bs 500 - Scie SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil bs 500 SCHEPPACH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie à ruban Scheppach BS 500, puissance moteur 400 W, vitesse de coupe 800 m/min, capacité de coupe 120 mm, largeur de la lame 6-12 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la découpe de bois, contreplaqué et matériaux similaires, adaptée aux travaux de bricolage et d'atelier. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la tension de la lame, lubrifier les pièces mobiles, nettoyer les résidus de bois et changer la lame si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, éviter de porter des vêtements amples, débrancher l'appareil lors des réparations et respecter les consignes de sécurité. |
| Informations générales | Poids de l'appareil 25 kg, dimensions 800 x 400 x 1500 mm, garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - bs 500 SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur bs 500 SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice bs 500 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil bs 500 de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI bs 500 SCHEPPACH
Déclaration de conformité EU
Par la presente, la maison scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburg Str. 69, D-89335 Ichenhausen, déclare que la machine déscribe ci-dessous est conforme par sa construction et son type et dans l'exéciution mise en circulation par nous-mêmes aux exigences des directives EU sous mentionnées. Toute modification de la machine annule la validité de cette déclaration.
Directive EU sur le machines 98/37/EU, Directive EU sur le
courantasse tension72/23/EEC,modifiepar la directive
93/68/EEC, Directive EU-EMV 89/336/EEC, modifiée par la
Denominations harmonises utilisées:
EN 292-1, EN 292-2, EN 294, EN 349, EN 418
etnormes appliquées:ISO 7960
Lieudepost
de la déclaration: Fachausschuß Holz; 70504 Stuttgart
Requête pour: Expertise de construction EU
Certificat de construction EU No. 051 030
Certificat d'expertise GS Nr 051 031
Signature: i.V. Reinhold Bauer (Directeur des constructions) Gerhard Bucher (Direct.de la production)
Les défauts évidents doivent êtreannoncés dans les 8 jours après réception de la marchandise sinon l'acheteur perd tous droits pour lesdits définuts. Nous garantissons nos machines pour la durée de garantie légale des la livraison sous condition d'traitement adapté. Nous nous engageons de replacer sans frais toute piece de la machine qui durant ce-delai est devenu inutilisable à la suite d'un défaut du matériel ou de fabrication. Pour les pieces que nous ne fabriquons pas nous mêmes, notre garantie se limite aux prétentions de garantie que nous pouvons lever contre nos four nisseurs. Le coût pour le montage des nouvelles pieces est à la charge de l'acheteur. Les prétentions sur les modifications et les prétentions pour perte de valeur ainsi que d'autres prétentions pour dommages sont exclus.
Garantia
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors du travail avec votre nouvelle scie circulaire de chantier scheppach.
Selon les termes de la loi sur la responsabilité pour les produits, le fabricant de cet apparéil n'est pas responsable pour des dommages qui pourrait survenir sur cet apparéil ou par cet apparéil lors :
- d'un traitement inadapte.
- du non respect du mode d'emploi,
- de réparations executées par des spécialistes tiers, non autorisés,
- d'un montage ou remplacement de pieces de rechange qui ne sont pas d'origine,
- d'une utilisation inadaptée,
- de pannes de l'installation électrique, non respect des réglementations électriques selon les directives VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Nous vous recommendons:

De lire, avant le montage et la mise en marche, le textile est entier du mode d'emploi.
Ce mode d'emploi est destiné à vous facilitier et de mistréux faire connaissance avec votre machine et d'utiliser ces capacités pour lesquelles elle est destinée.
Le mode d'emploi contient des indications importantes pour travailler avec la machine en toute sécurité, selon les règles de l'art et économique, pour éviter les dangers, economiser des coûts pour des réparations, éviter les temps d'arrêt de travail et pour augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine.
Outre les consignes de sécurité dans ce mode d'emploi, vous doivent aussi tener compte des directives en vigueur dans toute pays lors de l'utilisation de cette machine.
Gardez ce mode d'emploi pres de la machine dans une fourre en plastique, protégé des salissures et de l'humidité. Il doit être lu et avant le début du travail par tout utiliser qui doit respecter son contenu. Seules les personnes qui ont été formées pour l'utilisation de la machine et de ce fait connaissant les dangers liés avec celle-ci sont autorisées à travailler avec cette machine. L'âge minimal requis doit être absolument respecté.
Outre des consignes de sécurité mentionnées dans le mode d'emploi et les directives particulières dans votre pays, il faut aussi respecter les règles de l'art techniques généralement appliquées pour l'utilisation des machines pourle façon du bois.

Remarques generales
- Àprous le déballage, contrôle toutes les pieces pour d'eventuels dégats de transport. Il faut immédiatement aviser le transporter lors de réclamations.
- Les réclamations ne seront pas pris en compte.
- Vérifiez que votre colis est complé.
- Familiarisez-vous avec l'appareil en lisant le mode d'emploi avant toute utilisation.
-
Utilisez exclusivement des pieces de rechange et d'usure scheppach d'origine. Les pieces de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur spécialisé.
-
Lors des commandes, indiquez nos numéroros d'article ainsi que le type et l'année de construction de l'appareil.

Consignes de sécurité

Dans ce mode d'emploi, nous avons marqué les passages qui concernent notre sécurité par ce sigle.
- Remettez ces consignes de sécurité à toutes les personnes qui travaillent avec la machine.
- Utilisez la machine uniquement lorsqu'elle est dans un état irréprochable et selon sa destination, en étant conscient des règles de sécurité et des dangers en respectant les indications du mode d'emploi. Tout particulièrement, faites immédiatement réparer les pannes qui pourrait inhiber la sécurité!
- Respectez tous les consignes de sécurité et averissements sur des dangers concernant la machine.
- Maintenez complets et dans un état lisible toutes les consignes de sécurité et averissement sur des dangers.
- La scie circulaire de table ne doit pas etre utilisée pour la coupe du bois de chauffage.
- Attention lors des travaux : Danger de blessures pour les doigts et les mains par l'outil de coupe tournant.
- Verifiez les cables électriques.
- N'utilisez pas des cables défectueux. Voir „Branchement électrique".
Veillez a ce que la machine soit fermement posée sur une surface solide. - Veiliez à ce que la scie circulaire de chantier soit fermement posée sur une surface solide lors du montage.
- Eloignez les enfants d'une machine branchée au réseau électrique.
- La personne qui utilise la machine doit avoir au moins 18 ans.
- Il ne faut pas distraire les personnes qui travaillent avec la machine.
Evacuez les copeaux et les déchets de bois ajust des commandes de la machine. - Faites attention au sens de rotation du moteur et de la lame de scie. Voir remarque „Branchement électrique" en page U5 (prise murale).
- N'installez que des lames de scie bien aiguises, sans félures ni déformations.
- Les lames de scie en acier trempe ne doivent pas etre utilisées.
- Il n'est pas permitted de démonter ou de prendre inopérants les dispositifs de sécurité de la machine.
- Le merlin est un dispositif de sécurité important qui guide la pierce et qui empêche la fermeture de la fente de coupe après le passage de la lame ainsi que le recul de la pierce. Vérifiez l'épaissur du merlin - voir les chiffres frappés sur le merlin. Le merlin ne doit pas être plus mince que la lame de scie et pas plus épais que la largeur de la fente de coupe.
- Abaissez le capot sur la pierce avant tout sciage.
- Le capot doit être à l'horizontal au dessus de la lame avant tout sciage.
- Lors de coupes de pieces de petite taille - moins de 120 mm - utilisez impérativement le pouvoir.
- Arrétez la machine avant une intervention en cas de pannes ou pour-retirer une piece coincée. Débrancher le cable d'alimentation!
-
Remplacez la protection du passage de la lame lorsque il est endommage. Débrancher le cable d'alimentation!
-
Arrêtez le moteur avant d'exécuter les travaux de modifications, de réglages, de mesure et de nettoyage. Débrancher le cable d'alimentation!
- Arretez le moteur avant de quitter le lieu de travail. Debrancher le cable d'alimentation!
- Toute installation, réparation et travail d'entretien de l'installation électrique ne peut être executée que par des spécialistes.
- Cette machine est homologue uniquement pour le domaine professionnel.
- Portez de gants de protection lors du changement de la lame de scie.
- Tous les dispositifs de protection et de sécurité doivent être remis en place immidiatement après des travaux de réparation et d'entretien.
- Débranche l'alimentation externe même lors d'un déplacement minime de la machine! Rebranche correctement le cable électrique de la machine avant sa mise en marche!

Utilisation conforme
- Cette machine correspond aux directives EU en vigueur.
- La scie circulaire de chantier scheppach ne doit pas etre utilisée a l'intérieur.
Utilisez une protection auriculaire lors du travail. - Cette machine a eté construite selon les connaissances techniques et les régles de sécurité actuelles. Malgré ceci, lors de son utilisation des dangers corporels ou de vie pour l'utilisateur ou des tiers resp. des défaillances de la machine ou autres objets pouraient survenir.
- Utilisez la machine uniquement lorsqu'elle est dans un état irréprochable et selon sa destination, en étant conscient des règles de sécurité et des dangers en respectant les indications du mode d'emploi! Tout particulièrement, faites immédiatement réparer les pannes qui pouraient inhiber la sécurité!
- La scie circulaire de chantierscheppach a ete construite pour le sciage de bois exclusivement avec les outils proposes par scheppach selon EN 847-1 et accessoires. Il faut etre attentif a ce que lors du sciage,toutes les pieces soient maintainues et guidees fermement.
L'epaisur max. des pieces est de 106 mm pour la bs400 et de 156 mm pour la bs500. - Toute utilisation dépassant ces limites est considérée comme non-conformte. Les risques sont à la charge du seul utilisateur, le constructeur n'est pas responsable pour des dommages en cas de dépassement de ces limites.
- Les directives de sécurité, de mise en œuvre et d'entretien du constructeur ainsi que les dimensions indiquées dans les „données techniques“ doivent être respectées.
- Les directives de protection contre les accidents et les autres réglementations de sécurité valables de manière générale doivent être respectées.
- La scie circulaire de chantierscheppach ne peut etre utilisée, entretenue ou réparée que par des personnes qui s'y connaissent et qui sont informés des dangers. Les modifications spontanées sur la machine annulent toute responsabilité du constructeur pour des dommages qui pourrait en résultat.
- La scie circulaire de chantier ne doit être mise en œuvre qu'avac des accessoires d'origine, des dispositifs complémentaires d'origine et des lames de scie fournies par le constructeur.
- Aux termes de la reglementation actuellément en vigueur, la mise en œuvre de cette machine n'est pas autorisée à l'intérieur. La machine ne peut être utilisée qu'à l'extérieur ou dans des endroits suffisamment aérés.

Risques complémentaires
Cette machine a ete construite selon les connaissances techniques et les regles de securite actuelles. Malgre ceci, certains risques peuvent survenir lors de la mise en oeuvre.
- Danger de blessures aux doigs et aux mains par la lame de scie tournante dues à un guidage inadapté de la pierce.
- Des blessures par une piece ejectee dues au maintien ou guidage inadaptes, comme la mise en œuvre sans appui.
- Mise en danger de la santé par la poussière de bois ou des copeaux. Portez impérativement un équipement de protection personnel tel des lunettes ou masque à poussière.
- Des blessures provoquées par une lame de scie défectueuse. Contrôlez régulièrement l'état de la lame de scie.
- Mise en danger par du courant électrique si des câbles et branchements non conformes sont utilisés.
- En outre, des risques résiduels non évidents peuvent exister malgré toutes les précautions prises.
- Les risques résiduels peuvent être minimisés si vous restez attentifs aux „consignes de sécurité“ à „l'utilisation conforme“ et si vous respectez globalement le mode d'emploi.
- Arrêtez la machine et débranchez le courant avant le nettoyage.
- Maintenez les cables électriques toujours propres, sans huiles niGRAisses.
- Cette machine présente un lieu de travail qui se situe devant la machine.
| bs 400 bs 500 | ||
| Fournitures | ||
| Scie circulaire de chantier | Scie circulaire de chantier | |
| Arrêt longitudinal | Arrêt longitudinal | |
| Guide de coupe diagonale | Guide de coupe diagonale | |
| Lame de scie | Lame de scie | |
| Poussoir | Poussoir | |
| Clé pour lame | Clé pour lame | |
| Ergot de fixation | Ergot de fixation | |
| Accessoires de montage | Accessoires de montage | |
| Mode d'emploi | Mode d'emploi | |
| Données techniques | ||
| Dimensions LongxLargxH mm | 1725x706x1082 | 1725x706x1082 |
| Taille du plateau | 675 x 1000 | 675 x 1000 |
| Lame de scieø mm | 400 | 500 |
| Hauteur de coupe mm. | 106 | 156 |
| Vitesse de rotation 1/min. | 2800 | 2840 |
| Poids kg | 98 | 98 |
| Propulsion | ||
| Moteur | 230 V/50 Hz 400 | /50 Hz |
| Puisance absorbée | 3,5 5,0 | |
| P1 kW | ||
| Puisance rendement P2 | 2,6 4,0 | |
Modifications techniques réservées!
Valeurs type de bruit
Les valeurs d'émission de bruit sur le lieu de travail constatées selon EN23746 concernant le seuil de bruit resp. EN 31202 (facteur de correction k3 calculés selon annexe A2 de EN 31204) correspondant aux conditions de travail selon EN 7690 annexe A.
bs 400
Seuil de la puissance du bruit en dB
A vide L_wA = 105,8 dB(A),
Sous charge L_W = 111.5dB(A)
Seuil de la puissance du bruit en dB sur le lieu de travail
A vide L_pAg = 91.3 dB(A)
Sous charge L_pAeq = 96.1 dB(A) bs 500
Seuil de la puissance du bruit en dB
A vide LWA = 105,8 dB(A),
Sous charge LWA = 111,5 dB(A)
Seuil de la puissance du bruit en dB sur le lieu de travail
A vide LpAeq = 91,3 dB(A),
Sous charge LpAeq = 96,1 dB(A)
Une marge d'erreur de K = 4dB vaut pour les valeurs d'émission mentionnées.
Assemblage
Votrecsie circulaire de chantier est complètement assemblée
Clé pour lame
Ergot de fixation
Les clés à six pans SW 5/SW 6 font partie de la fourniture
Cle à fourche SW 7,8,10,13,17
Les tournevis ne font pas partie de la fourniture
Crocket de levage
- Les deux crochets de levage (6) sont assemblées en diagonale.
La machine peut ainsi être suspendue par ces deux crochets à un treuil.
Dispositif de serrage pour I'arret longitudinal, (7)
- Le dispositif de serrage sert à fixer l'arrêt longitudinal après le réglage souhaité.
Guide de coupe diagonale, Fig. 05
- Introduisez dans le tube carré du guide de coupe diagonale par le dessous un boulon à tête plate M8 x 70. Serrez le guide de coupe diagonale avec la poignée en intercalant une rondelle.ø 8.
Ajustez à un angle croit par rapport à la lame de scie la piece mobile du tube carre à laide du boulon à six pans. Servez-vous pour ceci d'un angle croit et faites ensuite une coupe d'essai.
Montez le boulon d'accrochage pour le clé de la lame desci et le pouvoir sur la jambe du support.
1 boulon cylindrique M5 x 40
2 rondelles 5
2écrousà six pans M5
Capot, Fig. 06
Le capot est monté prét à l'emploi.
- Le capot est un dispositif de sécurité et doit toujours être monté.
- Veillez à ce que le capot repose toujours sur le plateau par son propre poids mais que les deux boulons n'ait pas trop de jeu.
Assemblage du merlin, Fig. 06.1
Le support du merlin est déjà monté.
- Desserrez les boulons à sis pans M12 x 40 du support du merlin. Ne les retirez pas!
- Introduisez le merlin (4) depuis le dessus entre la plaque de serrage et la plaque intermédiaire et resserrez les boulons à six pans M12 x 40.
Lors du montage de la lame de scie, le merlin doit etre rajusté. (voir Fig. 09)
Montage de la lame de scie, Fig. 07
- Retirez l'écrou à six pans M20 à filetage à gauche et la flasque.
- Introduire la lame de scie par le dessous et remettre en place la flasque.
- Lors du serrage de l'écrou à six pans retenez l'axe du moteur à l'aide de la clé à ergots.
Ajustagedu merlin,Fig.08
- La distance entre lame de scie et merlin ne doit pas dépasser 8 mm.
Vérifier après chaque changement de la lame de scie et réajuster si nécessaire. La pointe du merlin ne doit jamais être plus bas que la hauteur de la base de la dent de scie située au plus haut. Un réglage sur max. 5 mm au dessous de la pointe de la dent située au plus haut est conseillé.
Le merlin est un dispositif de sécurité important qui guide la pierce et qui empêche la fermeture de la fente de coupe après le passage de la lame ainsi que le recul de la pierce. Vérifiez l'épaissur du merlin - voir les chiffres frappés sur le merlin. Le merlin ne doit pas être plus mince que la lame de scie et pas plus écais que la largeur de la fente de coupe.
Le merlin doit être aligné avec la lame de scie.
Fig. 08.1
Corrigez les écarts comme suit.
- Desserrez les boulons à six pans (1)
- Ajustez le merlin à la verticale
- Serrez légération les boulons à six pans (1)
- Alignez le merlin avec la lame de scie et resserrez fermement les boulons à six pans (1).
Arret longitudinal, Fig. 09
Vissez la tôle intermédiaire sur le tube d'arret. Ne pas serrer!
Insérez le rail d'arret et fixez-le.
Position 1 = surface d'appui haute
Position 2 = surface d'appui basse
Introduisez l'arrêt longitudinal dans le dispositif de serrage.
Serrer = tirer vers le haut le levier de serrage.
Desserer = pousser vers le bas le levier de serrage.

Branchementélectrique
Le moteur électricqu installe est branché prê à l'emploi.
Le branchement correspond aux directives VDE et DIN correspondantes.
Le branchement au réseau électrique ainsi que la rallonge utilisée par le client doit être conformes à ces directives.
Dispositif de freinage du Moteur
Votrecie circulare est equipede d'un frein d'arrêt qui agit automatique. L'action du frein commence des l'arrêt du moteur.
Remarques importantes
Le moteur electrique est concu pour une utilisation selon S 6 / 40 %.
Lors d'une surcharge le moteur s'arrête automatiquement.
Le moteur peut à nouveau être lancé après un-delai de refroidissement (déliar variable).
Branchements electriques defectueux
Les cables electriques surviennent des defaults d'iso1ation.
Les causes sont:
-
Pressions, lorsque les cables sont passés à travers des fenêtres et des portes entrouvertes.
-
Des pris dus à une fixation ou un passage du cable inappropriés.
Coupures dues à des passages par-dessus le cable. - Des défauts d'iso1ation en tirant le cable de la prise murale.
- Cassures par vieillissement de l'isolement.
De tels cables défectueux ne doivent pas être utilisés et représentent un danger de mort du fait de leurs defaults d'isolement.
Contrôle régulierement les cables électriques pour détecter les possibles définuts. Veillez à ce que lors du contrôle les cables ne soient pas sous tension. Les cables électriques doivent être conformes aux directives VDO et DIN correspondantes. N'utilise que des cables qui portent le marquage H 07 RN. L'impression de la désignation du type est obligatoire.
Moteur à courant alternatif, page U5
La tension du réseau doit etre de 230 Volts / 50 Hz.
- Les rallonges jusqu'à une longueur de 25 m doivent avoir un diamètre de 1,5 millimétrres carrés, au-delà de 25 m un diamètre minimal de 2,5 millimétrres carrés.
- Le branchement au réseau est protégé par un fusible 16 A lent.
Moteur triphase, page U5
- La tension du réseau doit être de 400 Volts / 50 Hz.
- Le branchement au réseau et les rallonges doivent avoir 5 fils = 3 P + N + SL.
- Les rallonges doivent avoir un diamètre minimal de 1,5 millimétres carres.
- Le branchement au réseau sera protégé par 16 A au maximum.
- Lors du branchement au réseau ou un changement de lieu il faut vérifier le sens de rotation, si nécessaire changer la polarité (prise murale).
A cet effet, il faut tourner I'échangeur des phases situé dans le corps de la fiche à l'aide d'un tournevis. (voir Fig. 10)
Les branchements et réparations de l'équipement électrique doivent être faits par un electricien seulement.
Lors de questions veuilles nous informer des données suivantes:
- Fabricant du moteur
- Type de courant du moteur
- Données de la plaquette du type de la machine
- Données de la plaquette du type du commutateur
Lors d'un envoi du moteur joindre l'unité motrice complète avec l'interrupteur.
Mise en oeuvre
Avant la mise en œuvre, consultez les consignes de sécurité.
La mise en œuvre de la machine n'est permise qu'avac des dispositifs de protection et de sécurité complètement montés.
Posez la machine sur un sol solide et plat. Si nécessaire, la fixer au sol à travers les alésages dans les pieds du support. Boulons / clous de sol
Après le branchement a reseau vous scie circulaire scheppach est prete à fonctionner.
Coupe longitudinalae, Fig. 11
Pour les coupes paralleles introduisez l'arrêt longitudinal. Lors des travaux avec des petites pieces (au dessous de 120mm), utilisez le pouvoir. Employer le rail d'appui réglé à petite hauteur. Si l'arrêt longitudinal n'est pas utilisé, le suspendre sur le côte droit du plateau.
Lors des coupes au dessus de 120mm ,utilisez la regle d'appui par son cote haut (1) et pour des coupes au dessous de 120mm par son cote bas (2).
Coupes diagonales, Fig. 12
Utilisez la règle de coupe diagonale pour des coupes en diagonale et en angle.
Le modele de la règle diagonale permet aussi la création decoins. L'échelle de réglage s'étend de 0^ à 90^ . Ajustez à un angle droit par rapport à la lame de scie la piece mobile à laide du boulon à six pans.
Rabattez vers le cote la règle de coupe diagonale quand elle n'est pas utilisé.
Un chariot existe comme accessoire en option.
Changement de la lame de scie, Fig. 13
Attention, Debrancher le cable d'alimentation!
- Retirez les deux boulons (M8) supérieurs du capot inférieur de la lame.
- Faire pivoter le capot de la lame de scie.
- Desserrer l'écrou de serrage (M20 gauche) en tenant avec la clé à ergots.
- Portez des gants pour protéger vos mains.
- Retirez la lame de scie, introduire la nouvelle.
- N'installé que des lames de scie bien aiguises, sans félures ni déformations.
- Resserrez l'écrou de serrage, retenir à l'aide de la clé à ergots (filetage à gauche).
- Repoussez le capot vers le haut, remetre les deux boulons (M8) et les serrer.
- ÀpRES chaque changement de la lame de scie il faut réajuster le merlin. Voir ajustage du merlin Fig. 08.
Entretien
Lors de travaux d'entretien et de réparation, le moteur doit être arrêté et le courant débranché.
Tous les dispositifs de protection et de sécurité doivent être remis en place immidiatement après des travaux de réparation et d'entretien.
- La construction de la scie circulaire dans son ensemble ne nécessite pas d'entretien, y compris le moteur électrique.
De ceci font exception les lames de scie soumise à une usure normale, le passage de la lame et les patins du frein (env. 15000 actionnements) du moteur. La lame de scie doit s'arreter en moins de 10 sec. En cas de besoin, changez le passage de la lame.
- Les patins du frein ne peuvent etre changes que par du personnel qualifie.
- Enlevez les depôts de résine du plateau.
- Retirez les restes de poussière et de copeaux du boftier de protection de lame. Pour ceci ouvre le couvercle du boftier de protection après avoir retire la fiche de courant et enlevez la sciere et les bouchons.
Accessoires sur option
Lors de la mise au rebut de la machine respectez imperativement les reglementations locales.
(Vous obtiendrez des renseignements complémentaires auprès de la vie office des déchets local).
Recherche des pannes
| Panne Cause possible Dépanage | ||
| 1. Le frein moteur n'agit pas a) patins du frein usés Faire remplaces les patins du frein | Faire exécuter les travaux du branchement électrique pas un spécialiste. | |
| 2. La lame de scie se détache après l'arrêt du moteur | a) Les écrous de fixation ne sont pas suffisamment serrésb) Frein moteur trop puissant | a) Resserer les écrous de fixation M20 filtagage à gaucheb) Corriger le réglage du courant de freinage· Retirer le petit bouchon sur le côte du boîtier de l'int interrupteur.A l'aide d'un tournevis régler progressivement le potentiamètre pour corriger le freinage.L'arrêt compléte de la doit survenir 8 - 10 secondes après l'arrêt du moteur.Remettre le bouchon sur le boîtier. |
| 3. Le moteur ne démarre pas | a) Défaillance du fusibleb) rallonge défectueusec) Défaut dans les branchements du moteur ou de l'interrupteurd) Défaillance du moteur ou de l'interrupteur | a) Vérifier le fusibleb) Voir mode d'emploi „Branchement électrique".c) Faire vérifier par un spécialisted) Voir mode d'emploi „Branchement électrique". |
| 4. Le moteur avance ou recule | Défaillance du condensateur | Faire replacer par un spécialiste |
| 5. Le moteur n'a pas de puissance, s'arrête de lui-même | Surcharge due àa) une lame de scie uséeb) marche sur 2 phases - le moteurCHAUFFE | a) Mettre une lame aiguisée b) Faire vérifier par un spécialiste le câblage et les branchements |
| 6. Brûlures sur la surface de la coupeLongitudinaled) Léchats sur la surface de la coupeLongitudinaled) Léchats sur la surface de la coupeLongitudinaled) Léchats sur la surface de la coupeLongitudinaled) Léchats sur la surface de la coupeLongitudinaled) Léchats sur la surface de la coupeLongitudinaled) Léchats sur la surface de la coupeLongitudinaled) Léchats sur la surface de la coupeLongitudinabed) Léchats sur la surface de la coupeLongitudinabed) Léchats sur la surface de la coupeLongitudinabed) Léchats sur la surface de la coupeLongitudinabed) Léchats sur la surface de la coupeLongitudinabed) Léchats sur la surface de la coupeLongitudinabed) Léchats sur la surface de la coupeLongitudinabed) Léchats sur la surface de LA mace de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lase de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lamine de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la laine de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lance de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lames de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la lame de la larneduringaide scie | a) Mettre une lame aiguisée b) Faire vérifier par un spécialiste et les branchements | |
| 7. Mauvais sens de rotation avec un moteur triphasé | Mauvais introduction de la prise de courant | Modifier la polarité de la prise de courant |
Fabricante:
Scheppach
Pour les pays europeens uniquement
Ne pas jeter les appareils electriques dans les ordures menagères!
Conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux
déchets d'équipements électriques ou electroniques (DEEE), et à sa
transposition dans la législation nationale, les apparciels électriques
doivent etre collectes a part et etre soumis a une recyclage respec
tueux de I'environnement.