Wonderwall Smart 720 - Riscaldamento Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Wonderwall Smart 720 Klarstein in formato PDF.
Domande degli utenti su Wonderwall Smart 720 Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Wonderwall Smart 720 - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Wonderwall Smart 720 del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE Wonderwall Smart 720 Klarstein
Advertencia: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o uso occasionale.

La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attendamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo una responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguite, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE
Scheda informativa del prodotto 46
Awertenze di sicurezza 47
Installazione alla parete 48
Descrizione del dispositivo 49
Pannello di controllo 49
Utilizzo 50
Gestione tramite smartphone 51
Pulizia e manutenzione 53
Ricerca e correzione degli errori 53
| Numero articolo 10032781, 10046257 | |
| Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz | |
| Potenza 720 W | |
| WiFi standard | 802.11 b/g/n |
| WiFi Frequenza | 2,4 GHz |
| WiFi potenza a radiofrequenza (max.) | 20 dBm |
| Nota: Il pacchetto di accessori per il fissaggio a parete di questo dispositivo è disponibile al numero articolo 10032802. | |
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO
| Identificazione delmodello (i) | 10032781, 10046257 | |||||
| Indicazione Simbolo Valore | Unità Indicazione Unità | |||||
| Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento | d'ambiente locale elettrici ad accumulo:Tipodi controlo dell'apporto termico | |||||
| Potenza termica nominale Pnom | 0.72 | kW Controllo manuale del carico termicocon termostato integrato | N.D. | |||
| Potenza termica minima(valoreindicativo) | Pmin | 0.72 | kW Controllo manuale del carico termicocon risconto della temperatura Ambiente e/o esterna | N.D. | ||
| Potenza termicamassima continua | Pmax,c | 0.72 | kW Controllo elettronico del carico termicocon risconto della temperatura Ambiente e/o esterna | N.D. | ||
| Consumo di elettricità ausillaria Potenza termica con supportodeventilatore N.D. | ||||||
| Per la potenza termica nominale (Motore del ventilatore) | elmax N | D.kW Tipo di potenza termica /controlledella temperatura ambiente | ||||
| Per la potenza termica minima (Motore del ventilatore) | elmin N. | D.kW Potenza termica di un solo livello, sansactrllo della temperatura ambiente | no | |||
| In modalità di attesa elSB 0.00042 kW Due o più livelli impostabili manually, sansactrllo della temperatura ambiente | no | |||||
| Con controllo della temperatura ambientetramite termostato meccanico | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperature ambiente | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer giornaliero | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer settimanale | si | |||||
| Altre opzioni di controllo | ||||||
| Controllo della temperatura ambientenconi rilevamento di presenza | no | |||||
| Controllo della temperatura ambientenconi rilevamento di finestre aperte | no | |||||
| Con opzione telecomando si | ||||||
| Con controlledi avvio adattabile no | ||||||
| Con limitazione del tempo di funzionamento si | ||||||
| Con sensore lampada nero | no | |||||
| Informazioni di contatto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania | |||||
AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Prima dell'utilizzo, controllare la tensione indicata sulla targhetta del dispositivo e collegarlo solo a prese elettriche con tensione corrispondente.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un technique.
- Non posizionare il camino direttamente fatto a una presa elettrica.
- Tenere almeno un metro di distance da materiali inflammabili come mobili, tende o similari.
- Non lasciare il disposativo privo di controllo durante il funzionamento.
- Utilizzare il disposativo fuori alla portata dei bambini. I bambini sono utilizzare il disposativo solo se sono controllati.
- Il disposativo non è adatto a usi commerciali, ma solo per uso casalingo e in ambienti simili.
- Non utilizzato il dispositivo se presenta malfunzionamenti o se è stato in quale modo danneggiato.
- Eventuali riparazioni devono essere effettuate solo da tecnici specializzati.
- Riparazioni errate o realizzate autonomamente possono rappresentare un rischio di lezione.
- Non far passare il cavo di alimentazioneizzato a tappeti o passatoie.
- Assicurarsi che il cavo di alimentazione non passi su bordi taglienti o superfici bollenti.
- Per evitare il surriscaldamento, non coprire il camino.
- Non utilizzare il dispositivo con un timer esterno, una presa di corrente con lavoro a distanza o un'alto dispositivo che accende e spegne il camino automaticamente.
- Non immergere il dispositorio in acqua o altri liquidi.
- Non utilizzato il dispositivo vicino a vasche, doce o piscine.
- Non utilizzato il disposativo all'aperto.
- Non utilizzato il dispositivo con le mani bagnate.
- Non utilizzato il dispositivo vicino o sopra a una superficie bolrente.
- Non utilizzato il dispositivo se il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Prima della pulizia, scollegare la spina e lasciare raffreddare completeness il disposativo.
Nonutilizzare prodotti abrasivi per la pulizia. - Utilizzare solo accessori espressamente autorizzati dal produttore.
- Bambini e persona con limitate capacità fisiche e psichiche sono utilizzare il dispositivo solo se sono stati precedentemente istruiti in modo esaustivo sulle funzioni e sulle procedure di sicurezza da una persona responsable del loro controlo.
- Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositorio

ATTENZIONE
Pericolo di ustione! Alcuni componenti possono divertare estremamente caldi. Fare attenzione a non ustionarsi.
INSTALLAZIONE ALLA PARETE
| 1 | Rimuovere le 4 staffe metalliche da parete e le 4 viti metalliche per le staffe da parete e fissare queste staffe al retro dell'unità. |
| 2 | Segnare la posizione dei quattro fori da realizzare col trapano. Assicurarsi che la distanza tra i singoli fori corrisponda ai fori tondi sul supporto sul retro del dispositivo. |
| 3 | Inserire i tasselli di plastica nei fori. |
| 4 | Inserire le viti nei tasselli. |
| 5 | Sollevare il riscaldatore, allineare i quattro fori rotondi delle staffe sul retro del riscaldatore con le quattro viti sulla parete e far scorrere la vite alla posizione A alla posizione B spostando leggermente il riscaldatore. |
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

PANNELLO DI CONTROLLO
| A | Tasto Aumentare/Diminuire |
| B | Tasto Timer e WiFi |
| C | Tasto Start/Stop |
| D | Luce WiFi |
| E | Luce Timer |
| F | Display |

UTILIZZO
Messa in funzione
- Controllare che il radiatore non sia danneggiato.
- Inserire la spina nella presa.
- Accendere il radiatore con l'interrottore di accensione. La spia di funzionamento si accende e il riscaldamento è in modalità standby.
- Ora premere il pulsante Start. Il radiatore si mette in funzione. Il display alla la temperatura ambiente.
- Se si desidera spegnere il radiatore, premere prima il pulsante Stop. Il radiatore è ora in modalità standby. Quindi posizionare l'interruttore su (O). La spia di funzionamento si spegne. Infine, rimuovere la spina alla presa.
Impostare il termostato
- Premendo (+) o (-), viene molto suIe sul display la temperatura impostata attuale.
- Impostare la temperatura desiderata premendo (+) o (-) ); ), l'indicazione lampeggia. Ad agli pressione del tasto la temperatura si alza o si abbassa di 1 ^ C
- Il disposativo mantiene la temperatura impostata accedendosi e spegnendosi diverse volte automaticamente.
Impostare il timer
- Premendo brevamente il tasto M si accende il timer. La spia del timer si accende e lo schermo lampeggia.
- Ora è possibile impostare il tempo per lo spegnimento automatico del radiatore con (+) o (-).
- Ogni pressione aggiunge o toglie un'ora. Attendere sono a quando il timer lampeggia 5 volte, per segnalare che è stato salvato il valore inserto.
- Lo schermo在哪ora orala alternativamente la temperatura ambiente e le ore impostate.
- Una volta scaduto il tempo impostato, il display si spegne e il radiatore si disattiva automaticamente.
Reset WLAN
- Premere e tenere premuto il tasting M per 5 secondi fino a quando non si sente il bip. La luce blu lampeggia rapidamente (due volte al secondo).
Note: Il display si spegne dopo 10 secondi se non si cambia nulla nelle impostazioni. è possibile riattivarlo premendo una volta qualsiasi pulsante.
GESTIONETRAMITESMARTPHONE
Se si collega l'apparecchio al WiFi, è possibile gestirlo comodamente con la relativa applicazione Klarstein. L'app non solo consente di controllare I'apparecchio da remoto dal proprio smartphone, ma consenteanche di accedere a ricette e ad altre informazioni.
Per collegare il Telefono al dispositivo Klarstein, procedere come segue:
- Per prima casa scaricare I'app Klarstein scansionando il codice QR con lo smartphone (vedere sotto) o scaricarla direttamente dall'App Store o da Google Play.
- Accertarsi che lo smartphone sia connesso alla stessa rete WiFi a cui deve collegarsi il dispositivo Klarstein.
- Aprire l'applicazione Klarstein.
- Accedere con il proprio account. Se non si possie de ancor un account, registrarsi nell'app Klarstein.
- Seguire le istruzioniftene nell'App.
App-Download
Utilizzato la funzione di scansione del Telefono per eseguire la scansione del codice QR e salvare l'applicazione sullo smartphone.
Nota: L'application fornisce ulteriori informazioni su come utilizzarla e su come connettersi al dispositorio non appena viene aperta per la prima volta.

iOS Android

Risoluzione dei problemi di connessione
Se il dispositorio Klarstein non si trovava nella WLAN, controllare quando segue:
- Il disponibile è collegato?
- La funzione WiFi del Telefono èabilitata?
- La funzione WiFi del dispositivo Klarstein è attivata? (Seguire le istruzioni nell'app)
- La password WLAN è stata immessa correttamente?
- Il router, il dispositivo Klarstein e lo smartphone sono nelle immediate vicinanze durante il tentativo di connessione? (Idealmente a non più di 5 m di distance)
- Se la banda da 2,4 GHz è stata disattivata nelle impostazioni del router wireless, attivarla nelle impostazioni del router.
Note: Per ulteriori informazioni, seguire le istruzioni nell'app quando si configura la connessione.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Spagnere il disposativo e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo. Staccare la spina del disposativo alla presa elettrica. L'esterno può essere pulito con un panno morbido e umido e delve poi essere asciugato. Non utilizzato detergente in polvere abrasivo o cera per mobili, in modo da non rovinare la superficie.
Per staccare il radiatore alla parete, après la copertura delle viti e svitarle. Se il radiatore non viene utilizzato per brevi periodi, staccare la spina. Se non viene utilizzato per periodi prolongati, stacco lata alla parete oppure coprirlo.
RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI
Se il radiatore non funziona, seguire questeindicazioni:
- Assicurarsi che l'interruttore principale o il fusibile funzionino correttamente.
- Assicurarsi che il dispositivo sia collegato alla presa e che esta funzioni correttamente.
- Se I'interruttore ON/OFF non si accende in posizione ON, rivolgersi a un technique specializzato.
Note: Se i problemi persistono, non cercare di aprire il dispositorio e di ripararlo autonomamente. Questo può portare alla perdita della garanzia o causare lesions. Rivolgersi al rivenditore.
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
