X-300 - Macchina del ghiaccio Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo X-300 Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su X-300 Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina del ghiaccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale X-300 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. X-300 del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE X-300 Vevor
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
MACCHINA PER GRANITO
MODELLO: X-150 X-300 X-450
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da no rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strume con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina tutte le categorie di strumenti da noi offerti. Ti ricordiamo di verificare accuratamen quando effettui un ordine con noi se in realtà sei Risparmio Metà rispetto ai marchi più importanti.
MODELLO: X-150 X-300 X - 450

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente i le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la pien interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non informeremo più in caso di aggiornamenti tecnologici o software su nostro prodotto.
![]() | Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. |
![]() | ATTENZIONE: Modifiche o cambiamenti non espressame approvati dalla parte responsabile della conformità potreb invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norm Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguent 1) Questo prodotto può causare interferenze dannose. 2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causa funzionamento indesiderato.AVVERTENZA: Modifiche o cambiamenti a questo prodono non espressamente approvati dalla parte responsabile de conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a ut il prodotto.Nota: Questo prodotto è stato testato e ritenuto conform limiti per un dispositivo digitale di Classe B ai sensi o 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono concepiti per una protezione ragionevole contro le interferenze dannos un'installazione residenziale.Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in confo con le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia non si verifichino interferenze in una particolare installaz Se questo prodotto causa interferenze dannose alla rice radiofonica o televisiva, cosa che può essere determina accendendo e spegnendo il prodotto, si consiglia all'uter provare a correggere l'interferenza adottando una o più seguenti misure.Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.Collegare il prodotto a una presa su un circuito divequello a cui è collegato il ricevitore.• Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico esperto. |
![]() | Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Diretti Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la rad differenziata nell'Unione Europea. Questo vale per il protutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. I p contrassegnati come tali non possono essere smaltiti conormali rifiuti domestici, ma devono essere consegnati a punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature el ed elettroniche . |
1. Precauzioni generali di sicurezza
Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizza prodotto.
①Evitare utilizzando il prodotto all'aperto. Esposizione piovere potrebbe potenzialmente causare perdite elettriche o elettriche shock.
②Non posizionare mai il prodotto dove può bagnarsi o spruzzato d'ac Se il il materiale isolante si danneggia, potrebbe causare perdite elettr o persino la scossa elettrica.
3 Non spruzzare mai acqua direttamente sul prodotto. L'umidità sul prodotto potrebbe causare scosse elettriche. O UN cortocircuito.
④Assicurati tu non lo fai versare qualsiasi sostanza volatile o liquidi infiammabili nel/nei serbatoio/i del prodotto. Contenitori o aree in cui queste sostanze sono mantenuto potrebbe provocare esplosioni o incer
⑤Il prodotto deve essere installato solo da tecnici qualificati o da personale addetto alla manutenzione. Provandolo te stesso potrebbe causare gas o perdite di liquidi, scosse elettriche, o incendi.
⑥Non inserire mai metallo oggetti come aghi di ferro o fili in qualsia presa d'aria in il prodotto. Ciò potrebbe comportare in caso di scossa
elettrica o lesioni personali da contatto accidentale con parti in movim
⑦ Assicurarsi di posizionare il prodotto SU UN superficie stabile e soli Un terreno instabile potrebbe causare danni se il prodotto dovesse ribaltarsi o cadere.
⑧Utilizzare sempre l'alimentatore designato indicato sul prodotto etichetti L'uso di prese multiple potrebbe causare un incendio.
⑨Assicurarsi di collegare saldamente il energia collegare la spina alla presa dopo aver rimosso la polvere. Prese impolverate o inserimenti impropri potrebbero risultato in un incendio.
⑩Utilizzare una presa con messa a terra per evitare scossa elettrica. caso ci sia nessuna presa di terra, il dispositivo di messa a terra de essere assemblato da ingegneri e tecnici qualificati e la presa deve e facilmente accessibile.
⑪Evitare di utilizzare il prodotto nelle zone con alto contenuto di acic solforico, come le sorgenti termali, O in ambienti ad alta concentrazi salina come baie, poiché ciò potrebbe causare corrosione interna e potenziale guasto del prodotto.
⑫Non danneggiare il circuito di raffreddamento.
⑬Se si verifica un malfunzionamento del prodotto, si prega di scollega spina di alimentazione. Il funzionamento anomalo continuato può provocare scosse elettriche o fuoco.
⑭Per favore Evitare danneggiamento, elaborazione, raggruppamento, allungamento, piegatura, o torcendo con forza il cavo di alimentazioni. Altrimenti, può causare danni, scossa elettrica, o un rischio di incendio
⑮Assicurarsi che non vi siano ostruzioni in prossimità dell'apparecchio evitare di bloccare le aperture di ventilazione.
⑯ Prima della pulizia, mantenendo, o ispezionando il prodotto, scolleg l'alimentazione per evitare scosse elettriche o lesioni personali.
⑰Se alcuni modelli utilizzano refrigeranti combustibili e schiumogeni infiammabili agenti, occorre prestare attenzione per prevenire rischi di incendio. In caso di anomalie del prodotto, deve essere riparato da personale o istituzioni qualificate.
⑱Questo prodotto non è destinato all'uso da parte di individui con pr
fisici debolezze, risposte lente, o disturbi mentali (compresi i bambini), meno che non sia sotto la guida o la supervisione di UN custode. I devono essere sorvegliati per evitare che giochino con il prodotto.
2. Precauzioni di sicurezza elettrica
①Controllare l'intervallo di tensione consigliato dal marchio rinomato per macchina per granite. Se la tensione di alimentazione non rientra in allineare, si prega di acquistare un regolatore di tensione di oltre 200 solo.
② Assicurarsi che sia corretto messa a terra; evitare di collegare il filo terra a un tubo dell'acqua o un tubo del gas.
3Per proteggere il compressore, aspetta 10 minuti dopo un interruzione corrente prima di riavviare la macchina per granite.
④Evitare di utilizzare la stessa presa per altri apparecchi elettrici.
⑤Per cavi di alimentazione danneggiati, per prevenire pericoli, affidarsi personale assegnato dal produttore o a professionisti qualificati per la sostituzione.
⑥Il sistema di controllo elettrico di questo prodotto funziona sopra i si prega di non accedere o toccare il sistema di controllo quando il macchina è in uso. Richiedere assistenza al produttore o a personale qualificato tecnici per manutenzione.
3. Avvertenze
①Evitare di azionare il prodotto se c'è UN gas perdere nella sua po Scintille derivanti dallo scollegamento o dall'avvio/arresto della macchina potrebbe innescare un incendio. Togliere la corrente, finestre aperte, e consentire per una corretta circolazione dell'aria in tali situazioni.
②Utilizzare sempre un dispositivo con messa a terra spina per il pro-
per prevenire scariche elettriche shock in caso di perdite.
3 Evitare di utilizzare tubi dell'acqua come terminali di messa a terra poiché i tubi di plastica sono comunemente utilizzati nell'idraulica e potrebbe non garantire una corretta messa a terra.
④Non collegare a terra il prodotto attraverso tubi del gas come ques
può portare a rischi significativi.
⑤Non collegare mai a terra il prodotto tramite linee telefoniche o disi di protezione contro i fulmini. Durante i temporali, il potenziale di gen correnti elevate rende questo metodo di messa a terra estremamente pericoloso.
⑥ Quando si posiziona il prodotto in un umido ambiente, È essenziale installare un interruttore automatico e collegare a terra la macchina. L'interruttore automatico deve essere installato nel cavo di alimentazion Per ulteriori indicazioni, è consigliabile chiedere consiglio a om IL rivenditore o un tecnico elettrico.
⑦ Assicurarsi di installare un interruttore di disconnessione.
⑧Assicurarsi che nulla cadute nel zona in cui è conservato il prodott
4. Condizioni ambientali
Questo prodotto è progettato in in conformità alle seguenti condizioni:
①Destinato all'uso in ambienti interni.
②Operabile ad altitudini non superiore ai 2000 metri.
③Operando all'interno un intervallo di temperatura ambiente da 10°C/50°F a 32°C/89,6°F.
④ Quando la temperatura non è superiore a 31°C/87,8°F, IL l'umidità relativa massima è 80%. Il massimo relativo l'umidità diminuisce linearmente con l'aumento della temperatura.
⑤La fluttuazione della tensione di alimentazione principale non deve superare ±10% della tensione nominale.
⑥In linea con il livello di installazione dell'apparecchiatura (Sopra livello tensione) transitorio su voltaggio.
Questo l'apparecchio è utilizzato per scopi simili quali:
-La cucina zona Di un negozio, un ufficio o altro posto di lavoro.
-Clienti di aziende agricole e alberghi, motel e residenze
-Ristorazione e simili applicazioni non al dettaglio.
5. Precauzioni per l'installazione
①Requisiti per trasporto e movimento:
Mantieni la scatola in posizione verticale e limitare l'inclinazione a un massimo di 45°; evitare di capovolgerlo o di disporlo orizzontalmente.
②A utilizzare il prodotto correttamente e ottenere le migliori prestazion per favore posiziona Esso in un ambiente che soddisfa le seguenti condizioni:
- Su una superficie solida e piana
- Stare lontano dal luogo in cui si trova la fonte di calore generato. di posizionare la macchina vicino il caldo fonti, come fiamme a gas come il il calore può ridurre l'efficienza di raffreddamento della macchi
- Evitare la luce solare diretta. Evitare l'esposizione diretta alla luce sc che può portare ad anomalie operative e ridurre la durata della macc
- Nel UN zona asciutta. Tenere la macchina in UN luogo asciutto ed di posizionarlo vicino a zone umide, come rubinetti o lavandini.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
WHAT 'S IN THE BOX

![]() | ![]() | |
| Vassoio raccogligocce (1 per X-150, 2 per X-300, 3 per X-450) | Anello di tenuta di ricambio piccole dimensioni (1 per X-150, 2 per X-300, 3 X-450) | |
![]() | ![]() | |
| Anello di tenuta di grandi dimensioni di ricambio (1 per X-150, 2 per X-300, 3 X-450) | Manuale utente | |
![]() | Spare Medium-sized Sealing Ring (1 for X-150, 2 for X-300, 3 for X | |
KNOW YOUR SLUSH MACHINE
1.X-150

| 1 Indicatore di miscelazione | 2 Pulsante di miscelazione | 3 Indicatore di raffreddamento |
| 4 Pulsante di raffreddamento | 5 Pulsante di impostazione | 6 Pulsante di regolazione |
| 7 Fanghiglia Creazione di pulsanti | 8 Preparazione della granita Indicatore | 9 Fulmini accesi/spenti Pulsante |
| 10 Indicatore luminoso | 11 Pannello LED sinistro | 12 Pannello LED destri |
2.X-300

| 1 Indicatore di miscelazione per il serbatoio sinistro | 2 Miscelazione Pulsante per il serbatoio sinistro | 3 Indicatore di raffreddamento per entrambi i serbatoi |
| 4 Pulsante di raffreddamento per entrambi i serbatoi | 5 Pulsante di impostazione | 6 Indicatore luminoso |
| 7 Pulsante di accensione/spegnimento del fulmine | 8 Pulsante di regolazione | 9 Pulsante per produzione di granita per entrambi i serbatoi |
| 10 Indicatore di produzione di granita per entrambi i carri armati | 11 Pulsante di miscelazione per il carro armato giusto | 12 Indicatore di miscelazione per il carro armato giusto |
| 13 Pannello LED sinis | 14 Pannello LED destro | |
3.X-450


| 1 Pannello LED sinistro | 2 Pannello LED destro | 3 Indicatore di miscelazione per il serbatoio sinistro |
| 4 Indicatore di miscelazione per il serbatoio centrale | 5 Indicatore di miscelazione per il serbatoio giusto | 6 Pulsante di miscelazione per il serbatoio sinistro |
| 7 Pulsante di miscelazione per il serbatoio centrale | 8 Pulsante di miscelazione per il serbatoio destro | 9 Pulsante di impostazione |
| 10 Pulsante di regolazione + | 11 Pulsante di regolazione - | 12 Pulsante di accensione/spegnimento del fulmine |
| 13 Pulsante di raffreddamento per tre serbatoi | 14 Pulsante per l produzione di granita per tre serbatoi | 15 Indicatore luminoso |
| 16 Indicatore di raffreddamento per tre serbatoi | 17 Indicatore di produzione di granita per serbatoi | |
PREPARAZIONE
- All'arrivo della macchina per il ghiaccio, Rimuovere tutto il materiale imballaggio e posizionarlo su una superficie piana e livellata. Lasciarlo riposare per 24 ore per consentire all'olio lubrificante del compressore depositarsi prima dell'uso. In caso contrario, il compressore potrebbe danneggiarsi facilmente.

text_image
24H*Assicurarsi che la macchina per il ghiaccio sia posizionata SU UN P superficie piana.

*Posto la macchina in UN stanza ben ventilata per facilitare la circola dell'aria per il suo sistema di raffreddamento.

*Evitare l'esposizione alla luce solare diretta, alla pioggia, alle tempera estreme o alle fonti di calore.

*Mantenere almeno 30 cm di spazio attorno a tutti i lati della macch una corretta ventilazione.

text_image
30cm 30cm 30cm 30cm- Installare il gocciolatoio vassoio/i nelle apposite fessure della macch per il ghiaccio.

- Pulisci la macchina per le granite prima dell'uso iniziale.
Fase 1:
Apri il cisterna copertura/e, versare una quantità adeguata di acqua più pulizia nel/nei serbatoio/i utilizzando un contenitore, e chiudere saldamente il/i coperchio/i del serbatoio. Assicurarsi che il livello dell'ac non superare IL livello massimo indicato segnato sul/serbatoio/i.

Fase 2:
Collegare il cavo di alimentazione della macchina per il ghiaccio e accendere l'alimentazione interruttore.

Premere il pulsante di miscelazione per consentire alla macchina
mescolare per circa 5 minuti. Poi utilizzo un contenitore per drenare i acqua da tirando la maniglia di erogazione.

text_image
MIXING★ Suggerimenti:
*Evitare di versare acqua direttamente sulla macchina per evitare danr *Se la macchina resti inutilizzato per un periodo prolungato, eseguito | A 6 ore al mese.
Fase 4:
Spegnere l'interruttore di alimentazione e scollegare la macchina per fare Esso pronto per la preparazione di granite.
Nota:
Ripetere i passaggi da 1 a 4 almeno 2-4 volte per pulire a fondo la fanghiglia macchina.
GUIDA OPERATIVA
Non accendere mai la macchina per il ghiaccio prima di aver versato ingredienti nel/nei serbatoio/i.
1.X - 1 5 0
Preparazione degli ingredienti
Fase 1:
Diluire il concentrato come da istruzioni del produttore in UN contenito adatto.Assicurarsi UN contenuto minimo di zucchero del 13% A prever potenziali danni alla macchina.

Apri il cisterna coprire, versare il diluito concentrarsi in il serbatoio (liv minimo 5,5L), e chiudere saldamente la copertina.

①Versare il concentrato solo quando la macchina è in funzione spent scollegato.
2. Evitare di versare liquidi caldi che superano i 24°C/75,2°F nel serb
3. Mantenere il volume del liquido entro i livelli minimo e massimo ir sul serbatoio.
④Evitare di inserire parti del corpo nella macchina mentre è operativo
Collegamento elettrico
Tappo il cavo di alimentazione in un presa adatta, quindi accendere l'interruttore di alimentazione. Il LED pannelli Volere indicare i carri an attuale temperatura.

Funzione di miscelazione (da fare assolutamente)
Premere il pulsante MIXING sul pannello di controllo per avviare la miscelazione degli ingredienti all'interno del serbatoio.

text_image
MIXING COLDDRINK SET/SUBTRACT ADD LIGHTING SLUSHFunzione di raffreddamento
Una volta attivata la funzione di miscelazione, premere il tasto COLDDRINK pulsante per raffreddare gli ingredienti.

text_image
MIXING COLDDRINK SET/SUBTRACT ADD LIGHTING SLUSHFunzione di preparazione della granita
Mentre la funzione di miscelazione è attiva, premere IL Pulsante SLU: per creare la granita desiderata.

Controllo dell'illuminazione
Brevemente premere l'ILLUMINAZIONE pulsante per attiva/disattiva il serbatoio illuminazione.

text_image
MIXING COLDDRINK SET/SUBTRACT ADD LIGHTING SLUSHImpostazioni
Premere il pulsante SET/SUBTRACT per accedere alle impostazioni de parametri.

text_image
MIXING COLDDRINK SET/SUBTRACT ADD LIGHTING SLUSH- Se il LED sinistro pannello visualizza SL1, rappresenta l'impostazione della temperatura del fango per il serbatoio. Utilizzare l'ADD O Pulsan SET/SOTTRACT per regolare la temperatura (la temperatura predefinita -2°C/28,4°F, e viene visualizzato sul pannello LED destro) per la preparazione di granite.
- Se la sinistra II pannello LED mostra Cd1, it rappresenta l'impostazion
della temperatura di raffreddamento per il serbatoio. Utilizzo l'ADD O IMPOSTA/SOTTRAI pulsante per regolare la temperatura (l'impostazione predefinita la temperatura è 5°C/41°F, E viene visualizzato sul pannell LED destro) per preparare bevande fredde.
★ Suggerimenti:
① L'attivazione di una funzione illuminerà l'indicatore corrispondente. ② Quando la funzione di preparazione della granita è attiva, l'indicatore può visualizzare due stati: Acceso fisso: il compressore della macchina funzione.
Lampeggiante: il compressore della macchina è spento.
Entrambi gli stati sono normale.
Prendi una bevanda fredda o una granita
Per dispensare la tua bevanda fredda O fanghiglia, semplicemente tira spingere la maniglia di erogazione s .

Preparazione degli ingredienti
Fase 1:
Diluire il concentrato come da istruzioni del produttore in UN adatto contenitore. Assicurare un minimo contenuto di zucchero del 13% A prevenire il potenziale danni alla macchina.

Apri entrambi coperchi del serbatoio, versare il concentrato diluito in c serbatoio k (livello minimo 5,5L), e chiudere bene i coperchi.

①Versare il concentrato solo quando la macchina è spenta o scollega
②Evitare di versare liquidi caldi supera i 24°C/75,2°F nei serbatoi.
3. Mantenere il volume del liquido entro i livelli minimo e massimo ir sui serbatoi.
④Evitare di inserire parti del corpo nella macchina mentre è in funzio
Collegamento elettrico
Tappo il cavo di alimentazione in un presa adatta, quindi accendere l'interruttore di alimentazione. Il LED pannelli Volere indicare la correnti temperatura nei serbatoi .

Funzione di miscelazione (da fare assolutamente)
Premere i pulsanti di miscelazione sul pannello di controllo per avviare miscelazione degli ingredienti in entrambi i serbatoi.

text_image
LEFT MIXING COLDDRINK SET LIGHTING/SUBTRACT ADD RIGHT MIXING SLUSHFunzione di raffreddamento
Una volta attivata la funzione di miscelazione, premere il pulsante COLDDRINK per raffreddare gli ingredienti in entrambi i serbatoi

text_image
LEFT MIXING COLDDRINK SET LIGHTING/SUBTRACT ADD RIGHT MIXING SLUSHFunzione di preparazione della granita
Mentre la funzione di miscelazione è attiva, premere il tasto SLUSH pulsante per creare la granita secondo necessità.

text_image
LEFT MIXING COLDDRINK SET LIGHTING/SUBTRACT ADD RIGHT MIXING SLUSHControllo dell'illuminazione
Premere brevemente il pulsante ILLUMINAZIONE/SOTTOSTRATO per attivare/disattivare l'illuminazione dei serbatoi.

text_image
LEFT MIXING COLD Drink LIGHTING/SUBTRACT ADD RIGHT MIXING SLUSHImpostazioni
Premere il pulsante SET per accedere alle impostazioni della temperat delle bevande fredde e del ghiaccio tritato.

text_image
LEFT MIXING COLDDRINK SET LIGHTING/SUBTRACT ADD RIGHT MIXING SLUSH- Se il LED sinistro pannello visualizza SL1, indica l' impostazione dell
temperatura del ghiaccio tritato per il serbatoio sinistro. Utilizzare il AGGIUNGERE O ILLUMINAZIONE/SOTTRAI pulsante per regolare il temperatura (la temperatura predefinita è -2°C/28,4°F, E viene visualizza sul pannello LED destro) per la preparazione di granite.
- Se il LED sinistro pannello visualizza Cd1, it indica l'impostazione della temperatura di raffreddamento per il serbatoio sinistro. Utilizzare l'ADD ILLUMINAZIONE/SOTTRAI pulsante per regolare la temperatura (la temperatura predefinita è 5°C/41°F, e viene visualizzato sul pannello L destro) per preparare bevande fredde.
- Se il LED sinistro pannello visualizza SL2, indica l' impostazione dell temperatura del ghiaccio per il giusto serbatoio. Usa IL AGGIUNGERE ILLUMINAZIONE/SOTTRAI pulsante per regolare la temperatura (la temperatura predefinita è -2°C/28,4°F, ed è visualizzato sul pannello LE destro) per preparazione della granita.
- Se il LED sinistro pannello visualizza Cd2, indica l' impostazione dell temperatura di raffreddamento per il serbatoio destro. Utilizzare ADD C Pulsante ILLUMINAZIONE/SOTTRAI per regolare la temperatura (la temperatura predefinita è 5°C/41°F e viene visualizzata sul pannello LE destro) per preparare bevande fredde.
★Suggerimenti:
① L'attivazione di una funzione illuminerà l'indicatore corrispondente. 2 Quando la funzione di preparazione della granita è attiva, l'indicatore visualizzare due stati.
Acceso fisso: il compressore della macchina è in funzione.
Lampeggiante: il compressore della macchina è spento.
Entrambi gli stati sono normali.
Prendi una bevanda fredda o granita
Per erogare la tua bevanda fredda O granita, basta tirare O spingere maniglie di erogazione.

Preparazione degli ingredienti
Fase 1:
Diluire il concentrato come da istruzioni del produttore in UN contenito adatto.Assicurarsi UN contenuto minimo di zucchero del 13% per prevenire potenziali danni alla macchina.

Aprire i coperchi dei serbatoi e versare il concentrato diluito ogni serb (livello minimo 5,5 l). Quindi chiudere saldamente il cisterna coperture

① Versare la concentrazione nei serbatoi solo a macchina spenta O scollegato
② Non versare liquidi caldi che superano i 24^ C/75,2°F nei serbatoi.
3 Il volume del liquido deve essere compreso tra i livelli minimo e r indicati sui serbatoi.
④ Non mettere mai la tua mano, le tue dita o qualsiasi parte del i nella macchina quando funziona.
Collegamento elettrico
Tappo il cavo di alimentazione in una presa appropriata, quindi acce l'interruttore di alimentazione. Il LED pannelli Volere indicare la correnti temperatura nei serbatoi.

Funzione di miscelazione (da fare assolutamente)
Premere IL pulsanti di miscelazione sul pannello di controllo per inizia mescolare gli ingredienti nei serbatoi.

text_image
LEFT MIXING MID MIXING RIGHT MIXING SET LIGHTING ADD COLDDRINK SUBTRACT SLUSHFunzione di raffreddamento
Una volta la funzione di miscelazione è attiva, premere il tasto COLDDRINK pulsante per Freddo gli ingredienti in tutti i serbatoi.

text_image
LEFT MIXING SET LIGHTING MID MIXING ADD COLDDRINK RIGHT MIXING SUBTRACT SLUSHFunzione di preparazione della granita
Mentre il la funzione di miscelazione è attiva, premere SLUSH pulsan creare la granita secondo necessità.

text_image
LEFT MIXING SET LIGHTING MID MIXING ADD COLDDRINK RIGHT MIXING SUBTRACT SLUSHIlluminazione accesa/spenta
Premere brevemente il tasto ILLUMINAZIONE pulsante per attivare i serbatoi illuminazione.

text_image
LEFT MIXING SET LIGHTING MID MIXING ADD COLD DRINK RIGHT MIXING SUBTRACT SLUSHImpostazioni
Premere SET pulsante per accedere le impostazioni per regolare la bevanda fredda e temperature del fango.

text_image
LEFT MIXING MID MIXING RIGHT MIXING SET ADD COLDDRINK SUBTRACT SLUSH- Se il pannello LED sinistro visualizza S1, sta per granita impostazior della temperatura del serbatoio sinistro.Utilizzare IL AGGIUNGERE O SOTTRARRE pulsante per regolare la temperatura (la temperatura predefinita è 2°C/28,4°F, e viene visualizzato sul pannello LED destro) la granita fabbricazione.
- Se il LED sinistro pannello visualizza C1, sta per il raffreddamento impostazione della temperatura del serbatoio sinistro.Utilizzare ADD o SOTTRAI pulsante per regolare IL temperatura predefinita La temperatu è di 5°C/41°F e viene visualizzata sul pannello LED destro per prepara bevande fredde.
- Se il pannello LED sinistro mostra S2, è in piedi per l'impostazione temperatura del ghiaccio tritato del serbatoio centrale. Utilizzare AGGIUNGERE o il pulsante SOTTRACT per regolare la temperatura (I temperatura predefinita è -2°C/28,4°F e viene visualizzata sul pannello LED destro) per la preparazione del granite.
- Se IL Sinistra GUIDATO il pannello visualizza C2, it sta in piedi forte l'impostazione della temperatura di raffreddamento del serbatoio centrale Utilizzare ADD o SOTTRAI pulsante per regolare la temperatura (la temperatura predefinita è 5°C/41°F e viene visualizzata sul pannello LE destro) per preparare bevande fredde.
- Se il pannello LED sinistro visualizza S3, sta per l'impostazione della temperatura del ghiaccio tritato serbatoio destro. Usa l'ADD o il pulsante SOTTRAI per regolare la temperatura (la temperatura predefinita è -2°C/28,4°F e viene visualizzata sul pannello LED destro) per la preparazione del granite.
- Se IL il pannello LED sinistro visualizza C3, che rappresenta l'impostazione della temperatura di raffreddamento del lato sinistro serbatoio. Usa l' ADD o il pulsante SOTTRAI per regolare il temperaturi
(impostazione predefinita) la temperatura è di 5°C/41°F e viene visualizzata sul pannello LED destro) per la produzione di freddo bere
Prendi una bevanda fredda o granita
Per dispensare la tua bevanda fredda O granita, basta tirare o spinge l'erogazione maniglie.

①L'attivazione di una funzione illuminare l' indicatore corrispondente . 2. Quando la funzione di preparazione del ghiaccio tritato è attiva, l'indicatore può visualizzare due stati: Acceso fisso: il compressore dell macchina è in funzione.
Lampeggiante: il compressore della macchina è spento.
Entrambi gli stati sono normali.
Note importanti prima della pulizia
*Prima di pulire o effettuare la manutenzione di qualsiasi componente macchina, assicurarsi che l'interruttore di alimentazione sia spento e il cavo di alimentazione è scollegato. Quando si esegue la pulizia e la
manutenzione, seguire queste istruzioni:
*Preparazione prima della pulizia:
-Utensili puliti (contenitore, spazzole morbide, stracci morbidi).
-IL temperatura del chiaro acqua e l'acqua calda no superare i 50°C /122 °F.
- Neutro per uso alimentare detergente.
-Disinfettante per uso alimentare.
-Di qualità alimentare lubrificante (ad esempio, vaselina).
\*Operazioni durante la pulizia e la manutenzione:
-Indossare guanti protettivi.
-Evitare l'uso di acidi, basi o sostanze infiammabili.
-Astenersi da utilizzando abrasivo oggetti o spugne metalliche per puliz delle parti della macchina. -Fare attenzione a non versare liquidi deter nell'area circostante.
-Evitare la pulizia parti interne del serbatoio.
-Non immergere il l'intera macchina in acqua.
- Dopo la pulizia, assicurarsi che tutte le parti siano riposizionate correttamente A garantire sicurezza e funzionalità.
-Mantenere la pulizia e il rispetto degli standard igienici sono essenzia garantire la bevanda qualità e conformità con norme sanitarie.
\*Pulire le parti rimosse secondo le norme sanitarie locali. Seguire queste istruzioni:
-Diluire detergente neutro con acqua un contenitore.
-Utilizzo UN panno morbido imbevuto di agente diluito per pulire le pa Risciacquare con acqua.
-Diluire il disinfettante alimentare con acqua in un altro contenitore.
-Immergere le parti nel disinfettante diluito per 30 minuti, quindi risciacquare con acqua pulita acqua.
-Asciugare all'aria le parti disinfettate UN zona pulita.
Nota:
Pulisci il/i serbatoio/i meno una volta al giorno o secondo gli standardi sanitari di tuo paese. Tu è possibile regolare la frequenza di pulizia in all'utilizzo effettivo. Una pulizia inadeguata può favorire la proliferazione batterica crescita.
Se la macchina non è in uso costante, pulire l'esterno con un morbi-stoffa.
1. Pulizia delle parti del distributore
① Attivare la funzione di miscelazione e posizionare un contenitore s l'erogatore. Tirare la maniglia del distributore per drenare gli ingredient liquido nel serbatoio. Una volta svuotato, spegnere la macchina e stao la spina Esso.
② Allentare il dado in senso antiorario sul perno della maniglia, quin rimuovere il perno seguito dalla maniglia. Quindi, prendere spento IL i coperchio superiore della molla e la molla stessa. Infine, rimuovere lo della valvola.

③ Sciacquare le parti staccate in acqua pulita, attenendosi alle linee fornite nella sezione Note importanti prima della pulizia.

Se c'è un un sacco di ingredienti o residui liquidi nel/nei serbatoio/i, smontare il distributore o il serbatoio parti.
Si prega di scolarli prima di procedere.
2. Pulire il serbatoio e il miscelatore
① Tiro la parte sporgente in plastica situata nella parte posteriore de coperchio del serbatoio, quindi spingere il coperchio in avanti per rimuovere Esso.

② Sollevare il serbatoio verso l'alto, quindi tirare tirarlo fuori con forz

③ Rimuovere il bianco spirale miscelatore ad anello E prendere di l' di tenuta di grandi dimensioni.

④Risciacquare le parti staccate in acqua pulita, rispettando le linee gli fornite nella sezione Note importanti prima Pulizia.

3. Pulire il coperchio del serbatoio
①Pulire la superficie esterna del coperchio del serbatoio utilizzando ur panno umido stoffa.
②Pulire più volte la superficie inferiore del coperchio del serbatoio con panno imbevuto di diluito disinfettante, lasciandolo acceso per 30 minu
③ Successivamente, pulire accuratamente la superficie inferiore del coperchio del serbatoio con un panno umido e asciugarlo con un par asciutto.

text_image
Top Bottom4. Pulire il vassoio raccogli gocce
①Sollevare delicatamente il vassoio raccogligocce e rimuoverlo Esso. Dentro, noterai una fibbia progettata per fissarlo al foro sulla macchina

Quando si smonta il vassoio raccogli gocce, evitare di tirare il il tubc rimanente nel foro senza prestare attenzione per evitare danni. Svuota pulire quotidianamente la vaschetta raccogli-gocce.
- Risciacquare le parti staccate in acqua pulita, aderendo alle linee fornite nella sezione Note importanti prima Pulizia.

5. Pulire l'evaporatore
① Dopo aver rimosso la spirale bianca agitatore ad anello e l'anello tenuta di grandi dimensioni. Pulire la superficie dell'evaporatore e la b con un panno morbido imbevuto di UN diluito soluzione detergente.
② Pulisci queste superfici 2-3 volte utilizzando un strofinaccio pulito e bagnato.
③ Quindi, usare un panno morbido imbevuto nel disinfettante diluito, consentendo al disinfettante di rimanere sulle superfici.
④ Dopo 30 minuti, pulire accuratamente la superficie e la base dell'evaporatore con un pulito bagnato strofinaccio.

6. Pulire il corpo principale
①Utilizzare un panno morbido pulito e umido con detergente diluito populire il corpo.
② Pulire il corpo utilizzando un morbido umido panno imbevuto di apulita.
③ Asciugare il corpo con un panno pulito e asciutto.

7. Pulire il condensatore
* Dopo un periodo di funzionamento, la polvere può accumularsi sul condensatore, compromettendo la dissipazione del calore e l'efficienza (raffreddamento ( ad esempio, riduzione della produzione di fanghiglia di difficoltà nella formatura).
* Si consiglia di far pulire il prodotto una volta al mese (o più spes ambienti difficili) da un professionista.
* Spegnere l'alimentazione prima di pulire e fare attenzione a non danneggiare le alette del condensatore.
Per X -300

Per altri modelli. se Se hai domande riguardanti il condensatore, nor esitare a contattarci noi.
8. Rimontare tutte le parti
①Posizionare l'anello di tenuta di grandi dimensioni sull'evaporatore.

② Allineare l'anello di tenuta di medie dimensioni con il bastoncino metallico sull'evaporatore per inserire la spirale bianca miscelatore .
Una volta inserito, ruotarlo leggermente in senso orario per garantire una vestibilità sicura.

③Metti il serbatoio sull'evaporatore, quindi sollevarlo e spingerlo fino a quando la fibbia di plastica nella parte inferiore del serbatoio È inserire nella base dell'evaporatore.

⑤Posizionare il coperchio del serbatoio nella parte anteriore del serba allineando la parte sporgente in plastica nella parte posteriore con il serbatoio, quindi reinstallare il coperchio del serbatoio.

⑥Una volta pulito il condensatore, rimontarlo Esso seguendo l'ordine inverso dello smontaggio.
FACTORY CODES EXPLANATIONS
Quando la macchina per il ghiaccio funziona correttamente, si prega c modificare le impostazioni predefinite di fabbrica. Se si desidera apporti modifiche, fare riferimento al seguente tabella per aggiustamenti.
Per X -150
①Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti SET/SOTTRACT e AD per 5 secondi per accedere alla modalità di impostazione di fabbrica. 2. Utilizzare il pulsante ILLUMINAZIONE per modificare il codice e utilizzare SET/SOTTRACT o il pulsante AGGIUNGI per modificare il va il sistema uscirà automaticamente e salverà le impostazioni se c'è nes operazione per circa 2-3 secondi.
Per X -300
①Tenere premuto contemporaneamente il tasto SET e pulsanti AGGIUI per 5 secondi per accedere alla modalità di impostazione di fabbrica.
②Utilizzare il pulsante SET per modificare il codice e utilizzare l'ILLUMINAZIONE/SOTTRAI o il pulsante AGGIUNGI per modificare IL valore. Il sistema uscirà automaticamente e salverà le impostazioni se nessuna operazione Di 2-3 secondi.
Per X -450
①Tenere premuto contemporaneamente il Pulsanti SOTTRAI e AGGIUNGI per 5 secondi per accedere IL modalità di impostazione di fabbrica.
②Utilizzare il pulsante SET per modificare il codice e utilizzare SUBTRACT o il pulsante AGGIUNGI per modificare il valore. Il sistem uscirà automaticamente e salverà le impostazioni se non c'è nessuna operazione circa 2-3 secondi.
| Codice | Spiegazione | Valore predefinito | Nota |
| P00 | Controllo differenziale della temperatura di produzione della granita | 0,1 °C | Quando la temperatura di preparazione del ghiaccio è impostata a -2 °C, Con UN 0. differenziale, il compressore si riavvia quando la temperatura raggiunge -1,8 °C . L'impostazion predefinita di fabbrica, tuttavia, presenta un differenziale di 0,1 |
| P01 | Temperatura massima di preparazione della granita | 0 °C | Il limite superiore per la tempera di produzione della granita Ⓐ 0 |
| P02 | Temperatura minima di preparazione della granita | -15 °C | Il limite inferiore per la temperato di impostazione della granita è -15 °C |
| P03 | Intervallo di tempo di riavvio del compressore | 10 secondi | Regolazione dell'intervallo di temp di funzionamento dei compressori |
| P04 | Valore di protezione a bassa tensione per compressore | 85 V | Il compressore non inizierà a funzionare se la tensione scende di sotto di 85 V, garantendo la sicurezza dei compressori |
| P05 | Protezione da bassa tensione per compressore | 0 | 0:Disabilitato,1:Abilitato |
| P06 | Correzione della temperatura del 1° serbatoio | 0°C | Nessuna regolazione |
| P07 | Correzione della temperatura del 2° serbatoio | 0°C | Nessuna regolazione (non per X-150 ) |
| P08 | Correzione della temperatura del 3° serbatoio | 0°C | Nessuna regolazione (non per X-150 o X -300 ) |
| P09 | Controllo differenziale della temperatura delle bevande fredde | 2,0°C | Se la temperatura della bevanda fredda è impostata Ⓔ,2 con un differenziale di Ⓠ, il compressore si riavvia quando la temperatura raggiunge i Ⓞ. L'impostazione predefinita di fabbrica. Tuttavia , presenta un Differenziale 0,2. |
| P0A | Valore attuale per la protezione del serbatoio congelato | 1.4A | Quando la corrente del motore supera 1,4 A, il compressore smette di funziona o il serbatoio non riesce a raffreddare |
| P0B | Valore attuale per la protezione del motore | 1,8A | Quando la corrente del motore supera 1,8 A, il motore smette funzionare per motivi di protezion |
ERRORE CODICI SPIEGAZIONI
| Er ro Codice | Spiegazione | Nota |
| -- | Serbatoio/i congelato/i | Assicurarsi che il rapporto zucchero sia nullo meno del 13%. Se il rapporto zucchero è adeguato, aumentare la temperatura . |
| RH | Problema con il sensore di temperatura | La funzione di raffreddamento verrà disattivata, mentre la funzione di preparazione della granita rimane inalterato. Per favore contattaci per ulteriore assistenza . |
| LLL | Avviso di bassa tensione | La macchina per il ghiaccio smetterà o funzionare. Per favore, spegni IL potere verificare il potere fornitura. Una volta la tensione si stabilizza riavviare la macchina. Se LLL viene visualizzato frequentemente, considerare l'utilizzo uno stabilizzatore di tensione . |
| LLH | Avviso di alta tensione | La granita la macchina cesserà di funzionare. Per favore, spegni IL potere verificare l'alimentazione. Una volta che tensione si stabilizza, riavviare la macci Se LLH viene visualizzato frequentemen prendere in considerazione l'utilizzo di stabilizzatore di tensione. |
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
prima cosa, provare a risolvere il problema seguendo la seguente tabi. Se il problema persiste dopo aver provato questi passaggi, contattaci.
| Problemi | Possibili cause | Soluzioni |
| Nessun input di potenza | Collegare il cavo d | |
| La macchina noi si accende | alimentazione a una presa adatta o provare un altro | |
| L'interruttore di alimentazione non è acceso | Accendere l'interruttore di alimentazione | |
| Perdita di granita o bevanda dal retro del/i serbatoio/i | Il/I serbatoio/i È (Sono) non installato correttamente | Reinstallare saldamente il/i serbatoio/i |
| L'anello/gli anelli di tenuta (Sono) installato in modo sicuro | Sostituire l'anello/gli anelli di tenuta | |
| Il/I miscelatore/i a spirale bianco/È (Sono) non ruotante | Il/I serbatoio/i È (Sono) non installato correttamente | Reinstallare il/i serbatoio/i in modo sicuro |
| La/le superficie/i dell'evaporatore È (sono) congelati | Spegnere la corrente e lasciare che il ghiaccio si sciolga | |
| Impossibilità della macchina produrre granita | Il rapporto dello zucchero è inferiore al 13% | Per favore aggiungi più zucchero |
| L'interruttore di alimentazione non è acceso | Accendere l'interruttore di alimentazione | |
| Il pulsante della granita no stato premuto | Attiva la funzione preparazione della granita | |
| Il condensatore è (sono) eccessivamente sporchi | Pulisci il/i condensatore/i | |
| La macchina è vicina a ur fonte di calore con scarsa dissipazione del calore | Posizionare correttamente la macchina | |
| Rumore eccessivo proveniente dal/dai miscelatore/i a spirale bianco/i | L'anello/gli anelli di tenuta mixer a spirale bianco c'è (Sono) non installato correttamente | Assicurare la corretta installazione dell'anello/degli anelli di tenuta |
| La fanghiglia è eccessivamente solida | Spegnere la corrente e lasciare che il ghiaccio si sciolga | |
| L'anello/gli anelli di tenuta mixer a spirale bianco c'è (Sono) O non lubrificato o danneggiato | Applicare lubrificante o sostituire con nuovi anelli di tenuta | |
| Il rapporto zucchero è inferiore al 13% | Regola il rapporto; evitare di sostituire lo zucchero con un'alternativa più dolce | |
| Distributore(i) malfunzionamento impossibile erogare granite bevande | Troppo ghiaccio nel/nei serbatoio/i | Rimuovere il ghiaccio in eccesso dal/dai serbatoio/i |
| Presenza di macchie nere ne fango | Il/I serbatoio/i È (Sono) nor pulito | Pulire il/i serbatoio/i seguendo le istruzioni |
| Anello/i di tenuta sporco/i nel/nei distributore/i o il/i miscelatore/i a spirale bianco/i | Pulire l'anello/gli anelli di tenuta | |
| Anello/i di tenuta danneggiato/i nel/nei distributore/i o il/i | Sostituire quello/i danneggiato/i con una nuova |
miscelatore/i a spirale bianco/i
guarnizione anello(i)
DISEGNI ESPLOSIVI

| NO. | Parte Nome | Quantità |
| 1 | Vassoio raccogli-gocce | 1 |
| 2 | Pannello frontale | 1 |
| 3 | Pannello di controllo | 1 |
| 4 | Maniglia parti A | 1 |
| 5 | Maniglia parti B | 1 |
| 6 | Anello di tenuta mini-dimensionato per maniglia | 1 |
| 7 | Bullone per maniglia | 1 |
| 8 | Molla per maniglia | 1 |
| 9 | Cisterna | 1 |
| 10 | Copertura del serbatoio | 1 |
| 11 | Miscelatore a spirale | 1 |
| 12 | Anello di tenuta di medie dimensioni | 1 |
| 13 | Evaporatore | 1 |
| 14 | Anello di tenuta di grandi dimensioni | 1 |
| 15 | Scheda madre | 1 |
| 16 | Motore | 1 |
| 17 | Copertura posteriore per evaporatore | 1 |
| 18 | Pannello posteriore | 1 |
| 19 | Fan | 1 |
| 20 | Condensatore | 1 |
| 21 | Compressore | 1 |
| 22 | Pannello laterale | 1 |
| 23 | battiscopa | 1 |
| 24 | Piedi | 1 |
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica







