XN120B - Macchina del ghiaccio Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo XN120B Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su XN120B Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina del ghiaccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale XN120B - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. XN120B del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE XN120B Vevor
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
MACCHINA PER GRANITO
MODELLO:XN120B XN240B XN360B
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principa
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
MACCHINA PER GRANITO
MODELLO:XN120B XN240B XN360B

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.


Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni.
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvato dal soggetto responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare l'apparecchiatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvato dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare il diritto dell'utente a utilizzare il prodotto.
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme a i limiti per un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 della le norme FCC, questi limiti sono progettati per fornire ragionevole protezione contro interferenze dannose in un installazione residenziale.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare radio energia di frequenza, e se non installato e utilizzato in secondo le istruzioni, può causare danni interferenza alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garantire che non si verificheranno interferenze in un particolare installazione. Se questo prodotto causa interferenze dannose a ricezione radiofonica o televisiva, che può essere determinata da spegnendo e riaccendendo il prodotto, si incoraggia l'utente a provare per correggere l'interferenza mediante uno o più dei seguenti misure.
• Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore. • Collegare il prodotto a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
| • Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto. | |
![]() | Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici |
Sommario
1. Descrizione del prodotto
1.1. Utilizzo del prodotto
1.2. Parti principali
1.3. Parametri tecnici
1.4. Descrizione e funzione del pannello di controllo
2. Sicurezza
2.1. Norme di sicurezza
2.2. Funzione di arresto
3. Funzionamento e stoccaggio
3.1. Imballaggio 3.2.
Trasporto e funzionamento 3.3.
Stoccaggio
4. Installazione
4.1. Posizione di montaggio
4.2. Collegamento elettrico
5. Funzionamento
5.1. Preparazione dei materiali
5.2 Avvio della macchina per la granita
5.3. Regolazione della concentrazione della
granita 5.4. Produzione della granita
5.5. Situazione di emergenza
6. Pulizia e manutenzione 6.1. Svuotare
la ciotola 6.2. Smontare le
parti della maniglia
6.3. Rimuovere la ciotola e il coperchio
6.4. Smontare la maniglia di spinta
6.5. Lavare e disinfettare i componenti 6.6. Rimontare
le parti pulite 6.7. Ciclo di risciacquo 6.8. Pulire
la scatola dell'acqua
6.9. Coperchio della lampada
6.10. Sostituzione
della lampada 6.11. Manutenzione
regolare
7. Schema elettrico
1. Descrizione del prodotto
1.1. Utilizzo del prodotto
Questa macchina è adatta per la preparazione di granite e bevande fredde e il funzionamento di questa macchina per granite deve essere conforme alle norme vigenti.
1.2. Parti principali
I componenti principali della macchina sono:
segue:
- Coperchio della ciotola
- Ciotola
- Chiave di scarico 4.
Porta di scarico 5.
Pannello di controllo - Telaio 7.
Vaschetta dell'acqua

1.3. Parametri tecnici
Modello: vedere la targhetta
Dimensioni: vedere la targhetta
Potenza massima in uscita (watt): vedere la targhetta
Tensione di esercizio (volt): vedere la targhetta sul lato della macchina
Intervallo di temperatura ambiente di funzionamento: da 5 gradi a 32 gradi
Numero di ciotole: 1/2/3
Capacità singola vasca (L): 12
Livello di pressione sonora: minimo 65 dB
Grado: N
Suggerimento: la fabbrica si riserva il diritto di modificare la macchina senza preavviso.
1.4 Descrizione e funzione del pannello di controllo
1.4.1 Diagramma del pannello:
MODELLO: XN360B

| Codice modello | Fabbrica Collocamento | Senso | |
| XN120B | FIGURA 1 | -2,0 | Temperatura del fango |
| Cd1 | 5,0 | Temperatura della bevanda fredda | |
| Modello XN240B | FIGURA 1 | -2,0 | Temperatura del ghiaccio tritato per la ciotola sinistra |
| SL2 | -2,0 | Temperatura del ghiaccio per la ciotola giusta | |
| Cd1 | 5,0 | Temperatura della bevanda fredda per la ciotola sinistra | |
| Cd2 | 5,0 Temperatura della bevanda fredda per la ciotola destra | ||
| XN360B | S1 | -2,0 Temperatura del ghiaccio tritato per la ciotola sinistra | |
| S2 | -2,0 | Temperatura della granita per la ciotola centrale | |
| S3 | -2,0 Temperatura del ghiaccio tritato per la ciotola destra | ||
| C1 | 5,0 Temperatura della bevanda fredda per la ciotola sinistra | ||
| C2 | 5,0 Temperatura della bevanda fredda per la ciotola centrale | ||
| C3 | 5,0 | Temperatura della bevanda fredda per la ciotola giusta | |
| Codice | Impostazione di fabbrica | Senso |
| P00 | 0,2 (gradi) | Differenza di temperatura di ritorno del fango valore |
| P01 | 0 (Gradi) | La temperatura massima di impostazione |
| P02 | -15.0 (Gradi) | La temperatura minima di impostazione |
| P03 | 10 (Minuti) | Tempo di protezione della stampa |
| P04 | 110V:85(V)220V:185(V) | Valore di protezione a bassa tensione |
| P05 | 1 (0: Disabilita 1: Abilitare) | Protezione della tensione abilitata |
| P06 | 0,0 | # 1 correzione della temperatura della ciotola |
| P07 | 0,0 | # 2 correzione della temperatura della ciotola |
| P08 | 0,0 | # 3 correzione della temperatura della ciotola |
| P09 | 2.0 (Gradi) | Differenza di ritorno della temperatura della bevanda fredda valore |
1.4.2 Introduzione di funzione e insieme
(Modello:XN120B)
- Premere il tasto "Miscelazione", accendere la funzione di miscelazione, la luce di miscelazione è accesa. Premere Tasto "Miscelazione" nuovamente per disattivare la funzione di miscelazione.
- Premere il tasto "Bibita fredda" (la funzione di miscelazione deve essere attivata, altrimenti il tasto bevanda fredda non funziona), accendere la funzione bevanda fredda e fredda la spia della bevanda è accesa (il compressore è acceso) o la spia della bevanda fredda lampeggia (il compressore è spento), quindi premere nuovamente il tasto "Cold Drink" per chiudere la funzione bevanda fredda.
- Premere il tasto “Slush” (la funzione di miscelazione deve essere attivata, altrimenti il Il tasto Slush non funziona) per aprire la funzione Slush e la spia Slush è accesa (il compressore è acceso) o la spia della granita lampeggia (il compressore è acceso) spento), quindi premere nuovamente il tasto “Slush” per chiudere la funzione slush.
- Premere il tasto “Illuminazione” per accendere la luce, quindi premere nuovamente il tasto “Illuminazione” per spegnere la luce.
- Premere il tasto "Set", entrare nello stato di impostazione dei parametri utente. A questo punto, premere il tasto "Set" per modificare l'oggetto di impostazione, premere il tasto "Subtract(-)" e il tasto "Aggiungi(+) " per modificare il valore. Dopo 5 secondi senza operare il tasto, il sistema uscirà e salverà automaticamente il valore impostato.
- Tenere premuti contemporaneamente i tasti "Sottrai(-)" e "Aggiungi(+") per 5 secondi per entrare nella modalità di impostazione dei parametri di fabbrica, premere il tasto "Illuminazione" per cambiare l'oggetto, premere il tasto "Sottrai(-)" e il tasto "Aggiungi(+") per cambiare il valore. Il sistema uscirà e salverà i parametri automaticamente dopo 5 secondi senza alcuna pressione dei tasti.
(Modello:XN240B)
- Premere il tasto "Miscelazione sinistra", attivare la funzione di miscelazione sinistra, la luce di miscelazione sinistra si accende. Premere nuovamente il tasto "Mixing sinistro" per disattivare la funzione di missaggio sinistro.
- Premere il tasto "Right Mixing", accendere la funzione di miscelazione destra, la luce di miscelazione destra è acceso. Premere nuovamente il tasto "Right Mixing" per disattivare la funzione di miscelazione destra.
- Premere il tasto "Bevanda fredda" (è necessario attivare la funzione di miscelazione, altrimenti il tasto Bevanda fredda non funziona), accendere la funzione bevanda fredda e la spia della bevanda fredda si accende (il compressore è acceso) o la spia della bevanda fredda
lampeggia (il compressore è spento), quindi premere nuovamente il tasto "Bibita fredda" per chiudere la funzione bevanda fredda.
- Premere il tasto “Slush” (è necessario che la funzione Mixing sia attivata, altrimenti il tasto Slush non funziona) per aprire la funzione slush e la spia slush è accesa acceso (il compressore è acceso) o la spia della granita lampeggia (il compressore è spento), quindi premere nuovamente il tasto “Slush” per chiudere la funzione slush.
- Premere il tasto “Illuminazione” per accendere la luce, quindi premere nuovamente il tasto “Illuminazione” per spegnere la luce.
- Premere il tasto "Set", entrare nello stato di impostazione dei parametri utente. A questo punto, premere il tasto "Set" per modificare l'oggetto di impostazione, premere il tasto "Subtract(-)" e Tasto "Add(+) " per modificare il valore. Dopo 5 secondi senza azionare il tasto, il sistema uscirà e salverà automaticamente il valore impostato.
- Tenere premuti contemporaneamente i tasti "Set" e "Add(+) " per 5 secondi per accedere alla modalità di impostazione dei parametri di fabbrica, premere il tasto "Set" per modificare l'oggetto, premere il tasto "Sottrai(-)" e il tasto "Aggiungi(+) " per modificare il valore.
Il sistema uscirà e salverà automaticamente i parametri dopo 5 secondi senza alcuna operazione di tasti.
(Modello:XN360B)
- Premere il tasto "Miscelazione sinistra", attivare la funzione di miscelazione sinistra, la luce di miscelazione sinistra si accende. Premere nuovamente il tasto "Mixing sinistro" per disattivare la funzione di missaggio sinistro.
- Premere il tasto "Mid Mixing", attivare la funzione di miscelazione intermedia, la spia di miscelazione intermedia è accesa acceso. Premere nuovamente il tasto "Mid Mixing" per disattivare la funzione di mid mixing.
- Premere il tasto "Right Mixing", accendere la funzione di miscelazione destra, la luce di miscelazione destra è acceso. Premere nuovamente il tasto "Right Mixing" per disattivare la funzione di miscelazione destra.
- Premere il tasto "Bevanda fredda" (è necessario attivare la funzione di miscelazione, altrimenti il tasto Bevanda fredda non funziona), accendere la funzione bevanda fredda e la spia della bevanda fredda si accende (il compressore è acceso) o la spia della bevanda fredda lampeggia (il compressore è spento), quindi premere nuovamente il tasto "Cold Drink" per chiudere la funzione bevanda fredda.
- Premere il tasto “Slush” (è necessario che la funzione Mixing sia attivata, altrimenti il tasto Slush non funziona) per aprire la funzione slush e la spia slush è accesa acceso (il compressore è acceso) o la spia della granita lampeggia (il compressore è
spento), quindi premere nuovamente il tasto Slush per chiudere la funzione Slush.
-
Premere il tasto “Illuminazione” per accendere la luce, quindi premere nuovamente il tasto “Illuminazione” per spegnere la luce.
-
Premere il tasto "Set", entrare nello stato di impostazione dei parametri utente. A questo punto, premere il tasto "Set" per modificare l'oggetto di impostazione, premere il tasto "Subtract(-)"
e il tasto “Aggiungi(+)” per modificare il valore. Dopo 5 secondi senza operare il tasto, il sistema uscirà e salverà automaticamente il valore impostato.
- Tenere premuti contemporaneamente i tasti "Sottrai(-)" e "Aggiungi(+) " per 5 secondi tempo per entrare nella modalità di impostazione dei parametri di fabbrica, premere il tasto "Set" per per cambiare l'oggetto, premere il tasto "Sottrai(-)" e il tasto "Aggiungi(+) " per cambiare l'oggetto valore. Il sistema uscirà e salverà i parametri automaticamente dopo 5 secondi senza alcuna pressione dei tasti.
Nota: se la macchina funziona bene, non modificare le impostazioni di fabbrica.
1.4.3 Descrizione del codice di allarme
1) "- -": viene emesso l'allarme ciotola congelata e il compressore e il motore si fermano funzionante e riprende automaticamente dopo 10 minuti.
2)"RH": allarme malfunzionamento sensore temperatura. Arresto raffreddamento in bevanda fredda stato della funzione senza influenzare la funzione slush.
3)"LLL": allarme bassa tensione, l'intera macchina si ferma. Spegnere l'alimentazione e controllare l'alimentazione. Riavviare la macchina dopo che la tensione è stabile. Se visualizza frequentemente "LLL". Ti consigliamo di collegare uno stabilizzatore di tensione.
2. Sicurezza
2.1 Norme generali di sicurezza
- Leggere attentamente l'intero manuale
- Il cavo di alimentazione deve essere conforme agli standard di sicurezza locali
-
Il cavo di alimentazione e la dimensione della spina devono essere conformi alle parametri sulla targhetta della macchina, correttamente messa a terra e accoppiata con interruttori e interruttori automatici applicabili. Non azionare mai la macchina vicino a oggetti infiammabili o esplosivi.
Nessuna modifica tecnica alla macchina. -
Si prega di non spruzzare il risciacquo della macchina
- Assicurarsi di seguire le istruzioni per utilizzare la macchina. • Si prega di non montare la macchina su altri dispositivi.
- Si prega di non lavare con benzene o altre sostanze disciolte.
- Non ostruire mai le prese d'aria sui lati della macchina.
Prima di pulire la macchina, assicurarsi che la macchina sia stata scollegato dalla corrente.
La macchina deve essere riparata dal nostro centro di assistenza o da un tecnico qualificato tecnico.
* I danni dovuti a un funzionamento improprio annulleranno la nostra garanzia e l'La fabbrica non sarà responsabile per lesioni personali o danni alla proprietà danno.
2.2. Funzione di arresto
Spegnere l'interruttore principale per arrestare la macchina.
3. Funzionamento e stoccaggio
Tutte le operazioni descritte nel Capitolo 4 devono essere eseguite da personale qualificato addetto al trasporto/manipolazione di prodotti confezionati o sfusi.
Assicurarsi di utilizzare l'attrezzatura appropriata in base alla natura e al peso della merce, nonché delle disposizioni pertinenti delle normative locali.
3.1 Imballaggio
La merce da spedire dovrà essere imballata e fissata con schiuma all'interno e scatole di cartone o di legno all'esterno.
3.2. Trasporto e movimentazione
In caso di lavori fisicamente necessari, questi devono essere completati entro almeno due persone.
1) La macchina deve rimanere sollevata durante lo spostamento.
2) Prestare attenzione all'imballaggio e alle parti sporgenti.
3.3. Conservazione
La macchina deve essere pulita e disinfettata prima di essere messa in funzione. magazzino.
Se la macchina deve rimanere inattiva per un lungo periodo, è necessario adottare misure di protezione preso per il suo luogo di collocazione e il tempo di conservazione:
1) La macchina deve essere posizionata in uno spazio chiuso.
2) Evitare che la macchina venga colpita o schiacciata.
3) La macchina deve essere posizionata in un luogo fresco e asciutto, non esposto a umidità e alte temperature.
4) Tenere la macchina lontana da sostanze corrosive.
4. Installazione
La macchina deve essere installata in un locale luminoso, ben ventilato e con un pavimento solido.
4.1 Posizione di montaggio
- Il pavimento su cui verrà montata la macchina deve essere solido e piano.
- Lo spazio deve essere luminoso, ben ventilato e pulito.
- Deve essere fornita una distanza sufficiente per facilitare l'operazione senza restrizioni così come per l'uso di emergenza. *SUGGERIMENTO: lasciare 25 cm (10 pollici) di spazio libero sulla parte superiore della ciotola.

text_image
25 cm 10 inches 25 cm 10 inches 25 cm 10 inches 150 cm 60 inches Fig.6* Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, è necessario pulire tutte le parti e maneggiare con cura le parti a contatto con la granita; per maggiori dettagli, leggere la sezione pertinente.
4.2. Collegamento elettrico
Assicurarsi che l'interruttore principale sia su "0" prima
ti colleghi.
Attenzione: la presa di corrente deve essere sistemata in un luogo facilmente accessibile dall'utente.
5. Funzionamento
5.1. Preparazione del materiale
Versare il materiale nella ciotola quando la macchina è spenta e non alimentata elettricamente.
Attenzione: il contenuto minimo di zucchero non deve essere inferiore al 13%, in quanto concentrazione può danneggiare la macchina.
Togliere il coperchio dalla ciotola seguendo le seguenti istruzioni:
-
Sollevare la parte posteriore del coperchio.
-
Rimuovere il coperchio dal fermo anteriore.
-
Dopo aver aggiunto il materiale alla ciotola, il coperchio sulla ciotola deve essere messo Indietro.
Avvertimento:
1) Si prega di non forzare l'apertura del coperchio.
2) Non aggiungere mai liquidi a temperatura superiore a 25 gradi Celsius.
3) Quando si alimenta la ciotola, fare attenzione a non superare il limite massimo e deve superare l'albero del miscelatore.
4) Si prega di non accendere la macchina quando il coperchio non è in posizione. Si prega di spegnere la macchina e staccare la spina prima di togliere il coperchio.
5) Spegnere e scollegare la macchina prima di rimuovere qualsiasi parte da la ciotola

text_image
2 1
5.2. Avviamento della macchina per il ghiaccio tritato
Fare riferimento a 1.4. Descrizione e funzione del pannello di controllo.
5.3. Regolazione della concentrazione del fango
Fare riferimento a 1.4.2 per impostare i parametri; la posizione più grande corrisponde a fanghiglia più densa.
5.4. Produzione di granita
Tirare la maniglia per ottenere la granita.

text_image
pullSe la macchina non deve essere utilizzata in modo continuativo, si consiglia di effettuare le seguenti operazioni: obbligatorio nel caso di prodotti lattiero-caseari:
1) Spruzzare acqua sul rubinetto e sulla zona circostante.
(Utilizzare contemporaneamente un panno pulito per disinfettare).
2) Prima di preparare il ghiaccio tritato per il cliente, utilizzare una piccola quantità di prodotto da provare per primo.
5.5 Situazioni di emergenza
1) In caso di estrema emergenza, impostare l'interruttore principale su "0" per spegnere l'macchina.
2) Se la macchina è bloccata, spegnerla e contattare l'assistenza centro o un tecnico professionista.
6. Pulizia e manutenzione
Prima di qualsiasi pulizia e manutenzione dei componenti esterni dell' macchina, assicurarsi che l'interruttore principale sia posizionato su "0" e che la macchina non è collegata.
Per la pulizia e la manutenzione, seguire le seguenti istruzioni:
- Indossare guanti protettivi.
- Non utilizzare mai materiali solubili ed esplosivi.
- Quando la macchina è accesa e l'interruttore principale è in posizione "1", la pulizia è vietata.
6.1 Svuotare la ciotola
Prima di pulire la ciotola, rimuovere prima tutti i residui precedentemente preparati materiale.
6.2. Smontare le parti della maniglia
Si prega di non smontare la maniglia della macchina se c'è materiale o altro liquido nella ciotola.
6.3 Rimuovere la ciotola e il coperchio
Rimuovere ciascuna ciotola per assicurarsi che la macchina sia pulita e in ordine.

text_image
pullRimuovere la ciotola come segue:
- Rimuovere il coperchio come mostrato in figura.
- Sollevare la parte anteriore della ciotola per allentarla.
- Spingere delicatamente e ruotare la parte posteriore per rimuovere la ciotola.
- Estrarre l'albero del miscelatore e rimuovere l'anello di tenuta.

6.4 Smontare la maniglia di spinta
- Posizionare la ciotola su una superficie liscia per facilitare la rimozione del rubinetto. Tirare la "U" verso di sé e spingere il rubinetto con l'altra mano.
- Sbloccare la molla, tenerla premuta, spingere orizzontalmente e infine rilasciarla.
- Svitare la barra dal rubinetto.
- Tenere premute le due flange di gomma e separare la gomma rossa da esse.
Tutte le parti devono essere lavate con acqua calda e sapone e completamente asciugate all'aria prima in fase di riassemblaggio.
6.5. Lavare e disinfettare i componenti
Tutte le parti precedentemente rimosse devono essere accuratamente pulite e disinfettate.
Nota importante: le procedure di disinfezione devono essere conformi alla macchina linee guida operative.
Per garantire una corretta disinfezione, seguire le istruzioni riportate di seguito:
- Versare la soluzione antisettica nel contenitore (soluzione di sodio al 2%)
ipoclorito mescolato con acqua). - Lavare accuratamente la ciotola, il coperchio e l'evaporatore con una spugna imbevuta.
- Pulire accuratamente con acqua.
- Versare il disinfettante in un altro contenitore.
- Immergere le parti smontate nel disinfettante.
- Immergere le parti nel disinfettante per 30 minuti.
- Lavare nuovamente abbondantemente con acqua.
- Lasciare asciugare le parti all'aria in un luogo pulito.
- Rimontare come descritto nella sezione 6.5.
- Sciacquare abbondantemente con acqua prima di utilizzare la macchina.
Attenzione: non immergere il coperchio con la lampada in alcuna soluzione. Prima
pulizia e disinfezione del coperchio, rimuovere il coperchio come descritto nella
sezione precedente. Per pulire correttamente il coperchio della lampada, questi passaggi devono essere seguite:
- Pulire la parte inferiore del coperchio (la parte a contatto con la macchina) con un panno pulito e umido.
- Pulire l'esterno della macchina con un panno pulito e umido.
- Utilizzare una spugna imbevuta di disinfettante per disinfettare la parte inferiore del coperchio.
Assicuratevi di non bagnare il contatto del coperchio con la macchina. - Lasciare agire per 30 minuti.
- Risciacquare due o più volte. Solo la parte inferiore del coperchio deve essere pulita con
spugna con acqua pulita. - Metti il coperchio su una superficie piana e pulita per farlo asciugare. Per prima cosa, asciuga il fondo e pulisci
le parti esterne con un panno pulito. - Dopo aver pulito e disinfettato la ciotola, rimettere il coperchio.
Non pulire mai la macchina quando il coperchio è installato.
6.6 Rimontare le parti pulite
Tutti i componenti puliti e disinfettati devono essere reinstallati con cura e
i componenti devono essere completamente lubrificati affinché la macchina funzioni meglio
in modo efficiente.
Pulire separatamente il vassoio e la griglia con acqua calda.
Asciugare tutte le parti.
Riposizionare la griglia sul vassoio.
Installare l'anello di tenuta dell'albero del miscelatore come mostrato in figura.

text_image
A
Nota importante: controllare sempre l'integrità dell'anello di tenuta. Se l'anello di tenuta è rotto, dovrebbe essere sostituito con uno nuovo.
Utilizzare la vaselina in dotazione per lubrificare l'anello di tenuta nella zona illustrata.
Installare l'albero del miscelatore come mostrato; installare la testa dell'albero del miscelatore (C) per l'albero (D).
Suggerimenti: ruotalo nella prima metà della ciotola e spingi la ciotola verso l'alto posizione designata a contatto con l'anello di tenuta (B).
1) Allineare la testa dell'albero del mixer con l'interfaccia all'interno della ciotola, premere nella tazza e seguire le istruzioni riportate di seguito per reinstallare il rubinetto.
2) Lubrificare bene i giunti con la vaselina in dotazione.
3) Posizionare il pistone nella posizione designata e spingere la maniglia finché non si collega il rubinetto.
6.7 Ciclo di risciacquo
Prima di avviare la macchina, è necessario pulirla circolarmente.
Procedere come segue:
- Riempi la ciotola con acqua.
- Lasciare che la macchina agiti per 5 minuti.
- Spegnere la macchina e aprire il rubinetto per svuotare l'acqua presente nella ciotola.
6.8 Pulire la scatola dell'acqua
Il contenitore dell'acqua deve essere svuotato e pulito regolarmente.
Sollevare il contenitore dell'acqua con il coperchio e poi estrarlo.
6.9 Copertura della lampada
6.10 Sostituzione della lampada
Quando si sostituisce la lampada, l'interruttore principale deve essere spento e l'
l'alimentazione deve essere interrotta.
Togliere il cappuccio protettivo e svitare le viti del coperchio; utilizzare un attrezzo idoneo cacciavite per azionare.
6.11 Manutenzione ordinaria
1) La macchina deve essere sottoposta a manutenzione regolare da parte di tecnici professionisti (almeno una volta all'anno).
2) Un'ispezione regolare può garantire che tutti i componenti siano installati correttamente e che la macchina possa funzionare in sicurezza.
3) Eventuali componenti danneggiati devono essere sostituiti con ricambi originali.
7. Schema elettrico

flowchart
graph TD
TR["TR"] --> L1["L1"]
L1 --> PC1["PC1"]
PC1 --> M1["M1"]
PC1 --> R1["R1"]
R1 --> PC2["PC2"]
PC2 --> M1
PC2 --> R1
SW["SW"] --> L1
SW --> L2["L2"]
SW --> L3["L3"]
SW --> L4["L4"]
SW --> SW5["+"]
PC1 --> CO["CO"]
PC1 --> FA["FA"]
PC1 --> D1["D1"]
PC1 --> M1
style TR fill:#f9f,stroke:#333
style PC1 fill:#ccf,stroke:#333
style M1 fill:#fff,stroke:#333
style R1 fill:#fff,stroke:#333
Scheda PC PCI-Vain, pannello display PC2, interruttore \$i, compressore 00, ventola FA, trasformatore 1R, agitatore ML, illuminazione LED LL, sensore di temperatura RL.

flowchart
graph TD
TR["TR"] --> L1["L1"]
TR --> L2["L2"]
L1 --> PC1["PC1"]
L2 --> PC1
PC1 --> M2["M2"]
PC1 --> M1["M1"]
PC1 --> PC2["PC2"]
SW["SW"] --> L1
SW --> L2
R1["R1"] --> PC1
R2["R2"] --> PC1
C0["C0"] --> PC1
FA["FA"] --> PC1
D2["D2"] --> PC1
D1["D1"] --> PC1
Scheda PCI-Main, pannello display p2, interruttore Sh, compressore 00, ventola FA, TR-TrasformatoreMI/1/%2-Agitatore Whotor, II/I2-ED Illuminazione, Sensore di temperatura RI/R2, elettrovalvola DI/02

flowchart
graph TD
TR["TR"] --> L1["L1"]
TR --> L2["L2"]
TR --> L3["L3"]
L1 --> PC1["PC1"]
L2 --> PC1
L3 --> PC1
PC1 --> M3["M3"]
PC1 --> M2["M2"]
PC1 --> M1["M1"]
PC1 --> R1["R1"]
PC1 --> R2["R2"]
PC1 --> R3["R3"]
SW["SW"] --> L1
SW --> L2
SW --> L3
PC1 --> C0["C0"]
PC1 --> FA["FA"]
PC1 --> D3["D3"]
PC1 --> D2["D2"]
PC1 --> D1["D1"]
Scheda PCI-Main, p2-DisplayPanel, SNSwitch, Coapressore C0, FA-Fan, TR-Transformer M1/1/M2/M3-Stirring noter, L1/L2/L3-LED Illuminazione.R1/R2/R3-Sensore di temperatura, DI/D2/03-Valvola solenoide
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Supporto tecnico e certificato di garanzia
