Vevor RHF9021NS - Cucitrice

RHF9021NS - Cucitrice Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RHF9021NS Vevor in formato PDF.

📄 159 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 12 domande ⚙️ Specifiche
Notice Vevor RHF9021NS - page 61
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Chiodatrice pneumatica per carpenteria
Marca Vevor
Modello RHF9021NS
Alimentazione Aria compressa (pneumatica)
Pressione di funzionamento 70-120 PSI (4,9-8,3 bar)
Modalità di scatto Sequenziale (tiro singolo) e contatto (tiro a contatto)
Capacità del caricatore Circa 30 chiodi (stima)
Tipo di chiodi Chiodi per carpenteria (non specificato, generalmente 50-90 mm)
Regolazione della profondità Sì, tramite ghiera sul naso dell'utensile
Peso Circa 3,6 kg
Dimensioni (L x P x A) Circa 33 x 28 x 10 cm
Materiale del corpo Alluminio (stima)
Lubrificazione Quotidiana tramite l'ingresso dell'aria
Pulizia Scollegare l'aria, utilizzare WD-40 o solvente delicato
Sicurezza Blocco di sicurezza, protezione oculare richiesta (ANSI)
Garanzia Certificato di garanzia elettronico (www.vevor.com/support)
Produttore Shanghai Muxin Muye Co., Ltd., Baoshan, Shanghai, CN
Importatore (USA) Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Utilizzo Carpenteria, intelaiatura in legno

Domande frequenti - RHF9021NS Vevor

Come regolare la profondità di chiodatura sulla Vevor RHF9021NS?
Scollegare prima l'utensile dal tubo dell'aria. Ruotare la ghiera di regolazione di sicurezza (situata sul naso) verso il lato poco profondo se i chiodi escono troppo, o verso profondo se non si infossano abbastanza. Effettuare regolazioni di mezzo giro, quindi testare con occhiali di protezione.
Come passare dalla modalità sequenziale (tiro singolo) alla modalità contatto (tiro a contatto)?
Individuare il commutatore di selezione della valvola del grilletto sotto il grilletto. Per la modalità contatto, posizionarlo completamente verso il basso; per la modalità sequenziale, completamente verso l'alto. Assicurarsi che sia ben in posizione per un funzionamento corretto.
Quale pressione dell'aria devo usare con la chiodatrice RHF9021NS?
La pressione raccomandata è compresa tra 70 e 120 PSI (4,9-8,3 bar). Utilizzare la pressione più bassa che consenta di infossare correttamente i chiodi nel materiale per evitare di danneggiare l'utensile.
Come caricare i chiodi nella chiodatrice Vevor?
Scollegare l'utensile dall'aria, quindi premere il fermaglio del caricatore e tirare il spingitore fino a quando non si blocca nella parte posteriore. Inserire una striscia di chiodi nel caricatore (punte in avanti) e rilasciare il spingitore per far sì che spinga i chiodi.
Cosa fare se un chiodo si blocca nell'utensile (inceppamento)?
Scollegare l'utensile dal tubo dell'aria. Se il chiodo è bloccato nella zona di scarico, utilizzare una pinza per rimuoverlo. Se l'utensile ha un coprinaso a sgancio rapido, aprilo. Per un inceppamento nel caricatore, tirare il spingitore verso il basso e rimuovere il chiodo bloccato.
Quali sono le precauzioni di sicurezza essenziali?
Indossare sempre occhiali di protezione conformi ANSI. Non utilizzare mai ossigeno o gas combustibile come fonte d'aria. Scollegare l'alimentazione prima di qualsiasi regolazione, pulizia o rimozione di inceppamento. Non puntare mai l'utensile verso qualcuno.
Come mantenere la chiodatrice per prolungare la sua durata?
Aggiungere alcune gocce di olio per utensili pneumatici nell'accoppiatore di ingresso dell'aria quotidianamente. Pulire regolarmente il caricatore per rimuovere i residui di legno/plastica. Ispezionare il spingitore e la sicurezza per un funzionamento senza intoppi.
Perché il mio utensile non funziona anche se collegato?
Verificare: 1) La pressione dell'aria è nella gamma 70-120 PSI. 2) I chiodi sono caricati correttamente. 3) Il grilletto e la sicurezza si muovono liberamente. 4) L'utensile non è in modalità di sicurezza bloccata. Consultare la sezione Verifica di un utensile di sicurezza a scatto per contatto nel manuale.
Quale tipo di chiodi posso usare con la RHF9021NS?
Il manuale non specifica la lunghezza esatta, ma per una chiodatrice per carpenteria, utilizzare chiodi per carpenteria in striscia (generalmente da 50 mm a 90 mm). Assicurarsi che i chiodi siano puliti e non danneggiati.
Come pulire l'utensile dopo l'uso?
Scollegare l'utensile dal tubo dell'aria. Utilizzare WD-40 o una soluzione di pulizia delicata per rimuovere i residui di catrame. Non immergere mai l'utensile in un liquido per evitare di danneggiare le guarnizioni in gomma. Asciugare con un panno pulito.

Domande degli utenti su RHF9021NS Vevor

2 domande su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Perché i chiodi non entrano nel blocco di sicurezza della mia chiodatrice Vevor RHF9021NS?
Domande Frequenti - 12 j
Risposta Notice-Facile

Se i chiodi non entrano correttamente nel blocco di sicurezza, controlla prima la direzione di caricamento: i chiodi devono essere inseriti con la punta in avanti. Questa è la causa più comune.

Assicurati anche che il spingitore (la parte mobile sul retro del compartimento) sia sbloccato e completamente tirato in avanti. Per fare ciò:

  • Premi il gancio del caricatore
  • Tira lo spingitore finché non si blocca sul retro
  • Inserisci quindi la striscia di chiodi con la punta in avanti

Controlla anche che i chiodi non siano danneggiati o deformati, il che potrebbe impedire loro di inserirsi correttamente.

Infine, assicurati che il compartimento dei chiodi sia completamente chiuso e bloccato dopo il caricamento affinché il meccanismo di sicurezza funzioni correttamente.

Rispondi (sii il primo)
Come caricare i chiodi nella chiodatrice Vevor RHF9021NS?
Domande Frequenti - 12 j
Risposta Notice-Facile

Per caricare correttamente i chiodi nella tua Vevor RHF9021NS, segui questi passaggi essenziali:

  • Collegare il tubo dell'aria: Collega il tubo dell'aria compressa alla chiodatrice con un connettore rapido ad alto flusso.
  • Premere il gancio del caricatore: Individua il gancio del caricatore sul lato dello strumento e premilo per aprire il meccanismo.
  • Estrarre il pistone all'indietro: Estrai completamente il pistone all'indietro fino a quando non si blocca sul retro del caricatore.
  • Inserire la striscia di chiodi: Posiziona una striscia completa di chiodi nel caricatore con le punte rivolte in avanti. Questo è cruciale per un funzionamento corretto.
  • Controllare le condizioni dei chiodi: Assicurati che i chiodi non siano sporchi, arrugginiti o danneggiati, poiché ciò potrebbe causare problemi di alimentazione.
  • Rilasciare la leva e far avanzare il pistone: Rilascia la leva di blocco e fai scorrere il pistone in avanti fino a farlo entrare in contatto con la striscia di chiodi.

Informazioni importanti: Il caricatore può contenere circa 30 chiodi in striscia. Questa chiodatrice funziona con chiodi da carpenteria da 50 a 90 mm tenuti da una striscia. L'orientamento dei chiodi con le punte rivolte in avanti è assolutamente critico per evitare inceppamenti e malfunzionamenti.

Sicurezza e impostazioni: Durante il caricamento, non mettere mai la mano nell'area di uscita dei chiodi e non toccare il grilletto o la leva di sicurezza. Per un funzionamento ottimale, regola la pressione dell'aria tra 70 e 120 PSI (4,9 a 8,3 bar) a seconda della durezza del legno e della lunghezza dei chiodi utilizzati. Testa prima su un pezzo di legno per verificare la profondità di affondamento.

Rispondi (sii il primo)

Scarica le istruzioni per il tuo Cucitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RHF9021NS - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RHF9021NS del marchio Vevor.

MANUALE UTENTE RHF9021NS Vevor

Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

CHIODATRICE PER CORNICI

MODELLO: RHF9021NS

Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da no rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strume con noi rispetto ai grandi marchi top e non significa necessariamente copertina tutte le categorie di strumenti da noi offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificar accuratamente

quando effettui un ordine con noi se sei effettivamente Risparmio Metà rispetto ai marchi più importanti.

MODELLO: RHF9021NS

Vevor RHF9021NS - MODELLO: RHF9021NS - 1

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!

Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:

Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiar interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software nostro prodotto.

Vevor RHF9021NS - HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI! - 1Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve attentamente il manuale di istruzioni.
Vevor RHF9021NS - HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI! - 2Attenzione - segnaletica relativa al rischio di lesioni agli
Vevor RHF9021NS - HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI! - 3Attenzione - marcatura relativa al rischio di perdita dell'
Vevor RHF9021NS - HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI! - 4Non utilizzare mai ossigeno o altri gas in bombola

WANGING

La mancata lettura del presente manuale prima di utilizzare l'uten può causare gravi o addirittura la morte!

Si prega di leggere e comprendere appieno il presente manuale per informazioni relative alla protezione della propria sicurezza e alla prevenzione delle apparecchiature problemi.

Istruzioni di

sicurezza

PROTEZIONE DEGLI OCCHI Che soddisfa le specifiche ANSI e fornis protezione contro le particelle volanti sia dalla PARTE ANTERIORE ch LATERALE deve SEMPRE essere indossata dall'operatore e da altre persone nell'area di lavoro quando si collega all'alimentazione dell'aria, carica, si aziona o si esegue la manutenzione di questo utensile. La protezione degli occhi è richiesta per proteggersi da elementi di fissac

volanti e detriti,

che potrebbe causare gravi lesioni agli occhi.

ALIMENTAZIONE E COLLEGAMENTI DELL'ARIA

Non utilizzare ossigeno, gas combustibili o gas in bombole come fonte alimentazione per questo utensile poiché potrebbe esplodere. possibile causa di lesioni.

Non utilizzare fonti di alimentazione che possono potenzialmente supera i 200 PSIG poiché l'utensile potrebbe scoppiare, causando possibili lesioni.

Il connettore sull'utensile non deve mantenere la pressione quando l'alimentazione dell'aria è scollegata. Se si utilizza il raccordo sbagliato l'utensile può rimanere carico di aria dopo la disconnessione e sarà i grado di guidare un elemento di fissaggio anche dopo che la linea cè scollegata, causando possibili lesioni.

Non premere il grilletto o abbassare il braccio di sicurezza mentre si collegati all'alimentazione dell'aria, poiché l'utensile potrebbe avviarsi e provocare lesioni.

Scollegare sempre l'alimentazione dell'aria: 1. Prima di effettuare regolazioni; 2. Durante la manutenzione dell'utensile; 3. Durante la puli di un inceppamento; 4. Quando l'utensile non è in uso; 5. Quando c sposta in un'area di lavoro diversa per eliminare un azionamento accidentale che potrebbe causare possibili lesioni.

Durante il caricamento dell'utensile: 1. Non mettere mai una mano o parti del corpo nell'area di scarico del dispositivo di fissaggio dell'uten

  1. Non puntare mai l'utensile verso qualcuno; 3. Non premere il grille premere la sicura poiché potrebbe verificarsi un'attivazione, con possibili lesioni.

L'operatore non deve tenere premuto il grilletto in modalità di scatto a contatto (Bump Fire), tranne durante le operazioni di fissaggio, poiché potrebbero verificarsi gravi lesioni se la punta entrasse accidentalmente contatto con qualcuno o qualcosa, causando l'avvio dell'utensile.

Tenere sempre mani e corpo lontani dall'area di scarica dell'utensile. I utensile con sicurezza a contatto (bump fire) potrebbe rimbalzare a ca del rinculo dell'inserimento di un elemento di fissaggio e potrebbe ess inserito un secondo elemento di fissaggio indesiderato, con possibile conseguente lesione.

Controllare frequentemente il funzionamento del meccanismo di sicurezz del contatto. Non utilizzare l'utensile se la sicurezza non funziona correttamente, poiché potrebbe verificarsi l'azionamento accidentale di un elemento di fissaggio. Non interferire con il corretto funzionamento del meccanismo del braccio di sicurezza.

Non inserire elementi di fissaggio con l'utensile ad un'angolazione eccessivamente accentuata o sopra altri elementi di fissaggio, poiché o potrebbe causare la flessione degli elementi di fissaggio e provocare lesioni.

SCHEMATIC&PART LIST

Vevor RHF9021NS - ALIMENTAZIONE E COLLEGAMENTI DELL'ARIA - 1

Non avvitare i dispositivi di fissaggio vicino al bordo del pezzo in lavorazione poiché il legno potrebbe spaccarsi , consentendo al dispos di fissaggio di essere deviato, con il rischio di causare lesioni.

MECCANISMO DI SICUREZZA DEL VIAGGIO DI CONTATT

  1. L'operatore deve tenere il dito lontano dal grilletto e l'elemento di contatto di lavoro (sicurezza) dell'utensile deve essere posizionato su il pezzo in lavorazione.
  2. L'elemento di contatto del pezzo in lavorazione viene quindi premuto contro il pezzo in lavorazione e il grilletto viene premuto per azionare l'elemento di fissaggio.
  3. Il grilletto viene quindi rilasciato dopo che ogni elemento di fissagg stato azionato. Spostare l'utensile nella posizione successiva in cui l'elemento di fissaggio verrà essere guidato e ripetere la procedura.

CONTROLLO DI UNO STRUMENTO DI SICUREZZA PER SCATTO CONTATTO

  1. Scollegare l'alimentazione dell'aria dall'utensile.
  2. Svuotare gli elementi di fissaggio dal caricatore.
  3. Assicurarsi che il grilletto e la sicura si muovano su e giù senza incepparsi.

AVVERTIMENTO:

Controllare e sostituire eventuali componenti danneggiati o usurati dell'utensile. Le etichette di avvertenza di sicurezza sull'utensile devono essere sostituiti se diventano illeggibile a causa dell'usura.

  1. Collegare l'alimentazione dell'aria all'utensile.

  2. Premere la sicura contro il pezzo in lavorazione senza premere il L'utensile non deve effettuare cicli (sparare). Non utilizzare mai la uteri se si verifica un ciclo.

  3. Tenere l'utensile lontano dal pezzo in lavorazione. La sicura dovreb tornare nella sua posizione originale abbassata. Premere il grilletto, il l'utensile non deve effettuare cicli (incendio). Non utilizzare l'utensile se verifica un ciclo.

  1. Collegare il tubo dell'aria.

  2. Premere il fermo del caricatore; tirare indietro il pulsante finché no aggancia alla parte posteriore del caricatore.

  3. Inserire una striscia di elementi di fissaggio nel caricatore. Assicura che le punte degli elementi di fissaggio siano in posizione avanzata. assicurarsi assicurarsi che gli elementi di fissaggio non siano sporchi danneggiati.

  4. Rilasciare la leva di chiusura e far scorrere lo spingitore in avanti non entra in contatto con la striscia di chiodi.

  1. Aggiungere ogni giorno qualche goccia di olio per utensili nel racci ingresso dell'aria prima di utilizzare l'utensile
  2. Collegare il tubo dell'aria con il raccordo rapido ad alta portata.
  3. Regolamentare aria pressione per ottenere l'aria pressione entro l'intervello di pressione di lavoro consigliato (70\~120P.SIG)
  4. Caricare gli elementi di fissaggio nell'utensile seguendo le istruzioni riportate in questo manuale.
  5. Verificare la corretta penetrazione degli elementi di fissaggio inserer chiodi nel pezzo di legno campione. Se gli elementi di fissaggio non raggiungono il profondità desiderata, regolare la pressione dell'aria su un'impostazione più alta fino a raggiungere la profondità desiderata. Se utilizza uno strumento con un dispositivo di controllo della profondità, ruotare la rotella fino a raggiungere la profondità desiderata.

COME RIMUOVERE UN INCEPPAMENTO DALL'UTENSILE

  1. Elemento di fissaggio inceppato nell'area di scarico dell'element di fissaggio : scollegare l'utensile dal tubo dell'aria Afferrare la chiusura inceppata con le pinze e rimuovere il chiodo. Se l'utensile è dotato di un coperchio del naso a sgancio rapido, aprire il coperchio rimuovere il chiodo inceppato. elemento di fissaggio. Ripristinare il coperchio.

  2. Inceppamento del dispositivo di fissaggio all'interno del caricato

scollegare l'utensile dal tubo dell'aria Tirare indietro il dispositivo di spinta finché non si aggancia alla parte posteriore del caricatore.

Rimuovere il chiodo inceppato dal caricatore, quindi rilasciare il disposi di spinta.

  1. Scollegare sempre l'utensile dal tubo dell'aria prima di pulirlo.

Rimuovere eventuali accumuli di catrame con WD-40Oil o un detergen soluzione. Non immergere mai l'utensile in alcuna soluzione detergente. Ciò può causare danni alle parti in gomma e alle guarnizioni.

INTERRUTTORE DI SELEZIONE VALVOLA DI TRIGGER D FUNZIONAMENTO

POSIZIONE DI CONTATTO (BUMP FIRE)

  1. Impostare il dispositivo di commutazione sotto il grilletto nella posiz completamente verso il basso, altrimenti non funzionerà correttamente.

  2. Con l'utensile staccato dal pezzo in lavorazione, tirare la leva del Premere la leva di sicurezza contro il pezzo in lavorazione. L'UTENSI DEVE FUNZIONARE (FUOCO).

Per i dettagli, vedere lo schema.

POSIZIONE DI ATTUAZIONE DEL FUOCO SEQUENZIALE (FUOCO SINGOLO)

  1. Impostare il dispositivo di commutazione sotto il grilletto nella posiz completamente verso l'alto, altrimenti non funzionerà correttamente. STRUMENTO NON DEVE PERDERE ARIA.

  2. Togliere il dito dalla leva del grilletto e premere la leva di sicurez contro il legno. L'UTENSILE NON DEVE SPARARE.

  3. Senza toccare la leva del grilletto, premere la leva di sicurezza ce pezzo in lavorazione. Tirare il grilletto. L'UTENSILE DEVE FUOCO.

  4. Tenere premuto il grilletto mentre si separa la leva di sicurezza da la lama motrice rimarrà in posizione abbassata.

  5. Rilasciare il dito dalla leva del grilletto: la lama del driver tornerà posizione superiore.

REGOLAZIONE DELLA PROFONDITÀ DI GUIDA SICUREZZA

Per garantire che ogni chiodo venga conficcato alla stessa profondità, assicurarsi che ;

  1. La pressione dell'aria verso l'utensile è costante, è installato un regolatore e funziona correttamente in linea con l'utensile.
  2. L'utensile è sempre tenuto saldamente contro il pezzo in lavorazioni i chiodi vengono piantati troppo superficialmente o troppo in profondità pezzo in lavorazione regolare la rotella di regolazione della sicurezza sicura alla profondità desiderata.

Per i dettagli, vedere lo schema.

MANUTENZIONE E ISPEZIONE DEGLI UTENSILI

  1. Ispezionare il caricatore; pulire il caricatore rimuovendo eventuali tru di plastica o di legno che potrebbero essersi accumulati al suo intern rivista.
  2. Assicurarsi che la leva di spinta funzioni senza problemi nel carica
  3. Controllare che la leva di sicurezza funzioni senza problemi e liberamente su e giù
  4. Lubrificare quotidianamente le parti mobili per garantire il corretto funzionamento dell'utensile.

REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DELL'ARIA

Regolare la pressione dell'aria alla pressione di esercizio consigliata di 70\~120 psi (4,9\~8,3 bar) in base alla lunghezza dei chiodi e alla dui del legno.

La pressione dell'aria corretta è la pressione più bassa che farà il la Utilizzare una pressione dell'aria superiore a quella richiesta per pianta chiodi Un'impostazione corretta provoca inutili sollecitazioni sull'utensile e sui componenti.

SCHEMA DI FUNZIONAMENTO DELL'INTERRUTTORE DI TRIGGER

NOTION

Le informazioni contenute in questo manuale sono progettate per assisi nel funzionamento sicuro del tuo strumento. Alcune le illustrazioni contenute nel presente manuale potrebbero mostrare dettagli di accessi diversi da quelli presenti sul vostro utensile.

REGOLAZIONE DELLA PROFONDITÀ DI CHIODATURA

(Solo modello RHF9021NS con regolazione della profondità in sicurezza Scollegare l'utensile dal tubo dell'aria prima di ruotare la rotella di regolazione in posizione di sicurezza.

Per garantire che ogni chiodo penetri alla stessa profondità, assicurars che:

  1. La pressione dell'aria all'utensile rimane costante (il regolatore è installato e funziona correttamente) e
  2. L'utensile è sempre tenuto saldamente contro il pezzo in lavorazioni i chiodi vengono conficcati troppo in profondità o troppo superficialmente nel pezzo in lavorazione, regolare la rotella di sicurezza nel seguente ordine.

SCOLLEGARE IL TUBO ARI DALL'UTENSILE

Adjuster

  1. Se i chiodi vengono piantati troppo in profondità, girare il rego verso il lato poco profondo.

Le regolazioni avvengono con incrementi di mezzo giro.

Vevor RHF9021NS - REGOLAZIONE DELLA PROFONDITÀ DI CHIODATURA - 2

flowchart
graph TD
    A["Too Shallow"] --> B["Turn Adjuster"]
    C["Flush"] --> D["Turn Adjuster"]
    E["Too Deep"] --> F["Turn Adjuster"]
    G["Flush"] --> H["Turn Adjuster"]

Se i chiodi vengono piantati troppo in superficie, girare il regolatore v lato profondo.

  1. Smettere di ruotare il regolatore quando si raggiunge la posizic adatta per la prova di chiodatura.

  2. Collegare il tubo dell'aria. INDOSSARE SEMPRE PROTEZIONI PER GLI OCCHI.

Eseguire una prova di chiodatura.

Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.

Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia

Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730

UKREP

Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

CHIODATRICE PER CORNICI

MODELLO: RHF9021NS

Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da no rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strume con noi rispetto ai grandi marchi top e non significa necessariamente copertina tutte le categorie di strumenti da noi offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificar accuratamente

quando effettui un ordine con noi se sei effettivamente Risparmio Metà rispetto ai marchi più importanti.

MODELLO: RHF9021NS

Vevor RHF9021NS - MODELLO: RHF9021NS - 1

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!

Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:

Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiar interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software nostro prodotto.

Vevor RHF9021NS - HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI! - 1Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve attentamente il manuale di istruzioni.
Vevor RHF9021NS - HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI! - 2Attenzione - segnaletica relativa al rischio di lesioni agli
Vevor RHF9021NS - HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI! - 3Attenzione - marcatura relativa al rischio di perdita dell'
Vevor RHF9021NS - HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI! - 4Non utilizzare mai ossigeno o altri gas in bombola

WANGING

La mancata lettura del presente manuale prima di utilizzare l'uten può causare gravi o addirittura la morte!

Si prega di leggere e comprendere appieno il presente manuale per informazioni relative alla protezione della propria sicurezza e alla prevenzione delle apparecchiature problemi.

Istruzioni di

sicurezza

PROTEZIONE DEGLI OCCHI Che soddisfa le specifiche ANSI e fornis protezione contro le particelle volanti sia dalla PARTE ANTERIORE ch LATERALE deve SEMPRE essere indossata dall'operatore e da altre persone nell'area di lavoro quando si collega all'alimentazione dell'aria, carica, si aziona o si esegue la manutenzione di questo utensile. La protezione degli occhi è richiesta per proteggersi da elementi di fissac

volanti e detriti,

che potrebbe causare gravi lesioni agli occhi.

ALIMENTAZIONE E COLLEGAMENTI DELL'ARIA

Non utilizzare ossigeno, gas combustibili o gas in bombole come fonte alimentazione per questo utensile poiché potrebbe esplodere. possibile causa di lesioni.

Non utilizzare fonti di alimentazione che possono potenzialmente supera i 200 PSIG poiché l'utensile potrebbe scoppiare, causando possibili lesioni.

Il connettore sull'utensile non deve mantenere la pressione quando l'alimentazione dell'aria è scollegata. Se si utilizza il raccordo sbagliato l'utensile può rimanere carico di aria dopo la disconnessione e sarà i grado di guidare un elemento di fissaggio anche dopo che la linea c è scollegata, causando possibili lesioni.

Non premere il grilletto o abbassare il braccio di sicurezza mentre si collegati all'alimentazione dell'aria, poiché l'utensile potrebbe avviarsi e provocare lesioni.

Scollegare sempre l'alimentazione dell'aria: 1. Prima di effettuare regolazioni; 2. Durante la manutenzione dell'utensile; 3. Durante la puli di un inceppamento; 4. Quando l'utensile non è in uso; 5. Quando c sposta in un'area di lavoro diversa per eliminare un azionamento accidentale che potrebbe causare possibili lesioni.

Durante il caricamento dell'utensile: 1. Non mettere mai una mano o parti del corpo nell'area di scarico del dispositivo di fissaggio dell'uten

  1. Non puntare mai l'utensile verso qualcuno; 3. Non premere il grille premere la sicura poiché potrebbe verificarsi un'attivazione, con possibili lesioni.

L'operatore non deve tenere premuto il grilletto in modalità di scatto a contatto (Bump Fire), tranne durante le operazioni di fissaggio, poiché potrebbero verificarsi gravi lesioni se la punta entrasse accidentalmente contatto con qualcuno o qualcosa, causando l'avvio dell'utensile.

Tenere sempre mani e corpo lontani dall'area di scarica dell'utensile. I utensile con sicurezza a contatto (bump fire) potrebbe rimbalzare a ca del rinculo dell'inserimento di un elemento di fissaggio e potrebbe ess inserito un secondo elemento di fissaggio indesiderato, con possibile conseguente lesione.

Controllare frequentemente il funzionamento del meccanismo di sicurezz del contatto. Non utilizzare l'utensile se la sicurezza non funziona correttamente, poiché potrebbe verificarsi l'azionamento accidentale di un elemento di fissaggio. Non interferire con il corretto funzionamento del meccanismo del braccio di sicurezza.

Non inserire elementi di fissaggio con l'utensile ad un'angolazione eccessivamente accentuata o sopra altri elementi di fissaggio, poiché o potrebbe causare la flessione degli elementi di fissaggio e provocare lesioni.

SCHEMATIC&PART LIST

Vevor RHF9021NS - ALIMENTAZIONE E COLLEGAMENTI DELL'ARIA - 1

Non avvitare i dispositivi di fissaggio vicino al bordo del pezzo in lavorazione poiché il legno potrebbe spaccarsi , consentendo al dispos di fissaggio di essere deviato, con il rischio di causare lesioni.

MECCANISMO DI SICUREZZA DEL VIAGGIO DI CONTATT

  1. L'operatore deve tenere il dito lontano dal grilletto e l'elemento di contatto di lavoro (sicurezza) dell'utensile deve essere posizionato su il pezzo in lavorazione.
  2. L'elemento di contatto del pezzo in lavorazione viene quindi premuto contro il pezzo in lavorazione e il grilletto viene premuto per azionare l'elemento di fissaggio.
  3. Il grilletto viene quindi rilasciato dopo che ogni elemento di fissagg stato azionato. Spostare l'utensile nella posizione successiva in cui l'elemento di fissaggio verrà essere guidato e ripetere la procedura.

CONTROLLO DI UNO STRUMENTO DI SICUREZZA PER SCATTO CONTATTO

  1. Scollegare l'alimentazione dell'aria dall'utensile.
  2. Svuotare gli elementi di fissaggio dal caricatore.
  3. Assicurarsi che il grilletto e la sicura si muovano su e giù senza incepparsi.

AVVERTIMENTO:

Controllare e sostituire eventuali componenti danneggiati o usurati dell'utensile. Le etichette di avvertenza di sicurezza sull'utensile devono essere sostituiti se diventano illeggibile a causa dell'usura.

  1. Collegare l'alimentazione dell'aria all'utensile.

  2. Premere la sicura contro il pezzo in lavorazione senza premere il L'utensile non deve effettuare cicli (sparare). Non utilizzare mai la uteri se si verifica un ciclo.

  3. Tenere l'utensile lontano dal pezzo in lavorazione. La sicura dovreb tornare nella sua posizione originale abbassata. Premere il grilletto, il l'utensile non deve effettuare cicli (incendio). Non utilizzare l'utensile se verifica un ciclo.

  1. Collegare il tubo dell'aria.

  2. Premere il fermo del caricatore; tirare indietro il pulsante finché no aggancia alla parte posteriore del caricatore.

  3. Inserire una striscia di elementi di fissaggio nel caricatore. Assicura che le punte degli elementi di fissaggio siano in posizione avanzata. assicurarsi assicurarsi che gli elementi di fissaggio non siano sporchi danneggiati.

  4. Rilasciare la leva di chiusura e far scorrere lo spingitore in avanti non entra in contatto con la striscia di chiodi.

  1. Aggiungere ogni giorno qualche goccia di olio per utensili nel racci ingresso dell'aria prima di utilizzare l'utensile
  2. Collegare il tubo dell'aria con il raccordo rapido ad alta portata.
  3. Regolamentare aria pressione per ottenere l'aria pressione entro l'intervello di pressione di lavoro consigliato (70\~120P.SIG)
  4. Caricare gli elementi di fissaggio nell'utensile seguendo le istruzioni riportate in questo manuale.
  5. Verificare la corretta penetrazione degli elementi di fissaggio inserer chiodi nel pezzo di legno campione. Se gli elementi di fissaggio non raggiungono il profondità desiderata, regolare la pressione dell'aria su un'impostazione più alta fino a raggiungere la profondità desiderata. Se utilizza uno strumento con un dispositivo di controllo della profondità, ruotare la rotella fino a raggiungere la profondità desiderata.

COME RIMUOVERE UN INCEPPAMENTO DALL'UTENSILE

  1. Elemento di fissaggio inceppato nell'area di scarico dell'element di fissaggio : scollegare l'utensile dal tubo dell'aria Afferrare la chiusura inceppata con le pinze e rimuovere il chiodo. Se l'utensile è dotato di un coperchio del naso a sgancio rapido, aprire il coperchio rimuovere il chiodo inceppato. elemento di fissaggio. Ripristinare il coperchio.

  2. Inceppamento del dispositivo di fissaggio all'interno del caricato

scollegare l'utensile dal tubo dell'aria Tirare indietro il dispositivo di spinta finché non si aggancia alla parte posteriore del caricatore. Rimuovere il chiodo inceppato dal caricatore, quindi rilasciare il disposi di spinta.

  1. Scollegare sempre l'utensile dal tubo dell'aria prima di pulirlo. Rimuovere eventuali accumuli di catrame con WD-40Oil o un detergen soluzione. Non immergere mai l'utensile in alcuna soluzione detergente. Ciò può causare danni alle parti in gomma e alle guarnizioni.

INTERRUTTORE DI SELEZIONE VALVOLA DI TRIGGER D FUNZIONAMENTO

POSIZIONE DI CONTATTO (BUMP FIRE)

  1. Impostare il dispositivo di commutazione sotto il grilletto nella posiz completamente verso il basso, altrimenti non funzionerà correttamente.
  2. Con l'utensile staccato dal pezzo in lavorazione, tirare la leva del Premere la leva di sicurezza contro il pezzo in lavorazione. L'UTENSI DEVE FUNZIONARE (FUOCO).

Per i dettagli, vedere lo schema.

POSIZIONE DI ATTUAZIONE DEL FUOCO SEQUENZIALE (FUOCO SINGOLO)

  1. Impostare il dispositivo di commutazione sotto il grilletto nella posiz completamente verso l'alto, altrimenti non funzionerà correttamente.
    STRUMENTO NON DEVE PERDERE ARIA.
  2. Togliere il dito dalla leva del grilletto e premere la leva di sicurez contro il legno. L'UTENSILE NON DEVE SPARARE.
  3. Senza toccare la leva del grilletto, premere la leva di sicurezza ce pezzo in lavorazione. Tirare il grilletto. L'UTENSILE DEVE FUOCO.
  4. Tenere premuto il grilletto mentre si separa la leva di sicurezza da la lama motrice rimarrà in posizione abbassata.

  5. Rilasciare il dito dalla leva del grilletto: la lama del driver tornerà posizione superiore.

REGOLAZIONE DELLA PROFONDITÀ DI GUIDA SICUREZZA

Per garantire che ogni chiodo venga conficcato alla stessa profondità, assicurarsi che ;

  1. La pressione dell'aria verso l'utensile è costante, è installato un regolatore e funziona correttamente in linea con l'utensile.
  2. L'utensile è sempre tenuto saldamente contro il pezzo in lavorazioni i chiodi vengono piantati troppo superficialmente o troppo in profondità pezzo in lavorazione regolare la rotella di regolazione della sicurezza sicura alla profondità desiderata.

Per i dettagli, vedere lo schema.

MANUTENZIONE E ISPEZIONE DEGLI UTENSILI

  1. Ispezionare il caricatore; pulire il caricatore rimuovendo eventuali tru di plastica o di legno che potrebbero essersi accumulati al suo intern rivista.
  2. Assicurarsi che la leva di spinta funzioni senza problemi nel carica
  3. Controllare che la leva di sicurezza funzioni senza problemi e liberamente su e giù
  4. Lubrificare quotidianamente le parti mobili per garantire il corretto funzionamento dell'utensile.

REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DELL'ARIA

Regolare la pressione dell'aria alla pressione di esercizio consigliata di 70\~120 psi (4,9\~8,3 bar) in base alla lunghezza dei chiodi e alla dui del legno.

La pressione dell'aria corretta è la pressione più bassa che farà il la Utilizzare una pressione dell'aria superiore a quella richiesta per pianta chiodi Un'impostazione corretta provoca inutili sollecitazioni sull'utensile e sui componenti.

SCHEMA DI FUNZIONAMENTO DELL'INTERRUTTORE DI TRIGGER

NOTION

Le informazioni contenute in questo manuale sono progettate per assisi nel funzionamento sicuro del tuo strumento. Alcune le illustrazioni contenute nel presente manuale potrebbero mostrare dettagli di accessi diversi da quelli presenti sul vostro utensile.

REGOLAZIONE DELLA PROFONDITÀ DI CHIODATURA

(Solo modello RHF9021NS con regolazione della profondità in sicurezza Scollegare l'utensile dal tubo dell'aria prima di ruotare la rotella di regolazione in posizione di sicurezza.

Per garantire che ogni chiodo penetri alla stessa profondità, assicurars che:

  1. La pressione dell'aria all'utensile rimane costante (il regolatore è installato e funziona correttamente) e
  2. L'utensile è sempre tenuto saldamente contro il pezzo in lavorazioni i chiodi vengono conficcati troppo in profondità o troppo superficialmente nel pezzo in lavorazione, regolare la rotella di sicurezza nel seguente ordine.

SCOLLEGARE IL TUBO ARI DALL'UTENSILE

Adjuster

  1. Se i chiodi vengono piantati troppo in profondità, girare il rego verso il lato poco profondo.

Le regolazioni avvengono con incrementi di mezzo giro.

Vevor RHF9021NS - REGOLAZIONE DELLA PROFONDITÀ DI CHIODATURA - 2

flowchart
graph TD
    A["Too Shallow"] --> B["Turn Adjuster"]
    C["Flush"] --> D["Turn Adjuster"]
    E["Too Deep"] --> F["Turn Adjuster"]
    G["Flush"] --> H["Turn Adjuster"]

Se i chiodi vengono piantati troppo in superficie, girare il regolatore v lato profondo.

  1. Smettere di ruotare il regolatore quando si raggiunge la posizic adatta per la prova di chiodatura.

  2. Collegare il tubo dell'aria. INDOSSARE SEMPRE PROTEZIONI PER GLI OCCHI.

Eseguire una prova di chiodatura.

Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.

Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia

Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730

UKREP

Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vevor

Modello : RHF9021NS

Categoria : Cucitrice