Vevor K1E01027 - Set per la cura

K1E01027 - Set per la cura Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo K1E01027 Vevor in formato PDF.

📄 167 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Vevor K1E01027 - page 65
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su K1E01027 Vevor

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Set per la cura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale K1E01027 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. K1E01027 del marchio Vevor.

MANUALE UTENTE K1E01027 Vevor

Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente ti le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi più ir caso di aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.

Vevor K1E01027 - 1

AVVERTENZA: Leggere attentamente l'intero manuale prima di utilizzare o effettuare la manutenzione del prodotto. La mancata osservanza di queste avvertenze e istruzioni può causare lesioni personali o danni a beni di valore.

  • Evitare che i bambini utilizzino la vasca per la toelettatura. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocarci.
  • Tenere lontano da punte affiliate, lame e altri oggetti.

  • Dopo l'uso, asciugare il cilindro con un panno per prolungarne la «

  • Precauzioni di montaggio
  • Montare solo secondo queste istruzioni. Un montaggio improprio può comportare pericoli.
  • Durante il montaggio, indossare occhiali di sicurezza approvati ANS guanti da lavoro resistenti.
  • Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
  • Durante l'assemblea, tenere gli astanti lontani dall'area.
  • Non riunirsi quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe (medicinali.
  • Le capacità del prodotto si applicano solo al prodotto correttamente completamente assemblato.
  • Per ulteriori informazioni sui componenti elencati nelle pagine segue fare riferimento allo schema di montaggio di questo manuale. Disimbale e separare tutti i componenti in un'area di lavoro pulita. Tenere i pic pezzi di ricambio fuori dalla portata dei bambini.
Vevor K1E01027 - 2Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norm Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguer Questo dispositivo non deve causare interferenze danno (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interfere ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causa funzionamento indesiderato.
Vevor K1E01027 - 3Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Dire Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la ra differenziata nell'Unione Europea. Questo vale per il pro tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. I contrassegnati come tali non possono essere smaltiti normali rifiuti domestici, ma devono essere conferiti pres punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature el ed elettroniche.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Vevor K1E01027 - CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI - 1

Attenzione ! I prodotti sono destinati esclusivamente al bagno dei animali domestici .

PREPARATIONS BEFORE INSTALLATION

  1. Strumenti consigliati :

Cacciavite a croce, chiave M4, livella a bolla ,

  1. Attrezzatura di sicurezza necessaria :

Guanti, occhiali.

Attenzione: Prima di installare il prodotto, indossare guanti e occhiali protettivi per evitare possibili danni fisici durante l'installazione.

INSTRUCTIONS

Grazie mille per aver scelto questa vasca per animali domestici. Legg attentamente le istruzioni prima di utilizzarla. Queste informazioni vi aiuteranno a ottenere i migliori risultati possibili.

Elenco delle parti

Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 1Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 2Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 3Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 4
1 pz1 pz1 pz1 pz
1: Movimento2: Vasca3: Pannello4: Pannello
centrale1-1: Scatola di controllolaterale destrolaterale sinistro
Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 5Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 6Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 7Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 8
1 pz2 pezzi1 pz1 pz
5: Porta(Già installato nella vasca)6 -1 : Piccola plastica Griglia per pavimento6-2: Grande plastica Griglia per pavimento7: Pannello posteriore8: Interruttore del rubinetto
Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 9Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 10Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 11Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 12
1 pz1 pz1 pz2 pezzi ( 60 mm)
9: Cestino portaoggetti10: Soffione doccia11: Tubo flessibile per doccia12: Tubo di ingresso
Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 13Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 14Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 15Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 16
1 pz4 pezzi(M4*16mm)4 pezzi2 pezzi
13: Colino13-1: Tubo di scarico14: Vite15: Dado flangiato esagonale16: Noce
13-2: Copertura trasparente
Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 17Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 18Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 19Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 20
1 pz1 pz2 pezzi2 pezzi
17: Supporto pe doccia18: Pettine19: Fionda20: Gioca a palla
Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 21Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 22Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 23Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 24
20 pezzi (M6*16mm)6 pezzi (M8*40mm)1 pz2 pezzi
21: Vite22: Vite23: Guanti di plastica24: Lavatrice
Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 25Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 26
1 pz2 pezzi
25: Traversa26: Noce
Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 27Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 28Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 29Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 30
1 pz1 set1 pz1 paio
27: Nastro sigillante28 : Base28-1: Base in basso28-2: Base in a 28-3: Tappetino antiscivolo29: Chiave inglese30: Guanti in nylon
Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 31[608X]Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 32Vevor K1E01027 - Elenco delle parti - 33
1 pz4 pezzi (M8* 20mm)1 pz2 pezzi
3 1 : Tergicrista32: Vite33: Paglietta abrasiva38: Adattatore (da G1/2 a NPT9/16)

Fasi di installazione

Vevor K1E01027 - Fasi di installazione - 1

① Capovolgere il movimento centrale, regolare l'altezza dei pied assicurarsi che l'altezza del lato di uscita dell'acqua sia di 1-2 inferiore rispetto all'altro lato (utilizzare una livella a bolla per m

Vevor K1E01027 - Fasi di installazione - 2

  1. Collegare e quindi premere il pulsante “+” pedale e sollevare il supporto a un'altezza di 450-500 mm

Vevor K1E01027 - Fasi di installazione - 3

text_image 2 22 22 1-1 Control Box

③ Capovolgere il movimento centrale e utilizzare la vite per fissa il movimento centrale e I vasca

Vevor K1E01027 - Fasi di installazione - 4

④ Installare il filtro, Assicurarsi che il tubo scarico sia rivolto verso l'esterno, in modo che non venga compresso durante l'abbassamento del movimento centrale.

Attenzione: assicurarsi che la profondità dei pied regolabili non sia inferiore 12 mm e provare a far che i quattro piedini regolabili si avvitino alla stessa profondità. Serrare dado di ricambio durante l'installazione e regolarlo seguito. Verificare inoltre che il coperchio trasparen dello scarico sia ben serrato.

Vevor K1E01027 - Fasi di installazione - 5

⑤ Utilizzare la vite per fissare il pannello laterale sinistro e destro, quindi utilizzare la vite per fissa il pannello posteriore, infir utilizzare la vite per fissa il pannello laterale e il pannello posteriore

Vevor K1E01027 - Fasi di installazione - 6

⑥ Utilizzare la vite per fissare la traversa al pannello laterale sinistro e destro, quindi installare l'imbracatura

Vevor K1E01027 - Fasi di installazione - 77 Installare la maniglia sulla piastra del filtro dell'acqua
Vevor K1E01027 - Fasi di installazione - 88 Installare la porta e piastra del filtro dell'acqua
Vevor K1E01027 - Fasi di installazione - 99 Utilizzare la vite e il esagonale per installare il cestello portaoggetti e la staffa della doccia sul pannello laterale destro

Vevor K1E01027 - Fasi di installazione - 10

text_image 29 16 24 8 C H 11 38 26 12 10

⑩ Installare l'interruttore per la doccia calda e fre e l'ingresso dell'acqua.

Attenzione: prima di procedere, accertarsi che la fonte d'acqua si trov sul lato sinistro o destr della vasca e selezionar la direzione di installazione dell'interruttore del rubinetto.

Fase 1: far passare il connettore dritto interamente in rame attraverso il pannello laterale (estremità da 1/2" rivolta verso l'esterno), avvitare il dado nell'altra estremità del connettore e utilizzare la chiave per avvitare.

Fase 2: Allineare l'interruttore del rubinetto con il connettore, qu serrare i due dadi sull'interruttore e verificare che l'anello di ten all'interno del dado sia intatto.

Fase 3: Collegare il tubo flessibile all'ingresso dell'acqua e il tu flessibile della doccia all'uscita del rubinetto. Inoltre, quando si s dado, prestare attenzione all'integrità dell'anello di tenuta all'intern dado.

Fase 4: L'altra estremità del tubo è collegata alla fonte d'acqua attenzione al segno dell'acqua calda e fredda sull'interruttore del rubinetto, "H" rappresenta l'acqua calda, e collegare il tubo su lato alla fonte di acqua calda, mentre l'altro lato è collegato a fredda, prestare inoltre attenzione se l'anello di tenuta all'interno dado dell'estremità del tubo è intatto.

Attenzione: il tubo di ingresso è lungo solo 600 mm, se si de allungarlo, acquistarlo separatamente (calibro: 20 mm)

Attenzione: è facoltativo utilizzare del nastro sigillante durante l'installazione del dado. Può rendere l'installazione più sigillata e contribuire a prevenire perdite d'acqua nel giunto.

Attenzione : determinare se installare l'adattatore in base alle s effettive del tubo dell'acqua.

ModelloK1E01027 -UK1E0102 8-UK1E01027 -EK1E0102 8-EK1E01027 -AK1E0102 8-A
Dimensione:L1270xP700xA 1295 (min)
Viaggio560 millimetri
Capacità di carico:1 50 kg/330 libbre
Standard di spinaspina americanaspina europeaSpina australiana
Indicazione di sovraccarico
Energia:5 0W9 0W9 0W
voltaggio:AC1 20VAC2 20 -240AC2 20 -240

OVERLOAD INDICATION

Il sistema di spinta elettrico è dotato di protezione da sovracorrente e surriscaldamento. Quando la corrente è eccessiva o la temperatura è troppo elevata, la centralina attiva le misure di protezione e smette d funzionare. Dopo che il sistema si è fermato, la centralina torna

automaticamente alla normalità.

Si consiglia di lavorare per 2 minuti. Fare una pausa di 18 minu evitare che il sistema entri in modalità di protezione e comprome il normale funzionamento.

Funzioni dei pulsanti

  1. Pulsante "+" : premendo il pulsante "+" si aumenta l'altezza.
  2. Pulsante “—”: premendo “—” si riduce l'altezza.

OPERATION

  1. Assicurarsi che il collegamento del tubo dell'acqua sia completo e l'acqua scorra normalmente. (Collegare i tubi dell'acqua calda e fredda base alle indicazioni dell'interruttore del rubinetto)

Vevor K1E01027 - OPERATION - 1

text_image C H

"C": Acqua fredda; "H": Acqua calda

  1. Abbassare la vasca all'altezza minima, aprire lo sportello e lasciare l'animale entri da solo nella vasca oppure tenerlo da solo all'interno, chiudere lo sportello.
  2. Inizia a fare il bagno.
  3. Dopo il bagno, far uscire l'acqua dalla vasca e togliere l'animale.
  4. Pulire la vasca con un panno.

MAINTENANCE

  1. Tra un utilizzo e l'altro, la vasca deve essere pulita con un pann

morbido o una spugna utilizzando un detergente delicato.

  1. Prestare attenzione a pulire regolarmente i tubi dello scarico per e intasamenti.
  2. Pulire regolarmente il coperchio trasparente dello scarico. Dopo av smontato, come un dado, può essere pulito facilmente. Fare attenzione non lasciare l'anello di tenuta quando lo si rimonta.

Vevor K1E01027 - MAINTENANCE - 1

Non posizionare la vasca su una superficie irregolare.

Non far cadere o maltrattare la vasca da bagno.

Non sovraccaricare la bilancia. La danneggerai in modo permanente!

Se la macchina non può essere sollevata normalmente, scollegare l'alimentazione e verificare che la porta di cablaggio non sia allentata. Il rubinetto perde, controllare che il tappo di gomma impermeabile sia installato; se è danneggiato, deve essere sostituito in tempo.

Informazioni sulla sicurezza

Vevor K1E01027 - Informazioni sulla sicurezza - 1

Warning

Istruzioni generali di sicurezza

- Un'installazione e/o un utilizzo impropri possono causare danni materi o lesioni a voi stessi o al vostro animale domestico. Seguite attentamente le istruzioni e contattate il servizio clienti o un installatore locale se come punto risulta poco chiaro, troppo difficile da eseguire autonomamente di richiede modifiche speciali per la vostra casa. Conservate queste istruzione

per riferimento futuro. Fornitele a chiunque utilizzi questo dispositivo e consegnate loro il dispositivo in caso di cessione o vendita a terzi.

- Utilizzare questa vasca da bagno ESCLUSIVAMENTE per lo scopo cui è stata progettata, ovvero per fare il bagno ad animali domestici taglia media come cani e gatti.

- NON utilizzarlo con animali domestici che superano la capacità di questo prodotto, la cui predisposizione diventa violenta al contatto con l'acqua o le cui caratteristiche fisiologiche impediscono un bagno regol e sicuro (ad esempio, il ratto cincillà).

- NON utilizzare MAI questa vasca da bagno per le persone, in part per i bambini, né permettere loro di giocare su di essa o con essa. - NON correre o permettere ad altri di correre nell'area circostante la Non permettere a bambini o animali domestici di rimanere sotto la va Limitare l'accesso all'area, se necessario.

- Assicurarsi che tutti i componenti e gli elementi di fissaggio siano i ben serrati prima dell'uso. Non utilizzare la vasca da bagno se una qualsiasi parte è danneggiata o mostra segni di malfunzionamento.

Riparare o sostituire i componenti problematici prima di un ulteriore ut NON sostituire MAI alcuna parte con altre non identiche.

- Consultare un veterinario prima dell'uso se il vostro animale domesti potrebbe avere una malattia o una condizione, come allergie cutanee, potrebbero peggiorare con il bagno. Usare solo nel rispetto delle raccomandazioni del veterinario (ad esempio, utilizzando shampoo appositamente medicati).

- Prestate attenzione all'umore del vostro animale domestico quando u questa vasca. Se non potete evitare la riluttanza, prendete delle precauzioni per evitare che l'animale faccia del male a voi, a se stes ad altri durante il bagno.

Offrire una ricompensa in seguito.

- NON caricare MAI questa vasca con più di 130 kg (286 libbre). In particolare, per gli animali di grandi dimensioni, fare attenzione a evita che saltino o si muovano in modo tale da causare impatti violenti, potrebbero superare questa capacità.

• NON lasciare la vasca da bagno incustodita durante l'uso. Istruzioni di sicurezza elettrica

• Assicurarsi che tutte le prese elettriche e i collegamenti elettrici esp nelle vicinanze siano ad almeno 3 metri (10 piedi) di distanza da qu vasca da bagno o completamente protetti da possibili schizzi durante bagno. NON utilizzare caricabatterie o prolunghe più vicine a questa distanza senza

protezione simile.

- Dispositivi elettrici come trasformatori, televisori, luci e telefoni devono essere sempre tenuti ad almeno 2 metri di distanza dalla vasca. In particolare, non avvicinare mai un cellulare in carica alla vasca e non posizionare o utilizzare alcun dispositivo elettrico in modo tale che pos cadere in acqua in nessuna circostanza.

- Per maggiore sicurezza, installare la vasca ad almeno 2 m di dista altre superfici metalliche conduttive per ridurre il rischio di scosse elet dovute a schizzi d'acqua. Qualsiasi superficie metallica più vicina a qu distanza deve essere collegata in modo permanente a una morsettiera dedicata con un conduttore in rame solido di almeno 3,3 m di spess

Istruzioni per la sicurezza in acqua

- Installare questa vasca da bagno SOLO su superfici solide, piane e antiscivolo, in grado di sopportarne il peso quando è piena d'acqua e vostro animale domestico. Le superfici devono essere resistenti ai dann causati dall'umidità e l'area circostante deve essere in grado di gestire l'umidità prevista creata dall'acqua.

- È necessario prevedere un sistema di drenaggio adeguato per gesti sicurezza eventuali traboccamenti e consentire un facile svuotamento da vasca.

- Assicurarsi che l'alimentazione idrica della vasca da bagno sia chius durante l'installazione.

- Non lasciare MAI che il livello dell'acqua superi il livello del mento dell'animale durante l'uso.

• NON installare o lasciare la vasca a temperature inferiori a 0 °C (

Non aprire la doccia se c'è la possibilità che l'acqua nelle sue tubaz congelata.

- NON aggiungere sostanze chimiche diverse dai normali saponi delica dagli shampoo per animali all'acqua del bagno. Dopo l'uso, applicare un detergente non tossico sulla superficie interna della vasca e risciacquare completamente. Per la sterilizzazione, utilizzare solo disinfettanti non tossici e sicuri per gli animali domestici.

• NON lasciare acqua sporca e stagnante nella vasca per un lungo Svuotare, pulire e asciugare completamente la vasca dopo ogni utilizz

Istruzioni per la sicurezza termica

- È necessario garantire una ventilazione adeguata per gestire in sicu il calore e l'umidità previsti.

- La temperatura dell'acqua dovrebbe essere vicina alla temperatura corporea del tuo animale domestico. L'acqua troppo fredda o troppo c'può causare fastidio, irritare la pelle del tuo animale e persino causar lesioni o malattie. Prima dell'uso, informati sulle temperature dell'acqua appropriate per il bagno del tuo animale domestico. Per risultati ottima imposta di conseguenza la temperatura massima dello scaldabagno, se possibile. Se aggiungi acqua preriscaldata, assicurati che sia entro l'intervallo di temperatura appropriato per il tuo animale domestico prim consentirgli di entrare.

Vevor K1E01027 - Istruzioni per la sicurezza termica - 1

VEVOR

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vevor

Modello : K1E01027

Categoria : Set per la cura