43-ACCU PUSH - Tosaerba SABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 43-ACCU PUSH SABO in formato PDF.
Domande degli utenti su 43-ACCU PUSH SABO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 43-ACCU PUSH - SABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 43-ACCU PUSH del marchio SABO.
MANUALE UTENTE 43-ACCU PUSH SABO
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Istruzioni generali di sicurezza per le macchine 2
Istruzioni di sicurezza per i tosaerba....4
1 Introduzione....5
2 Spiegazione della targhetta identificativa apposta sulla macchina ....5
3 Spiegazione dei pittogrammi 5
4 Spiegazione dei simboli....5
5 Uso previsto....6
6 Istruzioni generali di sicurezza per il tosaerba rotativo con operatore a
piedi 6
Istruzioni generali di sicurezza....6
Misure preparatorie ....6
Manipolazione 6
Manutenzione e stoccaggio....7
7 Descrizione dei componenti....8
8 Lavoro di preparazione....8
Sollevare la guida (Figura A1 + O4 + B1)....8
Fissare il sacco per l'erba al tosaerba (Figura R1 + S1)....8
Impostare l'altezza di taglio (Figura I). 8
Inserimento della batteria carica (Figura K2 + V1 + G2)....9
Rimuovere la batteria (Figura F + K2 + N2)....9
9 Prima della messa in servizio iniziale....9
Carica della batteria (Figura W1) 9
Visualizzazione dello stato della batteria (Figura U4)....9
10 Avvio del motore (Figura G2+ A2)....9
11 Spegnimento del motore (Figura F + N2 + K2)....9
12 Fermarsi in caso di emergenza....9
13 Raccoglitore d'erba....9
Funzionamento con sacco per erba....9
TurboSignal (indicatore di riempimento del sacco d'erba) (Figura J + K)......10
Svuotamento del sacco raccoglierba (Figura F + L)....10
Funzionamento senza sacco per l'erba 10
14 Operazione di falciatura....10
Falciatura su pendii ....10
Controllo della sicurezza operativa....10
Limiti di tempo 10
Aumento automatico della velocità 10
Consigli per la cura del prato (Figura M)....10
Pacciamatura....10
Conversione a tosaerba mulching (Figura F + N2 + K2+ U5)....10
15 Intervalli di manutenzione ....10
16 Cura e manutenzione del tosaerba....11
Pulizia (Figura O)....11
Immagazzinamento 11
Ripiegamento della guida (Figura A1)....11
Trasporto e fissaggio dell'apparecchio (Figura N+ N4) .....11
Manutenzione della barra falciente 11
Riaffilatura e bilanciamento della barra falciente (Figura Q)....11
Sostituzione della barra portacoltelli 11
Manutenzione delle ruote (Figura S)....11
Servizio clienti....11
17 Cause dei guasti e loro eliminazione ....12
Livello di potenza sonora....13
Livello di pressione sonora....13
Vibrazioni....13
19 Ricambi e accessori originali....13
Dichiarazione di conformità ...... vedi in fondo, dopo l'ultima lingua
IT
Istruzioni generali di sicurezza per le macchine
AVVERTENZA Leggere tutte le informazioni sulla sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti con questa macchina. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare tutte le informazioni e le istruzioni di sicurezza per riferimento futuro.
Il termine "macchina" utilizzato nelle istruzioni di sicurezza si riferisce a macchine alimentate a rete (con cavo di rete) o a batteria (senza cavo di rete).
1) Sicurezza del lavoro
a) Mantenete l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine o le aree di lavoro non illuminate possono causare incidenti.
b) Non lavorare con la macchina in atmosfere potenzialmente esplosive contenenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Le macchine generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori.
c) Tenere lontani i bambini e le altre persone quando si utilizza la macchina. Se si è distratti, si può perdere il controllo della macchina.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina della macchina deve essere inserita nella presa. La spina non deve essere modificata in alcun modo. Non utilizzare spine adattatrici con macchine dotate di messa a terra. Le spine non modificate e le prese corrispondenti riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto del corpo con superfici collegate a terra come tubi, stufe, fornelli e frigoriferi. Il rischio di scosse elettriche aumenta se il corpo è collegato a terra.
c) Tenere le macchine lontane dalla pioggia o dal bagnato. L'ingresso di acqua in una macchina aumenta il rischio di scosse elettriche.
d) Non utilizzare in modo improprio il cavo di collegamento per trasportare o appendere la macchina o per estrarre la spina dalla presa. Tenere il cavo di collegamento lontano da calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. I cavi di collegamento danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e) Se si lavora con una macchina all'aperto, utilizzare solo cavi di prolunga adatti all'uso esterno. 'uso di una prolunga adatta all'esterno riduce il rischio di scosse elettriche
f) Se il funzionamento della macchina in un ambiente umido è inevitabile, utilizzare un interruttore di corrente residua. L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.
3) Sicurezza delle persone
a) Quando si lavora con una macchina, è necessario prestare attenzione a ciò che si sta facendo e usare il buon senso. Non utilizzare la macchina se si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Un momento di disattenzione durante l'uso della macchina può causare gravi lesioni.
b) Indossare i dispositivi di protezione individuale e indossare sempre gli occhiali di sicurezza. L'uso di dispositivi di protezione individuale, quali maschera antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo,elmetto o protezione dell'udito, a seconda del tipo e dell'uso della macchina, riduce il rischio di lesioni.
c) Evitare l'avvio involontario. Assicurarsi che la macchina sia spenta prima di collegarla all'alimentazione e/o alla batteria, di prenderla in mano o di trasportarla. Se si tiene il dito sull'interruttore mentre si trasporta la macchina o si collega la macchina all'alimentazione quando è accesa, si possono verificare incidenti.
d) Rimuovere gli strumenti di regolazione o le chiavi prima di accendere la macchina. Un utensile o una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina può causare lesioni.
e) Evitare posture anomale. Assicuratevi di stare in piedi in modo sicuro e di mantenere sempre l'equilibrio. Questo vi permetterà di controllare meglio la macchina in situazioni impreviste.
f) Indossare un abbigliamento adeguato. Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli e indumenti lontani dalle parti in movimento. Gli indumenti sciolti, i gioielli o i capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se è possibile installare un impianto di aspirazione e raccolta delle polveri, è necessario collegarlo e utilizzarlo correttamente. L'uso di un sistema di aspirazione può ridurre i rischi legati alla polvere
h) Non lasciatevi cullare da un falso senso di sicurezza e non ignore le regole di sicurezza delle macchine, anche se le conoscete bene dopo averle usate molte volte. Un comportamento incauto può portare a gravi lesioni in poche frazioni di secondo.
4) Uso e manipolazione della macchina
a) Non sovraccaricare la macchina. Utilizzate la macchina prevista per il vostro lavoro. Con la macchina giusta, lavorerete meglio e in modo più sicuro entro la gamma di potenza specificata.
b) Non utilizzare una macchina con un interruttore difettoso. Una macchina che non può più essere accesa o spenta è pericolosa e deve essere riparata.
IT
c) Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere la batteria rimovibile prima di effettuare le impostazioni dell'apparecchio, sostituire le parti dell'utensile o riporre la macchina. Questa misura precauzionale impedisce l'avvio involontario della macchina
d) Tenere le macchine inutilizzate fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l'uso della macchina a persone che non la conoscono o che non hanno letto le presenti istruzioni. Le macchine sono pericolose se utilizzate da persone inesperte.
e) Eseguire con cura la manutenzione di macchine e utensili. Controllare che le parti mobili funzionino correttamente e non siano inceppate, che non vi siano parti rotte o danneggiate in modo tale da compromettere il funzionamento della macchina. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzare la macchina. Molti incidenti sono causati da una cattiva manutenzione delle macchine.
f) Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio sottoposti a manutenzione accurata e con bordi taglienti affilati hanno meno probabilità di incepparsi e sono più facili da guidare.
g) Utilizzare la macchina, l'utensile per inserti, gli utensili per inserti, ecc. in conformità alle presenti istruzioni. Tenere conto delle condizioni di lavoro e dell'attività da svolgere. L'uso delle macchine per applicazioni diverse da quelle previste può causare situazioni pericolose
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono un funzionamento e un controllo sicuri della macchina in situazioni impreviste.
5) Uso e manipolazione della macchina
a) Caricare le batterie solo con i caricabatterie raccomandati dal produttore. Un caricabatterie adatto a un tipo specifico di batteria comporta un rischio di incendio se utilizzato con altre batterie.
b) Utilizzare nelle macchine solo le batterie ricaricabili previste per questo scopo. L'uso di altre batterie può causare lesioni e rischi di incendio.
c) Tenere la batteria inutilizzata lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero creare un ponte tra i contatti. Un cortocircuito tra i contatti della batteria può provocare ustioni o incendi.
d) Se utilizzata in modo non corretto, la batteria può perdere liquido. Evitare il contatto con esso. In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra negli occhi, rivolgersi a un medico. Il liquido della batteria che fuoriesce può causare irritazioni o ustioni alla pelle.
e) Non utilizzare batterie danneggiate o modificate. Le batterie danneggiate o modificate possono avere un comportamento imprevedibile e provocare incendi, esplosioni o rischi di lesioni.
f) Non esporre la batteria al fuoco o a temperature eccessive. Il fuoco o le temperature superiori a 130 °C (265 °F) possono causare un'esplosione.
g) Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare mai la batteria o l'utensile per la batteria al di fuori dell'intervallo di temperatura specificato nelle istruzioni per l'uso. Una carica errata o al di fuori dell'intervallo di temperatura autorizzato può distruggere la batteria e aumentare il rischio di incendio.
6) Servizio
a) Fate riparare la macchina solo da specialisti qualificati e solo con pezzi di ricambio originali. In questo modo si garantisce la sicurezza della macchina.
b) Non effettuare mai la manutenzione di batterie danneggiate. Tutti gli interventi di manutenzione della batteria devono essere eseguiti esclusivamente dal produttore o dai centri di assistenza autorizzati.
IT
Istruzioni di sicurezza per i tosaerba
a) Non utilizzare il tosaerba in caso di maltempo, soprattutto durante i temporali. In questo modo si riduce il rischio di essere colpiti da un fulmine.
b) Controllare accuratamente l'area di lavoro per verificare la presenza di animali selvatici. Gli animali selvatici possono essere feriti dal tosaerba in funzione.
c) Ispezionare accuratamente l'area di lavoro e rimuovere tutte le pietre, i bastoni, i fili, le ossa e altri oggetti estranei. Le parti espulse possono causare lesioni.
d) Prima di utilizzare il tosaerba, verificare sempre che la lama e il piatto del tosaerba non siano usurati o danneggiati. Le parti usurate o danneggiate aumentano il rischio di lesioni.
e) Controllare regolarmente che il raccoglierba non sia usurato. Un raccoglierba usurato o danneggiato aumenta il rischio di lesioni.
f) Lasciare le coperture di protezione al loro posto. Le coperture di protezione devono essere funzionanti e fissate correttamente. Un coperchio di protezione allentato, danneggiato o non correttamente funzionante può causare lesioni.
g) Mantenere le prese d'aria di raffreddamento libere da depositi. Le prese d'aria ostruite e i depositi possono causare un surriscaldamento o un rischio di incendio.
h) Indossare sempre scarpe di sicurezza antiscivolo quando si utilizza il tosaerba. Non lavorare mai a piedi nudi o con sandali aperti. In questo modo si riduce al minimo il rischio di lesioni ai piedi dovute al contatto con la lama rotante del tosaerba.
i) Indossare sempre pantaloni lunghi quando si utilizza il tosaerba. La pelle nuda aumenta la probabilità di lesioni causate da oggetti espulsi.
j) Non utilizzare il tosaerba sull'erba bagnata. Non camminate o correte mai mentre lo fate. In questo modo si riduce il rischio di scivolare e cadere, con conseguenti lesioni.
k) Non utilizzare il tosaerba su pendenze troppo elevate. In questo modo si riduce il rischio di perdere il controllo, scivolare e cadere, con conseguenti lesioni.
I) Quando si lavora sui pendii, assicurarsi di avere un appoggio sicuro; lavorare sempre attraverso il pendio, mai in salita o in discesa, e prestare la massima attenzione quando si cambia direzione. In questo modo si riduce al minimo il rischio di perdere il controllo, scivolare e cadere, con conseguenti lesioni.
m) Prestare particolare attenzione quando si taglia in retromarcia o quando si tira il tosaerba verso di sé. Prestare sempre attenzione all'ambiente circostante. In questo modo si riduce il rischio di inciampare durante il lavoro.
n) Tenere la macchina solo per le superfici di presa isolate, poiché la lama può colpire linee elettriche nascoste. Il contatto tra la lama e un cavo sotto tensione può anche dare energia alle parti metalliche dell'apparecchio e causare una scossa elettrica.
o) Non toccare le lame o altre parti pericolose ancora in movimento. In questo modo si riduce al minimo il rischio di lesioni dovute a parti in movimento.
p) Prima di rimuovere il materiale inceppato o di pulire il tosaerba, accertarsi che tutti gli interruttori siano spenti e che la batteria sia scollegata. Un funzionamento imprevisto del tosaerba può causare gravi lesioni.
1 INTRODUZIONE
Caro amico giardiniere,
Quando alla gioia del giardinaggio si aggiunge l'orgoglio di un prato ben curato, allora sapete che cosa avete tra gli attrezzi da giardino. Avete fatto una buona scelta con il vostro nuovo tosaerba. Combina le prestazioni di un grande marchio tradizionale con le innovazioni dell'alta tecnologia moderna. Lo sentirete quando lavorerete con lui e sarete entusiasti quando vedrete i meravigliosi risultati.
Ma prima di iniziare a curare il prato, ecco alcune informazioni importanti che dovete assolutamente tenere a mente.
Prima di utilizzare il tosaerba per la prima volta, leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso per familiarizzare con il corretto funzionamento e la manutenzione della macchina e per evitare lesioni o danni al tosaerba.
Leggere e osservare anche le istruzioni per l'uso separate del caricabatterie e della batteria, in particolare le istruzioni di sicurezza.
Utilizzare il tosaerba con attenzione. I pittogrammi sull'apparecchio indicano le misure precauzionali più importanti.
Le indicazioni di sicurezza contenute nelle presenti istruzioni per l'uso sono contrassegnate da simboli.
Il significato dei pittogrammi e dei simboli è spiegato nei capitoli seguenti.
Le denominazioni "sinistra" e "destra" si riferiscono sempre al lato sinistro o destro dell'apparecchio visto in direzione di marcia.
Se si seguono attentamente le istruzioni tecniche, il tosaerba funzionerà in modo affidabile. Desideriamo sottolineare che i danni al tosaerba causati da errori di funzionamento non sono coperti da garanzia.
Ci auguriamo che la manutenzione del prato e dei giardini sia di vostro gradimento.
2 SPIEGAZIONE DELLA TARGHETTA IDENTIFICATIVA APPOSTA SULLA MACCHINA

text_image
1 2 3 4 5 LWA dB Product Identification Number * IP min⁻¹ kW V kg 15 6 10 9 WBM SABO Mischinenfabrik GmbH Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach 14 13 11 12 8 71 IP Classe di protezione
2 Numero di identificazione del prodotto
3 Simbolo della classe di protezione (a seconda del modello)
4 Velocità nominale
5 Modello
6 Prestazioni
7 Tensione nominale
8 Questo apparecchio non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Smaltire l'apparecchio, gli accessori e l'imballaggio per un riciclaggio ecologico.
9 Peso
10 Simbolo di tensione CC
11 Marchio di conformità CE
12 Anno di costruzione
13 Tosaerba manuale
14 Livello di potenza sonora garantito
15 Numero di serie
Le presenti istruzioni per l'uso si applicano al seguente modello:
43-ACCU PUSH (SA501325): Larghezza di taglio 430 mm
Per la corretta designazione del modello dell'apparecchio e il numero di serie, consultare la targhetta di identificazione.
3 SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI


Prima della messa in funzione leggere e osservare le istruzioni per l'uso e le norme di sicurezza!
Pericolo di parti rotanti quando il motore è in funzione - mantenere la distanza di sicurezza / allontanare terzi dalla zona di pericolo!





Tenere i cavi sotto tensione lontano dall'utensile di taglio.
Attenzione alle lame affiliate! Evitare il contatto con la barra rotante delle lame! Assicurarsi che mani e piedi non finiscano sotto l'alloggiamento! - Spegnere il motore e rimuovere la batteria e la chiave di sicurezza prima di eseguire lavori di pulizia e manutenzione.
Pericolo di rumore - Si consiglia di proteggere l'udito in caso di uso prolungato.
Le batterie e i caricabatterie non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Restituire la batteria o il caricabatterie al rivenditore o portarli in un punto di raccolta pubblico.
Arresto del motore
Questo apparecchio non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Smaltire l'apparecchio, gli accessori e l'imballaggio in un centro di riciclaggio ecologico.
4 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
![]() | ATTENZIONELeggere e osservare attentamente le istruzioni per l'uso e le norme di sicurezza generali. Conservare le istruzioni per l'uso per future consultazioni.L'uso previsto comprende anche il rispetto delle condizioni di funzionamento, manutenzione e assistenza specificate dal produttore. |
![]() | ATTENZIONEMantenete le distanze / tenete terzi fuori dalla zona di pericolo!Il contatto con la barra della lama rotante può causare gravi lesioni.Gli oggetti lanciati possono causare gravi lesioni.Non tagliare mai quando ci sono persone, soprattutto bambini, o animali nelle vicinanze. |
![]() | ATTENZIONELe scosse elettriche possono causare gravi lesioni.L'apparecchiatura elettrica non deve essere modificata.Leggere e osservare le istruzioni di sicurezza per l'uso delle batterie e del caricabatterie nelle rispettive istruzioni per l'uso separate!Non spruzzare l'apparecchio con acqua. L'impianto elettrico potrebbe essere danneggiato. |
![]() | ATTENZIONELe scosse elettriche possono causare gravi lesioni.Non passare mai su cavi sotto tensione con l'utensile da taglio acceso.Prima e durante la falciatura, verificare la presenza di cavi sotto tensione e, se possibile, rimuoverli.Se un cavo sotto tensione è danneggiato, spegnere l'apparecchio e scollegare il cavo dalla rete di alimentazione. |
![]() | ATTENZIONEAttenzione alle lame affiliate! Il contatto con la barra della lama rotante può causare gravi lesioni ai piedi.Avviare il motore solo stando in piedi dietro il tosaerba.Assicurarsi che i piedini non finiscano sotto l'alloggiamento. |
![]() | ATTENZIONEAttenzione alle lame affiliate! Il contatto con la barra della lama rotante può causare gravi lesioni alle mani e ai piedi.Quando il motore/lama è in funzione, mantenere la distanza di sicurezza data dalla lunghezza della guida.Assicurarsi che mani e piedi non finiscano sotto l'alloggiamento. |
![]() | ATTENZIONEGli oggetti lanciati possono causare gravi lesioni.Prima di tagliare il prato, rimuovete tutti i sassi, i bastoni, i fili, i giocatto e altri oggetti estranei, soprattutto nelle aree coperte di foglie.Non utilizzare mai l'apparecchio con dispositivi di protezione danneggiati o mancanti.La mancanza o il danneggiamento dei dispositivi di sicurezza e di protezione mette a rischio la vostra sicurezza e quella degli altri.Controllare il fissaggio della vite della lama prima del primo utilizzo, quindi controllare la tenuta, l'usura e i danni della barra della lama prima di ogni sessione di taglio. Far sostituire le lame usurate o danneggiate da un'officina specializzata autorizzata. Far serrare la vite della lama da un'officina specializzata autorizzata. |
IT


ATTENZIONE
Se la batteria non viene rimossa durante gli interventi sull'apparecchio, il motore potrebbe avviarsi e causare gravi lesioni.
Il contatto con la barra della lama rotante può causare gravi lesioni alle mani e ai piedi. Gli oggetti lanciati possono causare gravi lesioni.
Tenere sempre presente che la barra della lama continuerà a funzionare per un breve periodo di tempo dopo il rilascio dell'interruttore di sicurezza dell'arresto della lama.
Spegnere il motore, attendere che l'utensile da taglio si arresti e rimuovere la batteria e la chiave di sicurezza:
- prima degli interventi di manutenzione e riparazione;
- se il tosaerba deve essere sollevato o inclinato, ad esempio per il trasporto;
— quando si guida fuori dal prato su sentieri o strade;
— quando la macchina viene trasportata da e verso l'area di taglio;
- prima che il sacco dell'erba venga rimosso o agganciato;
- prima che il tappo per pacciamatura venga inserito o rimosso dallo scivolo di scarico;
— se la macchina viene lasciata incustodita;
Spegnere il motore e attendere che l'utensile da taglio si sia fermato prima di rimuovere o inserire la batteria dall'apposito vano sul motore! Per le istruzioni di pulizia o manutenzione, consultare le istruzioni per l'uso.
Una manutenzione insufficiente dell'apparecchio è causa di difetti rilevanti per la sicurezza.

ATTENZIONE
Il contatto con la barra della lama rotante può causare gravi lesioni alle mani e ai piedi. Gli oggetti lanciati possono causare gravi lesioni.
Spegnere il motore e attendere che l'utensile da taglio si arresti:
- prima di impostare l'altezza di taglio;
- prima di rimuovere il sacco raccoglierba!

ATTENZIONE
Il contatto con i bordi affilati della barra della lama e con altri bordi affilati dell'apparecchio può provocare lesioni.
Indossare sempre guanti protettivi durante le operazioni di manutenzione e pulizia.

ATTENZIONE
Pericolo di rumore - Si consiglia di proteggere l'udito in caso di uso prolungato.
5 USO PREVISTO
- L'apparecchio è destinato esclusivamente alla rasatura dell'erba e dei prati nell'ambito della manutenzione del giardino e del paesaggio ("Uso previsto"). Qualsiasi altro uso è da considerarsi improprio; il produttore non risponde dei danni che ne derivano; il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. L'uso previsto comprende anche il rispetto delle condizioni di funzionamento, manutenzione e assistenza prescritte dal produttore.
- È necessario prestare particolare attenzione quando si utilizza in aree pubbliche, parchi, impianti sportivi, su strade e in operazioni agricole e forestali.
- Il tosaerba non deve essere utilizzato in particolare per potare cespugli, siepi e arbusti, per tagliare piante rampicanti o vegetazione sui tetti e nelle cassette dei balconi, per aspirare e/o soffiare sui marciapiedi.
- Non è consentito l'uso di accessori e dispositivi non approvati dal produttore. L'uso di tali accessori e accessori invalida la conformità CE e la garanzia. Le modifiche non autorizzate a questo tosaerba escludono la responsabilità del produttore per eventuali danni.
6 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA PER IL TOSAERBA ROTATIVO CON OPERATORE A PIEDI
Istruzioni generali di sicurezza

Per la propria protezione e per garantire un funzionamento corretto, leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Familiarizzare con i comandi e con il corretto utilizzo della macchina. Conservare le istruzioni per l'uso per future consultazioni.
- Ricordate che l'operatore o l'utilizzatore della macchina è responsabile degli incidenti che coinvolgono altre persone o le loro proprietà.
• Le presenti istruzioni per l'uso sono parte integrante della macchina e devono essere consegnate all'acquirente dell'apparecchio in caso di rivendita. - Non consentire mai l'uso della macchina a bambini e persone di età inferiore ai 16 anni o ad altre persone che non conoscono le istruzioni per l'uso. Le normati locali possono specificare l'età minima dell'utente.
- Spiegare a chiunque debba lavorare con l'apparecchio i potenziali pericoli e come evitare incidenti. L'uso, la manutenzione e la riparazione di questo apparecchio possono essere eseguiti solo da persone che hanno familiarità con esso e che sono state informate dei pericoli. È necessario rispettare le norme antinfortunistiche e le altre norme di sicurezza e di salute sul lavoro generalmente riconosciute.
- Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e/o
conoscenza, a meno che non siano state supervisionate o istruite sull'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. Tale responsabile deve decidere in anticipo se la persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali è adatta a questa attività.

Non tagliare mai quando ci sono persone, soprattutto bambini, o animali nelle vicinanze.
- Conservare l'apparecchio in modo sicuro! Conservare sempre gli apparecchi inutilizzati con la chiave di sicurezza rimossa e senza le batterie inserite in un locale asciutto e chiuso e fuori dalla portata dei bambini.
- I dispositivi di sicurezza e di protezione della macchina non devono essere manipolati o disattivati!
- Il percorso dei cavi non deve essere manipolato, ad esempio rimuovendo i morsetti per i cavi o applicando fascette aggiuntive! I cavi devono essere appoggiati all'esterno del montante in modo da non essere schiacciati o eccessivamente tesi quando il montante viene ripiegato. Un cavo danneggiato può causare un difetto tecnico dell'apparecchio.
Misure preparatorie
- Durante la falciatura, indossare sempre calzature robuste, chiuse e antiscivolo o scarpe di sicurezza e pantaloni lunghi. Evitare di indossare abiti larghi o con corde o cinture pendenti. Non falciare a piedi nudi o con i sandali. Indossare occhiali di sicurezza per proteggere gli occhi.
• I rumori forti possono causare danni all'udito. Si consiglia di indossare protezioni per l'udito.

Prima e durante la falc iatura, ispezionare completamente l'area in cui viene utilizzato l'apparecchio e rimuovere tutti i sassi, i bastoni, i fili, i giocattoli e altri oggetti estranei che potrebbero essere catturati e gettati via.

Prima e durante la falciatura, verificare la presenza di cavi sotto tensione e, se possibile, rimuoverli.
Non passare mai su cavi sotto tensione con l'utensile da taglio acceso. Pericolo: scossa elettrica!
Se un cavo sotto tensione è danneggiato, spegnere l'apparecchio e scollegare il cavo dalla rete di alimentazione

Se si utilizza un tosaerba robotizzato anche per la cura del prato, è necessario osservare le seguenti istruzioni di sicurezza relative all'area di lavoro del tosaerba robotizzato:
- Prima di intervenire su queste aree (falciatura, scarificazione, ecc.), controllate sempre l'area del filo di confine.
- Se i cavi sono posati nel terreno, devono essere controllati, non devono essere visibili cavi, occorre prestare particolare attenzione alla stazione di ricarica.
Se i cavi di delimitazione sono posati sopra il terreno, devono essere tesi direttamente sul terreno e non rimanere allentati nell'erba. I cavi devono essere adeguatamente fissati con picchetti di delimitazione, vedi istruzioni per l'uso. - i chiodi perimetrali non devono sporgere, altrimenti i chiodi devono essere premuti.
- Rimuovete i resti di cavi in giro prima di falciare.
Nelle condizioni sopra descritte, esiste il rischio che il cavo venga tirato e avvolto dall'utensile di lavoro, con il rischio di gravi lesioni.
- Rami pendenti e ostacoli simili possono ferire l'utente o ostacolare la falciatura. I cavi possono impigliarsi e danneggiarsi o strapparsi. Un cavo danneggiato può causare un difetto tecnico dell'apparecchio. Prima e durante la falciatura, prestare attenzione a possibili ostacoli come rami pendenti e tagliarli o rimuoverli

L'impianto elettrico non deve essere modificato. Leggere e osservare le istruzioni di sicurezza per l'uso della batteria e del caricabatterie nelle rispettive istruzioni per l'uso separate!
- Prima dell'uso, controllare sempre visivamente se l'utensile di taglio, le viti di fissaggio e l'intero gruppo di taglio sono usurati o danneggiati. Per evitare uno squilibrio, le lame e le viti di fissaggio usurate o danneggiate devono essere sostituite da un'officina specializzata autorizzata.
- Lo stato dei pittogrammi deve essere controllato ogni volta che vengono utilizzati. I pittogrammi usurati o danneggiati devono essere sostituiti.
Manipolazione
• Le batterie possono essere caricate solo con un caricabatterie autorizzato. Potreste mettere in pericolo voi stessi o danneggiare il dispositivo.
Utilizzare il tosaerba solo con le batterie omologate.
L'uso non corretto delle batterie e del caricabatterie può causare scosse elettriche o incendi.
Caricabatterie e batterie ammessi: vedere il capitolo "Ricambi e accessori originali".
L'apparecchio non deve essere utilizzato in atmosfere potenzialmente esplosive.
Non falciare in caso di maltempo, quando c'è il rischio di fulmini.
- Non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
- Non indossare cuffie per ascoltare la radio o la musica. La sicurezza durante la manutenzione e il funzionamento della macchina richiede la massima attenzione.
- Falciare solo alla luce del giorno o in buone condizioni di illuminazione. Azionare la macchina a passo d'uomo.
- Adattare la velocità di guida alla persona e al terreno. Aumentare lentamente la velocità fino a raggiungere la velocità di guida più adatta.
- Fate particolare attenzione quando angoli ciechi, cespugli, alberi o altri ostacoli possono compromettere la visibilità.
- Non avvicinatevi troppo a buche, fossi e terrapieni. La macchina può ribaltarsi improvvisamente se una ruota supera il bordo di un fosso o di un terrapieno o se un bordo cede improvvisamente.
- Prestare attenzione quando si taglia sotto le attrezzature da gioco (ad esempio, le altalene). L'apparecchio potrebbe diventare pericoloso. C'è il rischio di lesioni.
• Non utilizzare la macchina in caso di malattia, stanchezza o sotto l'effetto di alcol, farmaci o droghe.
Se possibile, evitare di utilizzare l'apparecchio sull'erba bagnata. C'è il rischio di scivolare.
- Sui pendii, assicurate sempre un buon appoggio sicuro. Falciare lungo il pendio, mai in alto o in basso. Fate particolare attenzione quando cambiate direzione su un pendio.
- Non falciare su pendii troppo ripidi! La falciatura su pendii comporta sempre dei rischi. Assicuratevi sempre di essere in piedi in modo sicuro. I tosaerba a guida manuale non devono mai essere utilizzati su pendenze superiori al 26% (15° di pendenza). Si rischia di perdere la stabilità.
- Prestare particolare attenzione quando si gira la macchina o si tira l'apparecchio verso di sé.
- Quando si fa retromarcia con la macchina c'è il rischio di inciampare. Evitare di camminare all'indietro. Evitare posture anomale del corpo. Assicuratevi di stare in piedi in modo sicuro e di mantenere sempre l'equilibrio.
• Mantenere la distanza di sicurezza data dalla lunghezza della guida.
- Per evitare che l'apparecchio scivoli durante il trasporto, tenerlo sempre per i dispositivi di presa previsti a tale scopo (maniglia di trasporto, alloggiamento, estremità dei longheroni o traversa della parte inferiore del longherone di guida). Non afferrare l'aletta di espulsione!
- Osservare il peso della macchina prima di sollevarla o trasportarla (vedere il capitolo "Dati tecnici"). Il sollevamento di pesi elevati può causare problemi di salute.
- Non sollevare o trasportare mai una macchina con il motore acceso.
• Non utilizzare mai la macchina con dispositivi di sicurezza e protezione danneggiati o mancanti.
La mancanza o il danneggiamento dei dispositivi di sicurezza e di protezione mette a rischio la vostra sicurezza e quella degli altri.
Dispositivi di sicurezza (vedere capitolo "Descrizione dei componenti"):

Staffa dell'interruttore di sicurezza Arresto della lama (1)
Il tosaerba è dotato di un dispositivo di arresto della lama.
Durante il funzionamento e in caso di pericolo, il motore viene spento rilasciando l'interruttore di sicurezza dell'arresto della lama. La lama deve arrestarsi entro 3 secondi.
Dopo il rilascio, la staffa dell'interruttore di sicurezza deve sempre tornare nella posizione indicata nell'immagine "Descrizione dei componenti".
In caso contrario, è necessario un controllo immediato da parte di un'officina specializzata autorizzata.
Rischio di lesioni!
Se il tempo di funzionamento della lama è più lungo, interrompere l'uso dell'apparecchio e portarlo presso un'officina specializzata autorizzata.
Misurazione del tempo di esecuzione
Dopo l'avvio del motore, la pala ruota e si sente un rumore di vento. Il tempo di funzionamento corrisponde alla durata del rumore del vento dopo lo spegnimento del motore; può essere misurato con un cronometro.
La funzione della leva del cambio di sicurezza non può in nessun caso essere annullata.
Assicurarsi che la leva del cambio di sicurezza funzioni correttamente. Se la barra di controllo della sicurezza non funziona correttamente, farla riparare da un'officina specializzata autorizzata.

— Batteria (5), chiave di sicurezza (6)
Questi dispositivi di sicurezza proteggono dalle lesioni causate dall'avviamento involontario del motore.
Per evitare un funzionamento non autorizzato della macchina, la batteria e la chiave di sicurezza devono essere rimosse durante tutti gli interventi sulla macchina, prima dei lavori di manutenzione e riparazione, quando la macchina viene lasciata e durante il rimessaggio.
Dispositivi di protezione (vedere capitolo "Descrizione dei componenti"):

— Alloggiamento (10), sacco per l'erba (13), sportello di scarico (3)
Queste protezioni proteggono dalle lesioni causate da oggetti lanciati verso l'alto.
L'apparecchio non deve essere messo in funzione con l'alloggiamento danneggiato o senza un sacchetto per l'erba o uno sportello di scarico correttamente fissati all'alloggiamento.

- Alloggi (10)
Questo dispositivo di protezione protegge dalle lesioni causate dal contatto con la barra di taglio rotante.

L'apparecchio non deve essere utilizzato con l'involucro danneggiato. Assicurarsi che mani e piedi non finiscano sotto l'involucro.
— Elementi isolanti (gusci isolanti (11))
Questi dispositivi di protezione forniscono un'ulteriore protezione contro le lesioni da scosse elettriche.
L'apparecchio non deve essere utilizzato con elementi isolanti danneggiati. Durante l'uso, accertarsi che le mani si trovino solo nelle zone previste (parte superiore del manubrio).
- I dispositivi di protezione non devono essere modificati.

Durante la messa in funzione, assicurarsi che i piedi siano a una distanza di sicurezza dall'utensile di taglio.

Quando si avvia il motore, la macchina non deve essere inclinata verso l'alto ma, se necessario, deve essere inclinata premendo il binario di guida in modo che l'utensile di taglio sia rivolto in direzione opposta all'utente, ma solo per lo stretto necessario. Finché l'apparecchio non è appoggiato a terra con tutte e 4 le ruote, entrambe le mani devono essere sulla parte superiore del manubrio.
Non avviare il motore quando persone o animali si trovano davanti al tosaerba.

Non mettere mai le mani o i piedi vicino o sotto le parti rotanti. Assicurarsi che mani e piedi non finiscano sotto l'alloggiamento.
Spegnere il motore rilasciando l'interruttore di sicurezza dell'arresto della lama e assicurarsi che tutte le parti in movimento siano completamente ferme e che la batteria e la chiave di sicurezza siano state rimosse:
— se si lascia la macchina incustodita;
- prima di controllare, pulire o intervenire sulla macchina;
- se è necessario sollevare o inclinare la macchina, ad esempio per il trasporto;
— durante il trasporto della macchina da e verso l'area di taglio;
- prima di rimuovere o collegare il sacco dell'erba;
- prima di inserire il tappo di pacciamatura nello scivolo di scarico o di rimuoverlo dallo stesso;
— quando si guida fuori dal prato;
— prima di allentare o eliminare le ostruzioni nel condotto di scarico;
— se è stato colpito un corpo estraneo;
— quando si verifica un guasto;
- se la macchina inizia a vibrare in modo anomalo.
- In caso di urto con un oggetto estraneo e di blocco della macchina, esempio a causa di un ostacolo, un'officina specializzata autorizzata deve verificare se le parti dell'apparecchio sono state danneggiate o deformate. Far eseguire sempre le riparazioni necessarie da un'officina specializzata autorizzata. Non riavviare o mettere in funzione la macchina prima di averlo fatto.
- Se la macchina inizia a vibrare in modo anomalo o a produrre rumori insoliti, deve essere immediatamente controllata da un'officina specializzata autorizzata. Le forti vibrazioni sulle mani possono causare danni alla salute. In caso di forti vibrazioni, rivolgersi immediatamente a un'officina specializzata autorizzata.

Spegnere il motore rilasciando la maniglia di arresto della lama e assicurarsi che tutte le parti in movimento siano completamente ferme,
- prima di rimuovere o inserire la batteria dal vano batterie del motore;
— se si desidera regolare l'altezza di taglio; - prima di rimuovere il sacco dell'erba.
• AVVERTENZA
Il livello di rumorosità e il valore delle vibrazioni specificati nelle istruzioni per l'uso sono stati determinati in conformità alla norma e possono differire da questi valori quando la macchina viene effettivamente utilizzata. Ciò dipende dalle modalità di utilizzo della macchina.
È necessario definire misure di sicurezza per proteggere l'operatore sulla base di una stima del carico di vibrazioni durante le effettive condizioni di utilizzo.
Devono essere prese in considerazione tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio i momenti in cui la macchina è spenta o accesa ma non sotto carico. L'uso di utensili da taglio sbilanciati, l'eccessiva velocità di avanzamento e una manutenzione inadeguata hanno un impatto significativo sulle emissioni acustiche e sulle vibrazioni. È quindi necessario adottare misure preventive per evitare possibili danni causati da elevati livelli di rumore o sollecitazioni da vibrazioni.
Assicurarsi che la macchina sia ben mantenuta, indossare protezioni per l'udito e fare pause durante il lavoro.
Osservare gli interventi di manutenzione elencati nelle presenti istruzioni per l'uso e far controllare e revisionare regolarmente l'apparecchio da un'officina specializzata autorizzata.
Manutenzione e stoccaggio
- Una manutenzione insufficiente dell'apparecchio è causa di difetti rilevanti per la sicurezza.
• Assicurarsi che tutti i collegamenti a vite siano saldamente serrati e che l'apparecchio sia in condizioni di sicurezza.

L'apertura dello sportello di scarico e la rimozione del sacco dell'erba o del tappo del mulching possono essere effettuati solo a motore spento e con la barra falciente ferma.
IT

Prima di ogni taglio, controllare che il raccoglierba non sia usurato o non abbia perso la sua funzionalità.
Controllare lo stato e la tenuta della lama prima di ogni sessione d falc iatura. La vite di fissaggio della lama deve essere sempre serrata da un'officina specializzata autorizzata. Se la vite di fissaggio della lama è troppo stretta o troppo allentata, il supporto della lama e la barra della lama possono danneggiarsi o allentarsi, con il rischio di gravi lesioni. Una lama usurata o danneggiata deve sempre essere sostituita.
La sostituzione, la riaffilatura e l'equilibratura della lama devono essere eseguite da un'officina specializzata autorizzata.
Un attacco della lama non correttamente assemblato può causare l'allentamento della barra della lama, con il rischio di gravi lesioni.
Una lama non correttamente affilata e sbilanciata può causare forti vibrazioni e danneggiare il tosaerba.
- Sostituire le parti usurate o danneggiate per motivi di sicurezza.
- Non pulire mai l'apparecchio sotto l'acqua corrente o con detergenti ad alta pressione. L'impianto elettrico potrebbe essere danneggiato.
- Svuotare il sacco raccoglierba prima di riporlo.

Indossare sempre guanti protettivi quando si eseguono lavori di manutenzione e pulizia.
- Durante la manipolazione di materiali operativi come i lubrificanti, è necessario indossare un equipaggiamento protettivo adeguato (ad es. guanti protettivi adatti). È necessario rispettare le schede tecniche dei materiali d'uso.

I lavori di manutenzione e pulizia devono essere eseguiti solo su superfici piane, con il motore spento e la batteria e la chiave di sicurezza rimosse. Una manutenzione regolare è essenziale per garantire la sicurezza e mantenere le prestazioni.
Conservare sempre l'apparecchio in condizioni di pulizia e manutenzione, in un locale chiuso e asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
Prima di riporre la macchina, rimuovere sempre la batteria e la chiave di sicurezza per evitare che la macchina venga utilizzata da persone non autorizzate.
Per motivi di garanzia/garanzia e di sicurezza, è possibile utilizzare solo ricambi originali.
Pezzi di ricambio non equivalenti possono danneggiare la macchina e mettere a rischio la vostra sicurezza.
7 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI

text_image
1 2 3 4 5, 6 7 8 9 10 11 12 13 141 Staffa dell'interruttore di sicurezza Arresto della lama
2 Binario guida
3 Lembo di espulsione
4 Coperchio della batteria
5 Batteria (sotto il coperchio del vano batteria)
6 Chiave di sicurezza (sotto il coperchio della batteria)
7 Coperchio del motore
8 Visualizzazione dell'altezza di taglio
9 Maniglia per il trasporto sul davanti
10 Alloggiamento
11 Guscio isolante (su entrambi i lati)
12 Maniglia di trasporto posteriore con pulsante per la regolazione dell'altezza di taglio
13 Sacco d'erba
14 Pulsante di sblocco dell'avviamento del motore (rosso)
8 LAVORO DI PREPARAZIONE
Per il montaggio del tosaerba, l'imballaggio contiene le seguenti parti singole:
• Falciatrice con barra di guida premontata
- Tela di cattura, telaio del sacco di cattura
• Chiave di sicurezza
• Borsa degli attrezzi con il seguente contenuto:
- Istruzioni per l'uso con dichiarazione di conformità
— Condizioni di garanzia (a seconda del modello)
— Varie parti di montaggio.
Se, contrariamente a quanto previsto, manca un pezzo, rivolgersi al rivenditore specializzato.
Sollevare la guida (Figura A1 + O4 + B1)
IMPORTANTE
Assicurarsi che i cavi non vengano schiacciati, schiacciati, attorcigliati o allungati eccessivamente quando si ripiegano e si dispiegano le guide! Posare sempre i cavi all'esterno del collegamento delle guide. Un cavo danneggiato può causare un difetto tecnico dell'apparecchio.
ATTENZIONE
Quando si aziona la regolazione dell'altezza del manubrio, l'allentamento dei dadi ad alette B1 per il fissaggio della parte inferiore del manubrio all'alloggiamento (allentarli solo quanto basta per consentire al manubrio di muoversi liberamente) e lo sganciamento delle regolazioni dentate in plastica dall'incavo dell'alloggiamento possono causare il ribaltamento involontario del manubrio.
Ciò può anche provocare punti di schiacciamento tra la parte inferiore della guida e l'alloggiamento. C'è Il rischio di lesioni!
Tirare la guida piegata a Z verso l'alto A1.
Se le sezioni della guida superiore e inferiore sono sullo stesso piano, serrare saldamente a mano i dadi ad alette 04.
- Ruotare la parte inferiore della barra di guida all'indietro fino a quando le regolazioni dentate in plastica all'estremità inferiore si innestano nell'analogo incavo dentato dell'alloggiamento del tosaerba.
È possibile impostare tre diverse altezze di guida B1.
— Serrare saldamente a mano i dadi ad alette su entrambi i lati B1.
Inserire il cavo nel passacavo e fissarlo alle sezioni superiore e inferiore della guida utilizzando le cinghle per cavi della borsa degli attrezzi 04. Posare il cavo all'esterno del manubrio in modo che lo sportello di espulsione possa muoversi liberamente durante il sollevamento e la chiusura.
Quando si abbassa la guida superiore, assicurarsi che il cavo possa muoversi liberamente.
Fissare il sacco per l'erba al tosaerba (Figura R1 + S1).
- Inserire il telaio del sacco di cattura nel telo di cattura con la staffa per prima. Allineare le cuciture superiori del telo di cattura con la staffa.
Premere i profili di fissaggio sulla cornice anteriore del telaio del sacco di raccolta R1.
— Aprire lo sportello di scarico del tosaerba verso l'alto.
Sollevare il sacco raccoglierba con la maniglia di trasporto, inserire la rampa (1) R1 dell'apertura del sacco raccoglierba nell'apertura di scarico e agganciare il sacco raccoglierba alla parte superiore del corpo del tosaerba con i due ganci laterali S1. - Ripiegare il lembo di scarico sul sacco dell'erba
Impostare l'altezza di taglio (Figura I).

Nota di sicurezza!
Spiegazione dei simboli vedi tabella a
pagina 5
IMPORTANTE
La rasatura all'altezza di taglio più bassa deve essere effettuata solo su prati pianeggianti e in piano!
Si noti che le impostazioni dell'altezza di taglio più bassa devono essere utilizzate solo in condizioni ottimali. Se si imposta un'altezza di taglio troppo bassa, il manto erboso può essere danneggiato ed eventualmente distrutto. Oltre all'altezza di taglio, anche la velocità di avanzamento influisce sullo schema di taglio e sul risultato di taglio. Regolare l'altezza di taglio e la velocità di avanzamento in base all'altezza dell'erba da tagliare.
L'altezza di taglio è impostata dietro il motore.
- Premere il pulsante grigio con il pollice e utilizzare l'impugnatura per sollevare o abbassare il tosaerba nella posizione desiderata.
— Dopo aver rilasciato il pulsante, la leva si innesta all'altezza di taglio desiderata. - La marcatura sul lato sinistro dell'alloggiamento indica l'altezza di taglio impostata.
Inserimento della batteria carica (Figura K2 + V1 + G2)

L'utilizzo del caricabatterie e della batteria è descritto nelle rispettive istruzioni per l'uso separate. Leggere e osservare in particolare le istruzioni di sicurezza! Caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo!
— Aprire e tenere aperto il coperchio della batteria.
- Rimuovere la chiave di sicurezza K2
- Spingere la batteria nell'apposito vano fino a quando il fermo non si innesta V1. Assicurarsi che il fermo della batteria si muova liberamente e si innesti correttamente.
- Inserire la chiave di sicurezza se la macchina deve essere utilizzata immediatamente G2.
— Chiudere il coperchio della batteria. Assicurarsi che il coperchio si chiuda automaticamente. Sporco e erba tagliata possono impedirlo e devono quindi essere rimossi.
Rimuovere la batteria (Figura F + K2 + N2)
- Spegnere il motore F.
— Aprire e tenere aperto il coperchio della batteria. - Rimuovere la chiave di sicurezza K2.
- Tenere premuto il pulsante di rilascio sulla parte superiore della batteria e rimuovere la batteria dal vano batteria N2.
— Per facilitare la rimozione della batteria, premere leggermente nel vano batteria prima di estrarla. Nel frattempo, tenere premuto il pulsante di rilascio. Le molle incorporate facilitano la rimozione della batteria.
— Chiudere il coperchio della batteria. Assicurarsi che il coperchio si chiuda automaticamente. Sporco e residui di erba possono impedirlo e devono quindi essere rimossi.
9 PRIMA DELLA MESSA IN SERVIZIO INIZIALE

Nota di sicurezza!
Spiegazione dei simboli vedi tabella a pagina
5
Controllare che tutti i collegamenti a vite siano stretti. Se necessario, serrare le viti! In particolare, è necessario controllare il fissaggio della barra della lama (vedere il capitolo "Manutenzione della barra falciente").
La vite di fissaggio della lama deve essere sempre serrata da un'officina specializzata autorizzata. Se la vite di fissaggio della lama è troppo stretta o troppo allentata, l'attacco della lama e la barra della lama possono danneggiarsi o allentarsi, con il rischio di gravi lesioni.
Il tosaerba è dotato di un dispositivo di arresto della lama.
Prima della prima messa in funzione, verificare che la staffa dell'interruttore di sicurezza dell'arresto della lama funzioni correttamente. Quando si rilascia la staffa dell'interruttore di sicurezza, la barra della lama deve arrestarsi entro 3 secondi.
Dopo il rilascio, la staffa dell'interruttore di sicurezza deve sempre tornare nella posizione indicata nella figura "Descrizione dei componenti".
In caso contrario, è necessario un controllo immediato da parte di un'officina specializzata autorizzata.
Rischio di lesioni!
Se il tempo di funzionamento della lama è più lungo, interrompere l'uso dell'apparecchio e portarlo presso un'officina specializzata autorizzata.
Misurazione del tempo di esecuzione
Dopo l'avvio del motore, la pala ruota e si sente un rumore di vento.
Il tempo di funzionamento corrisponde alla durata del rumore del vento dopo lo spegnimento del motore; può essere misurato con un cronometro.
I dispositivi di sicurezza e di protezione della macchina non devono essere manipolati o disattivati!
Assicurarsi che tutti i dispositivi di protezione siano montati correttamente e non siano danneggiati!
Carica della batteria (Figura W1)

L'utilizzo del caricabatterie e della batteria è descritto nelle rispettive istruzioni per l'uso separate. Leggere e osservare in particolare le istruzioni di sicurezza! Caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo!

Tutte le indicazioni di sicurezza sulla manipolazione, lo stoccaggio, il deposito, il trasporto e lo smaltimento delle batterie agli ioni di litio, nonché le misure di primo soccorso e quelle antincendio sono riportate nella "Scheda di sicurezza del prodotto" all'indirizzo www.sabo-online.com nelle istruzioni per l'uso.
Numero di telefono informativo per le batterie agli ioni di litio
+49 (0) 2261 704-0
Visualizzazione dello stato della batteria (Figura U4)
Per verificare la carica disponibile, premere il pulsante di indicazione dello stato della batteria. I LED di segnalazione si accendono in base allo stato di carica della batteria:

LED Spiegazione
| 4 LED verdi accesi | La batteria è carica per oltre l'80 % |
| Si accendono 3 LED verdi | La batteria è caricata tra il 60 e l'80%. |
| Si accendono 2 LED verdi | La batteria è caricata tra il 35 e il 60%. |
| 1 LED verde acceso | La batteria è caricata tra il 15 e il 35%. |
| 1 LED verde lampeggia | La batteria è carica tra il 5 % e il 15 % e deve essere ricaricata a breve. |
| I LED rimangono spenti | Se la batteria è carica al di sotto del 5 %, deve essere ricaricata immediatamente per evitare danni irreparabili (scarica profonda). |
10 AVVIO DEL MOTORE (FIGURA G2+ A2)

Nota di sicurezza!
Spiegazione dei simboli vedi tabella a
pagina 5
Avviare il motore solo stando in piedi dietro il tosaerba.
Posizionare sempre il tosaerba su una superficie piana e non ricoperta da erba alta (l'erba troppo alta impedisce l'avvio della barra di taglio e rende più difficile la procedura di avviamento). Quando si avvia il motore, la macchina non deve essere inclinata verso l'alto ma, se necessario, deve essere inclinata premendo la barra di guida in modo che l'utensile di taglio sia rivolto in direzione opposta all'utente, ma solo per lo stretto necessario. Finché l'apparecchio non è in piedi sulle 4 ruote, entrambe le mani devono essere sulla parte superiore del manubrio.
Aprire il coperchio della batteria e tenerlo fermo.
- Inserire la batteria carica nel vano batteria (vedi capitolo "Inserimento della batteria carica (Figura K2 + V1 + G2)")
- Inserire la chiave di sicurezza G2
- Chiudere il coperchio della batteria. Assicurarsi che il coperchio si chiuda automaticamente. Sporco e residui di erba possono impedirlo e devono quindi essere rimossi.
- Per accendere il motore, tenere prima premuto il pulsante di sblocco dell'avviamento del motore A2.
- Con l'altra mano, tirare la leva del cambio verso la parte superiore del manubrio. Durante il funzionamento, la leva del cambio deve essere mantenuta in questa posizione.
— A questo punto è possibile rilasciare il pulsante di sblocco dell'avviamento del motore.
11 SPEGNIMENTO DEL MOTORE (FIGURA F + N2 + K2)
— Rilasciare la leva dell'interruttore di sicurezza F.
- Attendere che la barra di taglio si arresti.
— Rimuovere la batteria dal vano batteria N2
— Rimuovere la chiave di sicurezza K2
12 FERMARSI IN CASO DI EMERGENZA
Rilasciare la staffa dell'interruttore di sicurezza dell'arresto della lama.
- Il motore della lama si arresta e la lama si ferma.
ATTENZIONE
Prima di ogni sessione di falclatura, verificare il corretto funzionamento della barra di sicurezza dell'arresto della lama:
- Quando l'interruttore di sicurezza dell'arresto della lama viene rilasciato, la lama deve arrestarsi entro 3 secondi.
In caso contrario, rivolgersi alla più vicina officina specializzata autorizzata.
13 RACCOGLITORE D'ERBA

Nota di sicurezza!
Spiegazione dei simboli vedi tabella a
pagina 5
Funzionamento con sacco per erba
ATTENZIONE
Quando si opera con un sacco per erba, questo deve essere completamente montato e in perfette condizioni tecniche.
IMPORTANTE
Fare attenzione a non piegare il salto (1) \$1 quando si maneggia il sacco raccoglierba.
Duranfe la rasatura, assicurarsi che il sacco dell'erba venga svuotato per tempo. Il segnale turbo sul sacco dell'erba indica il momento giusto per svuotarlo.
IT
TurboSignal (indicatore di riempimento del sacco d'erba) (Figura J + K) IMPORTANTE
Se il tessuto del sacco di raccolta è molto sporco, il Turbo Signal non si gonfia: è necessario pulire immediatamente il tessuto. È possibile ottenere una raccolta perfetta dell'erba solo con un sacco permeabile all'aria.
IMPORTANTE
Non pulire il sacco raccoglierba con acqua calda!
Sulla parte superiore del sacco dell'erba è presente un indicatore che indica se il sacco dell'erba è vuoto o pieno:
- Quando il sacco dell'erba è vuoto e durante la falciatura, il segnale turbo gonfia J.
Se il sacco raccoglierba è pieno, il segnale del turbo crolla; interrompere immediatamente il processo di falciatura e svuotare il sacco raccoglierba K.
Svuotamento del sacco raccoglierba (Figura F + L)
— Spegnere il motore F, attendere che la barra falciente si arresti.
— Sollevare lo sportello di scarico.
- Sganciare il sacco dell'erba riempito dal tosaerba utilizzando la maniglia di trasporto: lo sportello di scarico si chiude automaticamente.
- Versare accuratamente il sacco raccoglierba tenendolo per la maniglia di trasporto e l'impugnatura incassata sul lato inferiore del pavimento L.
Funzionamento senza sacco per l'erba
AVVERTENZA
Quando si opera senza sacco per l'erba, il tappo di scarico sul corpo del tosaerba deve essere sempre chiuso (ripiegato).
14 OPERAZIONE DI FALCIATURA

Nota di sicurezza!
Spiegazione dei simboli vedi tabella a
pagina 5
NOTA
Se la tensione della batteria è troppo bassa, il motore a pale si spegne automaticamente. Pertanto, è necessario caricare la batteria in tempo utile.
Falciatura su pendii
ATTENZIONE
Non falciare su pendii troppo ripidi! La falciatura su pendii è sempre pericolosa. Falciare attraverso il pendio, mai in salita o in discesa.
Assicurarsi sempre di essere in piedi in modo sicuro. I tosaerba con guida manuale non devono mai essere utilizzati su pendenze superiori al 26% (15° di pendenza). Si rischia di perdere la stabilità.
Controllo della sicurezza operativa
Il tosaerba è dotato di un dispositivo di arresto della lama.
Prima di ogni sessione di falciatura, verificare che la barra di sicurezza per l'arresto della lama funzioni correttamente. Quando si rilascia la leva dell'interruttore di sicurezza, la barra di arresto della lama deve arrestarsi entro 3 secondi.
Dopo il rilascio, la staffa dell'interruttore di sicurezza deve sempre tornare nella posizione indicata nell'immagine "Descrizione dei componenti".
In caso contrario, è necessario un controllo immediato da parte di un'officina specializzata autorizzata.
Rischio di lesioni!
Se il tempo di funzionamento della lama è più lungo, interrompere l'uso dell'apparecchio e portarlo presso un'officina specializzata autorizzata.
Misurazione del tempo di esecuzione
Dopo l'avvio del motore della pala, la pala ruota e si sente un rumore di vento.
Il tempo di funzionamento corrisponde alla durata del rumore del vento dopo lo spegnimento del motore; può essere misurato con un cronometro.
I dispositivi di sicurezza e di protezione della macchina non devono essere manipolati o disattivati!
Assicurarsi che tutti i dispositivi di protezione siano montati correttamente e non siano danneggiati!
Per evitare pericoli, verificare lo stato e la tenuta della lama prima di ogni sessione di falc iatura. La vite di fissaggio della lama deve essere sempre serrata da un'officina specializzata autorizzata. Se la vite di fissaggio della lama è troppo stretta o troppo allentata, il supporto della lama e la barra della lama possono danneggiarsi o allentarsi, con il rischio di gravi lesioni. Una lama usurata o danneggiata deve sempre essere sostituita (vedere il capitolo "Manutenzione della barra falciante").
Controllare ogni 10 ore di funzionamento il ventilatore, l'attacco delle pale e l'alloggiamento del ventilatore per verificarne l'usura. Controllare anche la tenuta delle viti e dei dadi dell'apparecchio e, se necessario, serrarli nuovamente!
Se il tosaerba si blocca, ad esempio a causa di un ostacolo, rivolgersi a un'officina specializzata autorizzata per verificare se le parti del tosaerba sono danneggiate o deformate. Far eseguire sempre le riparazioni necessarie da un'officina specializzata autorizzata.
Se la macchina inizia a vibrare in modo anomalo o a produrre rumori insoliti, deve essere immediatamente controllata da un'officina specializzata autorizzata.
Limiti di tempo
In Germania, il funzionamento temporale dei tosaerba è regolato dalla "32a ordinanza sull'attuazione della legge federale sul controllo delle immissioni (32a BImSch-V)".
Inoltre, sono possibili restrizioni regionali (ad esempio per proteggere il riposo di mezzogiorno), sulle quali l'autorità locale competente può fornire informazioni.
Aumento automatico della velocità
In condizioni di taglio difficili, come l'erba alta, il motore della lama aumenta automaticamente la velocità da 2800 a 3000 giri al minuto.
Non appena le condizioni di taglio si normalizzano, la velocità torna automaticamente all'impostazione standard di 2800 giri al minuto.
Consigli per la cura del prato (Figura M)
ATTENZIONE
Rimuovere tutti i corpi estranei (sassi, legno, rami, ecc.) dal prato prima di ogni taglio; prestare comunque attenzione agli oggetti che si trovano in giro durante la rasatura.
Le istruzioni per la cura del prato possono essere richieste al rivenditore. Informazioni e istruzioni sulla rasatura sono disponibili anche sul sito web del produttore.
Pacciamatura
Il vostro tosaerba può essere dotato di un kit mulching. Il corrispondente Il kit di conversione al sistema mulching è disponibile come accessorio presso i rivenditori specializzati (n. d'ordine).
vedi capitolo "Ricambi e accessori originali"). Il kit di pacciamatura contiene anche consigli e informazioni sulla pacciamatura. Anche sulla homepage del produttore troverete informazioni sul tema della pacciamatura.
Conversione a tosaerba mulching (Figura F + N2 + K2+ U5)
ATTENZIONE
Far sempre trasformare il tosaerba in un sistema mulching da un'officina specializzata autorizzata. Un attacco della lama montato male o un bullone della lama troppo stretto o troppo allentato possono causare il distacco della barra della lama, con il rischio di gravi lesioni.
Quando il sistema di lame viene convertito in mulching:
- Spegnere il motore F, attendere che la barra falciente si arresti.
— Rimuovere la batteria N2
– Rimuovere la chiave di sicurezza K2 - Sollevare lo sportello di scarico.
- Rimuovere il sacchetto raccoglierba.
- Se necessario, pulire il condotto di scarico.
- Inserire il tappo del mulching nello scivolo di scarico fino all'arresto U5 Assicurarsi che sia saldamente inserito.
- Chiudere lo sportello di espulsione.
NOTA
Il tosaerba può essere utilizzato anche con il sistema di lame mulching come tosaerba a scarico posteriore. Non è necessario convertire il sistema di lame mulching! In condizioni di falc iatura difficili (ad es. erba bagnata), tuttavia, il riempimento del sacco di raccolta può essere ridotto.
15 INTERVALLI DI MANUTENZIONE
IMPORTANTE
Evitare danni! In condizioni estreme o eccezionali, possono essere necessari periodi di manutenzione più brevi di quelli indicati di seguito. Se si notano difetti, rivolgersi a un'officina specializzata autorizzata.
Eseguire la manutenzione ordinaria della macchina secondo i seguenti intervalli di manutenzione.
I seguenti intervalli di manutenzione devono essere eseguiti in aggiunta agli interventi di manutenzione elencati nelle presenti istruzioni per l'uso.
Prima della messa in servizio iniziale
- Caricare la batteria secondo le istruzioni d'uso separate.
-
Verificare che tutti i collegamenti a vite siano stretti.
-
Controllare la vite della lama e, se necessario, farla serrare da un'officina specializzata autorizzata.
- Verificare il corretto funzionamento dell'arresto della lama della staffa dell'interruttore di sicurezza.
- Verificare che tutti i dispositivi di protezione siano montati correttamente e non siano danneggiati.
Prima di ogni operazione
- Controllare il prato e rimuovere tutti i corpi estranei, in particolare i cavi sotto tensione.
- Controllare l'area del filo di confine (se si utilizza anche un tosaerba automatico per la cura del prato).
• Controllare la carica della batteria (vedere il capitolo "
•
.
•
.
• Visualizzazione dello stato della batteria (Figura U4 )").
- Controllare lo stato e la tenuta della lama e, se necessario, far serrare la vite della lama da un'officina specializzata autorizzata.
- Controllare se l'interruttore di sicurezza della staffa di arresto della lama funziona correttamente.
- Verificare che tutti i dispositivi di protezione siano montati correttamente e non siano danneggiati.
- Controllare che il raccoglierba non sia usurato o non abbia perso la sua funzionalità.
Dopo ogni operazione
- Pulire il tosaerba.
- Controllare che la lama non sia danneggiata o usurata.
Ogni 10 ore di funzionamento
- Verificare che tutti i collegamenti a vite siano stretti.
- Controllare la ventola, il montaggio delle pale e l'alloggiamento della ventola per verificarne l'usura e l'adattamento.
Ogni 15-20 ore di funzionamento o annualmente
- Ingrassare i cuscinetti delle ruote.
16 CURA E MANUTENZIONE DEL TOSAERBA
Una manutenzione regolare è la migliore garanzia per una lunga durata e un funzionamento senza problemi! Una manutenzione inadeguata dell'apparecchio comporta difetti rilevanti per la sicurezza!
Utilizzare solo ricambi originali, perché solo questi garantiscono sicurezza e qualità!

Nota di sicurezza!
Spiegazione dei simboli vedi tabella a
pagina 5
Pulizia (Figura O)
IMPORTANTE
Per lavori di pullzia e manutenzione, spegnere il motore, rimuovere la batteria e la chiave di sicurezza, quindi inclinare il tosaerba
Quando si ribalta il tosaerba, accertarsi che il deflettore di scarico non sia è danneggiato. Assicurare il tosaerba quando è sollevato!
ATTENZIONE
Non inserire le dita nelle aperture dell'alloggiamento della ventola e tenere saldamente la ventola. Se la barra delle pale viene ruotata durante la pulizia, c'è il rischio di schiacciare le dita tra la ventola e l'alloggiamento della ventola!
IMPORTANTE
Non spruzzare mai il tosaerba con acqua. L'impianto elettrico potrebbe essere danneggiato.
Rimuovere lo sporco e l'erba tagliata subito dopo la rasatura. Per la pulizia, utilizzare una spazzola o un panno.
Immagazzinamento
Conservare sempre il dispositivo con la chiave di sicurezza rimossa e senza la batteria inserita.
Conservare sempre l'apparecchio in condizioni di pulizia e manutenzione, in un locale chiuso e asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
Lasciare sempre raffreddare l'apparecchio prima di riporlo.
Svuotare il sacchetto raccoglierba prima di riporlo.
Ripiegamento della guida (Figura A1)
IMPORTANTE
Assicurarsi che i cavi non vengano schiacciati, schiacciati, attorcigliati o allungati eccessivamente quando si rplegano e si displegano le guide! Posare sempre i cavi all'esterno del collegamento delle guide. Un cavo danneggiato può causare un difetto tecnico dell'apparecchio.
ATTENZIONE
Quando si riposiziona Il montante per il trasporto e lo stoccaggio, Il montante può inavvertitamente ribaltarsi quando si allentano i dadi ad alette e gli adattatori dentati in plastica si sganciano dall'incavo dell'alloggiamento. Inoltre, potrebbero verificarsi punti di schiacciamento tra la parte inferiore e superiore della guida e l'alloggiamento. Esiste Il rischio di lesioni!
- Per risparmiare spazio in magazzino o nel trasporto, allentare i quattro dadi ad alette fino a quando la guida può essere ripiegata a Z sul motore senza incontrare resistenza A1.
Le regolazioni dentate in plastica all'estremità della barra inferiore devono scattare fuori dall'incavo dell'alloggiamento.
- Non attorcigliate o schiacciate il cavo.
Trasporto e fissaggio dell'apparecchio (Figura N+ N4)
Se l'apparecchio deve essere trasportato, non tenerlo per lo sportello di espulsione! Afferrare la maniglia di trasporto nella parte anteriore e posteriore N
Osservare il peso della macchina prima di sollevarla o trasportarla (vedere il capitolo "Dati tecnici"). Il sollevamento di pesi elevati può causare problemi di salute.
Si consiglia di sollevare o trasportare l'apparecchio sempre da almeno due persone, se non sono disponibili altri ausili.
Se l'apparecchio viene trasportato su un'area di carico, è necessario utilizzare una rampa di carico per le operazioni di carico e scarico.
Trasportare l'apparecchio in posizione verticale su tutte e 4 le ruote per evitare danni all'apparecchio e lesioni alle persone.
ATTENZIONE
Evitare lesioni! Prestare particolare attenzione durante le operazioni di carico e scarico della macchina.
Quando si utilizza un rimorchio, si raccomanda di assicurarsi che sia dotato di pareti laterali robuste.
Per fissare l'apparecchio si possono utilizzare solo i punti designati sul velcolo di trasporto.
ATTENZIONE
Non serrare eccessivamente le cinghie. Un fissaggio troppo stretto dell'apparecchio può causare danni.
- Parcheggiare il mezzo di trasporto su un terreno pianeggiante in modo che l'apparecchio non possa rotolare via prima di essere fissato.
— Sganciare il sacco dell'erba e fissarlo separatamente durante il trasporto. - Fissare saldamente l'apparecchio sul veicolo o all'interno del veicolo utilizzando un dispositivo di fissaggio del carico approvato (ad esempio, cinghie di fissaggio con elemento di tensione). Le cinghie di fissaggio sono cinghie in fibra sintetica. Ogni cinghia di ancoraggio è etichettata. L'etichetta contiene importanti informazioni sull'uso. Le istruzioni riportate sull'etichetta devono essere rispettate quando si utilizza la cinghia di ancoraggio.
- Per i carichi che possono rotolare si consiglia l'ancoraggio diretto con quattro cinghie di ancoraggio. Le cinghie sono fissate direttamente ai punti di fissaggio sull'apparecchio e nei punti di fissaggio sul pianale di carico e leggermente pretensionate N4.
Manutenzione della barra falciante
Una lama affilata garantisce prestazioni di taglio ottimali. Controllare lo stato e la tenuta della lama prima di ogni sessione di taglio. La vite di fissaggio della lama deve essere sempre serrata da un'officina specializzata autorizzata. Se la vite di fissaggio della lama è troppo stretta o troppo allentata, il supporto della lama e la barra della lama possono danneggiarsi o allentarsi, con il rischio di gravi lesioni. Una lama usurata o danneggiata deve sempre essere sostituita.
Riaffilatura e bilanciamento della barra falciente (Figura Q)
ATTENZIONE
La riaffilatura e l'equilibratura della barra della lama devono essere eseguite da un'officina specializzata autorizzata. Una lama non correttamente affilata e non bilanciata può causare forti vibrazioni e danneggiare il tosaerba.
AVVERTENZA
Una lama che ha superato Il limite di usura (marcatura) può rompersi ed essere gettata via, con il rischio di gravi lesioni.
I taglienti della barra di taglio possono essere riaffilati solo fino al raggiungimento del limite di usura. Questo è indicato da una marcatura ad anello (1) nella barra falciente
Q. Il limite di usura è di 8 mm. La vostra officina specializzata può controllare questo valore per voi!
Attenzione! Rispettare un angolo di levigatura di 30°.
Sostituzione della barra portacoltelli
ATTENZIONE
La barra della lama deve essere sostituita da un'officina specializzata autorizzata. Un attacco della lama montato in modo errato o una vite della lama troppo stretta o troppo allentata possono causare il distacco della barra della lama, con il rischio di gravi lesioni.
- Per le sostituzioni utilizzare solo barre falcianti originali. Pezzi di ricambio non equivalenti possono danneggiare la macchina e mettere a rischio la vostra sicurezza.
Le barre falcianti di ricambio devono essere etichettate in modo permanente con il nome e/o il logo dell'azienda produttrice o fornitrice e il numero di parte.
Manutenzione delle ruote (Figura S)
Ingrassare i cuscinetti delle ruote una volta all'anno o ogni 15-20 ore di funzionamento.
— Rimuovere i cappucci dei mozzi S.
- Allentare il dado esagonale con una chiave a bussola e rimuovere il disco e le ruote.
- Dopo aver ingrassato i cuscinetti con il grasso per cuscinetti a rulli "Grasso a lunga durata KAJO LZR 2", inserire le ruote, montare il disco, fissarlo con un dado esagonale e serrare nuovamente fino a quando le ruote possono essere girate facilmente ma senza gioco. Riposizionare il coprimozzo.
Servizio clienti
L'assistenza clienti è fornita da un rivenditore specializzato autorizzato. Per la Germania, è possibile trovare il rivenditore autorizzato più vicino sulla nostra homepage all'indirizzo www.sabo-online.com e alla voce "Service" / "Dealer search". In caso di dubbi, contattare il proprio partner commerciale.
17 CAUSE DEI GUASTI E LORO ELIMINAZIONE
| Malfunzionamenti | Possibili cause | Eliminazione |
| Il motore non si avvia | La routine di avvio non viene eseguita correttamente | 1. Premere il pulsante di sblocco dell'avviamento del motore2. Tenere premuto il fermo della lama della staffa dell'interruttore di sicurezza contro il manubrio.3. Rilasciare il pulsante di sblocco dell'avviamento del motore |
| Chiave di sicurezza non inserita | Inserire la chiave di sicurezza G2. | |
| La batteria è scarica | Ricarica della batteria W1 . (per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l'uso separate della batteria e del caricabatterie) | |
| La batteria non funziona o non può essere caricata | Sostituire la batteria. | |
| Altezza di taglio impostata troppo bassa (l'erba troppo alta inibisce l'avvio del motore) | Impostare un'altezza di taglio maggiore I . Inclinare la macchina all'avvio. | |
| Troppa erba tagliata nella carcassa o nello scivolo di scarico | Pulire l'erba dalla camera di taglio/canale di espulsione, mantenere pulito lo spazio tra la ventola e l'alloggiamento (rimuovere prima la batteria e la chiave di sicurezza N2 + K2 !). | |
| Farlo controllare da un'officina specializzata autorizzata. | ||
| Viene emesso un segnale acustico | Il livello di carica della batteria è inferiore al 10%. | Ricarica della batteria W1 . (per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l'uso separate della batteria e del caricabatterie) |
| La batteria non funziona o non può essere caricata. | Sostituire la batteria. | |
| Il segnale acustico suona anche se la batteria è carica: difetto tecnico del tosaerba | Farlo controllare da un'officina specializzata autorizzata. | |
| Il motore si spegne durante la falciatura | Altezza di taglio troppo bassa | Impostare un'altezza di taglio maggiore I . |
| La batteria è scarica | Ricarica della batteria W1 . (per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l'uso separate della batteria e del caricabatterie) | |
| Troppa erba tagliata nella carcassa o nello scivolo di scarico | Pulire l'erba dalla camera di taglio/canale di espulsione, mantenere pulito lo spazio tra la ventola e l'alloggiamento (rimuovere prima la batteria e la chiave di sicurezza N2 + K2 !). | |
| Le prestazioni del motore diminuiscono | Barra portacoltelli smussata | Farli riaffilare ed equilibrare da un'officina specializzata autorizzata Q . |
| Tensione della batteria bassa | Ricarica della batteria W1 . (per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l'uso separate della batteria e del caricabatterie) | |
| Troppa erba tagliata nella carcassa o nello scivolo di scarico | Pulire l'erba dalla camera di taglio/canale di espulsione, mantenere pulito lo spazio tra la ventola e l'alloggiamento (rimuovere prima la batteria e la chiave di sicurezza N2 + K2 !). | |
| Forti urti (vibrazioni) | Farlo controllare da un'officina specializzata autorizzata. |
| Taglio impuroIl prato diventa glallo | Barra portacoltelli smussata | Farli riaffilare ed equilibrare da un'officina specializzata autorizzata Q. |
| Altezza di taglio troppo bassa | Impostare un'altezza di taglio maggiore I. | |
| Falciatura a velocità troppo elevata | Regolare la velocità di taglio. | |
| Percorsi di sfalcio non sufficientemente sovrapposti | Se l'erba è alta, potrebbe essere necessario sovrapporre ulteriormente i percorsi di taglio. | |
| Prato opaco | L'utilizzo di un arieggiatore consente di ottenere un notevole miglioramento. | |
| Espettorato congestionato | TurboSegnale non osservato J + K | Sacchetto di raccolta vuoto L. |
| Altezza di taglio troppo bassa quando l'erba è troppo alta | Impostare un'altezza di taglio maggiore I. | |
| Falciatura a velocità troppo elevata | Regolare la velocità di taglio. | |
| L'erba è umida | Lasciare asciugare il prato. | |
| L'erba pacciamata ha un brutto aspetto:Grumi, quantità eccessive di sfalci, taglio approssimativo | Barra portacoltelli smussata | Farli riaffilare ed equilibrare da un'officina specializzata autorizzata. |
| Non viene rispettata la regola della pacciamatura (taglio di massimo 1/3 dell'altezza dell'erba; l'altezza dell'erba da tagliare deve essere inferiore a 10 cm) | Impostare un'altezza di taglio maggiore I. | |
| Velocità di guida troppo elevata | Regolare la velocità di spostamento. | |
| Accumulo di erba sotto il tosaerba | Impostare un'altezza di taglio maggiore I. | |
| Percorsi di sfalcio non sufficientemente sovrapposti | Se l'erba è alta, potrebbe essere necessario sovrapporre ulteriormente i percorsi di taglio. | |
| L'erba è umida | Impostare un'altezza di taglio maggiore I.Lasciare asciugare il prato. |
In caso di guasti e difetti non elencati qui, rivolgersi alla più vicina officina specializzata autorizzata. Le riparazioni che richiedono conoscenze specialistiche devono essere eseguite solo da uno specialista. La vostra officina specializzata autorizzata sarà lieta di aiutarvi anche nel caso in cui non vogliate eseguire da soli gli interventi di manutenzione qui descritti.
18 DATI TECNICI
Motore
| Motore a lama | Motore DC brushless da 40 V | |
| Velocità del motore della lama | Impostazione standard | 2800 min ^-1 |
| Aumento automatico della velocità in condizioni di falciaatura difficili | 3000 min ^-1 | |
| Potenza del motore della lama (max.) | 700 W | |
Caricabatterie
Consultare le istruzioni per l'uso del caricabatterie.
| Intervallo di temperatura ammissibile per la carica | + Da 4 a + 40 °C |
Batteria
Consultare le istruzioni per l'uso separate per la batteria.
| Intervallo di temperatura consigliato per lo stoccaggio | Da 0 a + 45 °C |
Falciatrice
| Alloggiamento | Alluminio pressofuso | |
| Larghezza di taglio | 430 mm | |
| Altezze di taglio | Centro,22, 30, 35, 42, 50, 60, 80 mm | |
| Guida regolabile in altezza | 3 volte | |
| Volume del sacco di raccolta | 55 litri | |
| Peso | Macchina con sacco di raccolta vuoto | 22,5 kg |
| Inoltre con 1 batteria da 40 V 8 Ah | 24,4 kg | |
| Lunghezza | 1480 mm | |
| Larghezza | 500 mm | |
| Altezza | 1000 mm | |
| Ruote anteriori/posteriori | 180 mm / 180 mm | |
| Cuscinetto anteriore | Cuscinetto a sfera a cono | |
| Cuscinetto posteriore | Cuscinetto a sfera a cono | |
| Intervallo di temperatura ammissibile per l'uso | Da 0 a + 45 °C | |
| Intervallo di temperatura ammissibile per lo stoccaggio | - Da 5 a + 60 °C | |
| Umidità massima consentita | 70 %, senza condensa | |
Livello di potenza sonora
| Livello di potenza sonora; | L_WA = 91,3 dB(A) |
| misurato secondo la norma DIN EN IEC 62841-4-3 | |
| Incertezze di misura; secondo DIN EN ISO 4871 | 2,5 dB |
| Livello di potenza sonora garantito; misurato secondo la norma 2000/14/CE | L_WA = 93 dB(A) |
Livello di pressione sonora
| Livello di pressione sonora di emissione alla postazione dell'operatore; | L_pA = 81 dB(A) |
| misurato secondo la norma DIN EN IEC 62841-4-3 | 1,5 dB |
| Incertezze di misura; secondo DIN EN ISO 4871 |
Vibrazioni
Il valore di vibrazione totale specificato è stato misurato secondo una procedura di prova standardizzata e può essere utilizzato per il confronto con un'altra macchina. Questo valore può essere utilizzato per una valutazione preliminare del carico di vibrazioni.
| Vibrazioni sulla guida; | a_ww = 0,50 m/s^2 |
| misurato secondo la norma DIN EN IEC 62841-4-3 | |
| Incertezze di misura; secondo DIN EN 12096 | 0,25 m/s^2 |
19 RICAMBI E ACCESSORI ORIGINALI
| Batterie agli ioni di litio consigliate | SAU17216 (4Ah, 144 Wh)(n. d'ordine SAA12800)SAU17217 (5Ah, 180 Wh)(N. d'ordine SAA12774SAU22166 (8 Ah, 288 Wh)L'elenco completo delle batterie ricaricabili autorizzate è disponibile nella "Scheda di sicurezza del prodotto" su www.sabo-online.com alla voce Istruzioni. |
| Caricabatterie consigliati | Caricabatterie standard SAU15033(n. d'ordine SAA11781)Caricabatterie rapido SAU16509(n. d'ordine SAA16509)Tutti i caricabatterie approvati sono elencati nelle istruzioni per l'uso della batteria. |
| Chiave di sicurezza | SAA11774 |
| Grasso per cuscinetti volventi | SAA11300 |
| Kit di conversione in sistema mulching | BSA649 |
| Barra di taglio | Per motivi di sicurezza, la barra della lama può essere sostituita solo da un'officina specializzata autorizzata.Questa officina autorizzata dispone anche del corrispondente numero di ricambio per la barra della lama. |
EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van consformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE
Nome e indirizzo della persona della comunità autorizzata a mettere insieme la documentazione tecnica:
Sebastian Majewski
Lugar de la declaración / Luogo della dichiarazione: Gummersbach, Alemania / Germania

Name / Nom / Name / Naam / Nombre / Nome: Lars Daniel
Fecha de la declaración / Data della dichiarazione:
Unidad industrial / Centro di produzione: D-51645 Gummersbach
Tel.: +49 2261 704-0
Fax: +49 2261 704-104
E-Mail: SA_DOC@sabo-online.com
www.sabo-online.com






