LWZ 130 - Ventilazione meccanica STIEBEL ELTRON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LWZ 130 STIEBEL ELTRON in formato PDF.
Domande degli utenti su LWZ 130 STIEBEL ELTRON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Ventilazione meccanica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LWZ 130 - STIEBEL ELTRON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LWZ 130 del marchio STIEBEL ELTRON.
MANUALE UTENTE LWZ 130 STIEBEL ELTRON
- Avvertenze generali 138
1.1 Avvertenze di sicurezza 138
1.2 Altri simboli di segnalazione utilizzati in questo documento 138
1.3 Simboli presenti sull'apparecchio 139
1.4 Dati di potenza secondo la norma 139
1.5 Unità di misura 139 - Sicurezza 139
2.1 Uso conforme 139
2.2 Avvertenze di sicurezza generali 139
2.3 Marchio di collaudo 139 - Descrizione dell'apparecchio 140
3.1 Antigelo 140
3.2 Modalità bypass 140 - Impostazioni 140
4.1 Unità di programmazione 140
4.2 Parametri impostabili nella visualizzazione iniziale__141
4.3 Menu 142
4.4 Spegnimento dell'apparecchio 145 - Manutenzione, pulizia e cura 145
5.1 Sostituzione filtro 145
5.2 Controllo e sostituzione del filtro 145 - Risoluzione dei guasti 146
INSTALLAZIONE
- Sicurezza 147
7.1 Avvertenze di sicurezza generali 147
7.2 Disposizioni, norme e direttive ____ 147
7.3 Funzionamento dell'apparecchio in edifici con impianti di combustione ____ 147 - Descrizione dell'apparecchio 148
8.1 Contenuto della fornitura 148
8.2 Accessori 148 - Operazioni preliminari 148
9.1 Stoccaggio 148
9.2 Luogo di montaggio 148
9.3 Trasporto 149 - Montaggio 150
10.1 Aggancio dell'apparecchio 150
10.2 Collegamento del tubo di scarico della condensa 151
10.3 LWZ 130 E-W: Curva della tubazione con scarico condensa ____ 152
10.4 Canali aria 153
10.5 Unità di programmazione 153
10.6 Allacciamento elettrico 154
10.7 Aperture per diffusione aria 156
10.8 LWZ 130 E-W: Filtro aria di scarico ____ 156 -
Messa in funzione 156
11.1 Prima accensione 156
11.2 Nuova accensione 157
11.3 Consegna dell'apparecchio 157 -
Impostazioni 157
12.1 Menu 157
12.2 Parametri per selezione diretta 161 - Spegnimento del sistema 161
- Manutenzione 162
- Risoluzione dei guasti 163
- Smaltimento 164
- Dati tecnici 165
17.1 Misure e allacciamenti 165
17.2 Diagramma ventilatori 167
17.3 Schema elettrico 168
17.4 Tabella dei dati 169
GARANZIA
AMBIENTE E RICICLAGGIO
VERBALE CONTROLLO FILTRI
AVVERTENZE SPECIALI
- L'apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone affette da handicap fisico, sensoriale o mentale, nonché da persone senza esperienza e senza specifiche conoscenze, solo se sotto sorveglianza o se precedentemente istruite sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e dopo aver compreso i pericoli che l'utilizzo comporta. Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchio. Non far eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione di competenza dell'utente a bambini non sorvegliati.
- Attenersi a tutte le normative e disposizioni nazionali e regionali in vigore.
-
Non è consentita l'installazione dell'apparecchio all'aperto.
-
Non è consentito installare l'apparecchio in zone con grado di protezione 0, 1 e 2. Le aree di protezione sono definite nella norma IEC 60364-7-701.
- Rispettare le distanze minime. Fare riferimento al capitolo "Operazioni preliminari / Luogo di montaggio".
- Fissare l'apparecchio seguendo le istruzioni riportate nel capitolo "Installazione / Operazioni preliminari".
- L'allacciamento alla rete elettrica è consentito solo come allacciamento fisso. Deve inoltre essere possibile separare l'apparecchio dalla rete con una linea di sezionamento onnipolare di almeno 3 mm.
- Tenere conto della protezione necessaria per l'apparecchio (vedere il capitolo "Dati tecnici / Tabella dei dati").
- Per quanto riguarda il cavo di collegamento alla rete, gli allacciamenti e le tubazioni di collegamento ai dispositivi esterni di comando e regolazione, consultare il capitolo "Allaccia- mento elettrico" e lo schema elettrico descrit- to nel capitolo "Dati tecnici".
- In caso di danneggiamento o sostituzione, il cavo di collegamento alla rete deve essere sostituito con un ricambio originale, e il lavoro deve essere eseguito da un tecnico specializzato autorizzato dal produttore.
USO
1. Avvertenze generali
I capitoli "Avvertenze speciali" e "Uso" si rivolgono all'utilizzatore finale e al tecnico specializzato. Il capitolo "Installazione" si rivolge ai tecnici specializzati.

Avviso
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell'u-so e conservarle per un futuro riferimento. Consegnare le istruzioni all'eventuale utilizzatore successivo.
1.1 Avvertenze di sicurezza
1.1.1 Struttura delle avvertenze di sicurezza

TERMINE DI SEGNALAZIONE Tipo di pericolo Qui sono indicate le possibili conseguenze in caso di mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza.
▶ Qui sono indicate le misure da adottare per prevenire i pericoli.
1.1.2 Simboli, tipo di pericolo
| Simbolo | Tipo di pericolo |
| Lesione | |
| Scarica elettrica | |
| Ustione(ustione, scottatura) |
1.1.3 Termini di segnalazione
| TERMINE SE-GNALAZIONE | Significato |
| PERICOLO | Il mancato rispetto di questi avvisi causa gravi lesioni personali o morte. |
| AVVERTENZA | Il mancato rispetto di questi avvisi può causare gravi lesioni personali o morte. |
| ATTENZIONE | Il mancato rispetto di questi avvisi può causare lesioni medio-gravi o lievi. |
1.2 Altri simboli di segnalazione utilizzati in questo documento

Avviso
Le avvertenze generali sono contrassegnate dal simbolo indicato qui a fianco.
▶ Leggere con attenzione i testi delle avvertenze.
| Simbolo | Significato |
| Danni materiali(danni all'apparecchio, danni indiretti e danni ambientali) |
Simbolo
Significato
Smaltimento dell'apparecchio

▶ Questo simbolo indica che si deve intervenire. Le azioni necessarie vengono descritte passo per passo.

Questi simboli mostrano il livello del menu software (in questo esempio si tratta del 3° livello).
1.3 Simboli presenti sull'apparecchio
Allacciamenti
![]() | Significato |
![]() | Aria esterna |
![]() | Aria di espulsione |
![]() | Aria di estrazione |
![]() | Aria di immissione |
![]() | Filtro |
![]() | Preriscaldamento elettrico |
![]() | Scambiatore di calore a flusso incrociato in controcorrente |
![]() | Ventilatore |
1.4 Dati di potenza secondo la norma
Delucidazione in merito al rilevamento e all'interpretazione dei dati di potenza indicati secondo la norma
Norma: EN 13141-7
I dati di potenza indicati in particolare nel testo, nei diagrammi e nella scheda tecnica sono stati rilevati rispettando le condizioni di misura stabilite dalla norma specificata nel titolo del presente capitolo.
Queste condizioni di misura normalizzate di solito non corrispondono completamente alle condizioni specifiche presenti presso l'utente del sistema. Le deviazioni rispetto alle condizioni stabilite nella norma specificata nel titolo del presente capitolo possono risultare anche rilevanti, a seconda del metodo di misurazione adottato e dell'entità della deviazione del metodo adottato. Ulteriori fattori che influenzano i valori di misura sono gli strumenti di misura, la struttura dell'impianto, l'età dell'impianto e i flussi volumetrici.
Una conferma dei dati di potenza indicati è possibile solo se la misurazione viene eseguita rispettando le condizioni stabilite nella norma specificata nel titolo del presente capitolo.
1.5 Unità di misura

Avviso
Tutte le misure sono riportate in millimetri, salvo diversa indicazione.
2. Sicurezza
2.1 Uso conforme
L'apparecchio è previsto per il controllo della ventilazione dell'abitazione con apporto e scarico dell'aria centralizzati.
L'apparecchio è progettato per l'impiego in ambiente domestico. Può essere utilizzato in modo sicuro anche da persone non specificatamente istruite.
L'apparecchio può essere utilizzato anche in ambiente non domestico, ad esempio in piccole aziende, purché ci si attenga alle stesse modalità d'uso. Qualsiasi uso diverso da quello sopra specificato è considerato non conforme. Nell'uso conforme rientra anche il completo rispetto di queste istruzioni, nonché delle istruzioni relative agli accessori utilizzati.
Non sono conformi alla destinazione d'uso:
- l'utilizzo di aria di scarico contenente grassi, gas esplosivi, aria carica di polvere, aerosol appiccicosi
- il collegamento di cappe aspiranti e asciugatrici a ventilazione all'impianto di ventilazione
Non modificare le impostazioni delle valvole di apporto e scarico aria negli ambienti, poiché sono state regolate durante la messa in funzione dal tecnico specializzato.
2.2 Avvertenze di sicurezza generali

AVVERTENZA Lesione
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone affette da handicap fisico, sensoriale o mentale, nonché da persone senza esperienza e senza specifiche conoscenze, solo se sotto sorveglianza o se precedentemente istruite sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e dopo aver compreso i pericoli che l'utilizzo comporta. Non lasciare che i bambini giochi con l'apparecchio. Non far eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione di competenza dell'utente a bambini non sorvegliati.

AVVERTENZA Lesione
L'aria fredda in uscita può causare la formazione di condensa nella zona di uscita dell'aria.
In presenza di basse temperature, evitare che sugli eventuali passaggi pedonali e carrai adiacenti si crei un fondo sdrucciolevole a causa della presenza di acqua o ghiaccio.
2.3 Marchio di collaudo
Vedere la targhetta di identificazione dell'apparecchio.
3. Descrizione dell'apparecchio
L'apparecchio aspira l'aria esterna con un ventilatore. Un secondo ventilatore aspira l'aria di scarico dai locali pieni di odori o umidità, ad es. cucina, bagno o WC. L'aria di scarico e l'aria esterna sono fatte passare in canali separati. L'aria di scarico e l'aria esterna sono filtrate da filtri separati.
L'aria di scarico e l'aria esterna passano attraverso uno scambiatore di calore a controcorrente incrociata. Qui l'aria esterna assorbe il calore ceduto dall'aria di scarico. In questo modo viene recuperata gran parte dell'energia termica.
La portata aria viene preimpostata dal tecnico per ogni stadio del ventilatore in fase di messa in funzione. La regolazione dei flussi permette di mantenere costanti le portate d'aria del ventilatore di apporto e del ventilatore di scarico indipendentemente dalla pressione presente nel canale.
| Modalità di funziona-mento | Stadio ventilatore | Descrizione |
| Prot.umidità | 0 | Ventilazione necessaria per assicurare la protezione dell'edificio in condizioni d'utilizzo normali, con carico d'umidità parzialmente ridotto, ad es. per assenza temporanea degli utenti e l'assenza di panni stesi all'interno dell'abitazione. |
| Livello 1 | 1 | Per ventilazione ridotta si intende la ventilazione necessaria per garantire le condizioni igieniche e la protezione dell'edificio (umidità) nelle normali condizioni d'uso con carico di umidità e sostanze estranee parzialmente ridotto, ad es. durante un'assenza temporanea degli utenti. |
| Livello 2 | 2 | Per ventilazione desiderata si intende la ventilazione necessaria per garantire le condizioni igieniche e la protezione dell'edificio quando gli utenti sono presenti nell'abitazione. |
| Ventilazione intensiva | 3 | Per ventilazione intensiva si intende la ventilazione maggiorata aumentando la portata volumetrica per abbattere i picchi di carico, ad es. per la ventilazione rapida durante o dopo una festa. È possibile attivare la ventilazione intensiva con l'unità di programma-zione o un tasto esterno opzionale. |
| Modo progr. orario | da 0 a 2 | Ventilatore con programma orario e stadi a diversa regolazione. |
LWZ 130 Enthalpie, LWZ 130 E-W: Scambiatore di calore entalpico
Lo scambiatore di calore entalpico è uno scambiatore di calore in controcorrente ad alta efficienza, con trasferimento di umidità e membrana selettiva. Questa membrana permette di recuperare l'umidità dall'aria di scarico e di cederla di nuovo all'aria fresca prelevata dall'esterno. In questo modo nei mesi invernali si riesce a contenere la diminuzione dell'umidità relativa dell'aria negli ambienti domestici.
3.1 Antigelo
L'apparecchio dispone di un controllo per la protezione antigelo che ne assicura il funzionamento ottimale anche in presenza di basse temperature esterne. Quando la temperatura dell'aria esterna scende al di sotto del valore antigelo, si attiva il registro di preriscaldamento. Questo impedisce che lo scambiatore di calore a controcorrente incrociata congli. Quando il registro di preriscaldamento è attivo, sul display compare il simbolo "Protezione antigelo".
3.2 Modalità bypass
Normalmente la modalità bypass viene utilizzata per il raffrescamento passivo in estate, se la temperatura esterna è inferiore alla temperatura ambiente nominale.
Nella modalità bypass, l'aria esterna più fredda può rimpiazzare l'aria calda all'interno dell'appartamento eludendo lo scambiatore di calore a flusso incrociato in controcorrente.
Se le condizioni per la modalità bypass sono soddisfatte, compare il simbolo "Modalità bypass".
Nell'apparecchio è integrata una valvola di bypass. L'apparecchio verifica se al morsetto X18 è collegato un contatto finestra e se questo contatto è attivato. Quando la finestra con l'interruttore di contatto è aperta, viene attivato soltanto il ventilatore dell'aria di estrazione, mentre quello dell'aria di immissione rimane disattivato.
4. Impostazioni
4.1 Unità di programmazione
L'unità di programmazione consente l'uso confortevole e la visualizzazione dei parametri d'impianto dal locale abitato.

text_image
1 2 3 4 MENU OK 5 D00000647111 Campo testo
2 Simboli di stato dell'apparecchio
3 Touch-Wheel
4 Tasto "MENU"
5 Tasto "OK"
4.1.1 Indicazione
Se per più tempo non si effettuano impostazioni, l'illuminazione del display si spegne e compare l'indicatore di avvio.
Per riattivare l'illuminazione basta premere un tasto qualsiasi.
4.1.2 Simboli
| Simbolo | Descrizione |
| Modo progr. orario: il programma impostato per il ventilatore è attivo. A seconda dell'impostazione, l'apparecchio attiva diversi stadi del ventilatore. Il numero indica lo stadio. | |
| Ventil. intensiva: l'apparecchio funziona per la durata impostata allo stadio ventilatore massimo. | |
| Prevenzione condensa (in funzione dell'apparecchio): la prevenzione della condensa è attiva. | |
| Sostituzione filtro: Quando compare questo simbolo è necessario cambiare il filtro. | |
| Errore: In presenza di errori il simbolo rimane visualizzato permanentemente. | |
| Modalità bypass: Se le condizioni per la modalità bypass sono soddisfatte, compare il simbolo "Modalità bypass". Quando compare il simbolo e si vuole attivare la modalità bypass, aprire la finestra sulla quale è installato l'interruttore di contatto. Quando il simbolo "Modalità bypass" scompare, chiudere la finestra. | |
| Prot. antigelo: il registro di preriscaldamento per la protezione antigelo è inserito. | |
| Blocco ventilatore: Il simbolo compare quando il parametro "Abilit. Ventil." è su "Off". |
4.1.3 Elementi di comando
| Elemento di comando | Descrizione |
| Tasto "MENU" | Dalla visualizzazione iniziale, richiamare il menu, tenendo pre-muto questo tasto per circa un secondo. |
| Se cì si trova nel menu, con questo tasto si torna indietro di un livello nel menu. | |
| Se cì si trova in fase di impostazione di un parametro, con questo tasto si interrompe l'operazione di impostazione del parametro. Le modifiche eseguite non saranno quindi salvate. | |
| Tasto "OK" | All'interno del menu, confermare con il tasto "OK" il parametro selezionato per accedere al relativo livello di menu successivo. |
| Per poter modificare il valore di un parametro, è necessario rendere editabile il parametro stesso, mediante il tasto "OK". Quindi, è possibile modificare il valore con la Touch-Wheel. | |
| Dopo aver impostato un parametro è necessario confermare l'immissione con il tasto "OK". | |
| Touch-Wheel | Dalla visualizzazione iniziale è possibile selezionare i parametri seguenti ruotando la Touch-Wheel: "Prot.umidità", gli stadi ventilatore "Stadio 1" o "Stadio 2", "Modo progr. orario", "Ventil. intensiva", "Preferiti", "Selez. diretta" e "Funz. asciuga". Confermare la selezione con il tasto "OK". |
| Nel menu, selezionare con la Touch-Wheel un parametro o un valore. | |
| Ruotando rapidamente la Touch-Wheel, dopo un certo tempo cambia l'incremento del valore visualizzato. |

Avviso
Guanti, mani bagnate o umidità sugli elementi di comando sensibili al fatto rendono difficoltà ssa l'immissione dei dati.
4.1.4 Uso
▶ Per accedere ai menu dalla visualizzazione iniziale, premere il tasto "MENU".
▶ Per accedere al parametro successivo, scorrere con movimenti rotatori sulla Touch-Wheel.
▶ Per poter modificare il valore del parametro visualizzato, premere il tasto "OK".
▶ Impostare il valore con la Touch-Wheel.
Per salvare il valore impostato, premere il tasto "OK". Se non si conclude la modifica con il tasto "OK", la modifica non sarà salvata.
Se non si modifica alcuna impostazione per parecchio tempo, la visualizzazione torna automaticamente indietro dalla struttura del menu alla visualizzazione iniziale. Le eventuali modifiche effettuate ai parametri, che non siano state ancora confermate con "OK", vanno perdute.
Se non si utilizzano per lungo tempo la Touch-Wheel e i tasti, l'unità di programmazione viene bloccata.
▶ Per sbloccare l'unità di programmazione, toccare per tre secondi il tasto "MENU".
4.2 Parametri impostabili nella visualizzazione iniziale
4.2.1 Attivazione della protezione da umidità
▶ Nella visualizzazione iniziale, ruotare la Touch-Wheel, fino a far comparire "Prot.umidità". Premere il tasto "OK".
La regolazione per la protezione da umidità è attiva. Viene misurata l'umidità dell'aria di scarico e l'apparecchio inizia a ventilare quando l'umidità è alta. La protezione da umidità inizia 24 ore dopo l'inserimento della modalità di funzionamento "Prot.umidità".
4.2.2 Selezionare lo stadio del ventilatore
▶ Con la Touch-Wheel selezionare lo stadio ventilatore "Stadio 1" o "Stadio 2". Premere il tasto "OK".
Lo stadio ventilatore impostato è attivo.
4.2.3 Attivazione del modo programma orario
Il simbolo "Modo progr. orario" indica che il programma ventilatore è attivato.
Se il programma ventilatore non è attivato, selezionare "Modo progr. orario". Premere il tasto "OK".
Sul display compare il simbolo "Modo progr. orario".
Negli orari per i quali non è definito un programma orario, l'apparecchio funziona nello stadio ventilatore 2.

Avviso
Se si commuta l'apparecchio nel Modo progr. orario, nel menu "Programmi" deve essere inserito un programma ventilatore. Altrimenti l'apparecchio continua a lavorare illimitatamente nello stadio ventilatore 2.
4.2.4 Attivazione della Ventil. intensiva
Attivare la Ventil. intensiva con la Touch-Wheel e il tasto "OK" o con un tasto esterno.
Se la ventilazione intensiva è attivata, compare il simbolo "Ventil. intensiva".
Trascorso il tempo impostato per la "Durata ventil. intensa" l'apparecchio ritorna allo stadio ventilatore impostato in precedenza.
Se la ventilazione intensiva è attivata, compare il simbolo "Ventil. intensiva".
4.2.5 Impostazione dei preferiti
▶ Con la Touch-Wheel selezionare "Preferiti". Premere il tasto "OK".
Si accede così dalla visualizzazione standard direttamente ai Preferiti nel menu "Impostazioni".
▶ Impostare i preferiti desiderati. Premere il tasto "OK".
I preferiti F1, F2 e F3 impostati vengono visualizzati nella visualizzazione iniziale.
4.2.6 Attivazione della Funzione asciuga
▶ Con la Touch-Wheel selezionare "Preferiti". Premere il tasto "OK".
Vengono visualizzati un countdown di 60 secondi e "Manutenzione".
Ora è possibile procedere alla pulizia dell'unità di programmazione, senza pericolo di eseguire impostazioni involontarie. Dopo 60 secondi termina la Funz. asciuga.
4.2.7 Selezione diretta
La selezione diretta permette di accedere dalla visualizzazione standard direttamente ai parametri impostabili o leggibili.
▶ Con la Touch-Wheel selezionare "Selez. diretta". Premere il tasto "OK".

Avviso
Nella tabella sono indicati soltanto i parametri di selezione diretta impostabili dall'utilizzatore dell'apparecchio. Gli altri parametri di selezione diretta visualizzati sul display possono essere impostati soltanto da un tecnico specializzato o dal servizio di supporto clienti.
Parametri per selezione diretta
| Descrizione | Livello codice | Unità | Min | Max. | Opzioni | Standard | |
| P1 | Temperatura ambiente nominale | A0 | °C | 5 | 28 | 20 | |
| P2 | Durata ventil. intensa | A0 | min. | 1 | 240 | 30 | |
| P3 | Mod. di funz. elusione recupero calore | A0 | Disattivato (0) | Bypass/Contatto finestra (1) | Conduzione aria est. autom. (2) | Conduzione aria scarico autom. (3) | ||||
| P4 | Reset filtro | A0 | Off | On | Off | |||
| P28 | Abilit. ventil. | A0 | Off | On | Off | |||
| P35 | Raffr./Risc. elusione recupero calore | A0 | Raffr./Risc. (1) | Raffresc. (2) | Riscald. (3) | (1) | |||
| P80 | Giorno della settimana | A0 | |||||
| P81 | Ora | A0 | 00:00 | 23:59 |
4.3 Menu

Avviso
Alcuni parametri sono protetti da un codice e possono essere impostati solo da un tecnico specializzato o dal servizio supporto clienti. A seconda del codice impostato, nei singoli menu non vengono visualizzati tutti i parametri.
▶ Per accedere ai menu dalla visualizzazione iniziale, premere il tasto "MENU".
| Menu | Descrizione |
| ■ Info | Informazioni sui valori effettivi dell'apparecchio |
| ■ Diagnosi | Messaggi di errore, durata in funzionamento, intervalli di manutenzione |
| ■ Programmi | Progr. vent. |
| ■ Impostazioni | Valori impostabili e funzioni |
4.3.1 Menu "Info"
| Info | Valore |
| □■ Stato bypass | Off | On |
| □■ TEMP ARIA SCARICO | °C |
| □■ UMIDITA ARIA SCARICO | % |
4.3.2 Menu "Diagnosi"
| Diagnosi | Valore |
| Elenco messaggi | 0-10 |
| Durata filtro | h |
| Reset filtro | Off | On |
Diagnosi
□■ Elenco messaggi
Gli ultimi errori registrati dall'apparecchio sono memorizzati nell'elenco messaggi. L'errore più recente è memorizzato in # 1, l'errore più vecchio, in #10.
Se non ci sono errori memorizzati, vengono visualizzati dei trattini. I possibili errori sono elencati nel capitolo "Risoluzione dei problemi", per consultazione da parte del tecnico.
Durata filtro
La durata del filtro dipende dalle condizioni d'impiego ed è stata definita dal tecnico specializzato.
□ ■ Reset filtro
▶ Dopo aver cambiato il filtro, impostare il parametro "Reset filtro" su "On".
L'apparecchio ripristina la durata filtro a 0 e il parametro "Reset filtro" assume di nuovo automaticamente il valore "Off". Il simbolo "Sostituzione filtro" scompare.
4.3.3 Menu "Programmi"
| Programmi | Valore |
| Progr. vent. | Lunedì |
| Martedì | |
| Mercoledì | |
| Giovedì | |
| Venerdì | |
| Sabato | |
| Domenica | |
| Lunedì - Venerdì | |
| Sabato - Domenica | |
| Lunedì - Domenica |
Programmi
□ ■ Progr. vent.

Avviso
Negli orari per i quali non è definito un programma orario, l'apparecchio funziona nello stadio ventilatore 2. Con i programmi ventilatore non è possibile attivare lo stadio ventilatore 3.
I programmi del ventilatore possono essere impostati con Stadio ventilatore, Ora, Giorno della settimana o Blocco orario.
Impostazione di coppie di orari di accensione/spegnimento
È possibile impostare tre coppie di orari di accensione e spegnimento per giorno della settimana o blocco orario. Le coppie di orari vengono elencate sul display a destra accanto all'orologio.
Ogni coppia di orari di accensione/spegnimento è composta da un'ora di inizio e un'ora di fine. Trascorso il tempo di una coppia di orari di accensione/spegnimento, l'apparecchio passa nella modalità di funzionamento "Stadio 2".
Intervalli di tempo oltre la mezzanotte
Le coppie di orari di accensione/spegnimento si possono programmare solo fino alle ore 24:00. Se si desidera selezionare un arco di tempo successivo alla mezzanotte, sarà necessario impostare un'ulteriore coppia di orari di accensione/spegnimento per il giorno della settimana successivo.
▶ Nel menu "Programmi" selezionare con la Touch-Wheel "Progr. vent.". Premere il tasto "OK".
▶ Selezionare un giorno della settimana o un blocco orario. Premere il tasto "OK".
▶ Selezionare una delle tre coppie di orari di accensione/spegnimento. Premere il tasto "OK".
▶ Selezionare "Stadio". Premere il tasto "OK".
▶ Impostare lo stadio del ventilatore. Premere il tasto "OK".
▶ Selezionare "Inizio". Premere il tasto "OK".
▶ Impostare l'ora di inizio. Premere il tasto "OK".
▶ Selezionare "Fine". Premere il tasto "OK".
▶ Impostare l'ora di fine. Premere il tasto "OK".
Il programma ventilatore è impostato.
▶ Nella vista standard selezionare "Modo progr. orario". Per attivare il programma ventilatore, premere il tasto "OK".

Avviso
Per programmi ventilatore con gli stessi orari, le coppie di orari di accensione/spegnimento e i singoli giorni della settimana sopra indicati sono prioritari.
Esempio
| Coppie orari accensione/spegnimento | Stadio | |
| da lunedì a venerdì | 06:00 - 22:00 | 2 |
| 22:00 - 06:00 | 1 | |
| Sabato, Domenica | 07:00 - 23:00 | 2 |
| 23:00 - 07:00 | 1 |
| Progr. vent.Giorno della settimana o blocco orario | Stadio | Inizio | Fine |
| Lunedì - Venerdì | 1 | 22:00 | 24:00 |
| Lunedì - Venerdì | 1 | 00:00 | 06:00 |
| Sabato - Domenica | 1 | 23:00 | 24:00 |
| Sabato - Domenica | 1 | 00:00 | 07:00 |
Negli orari per i quali non è definito un programma orario, l'apparecchio funziona nello stadio ventilatore 2.
Cancellazione di coppie di orari accensione/spegnimento
▶ Per cancellare una coppia di orari di accensione/spegnimento, selezionare "Inizio" o "Fine" di una coppia.
▶ Ruotare la Touch-Wheel a sinistra fino ad arrivare prima di 00:00, così da far comparire i trattini "--:--". Premere il tasto "OK".
Resettando un'ora su "---", verrà automaticamente ripristinata anche l'altra ora della coppia di orari di accensione/spegnimento.
Cancellazione del giorno della settimana o del blocco orario
Per cancellare il programma ventilatore per il giorno della settimana o il blocco orario, cancellare tutte le tre coppie di orari di accensione/spegnimento.
4.3.4 Menu "Impostazioni"
| ■ Impostazioni | Valore |
| □■ Vista | Codice per tecnico specializzato |
| □■ Generalità | |
| □□■ Ora / Data | Giorno della settimanaOra:Minuto |
| □□■ Lingua | DeutschEnglishFrancaisNederlandsItalianoPolskiCeskyMagyarSlovensko中文Slovensky日本語 |
| □□■ Contrasto | 1 - 10 |
| □□■ Luminosità | % |
| □□■ Sensibilità touch | 1 - 10 |
| □□■ Accelerazione touch | 1 - 10 |
| □□■ Software pannello com. | |
| □■ Fissso volumetrico aria | Solo per tecnico specializzato |
| ☐☑ Preferiti | |
| ☐☐☑ F1 | Stato bypass |
| F2 | TEMP ARIA SCARICO |
| F3 | UMIDITA ARIA SCARICO |
| Durata filtro | |
| Versione SW apparecchio | |
| Patch SW apparecchio | |
| Numero di serie terminale | |
| ☐☑ Prot.umidità | Solo per tecnico specializzato |
| ☐☑ Ventilazione intensiva | |
| ☐☐☑ Durata ventil. intensa | min |
| ☐☑ Elusione recupero di calore | |
| ☐☐☑ Temperatura ambiente nominale | °C |
| ☐☐☑ Mod. di funz. elusione recupero calore | Disattivato |
| Bypass/Contatto finestra | |
| Conduzione aria est. autom. | |
| Conduzione aria scarico autom. | |
| ☐☐☑ Raffr./Risc. elusione recupero calore | Raffr./Risc. |
| Raffreddare | |
| Riscaldare | |
| ☐☑ Antigalo | Solo per tecnico specializzato |
| ☐☑ Prevenzione condensa | Solo per tecnico specializzato |
| ☐☑ Abilit. ventil. | Off |
| On | |
| ☐☑ Unità di ventilazione | |
| ☐☐☑ Versione SW apparecchio | |
| ☐☐☑ Patch SW apparecchio | |
| ☐☐☑ Numero di serie terminale | |
Impostazioni
□■Vista
Nell'impostazione standard vengono visualizzati solo i parametri abilitati per l'utilizzatore finale e quindi non protetti da codice.
Il parametro "Vista" permette al tecnico specializzato di abilitare i valori effettivi e i parametri a lui specificamente riservati.
□ Generalità
Ora / Data
Nel parametro "Ora/Data" è possibile impostare il giorno della settimana e l'ora attuale.
□□■ Lingua
Nel parametro "Lingua" è possibile impostare la lingua della visualizzazione.
Contrasto
Alla voce di menu "Contrasto" è possibile impostare il contrasto della visualizzazione.
□□■ Luminosità
Alla voce di menu "Luminosità" è possibile impostare la luminosità della visualizzazione.
□□■ Sensibilità touch
Nel parametro "Sensibilità touch" è possibile impostare la sensibilità tattile della Touch-Wheel e dei tasti sensore.
□□■ Accelerazione touch
Nel parametro "Accelerazione touch" è possibile impostare la velocità di reazione della Touch-Wheel e dei tasti sensore.
□□■ Preferiti
Nel parametro "Preferiti" è possibile selezionare fino a tre parametri che saranno mostrati nella visualizzazione iniziale.
□■ Ventilazione intensiva
□□■ Durata ventil. intensa
Questo parametro definisce la durata della ventilazione intensiva. Al termine di questo tempo l'apparecchio torna allo stadio del ventilatore precedentemente impostato. Nel caso in cui la ventilazione intensiva sia inserita con un tasto esterno, questo parametro definisce per quanto tempo la ventilazione intensiva continua a funzionare dopo l'attivazione del tasto.
Elusione recupero di calore
□□■ Temperatura ambiente nominale
Con questo parametro si imposta la temperatura esterna a partire dalla quale l'aria esterna elude lo scambiatore di calore ed entra nell'edificio attraverso finestre aperte.
▶ Con la Touch-Wheel impostare la Temp. ambiente nom. desiderata. Premere il tasto "OK".
□□■ Mod. di funz. elusione recupero calore
| Effetto | |
| Disattivato | La modalità bypass è costantemente disabilitata. L'aria passa attraverso lo scambiatore di calore. |
| Bypass/Contatto finestra | La modalità bypass è abilitata. Nella visualizzazione compare il simbolo "Modalità bypass". Quando è aperta la finestra con il contatto finestra, il flusso dell'aria elude lo scambiatore di calore. |
| Conduzione aria est. autom. | La modalità bypass funziona con il riconoscimento delle giornate estive. Questa opzione è preimpostata in fabbrica. Nella visualizzazione compare il simbolo "Modalità bypass". |
| Conduzione aria scarico autom. | La modalità bypass funziona in base alla temperatura dell'aria di scarico. Nella visualizzazione compare il simbolo "Modalità bypass". |
L'apparecchio verifica se al morsetto X18 è collegato un contatto finestra e se questo contatto è attivato. Quando è abilitata la modalità bypass ed è aperta la finestra con l'interruttore di contatto, viene attivato soltanto il ventilatore dell'aria di estrazione, mentre quello dell'aria di immissione rimane disattivato. Il flusso d'aria "aggira" lo scambiatore di calore.

Avviso
I tecnico può impostare i parametri citati nella descrizione di questo parametro.
- Temp. di abil. elusione recupero di calore
- Temp. di blocco elusione recupero di calore
- Isteresi elusione recupero calore
- Differenza di temp. elusione recupero di calore
□□□■ Conduzione aria est. autom.: Modalità bypass con riconoscimento delle giornate estive
Perché la modalità bypass venga abilitata, la condizione seguente deve essere soddisfatta per 60 minuti:
- Temp. ambiente nom. + Differenza di temp. elusione recupero di calore < Temp. aria est
Se tutte le seguenti condizioni sono soddisfatte, l'apparecchio passa in modalità bypass.
- Temp aria scarico - Isteresi elusione recupero di calore > Temp. aria est
- Temp aria scarico > Temp. ambiente nom.
Se una delle seguenti condizioni è soddisfatta, l'apparecchio termina la modalità Bypass.
- Temp. aria est < Temp. di blocco elusione recupero di calore
- Temp aria scarico - Isteresi elusione recupero di calore < Temp. aria est
- Temp aria scarico < Temp. ambiente nom.
□□□■ Conduzione aria scarico autom.: modalità bypass vincolata alla temperatura dell'aria di scarico
Perché la modalità bypass venga abilitata, la condizione seguente deve essere soddisfatta per 60 minuti:
- Temp. ambiente nom. + Differenza di temp. elusione recupero di calore < Temp aria scarico
Questa abilitazione ritardata impedisce il raffreddamento nella stagione intermedia.
Se tutte le seguenti condizioni sono soddisfatte, l'apparecchio passa in modalità bypass.
- Temp aria scarico - Isteresi elusione recupero di calore > Temp. aria est
- Temp aria scarico > Temp. ambiente nom.
Se una delle seguenti condizioni è soddisfatta, l'apparecchio termina la modalità Bypass.
- Temp. aria est < Temp. di blocco elusione recupero di calore
- Temp aria scarico - Isteresi elusione recupero di calore < Temp. aria est
- Temp aria scarico < Temp. ambiente nom.
□□■ Raffr./Risc. elusione recupero calore
▶ Impostare la regolazione della modalità bypass in funzione della temperatura.
| Parametro | Effetto |
| Raffr./Risc. | Utilizzare l'aria esterna per il raffrescamento o il riscaldamento in funzione della sua temperatura. |
| Raffreddare | Ora legale: sfruttare l'aria fresca esterna. |
| Riscaldare | Stagione intermedia: sfruttare l'aria calda esterna. |
□■ Abilit. ventil.
Potete disattivare i ventilatori in qualsiasi momento tramite il menu dell'unità di programmazione, ad esempio allo scopo di disattivare la ventilazione in caso d'incendio.
| Effetto | |
| Off | I ventilatori sono bloccati. Nella visualizzazione compare il simbolo "Blocco ventilatore". |
| On | I ventilatori sono attivati. |
4.4 Spegnimento dell'apparecchio
Danni materiali Se si interrompe l'alimentazione di tensione dell'apparecchio, verificare che la protezioneumidità dell'edificio sia garantita.
L'apparecchio non dispone di un interruttore di rete. Interrompere l'alimentazione di tensione con il fusibile dell'impianto domestico.
5. Manutenzione, pulizia e cura
La manutenzione da parte dell'utente è limitata ai controlli periodici necessari e alla sostituzione dei filtri.
5.1 Sostituzione filtro
LWZ 130, LWZ 130 Enthalpie
| Nome prodotto | Descrizione | Classificazione secondo ISO 16890 | Numero |
| FMS G4-10 130/135 | Tappetino filtrante per polvere grossolana | ISO Coarse > 60 % (G4) | 10 |
| FMK M5-2 130/135 | Filtro fine | ePM10 ≥ 50 % (M5) | 2 |
| FMK F7-2 130/135 | Filtro fine | ePM _1 ≥ 50 % (F7) | 2 |
LWZ 130 E-W
| Nome prodotto | Descrizione | idoneo per | Classificazione secondo ISO 16890 | Numero |
| FMS G4-10 130/135 | Tappetino filtrante per pol-vere grossolana | Installazione a soffitto | ISO Coarse > 60 % (G4) | 10 |
| FMS G2-2 130/135 | Tappetino filtrante per pol-vere grossolana | Installazione alla parete | ISO Coarse > 30 % (G2) | 2 |
| FMK F7-2 130/135 | Filtro fine | Installazione a soffitto o a parete | ePM1 ≥ 50 % (F7) | 2 |
5.2 Controllo e sostituzione del filtro
Danni materiali Non utilizzare mai l'apparecchio senza il filtro.
Il primo controllo del filtro deve essere eseguito tre mesi dopo la prima messa in servizio dell'apparecchio.
Quando i tempi di funzionamento totalizzati dal ventilatore raggiungono il parametro impostato dal tecnico specializzato "Intervallo sostituz. filtro", l'unità di programmazione visualizza il simbolo "Sostituzione filtro".
In base al grado di sporco, il tecnico può decidere di accorciare o allungare l'intervallo di controllo dei filtri.
Se il simbolo "Sostituzione filtro" lampeggia, controllare il filtro. Cambiare il filtro in presenza di uno strato di sporco ostruente sulla superficie del filtro oppure in presenza di scolorimento del filtro stesso.
Cambiare il filtro almeno ogni 12 mesi.
Controllo del filtro
▶ Interrompere l'alimentazione elettrica dell'apparecchio.

1 Vite ad alette
2 Cassetta filtro aria di scarico
3 tappetino filtrante
4 Griglia
5 Cassetta filtro aria esterna
6 Filtro aria esterna
▶ Allentare la vite ad alette sulla cassetta del filtro dell'aria di scarico ruotandola in senso antiorario.
▶ Sfilare la cassetta del filtro dall'apparecchio.

text_image
1. 2. 3. D0000068462All'occorrenza, inserire un filtro nuovo nella cassetta. A tale scopo, spingere la griglia dietro la quale si trova il tappetino filtrante, appena di lato e girarla in avanti come se fosse una porta.

Danni materiali
Usare l'apparecchio con filtri della classe di filtrazione raccomandata o superiore. Accertarsi che il filtro sia in posizione corretta: solo così potrà svolgere la sua funzione.
- Assicurarsi che la direzione di flusso dei filtri sia corretta.
M5, F7: La direzione di flusso è indicata da una freccia sul fianco dei filtri.
Tappetino filtrante per polvere grossolana (nero G2, bianco G4): Per questo filtro non esiste una direzione di flusso preferita.
▶ Dopo aver inserito il filtro, chiudere di nuovo la griglia.
▶ Spingere la cassetta filtro nell'apparecchio. Rispettare la posizione di montaggio prevista per la cassetta del filtro. La freccia sulla cassetta del filtro e quella sull'apparecchio devono essere rivolte nella stessa direzione.
▶ Per fissare la cassetta del filtro, ruotare la vite ad alette in senso orario.
▶ Allentare la vite ad alette sulla cassetta del filtro dell'aria esterna ruotandola in senso antiorario.
▶ Sfilare la cassetta del filtro dall'apparecchio.
▶ All'occorrenza, inserire un filtro nuovo nella cassetta.
▶ Spingere la cassetta filtro nell'apparecchio. Rispettare la posizione di montaggio prevista per la cassetta del filtro. La freccia sulla cassetta del filtro e quella sull'apparecchio devono essere rivolte nella stessa direzione.
▶ Per fissare la cassetta del filtro, ruotare la vite ad alette in senso orario.
▶ Inserire l'alimentazione di tensione dell'apparecchio.
▶ Dopo aver cambiato il filtro, impostare il parametro "Reset filtro" su "On".
L'apparecchio ripristina la durata filtro a 0 e il parametro "Reset filtro" assume di nuovo automaticamente il valore "Off". Il simbolo "Sostituzione filtro" scompare.
▶ Annotarsi la data di sostituzione del filtro.

Avviso
▶ Verbalizzare il controllo dei filtri nell'allegato delle presenti istruzioni.
Ordinare per tempo i nuovi filtri, oppure concordare una fornitura a intervalli regolari.

Avviso
Se nel sistema ci sono altri filtri, ad es. nelle valvole dell'aria di scarico oppure una cassetta filtro, controllare anche questi e sostituirli se necessario.
6. Risoluzione dei guasti
Gli errori registrati dall'apparecchio sono memorizzati nell'elenco messaggi.
Se non si è in grado di eliminare la causa, rivolgersi al tecnico specializzato. Per ottenere un'assistenza più rapida e più efficiente, indicare il numero riportato sulla targhetta di identificazione (000000-0000-000000). La targhetta di identificazione è applicata sulla scatola interruttori sul lato dell'apparecchio.
INSTALLAZIONE
7. Sicurezza
Le operazioni di installazione, messa in funzione, manutenzione e riparazione dell'apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da tecnici qualificati.
7.1 Avvertenze di sicurezza generali
Il funzionamento sicuro e privo di problemi è garantito solo se l'apparecchio viene utilizzato con gli appositi accessori e ricambi originali.
7.2 Disposizioni, norme e direttive

AVVERTENZA Lesione
Per quanto riguarda le prescrizioni tecniche di installazione relative alla protezione antincendio per l'impianto di ventilazione, attenersi alle regolamentazioni e prescrizioni in vigore nel rispettivo Paese d'uso. In Germania si applica in particolare la Direttiva sulla vigilanza delle costruzioni in relazione ai requisiti tecnici antincendio per impianti di ventilazione nell'edizione in vigore.

Avviso
Attenersi a tutte le normative e disposizioni nazionali e regionali in vigore.
7.3 Funzionamento dell'apparecchio in edifici con impianti di combustione
Il termine "focolare" utilizzato di seguito include ad esempio stufe in maiolica, caminetti e apparecchi a gas.

AVVERTENZA Lesione
Le unità centrali di ventilazione possono generare una pressione negativa nell'unità abitativa. Se è in funzione simultaneamente un focolare, i gas di scarico della combustione possono entrare nel locale di installazione del focolare. Per questo motivo è necessario tenere conto di alcune avvertenze in caso di utilizzo simultaneo di un'unità di ventilazione e di un focolare.
La progettazione, l'installazione e l'utilizzo dell'unità di ventilazione e dei focolari devono avvenire nel rispetto delle norme e disposizioni nazionali e regionali attualmente in vigore.
7.3.1 Progettazione delle misure di sicurezza
Il progettista sviluppa con le autorità competenti le misure di sicurezza necessarie per l'utilizzo simultaneo dell'unità di ventilazione e del focolare.
Funzionamento alternato
Funzionamento alternato significa che alla messa in funzione del focolare la ventilazione deve essere spenta, ovvero non può entrare in funzione. Il funzionamento alternato deve essere garantito con misure idonee, ad esempio con un disinserimento automatico forzato dell'unità di ventilazione.
Funzionamento contemporaneo
Se si prevede l'uso contemporaneo di focolare e impianto di ventilazione, consigliamo di preferire un focolare con canna fumaria bilanciata omologata (in Germania vale l'omologazione DIBt).
Se un focolare con scarico fumi aperto presente nell'unità abitativa viene messo in funzione contemporaneamente a un'unità di ventilazione, i gas di scarico della combustione non devono diffondersi nell'unità abitativa, ad esempio a causa di un'eventuale pressione negativa nella stanza.
L'unità di ventilazione può essere messa in funzione solo in combinazione con focolari a sicurezza intrinseca. Questi focolari sono dotati ad esempio di una cappa aspirante o di un dispositivo di monitoraggio dei gas di scarico e sono omologati per l'utilizzo simultaneo con unità di ventilazione. In alternativa è possibile collegare un dispositivo di sicurezza esterno, omologato, che monitori il funzionamento del focolare. A tale scopo occorre installare un dispositivo per il monitoraggio della pressione differenziale che controlli il tiraggio del camino e in caso di difetto disinserisca l'unità di ventilazione.
Il dispositivo per il monitoraggio della pressione differenziale deve soddisfare i requisiti seguenti:
- Monitoraggio della pressione differenziale tra il pezzo di collegamento al comignolo e il locale di installazione del camino
- Possibilità di adattare il valore di disinserimento per la pressione differenziale al fabbisogno minimo di tiraggio del camino
- Contatto a zero volt per disinserire la ventilazione
- Possibilità di allacciare un dispositivo per la misurazione della temperatura in modo che il dispositivo di monitoraggio della pressione differenziale venga attivato solo quando è in funzione il camino e si possano evitare disinserimenti indesiderati dovuti a influssi ambientali

Avviso
Non sono adatti pressostati differenziali che come criterio di reazione considerino la differenza di pressione tra la pressione dell'aria esterna e la pressione nel locale di installazione del focolare.

Avviso
In caso di utilizzo di un focolare si consiglia di installare un rilevatore di monossido di carbonio in conformità alla norma EN 50291 e di sottoporlo a manutenzione periodica.
7.3.2 Messa in funzione
Alla messa in funzione dell'unità di ventilazione è necessario controllare e documentare nel relativo verbale che i gas di scarico della combustione non vengano immessi nell'unità abitativa in quantità tali da nuocere alla salute.
Messa in funzione in Germania
Il collaudo è eseguito dallo spazzacamino di competenza.
Messa in funzione fuori dalla Germania
Il collaudo deve essere effettuato da un tecnico competente. In caso di dubbi potete interpellare per il collaudo un perito indipendente.
7.3.3 Manutenzione
È obbligatorio eseguire la manutenzione periodica dei focolari. La manutenzione comprende il controllo della canna fumaria, delle sezioni libere dei tubi e dei dispositivi di sicurezza. Il tecnico competente deve attestare che ci sia un sufficiente apporto di aria comburente.
8. Descrizione dell'apparecchio
| LWZ 130 | LWZ 130 Enthalpie | LWZ 130 E-W | |
| Installazione a soffitto | x | x | x |
| Installazione alla parete | - | - | x |
8.1 Contenuto della fornitura
Con l'apparecchio vengono forniti:
- Unità di programmazione da parete collegata via cavo con alloggiamento per montaggio a parete, cavo adattatore
- Smorzatore di vibrazioni
- Spina e scatola di scarico trazione per l'unità di programmazione e i contatti esterni o interruttori a potenziale zero (ventilazione intensiva, contatto finestra)
LWZ 130 E-W
- Filtro della classe G4: Se l'apparecchio è installato in orizzontale, questo filtro deve essere inserito come filtro dell'aria di estrazione.
8.2 Accessori
Possiamo fornire anche tubi di ventilazione, valvole di scarico e di apporto aria e accessori similari.
LWZ 130
| Nome prodotto | Numero ordine | ||
| Pompa di scarico condensa con alloggiamento di fissaggio | PK 130 | 238140 |
LWZ 130 E-W
| Nome prodotto | Numero ordine | ||
| Curva della tubazione con scarico condensa, tubo flessibile di scarico della condensa, fascetta stringi-tubo, supporto a gomito | Cond C 125 | 206040 | Questo attacco per la condensa deve essere montato se l'apparecchio è installato a parete in verticale. |
9. Operazioni preliminari
9.1 Stoccaggio

Danni materiali
Non riporre l'apparecchio in luoghi polverosi.
9.2 Luogo di montaggio

AVVERTENZA Scarica elettrica
Non è consentito installare l'apparecchio in zone con grado di protezione 0, 1 e 2. Le aree di protezione sono definite nella norma IEC 60364-7-701.

Danni materiali
L'apparecchio non può essere installato all'aperto.

Danni materiali
- Controllare se il soffitto o la parete è in grado di reggere il peso dell'apparecchio.

Danni materiali
In abitazioni in cui è installato o si prevede di installare un climatizzatore, l'apparecchio può essere usato soltanto insieme a uno scambiatore di calore entalpico, altrimenti può formarsi condensa con conseguenti danni materiali.
- Il locale di installazione deve essere a prova di gelo.
- L'apparecchio non può essere installato in posizione obliqua.
- LWZ 130 E-W: Se l'apparecchio viene installato a parete in verticale: Nel locale di installazione è necessario predisporre lo scarico della condensa con sifone.
L'esecuzione e la posizione dell'aspirazione aria esterna deve garantire che nell'area dell'edificio e nell'ambiente venga aspirata aria esterna con contaminazione minima.
La presa per l'aspirazione dell'aria esterna per la VMC deve essere posizionata ad un'altezza minima a partire dal suolo di 700 mm. Tenere conto inoltre dell'altezza di aspirazione minima indicata nella norma valida per la situazione specifica.
Evitare l'aspirazione di aria esterna in luoghi con aria inquinata:
- in parcheggi e strade
- sotto cespugli e alberi
- vicino a cassonetti dei rifiuti
- in luoghi contaminati da microorganismi, polvere o cenere
LWZ 130 E-W: Posizione di installazione consentita in caso di montaggio a parete

Installazione a soffitto

text_image
≥400 ≥400 ≥200 ≥20 ≥500 D00006#464
text_image
M8 ≥500 D0000075157L'apparecchio deve essere accessibile per la sostituzione del filtro e la manutenzione. Al di sotto dell'apparecchio montare una botola di ispezione (600 x 1200 mm) o strutturare il controsoffitto in modo che sia amovibile al di sotto dell'apparecchio.
Installazione alla parete

text_image
≥400 ≥400 ≥400 ≤10 ≥500 D0000109501
text_image
≥500 M8 D0000075157L'apparecchio deve essere accessibile per la sostituzione del filtro e la manutenzione. Montare un coperchio (600 x 1370 mm) davanti all'apparecchio.
9.3 Trasporto

Danni materiali
Ove possibile, trasportare l'apparecchio nel suo imballaggio originale fino al luogo di installazione.
Se l'apparecchio viene trasportato senza imballo e senza pallet, ad es. per salire una scala, il suo rivestimento può subire danni.
Se si desidera trasportare l'apparecchio senza imballo, smontare prima il suo pannello frontale. Vedere il capitolo "Montaggio / Smontaggio del pannello frontale".

Danni materiali
I collegamenti per l'aria non si possono usare come maniglie per il trasporto dell'apparecchio.
10. Montaggio

AVVERTENZA Scarica elettrica
Non installare l'apparecchio se è danneggiato e se sussiste il pericolo di contatto con componenti sotto tensione.
Controllare se sono presenti danni sull'esterno dell'apparecchio.

Danni materiali
▶ Assicurarsi che nel luogo di installazione non siano presenti oggetti appuntiti, che potrebbero perforare il rivestimento esterno dell'apparecchio.
10.1 Aggancio dell'apparecchio
| LWZ 130 | LWZ 130 Enthalpie | LWZ 130 E-W | |
| Installazione a soffitto | x | x | x |
| Installazione alla parete | - | - | x |

Danni materiali
▶ Controllare se il soffitto o la parete è in grado di reggere il peso dell'apparecchio.

Danni materiali
▶ L'apparecchio non può essere installato in posizione obliqua.

Avviso
La parte inferiore dell'apparecchio è la superficie sulla quale si trovano le cassette filtro.

Avviso
Montare l'apparecchio prima di agganciare i pannelli del controsoffitto.

Avviso
Posizionare l'apparecchio, accertandosi di lasciare spazio libero sufficiente per il montaggio dei canali di apporto e scarico aria (vedere il capitolo "Operazioni preliminari / Luogo di montaggio / Distanze minime").
Praticare nel soffitto della stanza o nella parete i fori a cui agganciare l'apparecchio mediante barre filettate o viti doppie.
▶ Montare i pezzi seguenti su ciascuna barra filettata rispettando la sequenza indicata.
Installazione a soffitto

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 D00000872981 Dado
2 Rondella
3 Smorzatore di vibrazioni
4 Dispositivo di aggancio apparecchio
5 Smorzatore di vibrazioni
6 Rondella
7 Dado
8 Dado (Controdado)
Installazione alla parete

text_image
1 2 3 4 5 6 D00001095101 Smorzatore di vibrazioni
2 Dispositivo di aggancio apparecchio
3 Smorzatore di vibrazioni
4 Rondella
5 Dado
6 Dado (Controdado)
Allineamento dell'apparecchio
▶ Con una livella ad acqua, verificare che l'apparecchio non penda obliquamente.
- Aggiustare la posizione orizzontale dell'apparecchio ruotando i dadi.
10.2 Collegamento del tubo di scarico della condensa

Avviso
Se gli apparecchi con scambiatore di calore entalpico vengono installati a soffitto, non serve collegare un tubo di scarico della condensa sul lato lungo dell'apparecchio.

Danni materiali
Il peso del flessibile di scarico condensa e della pompa della condensa non deve esercitare alcun effetto leva sul raccordo "Scarico condensa" dell'apparecchio. Il raccordo "Scarico condensa" potrebbe perdere ermeticità o spaccarsi.
▶ Fissare il flessibile dello scarico della condensa, ad es. al soffitto.

Danni materiali
Per garantire uno scarico senza problemi della condensa, il tubo non deve essere schiacciato o piegato durante la posa. Il tubo di scarico della condensa deve essere posato con una pendenza almeno del 10 %. L'apparecchio deve essere montato in posizione orizzontale.
La linea di scarico può contenere un solo sifone. A valle del sifone, la condensa deve poter defluire liberamente. La condensa deve defluire attraverso la tubazione di scarico dell'abitazione. Le tubazioni all'interno del sistema di scarico domestico, a monte del sifone, non devono essere in salita. Lo scarico della condensa deve essere a prova di gelo.

Avviso
Si deve impedire l'aspirazione d'aria attraverso lo scarico della condensa.
▶ Montare il tubo di scarico della condensa, in modo tale che risulti un sifone con un'altezza massima acqua di almeno 80 mm.
▶ Prima di collegare il tubo di scarico della condensa all'apparecchio, versare dell'acqua nel sifone.
▶ Spingere il tubo di scarico della condensa sul raccordo "Scarico condensa".
Impedire che il flessibile dello scarico della condensa scivoli via dal raccordo "Scarico condensa", usando ad es. una fascetta serracavi.
10.2.1 Opzionale per LWZ 130: Pompa di condensa
Contenuto della fornitura
- Gruppo pompa: Il gruppo pompa comprende un modulo pompa e un modulo galleggiante forniti già collegati elettricamente e a un tubo flessibile per la condensa.
- Tubo flessibile di sfiato
- Gomito flessibile per il collegamento tra apparecchio e modulo galleggiante.
- 3 Fascette per cavi
Montaggio
▶ Sciacquare la vaschetta della condensa con acqua, in modo che nessuna impurità (ad es. trucioli metallici o sfere di EPS) possa ostruire la pompa della condensa.

- Agganciare il modulo pompa di scarico condensa ai ganci che si trovano sul lato longitudinale dell'apparecchio.

1 Tubo flessibile di sfiato
2 Gomito flessibile
3 Tubo flessibile di sfiato
▶ Spingere il gomito flessibile fornito in dotazione sull'attacco "Scarico condensa" dell'apparecchio. Fissare il gomito con una fascetta serracavi.
▶ Spingere l'altra estremità del gomito flessibile sull'attacco del modulo galleggiante. Fissare il gomito con una fascetta serracavi.
Collegare il tubo flessibile di sfiato fornito in dotazione al modulo galleggiante. L'attacco del modulo galleggiante si trova sopra l'uscita della condensa.
▶ Allentare la fascetta serracavi con cui era chiuso il flessibile di sfiato in uscita dall'apparecchio.
▶ Spingere uno dentro l'altro i flessibili di sfiato.

Collegare all'uscita della condensa della pompa di scarico condensa un tubo flessibile in modo che arrivi a uno scarico. Per evitare che la pompa di scarico condensa giri a secco, il tubo flessibile per la condensa posizionato dietro la pompa non deve essere posato direttamente verso il basso.
▶ Collegare l'alimentazione di tensione della pompa di scarico condensa.
10.3 LWZ 130 E-W: Curva della tubazione con scarico condensa
Se l'apparecchio è montato a parete in verticale, l'attacco "Aria di estrazione" deve essere sostituito con una curva della tubazione con scarico della condensa.

▶ Per smontare l'attacco "Aria di estrazione", allentare le viti.
Rimuovere l'attacco "Aria di estrazione" e la relativa guarnizione.

1 0-ring
2 Curva della tubazione con scarico condensa
L'O-ring premontato deve sigillare la curva della tubazione verso l'apparecchio, pertanto deve essere correttamente alloggiato in sede.
Avvitare la curva della tubazione davanti all'apertura per l'aria di estrazione dell'apparecchio.
Collegamento del tubo di scarico della condensa
Danni materiali
La linea di scarico può contenere un solo sifone. A valle del sifone, la condensa deve poter defluire liberamente. La condensa deve defluire attraverso la tubazione di scarico dell'abitazione. Le tubazioni all'interno del sistema di scarico domestico, a monte del sifone, non devono essere in salita. Lo scarico della condensa deve essere a prova di gelo.

Avviso
Al fine di garantire la tenuta stagna dell'apparecchio, nello scarico della condensa non deve esserci alcuna interruzione tra l'apparecchio e il sifone. Utilizzare il tubo flessibile di scarico della condensa e il supporto a gomito forniti in dotazione.

text_image
D0000109511 Ø4Ø10 Ø8▶ Prima di collegare il tubo flessibile di scarico condensa all'apparecchio, versare acqua nel sifone.
▶ Montare il tubo di scarico della condensa con l'arco di so-spensione fornito, in modo tale che risulti un sifone con un'altezza massima acqua di almeno 80 mm.

Fissare il tubo flessibile di scarico condensa allo scarico condensa della curva della tubazione con la fascetta serracavi fornita in dotazione.
10.4 Canali aria
Danni materiali Non è permesso collegare cappe aspiranti all'impianto di ventilazione.
Danni materiali Durante il montaggio delle tubazioni fare bene attenzione che nel sistema di canalizzazione non penetri limatura di ferro. Nel caso ciò si dovesse verificare, è necessario eliminare la limatura di ferro, altrimenti si possono provocare danni ai ventilatori.
L'installazione si esegue con il materiale apposito acquistabile da noi, oppure con tubi spiralati reperibili in commercio.
10.4.1 Isolamento contro la formazione di condensa
Danni materiali Se aria calda arriva a contatto con superfici fredde, può formarsi condensa.
Per i canali dell'aria di smaltimento e dell'aria esterna, utilizzare tubi a tenuta di vapore e termoisolati.
Se i canali dell'aria di apporto e di scarico passano per locali non riscaldati, è necessario isolarli.
10.4.2 Collegamento dei canali aria all'apparecchio
All'apparecchio si possono collegare canali aria di due diversi diametri.
Canali aria con diametro DN 125

▶ Spingere il canale aria sul raccordo dell'aria.

▶ Fissare il canale aria al raccordo presente sull'apparecchio utilizzando nastro sigillante autoadesivo in alluminio.
Opzionale: Canali aria con diametro DN 150
▶ Smontare i raccordi di collegamento canali aria, forniti già montati, svitando le viti.
Avvitare i nuovi raccordi di collegamento canali aria sull'apparecchio.
10.4.3 Passaggi nelle pareti esterne
Installare l'ingresso dell'aria esterna nell'edificio in un punto con ridotta presenza di impurità (polvere, fuliggine, odori, gas di scarico, microorganismi, cenere, aria di smaltimento).
In fase di installazione dei passanti nelle pareti esterne, fare attenzione a non creare un corto circuito tra ingresso e uscita dell'aria.
10.4.4 Silenziatore
▶ Installare un silenziatore nel canale di apporto aria e uno nel canale di scarico aria. Installare il silenziatore il più vicino possibile all'apparecchio, in modo da smorzare il prima possibile le emissioni sonore.
Per evitare la propagazione dei rumori si consiglia di installare eventualmente altri silenziatori.
Se un locale viene ventilato con livello di rumore alto, montare prima di tale locale dei silenziatori aggiuntivi, per ridurre la trasmissione del rumore ai locali adiacenti.
Tenere conto di condizioni, quali ad es. diafonia e rumori da calpestio, nel caso di canali murati. Per evitare la diafonia, predisporre il canale con diramazioni separate verso le valvole. Se necessario, isolare i canali di apporto aria, ad es. se questi sono montati all'esterno del guscio isolato della parete.
10.4.5 Aperture per diffusione aria
Nei locali di soggiorno e nelle camere da letto l'aria viene solo immessa. Nei locali carichi di odori e umidità l'aria viene solo aspirata. È necessario garantire un libero passaggio dell'aria e quindi un bilanciamento della stessa. Nelle porte o pareti di collegamento è necessario montare delle grate di ventilazione oppure aumentare la fessura sotto le porte fino a ≥ 8 mm.
10.4.6 Aperture per la pulizia
Al fine di poter controllare e pulire a intervalli regolari i canali dell'aria, in fase di montaggio dei canali dell'aria predisporre delle aperture per la pulizia.
10.4.7 Valvole di immissione e scarico aria
Le valvole di immissione e scarico aria dei locali sono disponibili in versione per montaggio a parete o a soffitto.
Nella ventilazione della cucina fare attenzione a posizionare la valvola di scarico il più lontano possibile dai fornelli.
10.5 Unità di programmazione
10.5.1 Luogo di montaggio dell'unità di programmazione
L'unità di programmazione viene collegata con un bus I²C. La lunghezza del cavo BUS tra unità di programmazione e unità di ventilazione non deve superare i 20 m.
Per garantire un perfetto funzionamento, assicurarsi che il luogo di montaggio rispetti i seguenti requisiti.
▶ Applicare l'unità di programmazione su una parete interna, ma non in nicchia.
▶ Non coprire l'unità di programmazione con tende o altre schermature.
▶ Non esporre l'unità di programmazione a fonti di calore dirette (ad es. irradiazione solare, riscaldamento o televisore).
▶ Evitare correnti d'aria dirette, provenienti da porte o finestre.
10.5.2 Montaggio dell'unità di programmazione
▶ Posare un cavo BUS a quattro fili dall'unità di ventilazione al luogo di installazione dell'unità di programmazione. Utilizzare un cavo elettronico schermato, ad es. un LiYCY 2x2x0,8 mm². Non posare il cavo in parallelo a una linea di corrente trifase.
Il cavo BUS deve sporgere dalla parete di 20 o 30 cm per il montaggio.
Prelievo dell'unità di programmazione dall'alloggiamento per l'installazione a parete

Sbloccare il gancio di fermo che si trova nell'apertura sul lato inferiore dell'alloggiamento per il montaggio a parete. Spingere sul gancio di fermo con un cacciavite.
Montaggio con scatola da incasso
Per il fissaggio a parete consigliamo l'utilizzo di una scatola da incasso sotto intonaco che possa accogliere il pezzo del cavo BUS che sporge dalla parete.
Assicurarsi che gli alloggiamenti delle viti della scatola da incasso siano disposti reciprocamente in orizzontale o in verticale.
▶ Far passare il cavo BUS da dietro attraverso l'apertura nella scatola a parete.
Montaggio senza scatola da incasso
▶ Per il fissaggio dell'alloggiamento a parete praticare quattro fori ( 5 mm).
Durante la posa del cavo BUS prestare attenzione a non danneggiare il cavo nel praticare i fori di fissaggio con il trapano.
In corrispondenza dell'apertura per l'introduzione del cavo (dietro l'alloggiamento per il montaggio a parete) deve esserci uno spazio sufficiente per accogliere da 20 a 30 cm di cavo dati.

▶ Rompere uno dei punti di rottura dell'alloggiamento per il montaggio a parete.
▶ Far passare il cavo BUS da dietro attraverso l'apertura creata.
Montaggio dell'alloggiamento a parete

text_image
1 D0000645761 Scatola da incasso
▶ Fissare l'alloggiamento per il montaggio a parete alla scatola da incasso o alla parete con le viti fornite in dotazione.
10.6 Allacciamento elettrico

AVVERTENZA Scarica elettrica
Eseguire l'allacciamento elettrico e i lavori di installazione in conformità alle normative nazionali e regionali.

AVVERTENZA Scarica elettrica
L'allacciamento alla rete elettrica è consentito solo come allacciamento fisso. Deve inoltre essere possibile separare l'apparecchio dalla rete con una linea di sezionamento onnipolare di almeno 3 mm.

AVVERTENZA Scarica elettrica
Prima di eseguire lavori sull'apparecchio, togliere tensione ai cavi di collegamento nella scatola interruttori.

AVVERTENZA Scarica elettrica
Non installare l'apparecchio se è danneggiato e se sussiste il pericolo di contatto con componenti sotto tensione.
Controllare se sono presenti danni sull'esterno dell'apparecchio.

Danni materiali
Tenere conto della protezione necessaria per l'apparecchio (vedere il capitolo "Dati tecnici / Tabella dei dati").

Avviso
Per quanto riguarda il cavo di collegamento alla rete, gli allacciamenti e le tubazioni di collegamento ai dispositivi esterni di comando e regolazione, consultare il capitolo "Allacciamento elettrico" e lo schema elettrico descritto nel capitolo "Dati tecnici".
- Tenere conto della potenza assorbita dalla resistenza di preriscaldamento.

text_image
Elektr. Anschluss Electr. Connection X11 Fernbedienung Remote Controller 4 3 2 1 X18 Passivkühlung Passive Cooling X20 Intensivlüftung Intensive Ventilation X19 Keine Funktion No Function Netzanschluss Mains Connection X1 SL6775 #40138 D0000075765X1 Allacciamento alla rete
X11 Unità di programmazione (Bassissima tensione di sicurezza)
X18 Contatto finestra (a potenziale zero)
X19 Senza funzione
X20 Ventilazione intensiva (a potenziale zero)
| Connettore 4 poli | Bassissima tensione di sicurezza |
| X11-1 | SDA |
| X11-2 | +5 V CC |
| X11-3 | GND |
| X11-4 | SCL |
Allacciamento alla rete
L'apparecchio viene consegnato con un cavo di collegamento alla rete senza spina.
Scatola scarico trazione

Avviso
Non assemblare i due semi gusci della scatola di scarico della trazione prima di aver preparato il cavo e averlo collegato alla spina.

text_image
2. 1. D000068548| Sezione cavo | mm^2 | 0,25 - 1,5 |
| Diametro rivestimento | mm | 4,5 - 8 |
| Lunghezza di spelatura | mm | 9 |
▶ Preparare l'estremità del cavo sguainandola e spelandola.
Spingere i trefoli nel lato con la dicitura di assegnazione dei morsetti del connettore. All'occorrenza, premere con un cacciavite sulle molle dei morsetti, per facilitare l'inserimento dei trefoli.
Posizionare con attenzione il connettore nel semi guscio piatto della scatola di scarico della trazione, in modo che la dicitura del morsetto rimanga visibile. Le clip a linguetta sui lati del connettore devono innestarsi nella linguetta sporgente in alto della scatola di scarico della trazione.
▶ Verificare che il ponticello per lo scarico della trazione nel semi guscio superiore della scatola sia inserito.
Premere con attenzione il semi guscio superiore su quello inferiore. Le clip a linguetta sui lati del semi guscio inferiore devono innestarsi nei recessi del semi guscio superiore.
Unità di programmazione

1 Unità di programmazione
2 Alloggiamento per il montaggio a parete
3 Spina 6 poli
▶ Collegare il cavo BUS all'unità di ventilazione.
▶ Collegare il cavo BUS al connettore.
| Bassissima tensione di sicurezza | Spina 6 poli |
| non assegnato | 1 |
| non assegnato | 2 |
| GND | 3 |
| +5 V CC | 4 |
| SDA | 5 |
| SCL | 6 |
▶ Collegare il connettore sul retro dell'unità di programmazione.
▶ Innestare con cautela l'unità di programmazione nell'alloggiamento per l'installazione a parete.
Dispositivo di sicurezza per la modalità stufa/camino
▶ Installare il dispositivo di sicurezza in modo tale che interrompa, ove necessario, l'alimentazione di tensione dell'apparecchio.
Contatto di attivazione ventilazione intensiva
È possibile collegare un contatto di attivazione a zero volt, la cui attivazione avvia la ventilazione intensiva sull'apparecchio. La durata della ventilazione intensiva si imposta nel parametro "Durata ventil. intensa". Al termine di questo tempo l'apparecchio torna allo stadio del ventilatore precedentemente valido.
▶ Collegare il pulsante esterno ai morsetti 13/14.
Contatto finestra
Al morsetto X18 è possibile collegare un contatto finestra. Il contatto finestra serve per la modalità bypass. L'apparecchio verifica se al morsetto X18 è collegato un contatto finestra e se questo contatto è attivato.
Il contatto finestra deve essere un contatto normalmente aperto (NO).
Per montaggio a parete: mettere in corto l'interruttore galleggiante interno

▶ Allentare le due viti sul lato superiore della copertura della scatola interruttori.
▶ Spingere la copertura della scatola interruttori leggermente verso sinistra.
▶ Sfilare con attenzione la copertura della scatola interruttori dall'apparecchio.

▶ Cortocircuitare l'interruttore galleggiante come indicato in figura.
Se non si cortocircuita l'interruttore galleggiante, l'apparecchio non funziona e viene visualizzato un codice di errore.
10.7 Aperture per diffusione aria
Realizzare aperture idonee per il travaso d'aria negli ambienti di apporto aria o di travaso. Questa misura è assolutamente necessaria, altrimenti non si può attivare la modalità bypass.
10.8 LWZ 130 E-W: Filtro aria di scarico
Se l'apparecchio è installato a soffitto, sostituire il filtro aria di estrazione montato in fabbrica nell'apparecchio con uno della seguente classe: ISO Coarse > 60 % (G4)
Un filtro di questo tipo è incluso nella consegna standard. Nel seguente capitolo è descritta la sostituzione del filtro: "Manutenzione, pulizia e cura / Controllo e sostituzione del filtro"
11. Messa in funzione

AVVERTENZA Lesione
Se l'apparecchio viene acceso con i canali dell'aria non ancora collegati e qualcuno infila le mani nell'apparecchio attraverso i raccordi di allaccio dell'aria, può ferirsi. Mettere in esercizio l'apparecchio soltanto dopo aver collegato saldamente i canali dell'aria all'apparecchio.

Danni materiali
Non utilizzare mai l'apparecchio senza il filtro.

Danni materiali
Non azionare la ventilazione finché nella casa o all'esterno, vicino all'apertura di aspirazione, c'è una quantità di polvere tale da poter intasare il filtro. La polvere è generata, ad esempio, dal taglio di mattonelle o da lavorazioni su lastre di cartongesso.
11.1 Prima accensione
■ Impostazioni
□■ Vista
Dopo l'immissione del codice a quattro cifre saranno visualizzati ulteriori valori effettivi e parametri che prima erano bloccati per l'utilizzatore dell'apparecchio.
Per abilitare i valori effettivi e i parametri riservati al tecnico specializzato, inserire in "Vista" il codice "1 0 0 0". Premere il tasto "OK".
Dopo aver effettuato correttamente l'immissione, sul display compare "ServiceDopo aver effettuato correttamente l'immissione, sul display compare".

Avviso
Dopo l'immissione del codice, accedere al menu con il tasto "MENU". Se si passa prima alla visualizzazione iniziale, viene riattivato il blocco parametri.
□■ Generalità
Ora / Data
□□□■ Giorno della settimana
- Impostare il giorno attuale della settimana (da lunedì a domenica).
Ora:Minuto
▶ Impostare l'ora attuale (dalle 00:00 alle 23:59).
□□■ Lingua
▶ Impostare la lingua desiderata.
□ ■ Flusso volumetrico aria
In "Portata aria" impostare le portate dell'aria degli stadi ventilatore con i parametri da "Portata stadio 0" a "Portata stadio 3".
□■ Abilit. ventil.
Nelle condizioni di consegna i ventilatori sono disattivati.
▶ Impostare il parametro "Abilit. ventil." su "On".
11.2 Nuova accensione
Controllare se i filtri sono presenti nell'apparecchio. Non utilizzare mai l'apparecchio senza il filtro.
▶ Verificare che il tubo di scarico della condensa non sia danneggiato né piegato.
11.3 Consegna dell'apparecchio
▶ Spiegare all'utente il funzionamento dell'apparecchio e aiutarlo a familiarizzarsi con il suo utilizzo.

Avviso
Consegnare queste istruzioni di installazione e uso perché vengano conservate con cura. Osservare scrupolosamente tutte le informazioni contenute in queste istruzioni. Esse forniscono avvertenze per la sicurezza, l'uso, l'installazione e la manutenzione dell'apparecchio.
12. Impostazioni

Avviso
Osservare le istruzioni d'uso. Qui sono spiegati i parametri che può impostare anche l'utilizzatore dell'apparecchio.
12.1 Menu

Avviso
Alcuni parametri sono protetti da un codice. Il codice programmato in fabbrica per il tecnico specializzato è "1000".

Avviso
I parametri visualizzati in grigio possono essere impostati soltanto dal servizio supporto clienti.
▶ Per accedere ai menu dalla visualizzazione iniziale, premere il tasto "MENU".
| Menu | Descrizione |
| ■ Info | Informazioni sui valori effettivi dell'apparecchio |
| ■ Diagnosi | Messaggi di errore, durata in funzionamento, intervalli di manutenzione |
| ■ Programmi | Progr. vent. |
| ■ Impostazioni | Valori impostabili e funzioni |
12.1.1 Menu "Info"
| Info | Valore |
| □■ Stato bypass | Off | On |
| □■ TEMP ARIA SCARICO | °C |
| □■ UMIDITA ARIA SCARICO | % |
| □■ P. di rugiada scarico | °C |
| □■ Temperatura aria esterna | °C |
| □■ Umidità aria est | % |
| □■ P. di rugiada aria est | °C |
| □■ Temp. apporto aria | °C |
| □■ Temperatura aria di smaltimento | °C |
| □■ Comando vent. apporto | % |
| □■ Velocità vent. apporto | 1/min |
| □■ Portata apporto aria | m^3/h |
| □■ Comando vent. smaltim. | % |
| □■ Velocità vent. smaltim. | 1/min |
| □■ Portata aria smaltim. | m^3/h |
| □■ Comando registro risc. | % |
| □■ Press. diff. aria scarico | Pa |
12.1.2 Menu "Diagnosi"
| Diagnosi | Valore |
| Elenco messaggi | 0-10 |
| Cancella elenco messaggi | Off | On |
| Durata filtro | h |
| Reset filtro | Off | On |
| Intervallo sostituzione filtro | d |
| Durata funz. apparecchio | d |
| Durata funz. ventilatore | d |
Diagnosi
□ ■ Cancella elenco messaggi
Per cancellare l'elenco messaggi, impostare questo parametro su "On". Per confermare premere il tasto "OK". Sarà poi di nuovo visualizzato "Off" e i messaggi di errore saranno cancellati.
12.1.3 Menu "Programmi"
| Programmi | Valore |
| Progr. vent. | Lunedì |
| Martedì | |
| Mercoledì | |
| Giovedì | |
| Venerdì | |
| Sabato | |
| Domenica | |
| Lunedì - Venerdì | |
| Sabato - Domenica | |
| Lunedì - Domenica |
12.1.4 Menu "Impostazioni"
| Impostazioni | Valore |
| □□■ Vista | Codice per tecnico specializzato |
| □□■ Generalità | |
| □□□■ Ora / Data | Giorno della settimanaOra:Minuto |
| □□□■ Lingua | DeutschEnglishFrancaisNederlandsItalianoPolskiCeskyMagyarSlovensko中文Slovensky日本語 |
| □□□■ Contrasto | 1 - 10 |
| □□□■ Luminosità | % |
| □□□■ Sensibilità touch | 1 - 10 |
| □□□■ Accelerazione touch | |
| □□□■ Software pannello com. | |
| □□■ Flusso volumetrico aria | |
| □□□■ Portata stadio 0 | m^3/h |
| □□□■ Portata stadio 1 | m^3/h |
| □□□■ Portata stadio 2 | m^3/h |
| □□□■ Portata stadio 3 | m^3/h |
| □□□■ Offset portata aria apporto | m^3/h |
| □□■ Preferiti | F1, F2, F3 |
| □□□■ F1F2F3 | Stato bypassTEMP ARIA SCARICOUMIDITA ARIA SCARICODurata filtroVersione SW apparecchioPatch SW apparecchioNumero di serie terminale |
| □□■ Prot.umidità | Solo per tecnico specializzato |
| □□□■ Abilit. regol. umidità | OffOn |
| □□□■ Intervallo protez. umidità | h |
| □□□■ Soglia umidità | % |
| □□□■ Attesa misuraz. umidità | min |
| □□■ Ventilazione intensiva | |
| □□□■ Durata ventil. intensa | min |
| □□■ Elusione recupero di calore | |
| □□□■ Temperatura ambiente nominale | °C |
| □□□■ Mod. di funz. elusione recupero calore | DisattivatoBypass/Contatto finestraConduzione aria est. autom.Conduzione aria scarico autom. |
| □□□■ Temp. di abil. elusione recupero di calore | °C |
| ☐☐■ Temp. di blocco elusione recupero di calore | °C |
| ☐☐■ Isteresi elusione recupero calore | K |
| ☐☐■ Differenza di temp. elusione recupero di calore | K |
| ☐☐■ Mod. di funz. contatto finestra (A2) (in funzione dell'apparecchio) | senza contatto finestracon contatto finestra |
| ☐☐■ Raffr./Risc. elusione recupero calore | Raffr./Risc.RaffreddareRiscaldare |
| ☐■ Antigelo | Solo per tecnico specializzato |
| ☐☐■ Temperatura antigelo | °C |
| ☐☐■ Temp. abilitazione prot. antigelo (A2) | °C |
| ☐☐■ Abilit. preriscald. | OffOn |
| ☐■ Prevenzione condensa (A2) | |
| ☐☐■ Abilit. prevenzione condensa | OffOn |
| ☐☐■ Offset prevenzione condensa | K |
| ☐■ Abilit. ventil. | OffOn |
| ☐■ Unità di ventilazione | |
| ☐☐■ Versione SW apparecchio | |
| ☐☐■ Patch SW apparecchio | |
| ☐☐■ Numero di serie terminale | |
| ☐☐■ Tipo di apparecchio |
Impostazioni
□■Vista
| Effetto | |
| Standard (A0) | Vengono visualizzati solo i parametri abilitati per l'utilizza-tore finale e quindi non protetti da codice. |
| Service (A1) | Parametri per il tecnico specializzato: Codice "1 0 0 0" |
| Esperti (A2) | Parametri per il servizio supporto clienti. |
Per abilitare i valori effettivi e i parametri riservati al tecnico specializzato, inserire in "Vista" il codice "1 0 0 0". Premere il tasto "OK".
Dopo aver effettuato correttamente l'immissione, sul display compare "ServiceDopo aver effettuato correttamente l'immissione, sul display compare".
Se si passa ai valori effettivi o ai parametri, si vedranno i parametri abilitati.

Avviso
Dopo l'immissione del codice, accedere al menu con il tasto "MENU". Se si passa prima alla visualizzazione iniziale, viene riattivato il blocco parametri.
Flusso volumetrico aria
□□■ Offset portata aria apporto
Con questo parametro è possibile adeguare, in fase di messa in funzione, il flusso volumetrico dell'aria di apporto. Lo scostamento fa riferimento alla ventilazione nominale e viene calcolato internamente come percentuale per gli altri stadi del ventilatore.
Esempio
| Portata nominale (stadio 2) | m3/h | 180 | ||||
| Scostamento | m3/h | 45 | ||||
| Sta-dio | Portata impostata | Sco-sta-men-to | Portata nominale impostata + scosta-mento | Fattore di scosta-mento | Portata nominale interna = portata nominale impostata * fattore di scostamento | |
| 0 | 50 | 50*1,25 = 62 | ||||
| 1 | 130 | 130*1,25 = 162 | ||||
| 2 | 180 | 45 | 180+45 = 225 | 225/180 = 1,25 | 180*1,25 = 225 | |
| 3 | 235 | 235*1,25 = 294 | ||||
□ ■ Prot.umidità
□□■ Abilit. regol. umidità
Con la regolazione della portata aria in funzione dell'umidità la portata aria viene aumentata o ridotta in base all'umidità presente.
| Parametro | Effetto |
| Off | inattivo |
| On | attivo |
□□■ Intervallo protez. umidità
Se viene impostato lo stadio ventilatore 0, l'apparecchio commuta in una fase di riposo di 24 ore. Soltanto dopo inizia la regolazione della protezione da umidità.
L'apparecchio misura l'umidità dell'aria di scarico per il tempo impostato per "Attesa misuraz. umidità". L'apparecchio confronta l'ultimo valore misurato con il valore limite impostato per "Soglia umidità". In caso di superamento della soglia umidità l'apparecchio inizia a ventilare. Se l'umidità scende di nuovo al di sotto del valore prestabilito della soglia umidità, l'apparecchio termina la ventilazione. A questo punto inizia nuovamente l'intervallo protez. umidità, al termine del quale viene misurata l'umidità.
□□■ Attesa misuraz. umidità
L'apparecchio misura l'umidità dell'aria di scarico per il tempo impostato per "Attesa misuraz. umidità". L'apparecchio confronta l'ultimo valore misurato con il valore limite impostato per "Soglia umidità".
□■ Elusione recupero di calore
□□■ Mod. di funz. contatto finestra (in funzione dell'apparecchio)
Impostazione per tenere conto dell'eventuale contatto finestra nella modalità bypass.
| Parametro | Effetto |
| senza contatto finestra | Il ventilatore di apporto aria viene disinserito a prescindere dal contatto finestra. |
| con contatto finestra | Il disinserimento del ventilatore di apporto aria da parte dell'apparecchio dipende dal contatto finestra. |
□□■ Temp. di abil. elusione recupero di calore
Per consentire la verifica delle altre condizioni per la modalità bypass, l'aria esterna deve avere almeno la temperatura impostata in questo parametro.
□□■ Temp. di blocco elusione recupero di calore
Se la temperatura dell'aria esterna scende al di sotto della temperatura di blocco, la modalità bypass viene disattivata.
□□■ Isteresi elusione recupero calore
Perché il raffrescamento sia possibile, la temperatura dell'aria esterna deve essere più bassa della temperatura dell'aria di scarico del valore impostato in questo parametro.
□□■ Differenza di temp. elusione recupero di calore
Questo parametro permette di impostare la differenza di temperatura che deve essere superata perché venga abilitata la modalità bypass. Perché la modalità bypass venga abilitata, la condizione seguente deve essere soddisfatta per 60 minuti:
Se è abilitata Mod. di funz. elusione recupero calore: Conduzione aria est. autom.
- Temp. ambiente nom. + Differenza di temp. elusione recupero di calore < Temp. aria est
Se è abilitata Mod. di funz. elusione recupero calore: Conduzione aria scarico autom.
- Temp. ambiente nom. + Differenza di temp. elusione recupero di calore < Temp aria scarico
Antigelo
□□■ Temperatura di abilitazione protezione antigelo
L'apparecchio attiva la protezione antigelo, soltanto se la temperatura dell'aria esterna scende al valore impostabile in questo parametro.
□□■ Abilit. preriscald.
| Parametro | Effetto |
| Off | Il preriscaldamento interno viene completamente disattivato. |
| On | Il preriscaldamento interno viene attivato. Per mantenere lo scambiatore di calore libero da ghiaccio, il preriscaldamento garantisce una temperatura minima dell'aria di apporto che fa riferimento alla temperatura di protezione antigelo impostabile nel parametro "Temperatura antigelo". |
Durante la visualizzazione o l'impostazione di questo parametro sul display compare il simbolo "Prot. antigelo".
□ ■ Prevenzione condensa
□□■ Abilit. prevenzione condensa
La funzione Prevenzione condensa è prevista per gli apparecchi senza scambiatore di calore entalpico in aree con clima subtropicale.
Se l'apparecchio è in modalità ventilazione e questo parametro ha il valore "On" l'apparecchio verifica le condizioni seguenti:
- Temp. aria est > Temp aria scarico
- Temp aria scarico + Offset prevenzione condensa Offset < Punto di rugiada aria esterna
Se entrambe le condizioni sono soddisfatte, l'apparecchio disinserisce il ventilatore. Dopo un disinserimento, l'apparecchio reinserisce ciclicamente il ventilatore e verifica se le condizioni sono ancora valide o se la modalità ventilazione può essere ripresa.
| Intervallo tra le misurazioni | min | 60 |
| Durata della misurazione | min | 5 |
□□■ Offset prevenzione condensa
Questo parametro modifica il punto di disinserimento della Prevenzione condensa. In questo modo i ventilatori possono essere disinseriti, ad esempio, 2 K prima del raggiungimento della temperatura del punto di rugiada.
Unità di ventilazione
□□■ Tipo di apparecchio
Questo parametro è già impostato dalla fabbrica. Il parametro può essere impostato solamente dopo la sostituzione del gruppo del regolatore.
12.2 Parametri per selezione diretta

Avviso
I parametri visualizzati in grigio possono essere impostati soltanto dal servizio supporto clienti.
| LWZ 130 | LWZ 130 Enthalpie, LWZ 130 E-W | |||||||||||
| Descrizione | Livello codice | Unità | Min | Max. | Opzioni | Standard | Min | Max. | Opzioni | Standard | ||
| P1 | Temperatura ambiente nominale | A0 | °C | 5 | 28 | 20 | 5 | 28 | 20 | |||
| P2 | Durata ventil. intensa | A0 | min. | 1 | 240 | 30 | 1 | 240 | 30 | |||
| P3 | Mod. di funz. elusione recupero calore | A0 | Disattivato (0) | Bypass/Contatto finestra (1) | Conduzione aria est. autom. (2) | Conduzione aria scarico autom. (3) | (2) | Disattivato (0) | Bypass/Contatto finestra (1) | Conduzione aria est. autom. (2) | Conduzione aria scarico autom. (3) | (2) | ||||||
| P4 | Reset filtro | A0 | Off | On | Off | Off | On | Off | ||||||
| P6 | Portata stadio 0 | A1 | m3/h | 50 | 100 | 50 | 50 | 100 | 50 | |||
| P7 | Portata stadio 1 | A1 | m3/h | 50 | 180 | 90 | 50 | 180 | 90 | |||
| P8 | Portata stadio 2 | A1 | m3/h | 50 | 180 | 125 | 50 | 180 | 125 | |||
| P9 | Portata stadio 3 | A1 | m3/h | 110 | 180 | 180 | 110 | 180 | 180 | |||
| P14 | Offset portata aria apporto | A1 | m3/h | -100 | 100 | 0 | -100 | 100 | 0 | |||
| P15 | Intervallo protez. umidità | A1 | h | 1 | 24 | 1 | 1 | 24 | 1 | |||
| P16 | Attesa misuraz. umidità | A1 | min | 5 | 15 | 5 | 5 | 15 | 5 | |||
| P17 | Soglia umidità | A1 | % | 5 | 95 | 65 | 5 | 95 | 65 | |||
| P18 | Temperatura antigelo | A1 | °C | -5 | 15,0 | 2 | -5 | 15,0 | 2 | |||
| P19 | Intervallo sostituzione filtro | A1 | d | 1 | 365 | 90 | 1 | 365 | 90 | |||
| P22 | Abilit. preriscald. | A1 | Off | On | On | Off | On | On | ||||||
| P24 | Temp. di abil. elusione recupero di calore | A1 | °C | 5,0 | 15,0 | 10,0 | 5,0 | 15,0 | 10,0 | |||
| P25 | Temp. di blocco elusione recupero di calore | A1 | °C | 5,0 | 15,0 | 8,0 | 5,0 | 15,0 | 8,0 | |||
| P26 | Isteresi elusione recupero calore | A1 | K | 0,0 | 5,0 | 2,0 | 0,0 | 5,0 | 2,0 | |||
| P27 | Differenza di temp. elusione recupero di calore | A1 | K | 0,0 | 5,0 | 2,0 | 0,0 | 5,0 | 2,0 | |||
| P28 | Abilit. ventil. | A0 | Off | On | Off | Off | On | Off | ||||||
| P29 | Tipo di apparecchio | A1 | 3 | 4 | ||||||||
| P30 | Temperatura di abilitazione protezione antigelo | A2 | °C | -10,0 | 5,0 | -3,0 | -10,0 | 5,0 | -3,0 | |||
| P31 | Abilit. regol. umidità | A1 | Off | On | Off | Off | On | On | ||||||
| P32 | Abilit. prevenzione condensa | A2 | Off | On | Off | Off | On | Off | ||||||
| P33 | Offset prevenzione condensa | A2 | K | -5,0 | 5,0 | 0,0 | -5,0 | 5,0 | 0,0 | |||
| P34 | Mod. di funz. contatto finestra (in funzione dell'apparecchio) | A2 | senza contatto finestra (0) | con contatto finestra (1) | (1) | senza contatto finestra (0) | con contatto finestra (1) | (1) | ||||||
| P35 | Raffr./Risc. elusione recupero calore | A0 | Raffr./Risc. (1) | Raffresc. (2) | Riscald. (3) | (1) | Raffr./Risc. (1) | Raffresc. (2) | Riscald. (3) | (1) | ||||||
| P70 | Cancella elenco messaggi | A1 | Off | On | Off | Off | On | Off | ||||||
| P80 | Giorno della settimana | A0 | ||||||||||
| P81 | Ora | A0 | 00:00 | 23:59 | 00:00 | 23:59 | ||||||
13. Spegnimento del sistema
Consigliamo di lasciar funzionare l'apparecchio allo stadio ventilatore 1 anche in caso di assenza prolungata degli utenti.

Danni materiali
Se si interrompe l'alimentazione di tensione dell'apparecchio, verificare che la protezioneumidità dell'edificio sia garantita.
Nel caso in cui l'apparecchio debba essere messo fuori esercizio per un periodo prolungato, scollegarlo dall'alimentazione di tensione.
▶ Cambiare i filtri.
14. Manutenzione

AVVERTENZA Scarica elettrica
Prima di eseguire operazioni all'interno dell'apparecchio, staccarlo dall'alimentazione di tensione.
▶ Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di tensione.
| Attività | Intervallo di manutenzione (in anni) |
| Pulire la vaschetta di raccolta della condensa | 1 |
| Pulire lo scarico condensa | 1 |
| Pulire lo scambiatore di calore a flusso incrociato in controcorrente | 3 |
| Pulire il ventilatore | 3 |
| Pulizia preriscaldamento elettrico | 2 |
| Pulire i canali aria | 3 |
▶ Aprire la botola sotto l'apparecchio o estrarre i pannelli del controsoffitto in corrispondenza dell'apparecchio.
▶ Interrompere l'alimentazione di tensione e impedirne il reinserimento non autorizzato.
Pulire la vaschetta di raccolta della condensa

text_image
D000006#671 Viti di fissaggio della vaschetta della condensa
2 Vaschetta di raccolta condensa
▶ Allentare le viti di fissaggio della vaschetta di raccolta della condensa.
Estrarre la vaschetta di raccolta della condensa dall'apparecchio facendo attenzione, poiché può contenere ancora dell'acqua.
▶ Pulire la vaschetta di raccolta della condensa.
Pulire lo scarico condensa

Danni materiali
Se lo scarico della condensa è ostruito, è possibile che l'apparecchio subisca danni.
Se lo scarico della condensa è ostruito, la condensa può fuoriuscire in modo incontrollato dall'apparecchio e causare danni dovuti all'acqua.
▶ Pulire lo scarico della condensa a intervalli regolari.
Pulizia del modulo galleggiante della pompa di scarico condensa
Ignorare questa sezione se non è collegata una pompa di scarico condensa.
Controllare ogni due anni l'idoneità al funzionamento del modulo galleggiante. All'occorrenza, pulire il modulo galleggiante.
Il coperchio del modulo galleggiante può essere sfilato. All'assemblaggio, verificare che il lato smussato del magnete galleggiante sia in alto.
▶ Premere di nuovo il coperchio sul modulo galleggiante.
Pulire lo scambiatore di calore a flusso incrociato in controcorrente

Dopo aver sfilato il cuneo, lo scambiatore di calore a flusso incrociato in controcorrente può staccarsi e cadere.
- Quando si sfila il cuneo, è necessario sfilare anche lo scambiatore di calore a flusso incrociato in controcorrente.
▶ Sfilare il cuneo innestato tra il corpo dell'apparecchio e lo scambiatore di calore a flusso incrociato in controcorrente.
▶ Estrarre con cautela lo scambiatore di calore dall'apparecchio. Impedirne la caduta. Evitare di danneggiare le parti in EPS all'interno dell'apparecchio.
Aspirare la polvere e altre particelle di sporcizia libere dalle superfici di afflusso e deflusso utilizzando un aspiratore reperibile in commercio.
Se necessario, pulire lo scambiatore di calore con acqua tie-pida (max. 55 °C) e un detergente reperibile in commercio. Non utilizzare solventi.
▶ Sciacquare lo scambiatore di calore con acqua.
Pulire il ventilatore
I filtri possono essere puliti anche senza staccare i cavi ad esso collegati. Si raccomanda comunque di smontare il coperchio della scatola interruttori. Poi sarà possibile sfilare il cavo di controllo e il cavo di controllo dalla scheda.
▶ Allentare le viti che fissano i ventilatori.
▶ Pulire i ventilatori con una spazzola morbida.
Pulizia preriscaldamento elettrico
In linea di principio non è richiesta alcuna pulizia del preriscaldamento elettrico. Se il filtro non viene sostituito, nell'apparecchio potrebbe accumularsi della polvere. In tal caso occorre pulire il preriscaldamento elettrico.
Rimontaggio dei componenti
▶ Reinserire l'unità ventilatore nell'apparecchio.
▶ Ricollegare i cavi del ventilatore.
▶ Montare il coperchio della scatola interruttori.
▶ Spingere di nuovo lo scambiatore di calore a flusso incrociato in controcorrente nell'apparecchio.
▶ Reinserire il cuneo.
▶ Montare la vaschetta di raccolta della condensa.
Pulire i canali aria
Le canalizzazioni dell'aria devono essere controllate a intervalli regolari e se necessario pulite. Staccare i canali dell'aria dall'apparecchio oppure eseguire il controllo e la pulizia attraverso le valvole di scarico e di apporto aria.
15. Risoluzione dei guasti

AVVERTENZA Scarica elettrica Prima di eseguire operazioni all'interno dell'apparecchio, staccarlo dall'alimentazione di tensione.
▶ Interrompere l'alimentazione di tensione e impedirne il reinserimento non autorizzato.

AVVERTENZA Scarica elettrica In caso di danneggiamento o sostituzione, il cavo di collegamento alla rete deve essere sostituito con un ricambio originale, e il lavoro deve essere eseguito da un tecnico specializzato autorizzato dal produttore.
Errore (Exxx)
| xxx | Errore | Effetto | Rimedio |
| --- | Non sono presenti errori | ||
| 8 | nessun valore umidità per l'aria di scarico | L'apparecchio non può garantire la protezione dall'umidità. | Scollegare l'apparecchio dalla tensione di alimentazione. Controllare il cavo del sensore. Sostituire il sensore. |
| 10 | nessun valore temperatura per l'aria di scarico | Non è possibile il funzionamento in bypass con conduzione dell'aria di estrazione. È possibile abilitare manualmente la modalità di funzionamento bypass con l'opzione "Bypass/Contatto finestra" del parametro "Mod. di funz. elusione recupero calore". | Scollegare l'apparecchio dalla tensione di alimentazione. Controllare il cavo del sensore. |
| 11 | nessun valore temperatura dell'aria esterna | Non è possibile il funzionamento in bypass con conduzione dell'aria esterna. È possibile abilitare manualmente la modalità di funzionamento bypass con l'opzione "Bypass/Contatto finestra" del parametro "Mod. di funz. elusione recupero calore". | Scollegare l'apparecchio dalla tensione di alimentazione. Controllare il cavo del sensore. |
| 16 | Si è attivato l'interruttore galleggiante della condensa. | L'apparecchio disinserisce il ventilatore. | Verificare lo scarico della condensa. Controllare che il cavo non sia rotto. |
| 17 | Cortocircuito sensore di temperatura aria esterna | nessuna regolazione alla temperatura comfort di almeno 16,5 °C nell'apporto aria richiesta per una casa passiva | Scollegare l'apparecchio dalla tensione di alimentazione. Controllare il cavo del sensore. |
| 18 | Rottura cavo sensore di temperatura aria esterna | nessuna regolazione alla temperatura comfort di almeno 16,5 °C nell'apporto aria richiesta per una casa passiva | Scollegare l'apparecchio dalla tensione di alimentazione. Controllare il cavo del sensore. |
| 101 | Ventilatore aria di apporto | L'apparecchio non riceve dal ventilatore la segnalazione del numero di giri. Non ci sono effetti sulla modalità di regolazione del flusso volumetrico. | Scollegare l'apparecchio dalla tensione di alimentazione. Controllare il cablaggio. Controllare il segnale di comando PWM che il modulo elettronico invia al ventilatore. Controllare il segnale del numero di giri che il ventilatore invia al modulo elettronico. Sostituire il ventilatore. |
| 102 | Ventilatore aria di smaltimento | L'apparecchio non riceve dal ventilatore la segnalazione del numero di giri. Non ci sono effetti sulla modalità di regolazione del flusso volumetrico. | Scollegare l'apparecchio dalla tensione di alimentazione. Controllare il cablaggio. Controllare il segnale di comando PWM che il modulo elettronico invia al ventilatore. Controllare il segnale del numero di giri che il ventilatore invia al modulo elettronico. Sostituire il ventilatore. |
| 105 | Superamento della temperatura aria esterna massima | Il limitatore di sicurezza della temperatura potrebbe scattare. | Scollegare l'apparecchio dalla tensione di alimentazione. Controllare la portata d'aria. Controllare il passaggio del triac. Controllare il cavo del sensore. |
| 201 | Nessuna comunicazione RTC (RTC = orologio in tempo reale) | Anomalia nell'esecuzione temporizzata dei programmi. | Scollegare l'apparecchio dalla tensione di alimentazione. Sostituire il modulo elettronico. |
| 202 | L'RTC non funziona | Anomalia nell'esecuzione temporizzata dei programmi. | Scollegare l'apparecchio dalla tensione di alimentazione. Sostituire il modulo elettronico. |
| 203 | Alimentazione di tensione insufficiente dei sensori | L'apparecchio attiva i ventilatori al valore massimo dello stadio ventilatore impostato attualmente.L'apparecchio non può garantire la protezione dall'umidità. L'esercizio bypass automatico non è possibile. È possibile abilitare manualmente la modalità di funzionamento bypass con le opzioni "Disattivato" e "Bypass/Contatto finestra" del parametro "Mod. di funz. elusione recupero calore". | Scollegare l'apparecchio dalla tensione di alimentazione. Controllare l'alimentazione di tensione dei sensori, estraendo di volta in volta uno dei seguenti connettori: X15, X16, X23, X24. Sostituire il sensore. Sostituire il modulo elettronico. |
| 204 | Disattivazione dell'apporto aria | Quando la temperatura dell'aria di apporto scende al di sotto di 5 °C, il ventilatore si disattiva. | Controllare il registro di preriscaldamento. |
| 205 | Superamento della temperatura aria esterna massima | Il limitatore di sicurezza della temperatura potrebbe scattare. | Scollegare l'apparecchio dalla tensione di alimentazione. Controllare il passaggio del triac. Controllare il cavo del sensore. |
| - | Il pannello di comando non si avvia. | I parametri non possono essere impostati. | Connessione I2C difettosa: Controllare il cavo e i collegamenti amovibili. Sostituire il cavo danneggiato. |
| - | I programmi orari impostati sono cancellati. | Se l'unità di programma-zione è stata sostituita, i programmi orari sono stati cancellati. | Impostare di nuovo i programmi orari. |
16. Smaltimento
Smontaggio

AVVERTENZA Scarica elettrica Interrompere l'alimentazione elettrica dell'apparecchio.
Per il disassemblaggio e la separazione dei materiali prima dello smaltimento occorrono i seguenti utensili:
- dispositivi di protezione individuale
- set di cacciaviti
- set di chiavi a bocca
- pinza combinata
- taglierino
17. Dati tecnici
17.1 Misure e allacciamenti
LWZ 130

text_image
247 137 161 391 116
text_image
b07 d45 g06 462 g05 1036 1113 g04 g03 519
text_image
137 121 391 116D0000068463
LWZ 130
| b07 | Allacciamento elettrico | |||
| d45 | Scarico condensa | Diametro | mm | 16,5 |
| g03 | Aria esterna | Diametro | mm | 125 |
| g04 | Aria di espulsione | Diametro | mm | 125 |
| g05 | Aria di estrazione | Diametro | mm | 125 |
| g06 | Aria di immissione | Diametro | mm | 125 |
LWZ 130 Enthalpie

text_image
247 137 161 391 116
text_image
b07 462 g06 g05 1036 1113 g04 g03 519
text_image
137 121 391 116D0000077394
| LWZ 130 Enthalpie | ||||
| b07 | Allacciamento elettrico | |||
| g03 | Aria esterna | Diametro | mm | 125 |
| g04 | Aria di espulsione | Diametro | mm | 125 |
| g05 | Aria di estrazione | Diametro | mm | 125 |
| g06 | Aria di immissione | Diametro | mm | 125 |
LWZ 130 E-W

text_image
426 121 147 126 519 462 g04 g03 b07 1113 1036 1264 g06 g05 d45 527 147 126 160 391 D00001D9500Telecomando

text_image
145 60 5 35 60 96 45 26 30 D000117559| LWZ 130 E-W | ||||
| b07 | Allacciamento elettrico | |||
| d45 | Scarico condensa | Diametro | mm | 22 |
| g03 | Aria esterna | Diametro | mm | 125 |
| g04 | Aria di espulsione | Diametro | mm | 125 |
| g05 | Aria di estrazione | Diametro | mm | 125 |
| g06 | Aria di immissione | Diametro | mm | 125 |
17.2 Diagramma ventilatori
Nello schema è illustrata la perdita di pressione di sistemi di distribuzione aria esemplificativi.

line
| x | 1 | 2 | | ---- | ---- | ---- | | 40 | 10 | 5 | | 60 | 160 | 10 | | 80 | 160 | 15 | | 100 | 160 | 20 | | 120 | 160 | 25 | | 140 | 160 | 30 | | 160 | 160 | 35 | | 180 | 250 | 40 | | 200 | 250 | 45 |Campo d'impiego
X Flusso volumetrico aria [m^3/h]
Y Valore medio pressione statica [Pa]
1 Linea caratteristica massima del ventilatore
2 Linee caratteristiche dell'impianto
17.3 Schema elettrico

flowchart
graph TD
A["~230V L PE N"] --> B["P1"]
B --> C["L PE N"]
C --> D["X22"]
D --> E["X21"]
E --> F["X20"]
F --> G["X19"]
G --> H["X18"]
H --> I["X17"]
I --> J["X16"]
J --> K["X15"]
K --> L["X14"]
L --> M["X13"]
M --> N["X12"]
N --> O["X11"]
O --> P["X10"]
P --> Q["X9"]
Q --> R["X8"]
R --> S["X7"]
S --> T["X6"]
T --> U["X5"]
U --> V["X4"]
V --> W["X3"]
W --> X["X24"]
X --> Y["X23"]
Y --> Z["X19"]
Z --> AA["X18"]
AA --> AB["X17"]
AB --> AC["X16"]
AC --> AD["X15"]
AD --> AE["X14"]
AE --> AF["X13"]
AF --> AG["X12"]
AG --> AH["X11"]
AH --> AI["X10"]
AI --> AJ["X9"]
AJ --> AK["X8"]
AK --> AL["X7"]
AL --> AM["X6"]
AM --> AN["LIPN"]
AN --> AO["LIPN"]
AO --> AP["LIPN"]
AP --> AQ["LIPN"]
AQ --> AR["LIPN"]
AR --> AS["LIPN"]
AS --> AT["LIPN"]
AT --> AU["LIPN"]
AU --> AV["LIPN"]
AV --> AW["LIPN"]
AW --> AX["LIPN"]
AX --> AY["LIPN"]
AY --> AZ["LIPN"]
AZ --> BA["LIPN"]
BA --> BB["LIPN"]
BB --> BC["LIPN"]
BC --> BD["LIPN"]
BD --> BE["LIPN"]
BE --> BF["LIPN"]
X1 Allacciamento alla rete
X2 Riscaldamento protezione antigelo
X3 Cavo di alimentazione ventilatore aria di apporto
X4 Cavo di alimentazione ventilatore aria di smaltimento
X6 Interruttore galleggiante interno
X7 Sensore temperatura aria esterna
X11 Telecomando
X16 Sensore temperatura e umidità aria scarico
X18 Contatto finestra
X19 Senza funzione
X20 Contatto di attivazione ventilazione intensiva
X21 Cavo di controllo ventilatore aria di smaltimento
X22 Cavo di controllo ventilatore aria di apporto
17.4 Tabella dei dati
| LWZ 130237805 | LWZ 130 Enthalpie237806 | LWZ 130 E-W204826 | ||
| Dati acustici | ||||
| Livelli di potenza sonora con ventilazione nominale e 50 Pa all'esterno | dB(A) | 33 | 33 | 33 |
| Livello di potenza sonora (EN 12102) | dB(A) | 33 | 33 | 33 |
| Limiti di applicazione | ||||
| Campo d'impiego aria esterna (temperatura) | °C | -15-40 | -15-40 | -15-40 |
| Campo d'impiego aria di scarico (temperatura) | °C | 15-35 | 15-35 | 15-35 |
| Dati energetici | ||||
| Classe di efficienza energetica | A | A | A | |
| Dati elettrici | ||||
| Tensione nominale | V | 230 | 230 | 230 |
| Fasi | 1/N/PE | 1/N/PE | 1/N/PE | |
| Frequenza | Hz | 50 | 50 | 50 |
| Corrente assorbita con registro di preriscaldamento | A | 5,00 | 5,00 | 5,00 |
| Corrente assorbita senza resistenza di preriscaldo | A | 0,46 | 0,46 | 0,46 |
| Potenza assorbita con registro di preriscaldamento | W | 1150 | 1150 | 1150 |
| Potenza assorbita senza resistenza di preriscaldo | W | 105 | 105 | 105 |
| Fusibile (interruttore automatico) | A | 1*B16 | 1*B16 | 1*B16 |
| Impedenza di rete max. Zmax | Ω | 0,32 | 0,32 | 0,32 |
| Versioni | ||||
| Classe del filtro | ePM10 ≥ 50 % (M5) |ISO Coarse > 60 % (G4) | ePM10 ≥ 50 % (M5) |ISO Coarse > 60 % (G4) | ePM1 ≥ 50 % (F7) |ISO Coarse > 60 % (G4) | |
| Grado di protezione (IP) | IP20 | IP20 | IP20 | |
| Dimensioni | ||||
| Altezza | mm | 248 | 248 | 240 |
| Larghezza | mm | 520 | 520 | 527 |
| Profondità | mm | 1113 | 1113 | 1264 |
| Pesi | ||||
| Peso | kg | 18 | 18 | 18 |
| Allacciamenti | ||||
| Diametro connessioni aria | mm | 125 | 125 | 125 |
| Allacciamento condensa | mm | 16,50 | 22,00 | |
| Valori | ||||
| Livello di disponibilità termica fino a | % | 94 | 89 | 89 |
| Flusso volumetrico aria | m3/h | 50-180 | 50-180 | 50-180 |
| Condizioni ambiente min. locale di installazione (temperatura) | °C | 2 | 2 | 2 |
| Condizioni ambiente max. locale di installazione (temperatura) | °C | 35 | 35 | 35 |
| Temperatura di immagazzinaggio e di trasporto | °C | -15-50 | -15-50 | -15-50 |
| Compressione esterna disponibile per portata aria max. | Pa | 160 | 160 | 160 |
| Livello di disponibilità termica | % | 89 | 77 | 77 |
Ulteriori dati
| LWZ 130 | LWZ 130 Enthalpie | LWZ 130 E-W | ||
| 237805 | 237806 | 204826 | ||
| Altitudine massima di installazione (s.l.m.) | m | 2000 | 2000 | 2000 |
Garanzia
Per apparecchi acquistati non in Germania, valgono le condizioni di garanzia delle nostre società tedesche. Nei paesi in cui una delle nostre affiliate distribuisce i nostri prodotti, la garanzia può essere prestata solo da tale affiliata. Questa garanzia può essere prestata solo se l'affiliata ha rilasciato condizioni di garanzia proprie. Per quant'altro, non viene prestata alcuna garanzia.
Non prestiamo alcuna garanzia per apparecchi acquistati in paesi in cui nessuna delle nostre affiliate distribuisce i nostri prodotti. Restano invariate eventuali garanzie prestate dall'importatore.
Ambiente e riciclaggio
Dopo l'utilizzo smaltire gli apparecchi e i materiali in conformità con le disposizioni nazionali.

Se sull'apparecchio è riportato il simbolo di un cassonetto sbarrato, conferire l'apparecchio ai centri di raccolta comunali o ai centri di ritiro del commercio per il riutilizzo e il riciclaggio.

Questo documento è stampato su carta riciclabile. ▶ Smaltire il documento al termine del ciclo di vita dell'apparecchio in conformità con le disposizioni nazionali.
Filtro nell'apparecchio
| Data | Filtro sporco | Filtro pulito | Filtro cambiato | ||||
| S1 | No | S1 | No | S1 | No | ||
Filtro nei passaggi scarico/apporto aria (se presenti)
| Data | Filtro sporco | Filtro pulito | Filtro cambiato | ||||
| Si | No | Si | No | Si | No | ||
ZVLÁŠTNÍ POKYNY
OBSLUHA
▶ Zohl'adnite príkon predhrievacieho registra.









