HUGHES & KETTNER GrandMeister 36 - Amplificatore audio

GrandMeister 36 - Amplificatore audio HUGHES & KETTNER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GrandMeister 36 HUGHES & KETTNER in formato PDF.

📄 72 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice HUGHES & KETTNER GrandMeister 36 - page 32
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su GrandMeister 36 HUGHES & KETTNER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Amplificatore audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GrandMeister 36 - HUGHES & KETTNER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GrandMeister 36 del marchio HUGHES & KETTNER.

MANUALE UTENTE GrandMeister 36 HUGHES & KETTNER

Istruzioni di sicurezza importanti. Leggere prima di effettuare il collegamento!

Il presente prodotto è stato fabbricato dal produttore in conformità alla norma IEC 60065 ed è uscito dallo stabilimento in perfette condizioni di funzionamento. Per preservare tali condizioni e garantirne l'uso sicuro, l'utente deve attenersi alle indicazioni e alle avvertenze riportate nelle istruzioni per l'uso. L'unità è conforme alla Classe di protezione 1 (apparecchio con messa a terra di protezione). Se volete usare questo prodotto su veicoli, a bordo di navi o di aerei oppure ad altitudini superiori a 2000 m dovele badare alle rispettive norme di sicurezza suppletive alla norma IEC 60065.

AVVISO: Per evitare il rischio di incendio o folgorazione, non esporre l'apparecchio ad umidità o pioggia. Non aprire l'involucro poiché al suo interno non vi sono parti riparabili dall'utente. Per la riparazione rivolgersi a personale tecnico qualificato.

HUGHES & KETTNER GrandMeister 36 - Istruzioni di sicurezza importanti. Leggere prima di effettuare il collegamento! - 1

Questo simbolo segnala la presenza all'interno dell'involucro di tensione pericolosa priva di isolamento sufficientemente alta da costituire un

pericol

HUGHES & KETTNER GrandMeister 36 - Istruzioni di sicurezza importanti. Leggere prima di effettuare il collegamento! - 2

Questo simbolo segnala la presenza di tensione pericolosa accessibile dall'esterno. Il cablaggio esterno collegato ad un qualunque morselto

contrassegnato da questo simbolo deve essere un cavo preconfezionato conforme ai requisiti indicati dal produttore o un cablaggio installato da personale qualificato.

HUGHES & KETTNER GrandMeister 36 - Istruzioni di sicurezza importanti. Leggere prima di effettuare il collegamento! - 3

Questo simbolo segnala importanti istruzioni per l'uso e la manutenzione nella

documentazione allegata. Leggere il manuale.

HUGHES & KETTNER GrandMeister 36 - Istruzioni di sicurezza importanti. Leggere prima di effettuare il collegamento! - 4

Questo simbolo ha il seguente significato: Attenzione! Superficie calda! Non toccare per

evitare scottature.

• Leggere queste istruzioni.
- Conservare queste istruzioni.
- Attenersi a tutti gli avvisi e istruzioni riportati sul prodotto e nel manuale.
- Non utilizzare il prodotto vicino all'acqua. Non collocare il prodotto vicino ad acqua, vasche, lavandini, zone umide, piscine o stanze con presenza di vapore.
- Non collocare sul prodotto oggetti contenenti liquidi, quali vasi, bicchieri, bottiglie ecc.
- Pulire solo con un panno asciutto.
- Non togliere alcun coperchio o parti dell'involucro.
- La tensione di esercizio prescritta per il prodotto deve corrispondere alla tensione di alimentazione della rete locale. In caso di dubbi sul tipo di alimentazione disponibile, rivolgersi al proprio rivenditore o all'azienda di fornitura elettrica locale.
- Per ridurre il rischio di folgorazione, la messa a terra del prodotto deve essere mantenuta. Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione al prodotto e mantenere sempre in funzione il connettore centrale (di terra) del collegamento alla rete. Non escludere la funzione di sicurezza del connettore polarizzato o di messa a terra.

- Proteggere il cavo di alimentazione affinché non venga calpestato o pizzicato, in particolare in corrispondenza delle prese e degli innesti e nel punto di uscita dal dispositivo. Maneggiare sempre con cura i cavi di alimentazione. Controllare periodicamente la presenza di tagli o usura sui cavi, soprattutto all'altezza della presa e nel punto di uscita dal dispositivo.

- Non utilizzare mai il cavo di alimentazione se danneggiato.

  • Scollegare il prodotto in caso di temporale o di lunghi periodi di inutilizzo.
  • Il prodotto si scollega completamente dall'alimentazione di rete solo staccando la spina di alimentazione dall'unità o dalla presa a muro. Il prodotto va collocato sempre in modo che sia possibile scollegarlo dall'alimentazione con facilità.
  • Fusibili: per garantire prestazioni ottimali, i fusibili utilizzati come ricambio devono essere di tipo IEC127 (5x20 mm) e dell'amperaggio nominale richiesto. È vietato utilizzare fusibili riparati o cortocircuitare il portafusibili. Fate sostituire i fusibili soltanto da un tecnico qualificato.

- Per tutte le operazioni di riparazione, rivolgersi a personale qualificato. L'unità va riparata nel caso abbia subito danni, come nei seguenti casi:

- Il cavo o la presa di alimentazione sono danneggiati o usurati.

- È penetrato del liquido o degli oggetti all'interno del prodotto.

- Il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità.

- Il prodotto non funziona correttamente seguendo le istruzioni.

- Il prodotto ha subito una caduta o l'armadio è stato danneggiato.

- Quando collegate altoparlanti badate di non scendere sotto l'impedenza minima dichiarata sull'apparecchio oppure in questo manuale. Usate sempre cavi dello spessore adatto e corrispondenti alle vigenti norme locali.

• Non esporre ai raggi solari diretti.

- Non installare accanto a fonti di calore quali radiatori, bocchette di diffusione d'aria calda, fornelli o altri dispositivi che generano calore.

- Non chiudere le aperture di ventilazione. Installare l'unità seguendo le istruzioni fornite dal produttore. Il prodotto non è adatto all'installazione ad incasso, ad esempio in un rack, a meno di non garantire un'adeguata ventilazione.

- Quando viene spostato all'interno di un locale, attendere sempre che il dispositivo, se freddo, raggiunga la temperatura ambiente. Qualora venga utilizzato senza che si sia riscaldato, sussiste il rischio di formazione di condensa al suo interno e di conseguenti danni.

- Non collocare sul prodotto fiamme libere, come ad esempio candele accese.

- Posate l'apparecchio mantenendo una distanza minima di 20 cm da pareti. Non copritelo e provvedete a lasciare uno spazio libero di almeno 50 cm al di sopra dell'apparecchio.

- Utilizzare solo in abbinamento al carrello, supporto, piedistallo, staffa o tavola specificati dal produttore o venduti insieme al prodotto. Qualora si utilizzi un carrello, prestare attenzione nello spostare il carrello/la combinazione di prodotto per evitare lesioni causate dall'inciampamento.

- Utilizzare solo accessori consigliati dal produttore. Tale prescrizione si applica a tutti i tipi di accessori, ad esempio coperchi di protezione, borse per il trasporto, supporti, dispositivi per il montaggio a parete o a soffitto, ecc. In caso di applicazione di qualsiasi tipo di accessorio al prodotto, osservare sempre le istruzioni per l'uso fornite dal produttore. Non utilizzare mai punti di fissaggio sul prodotto diversi da quelli indicati dal produttore.

- Questo apparecchio NON è adatto all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, mentali o sensoriali limitate o da persone prive della necessaria esperienza e/o conoscenza. Tenere sempre l'apparecchio al di fuori della portata dei bambini di età inferiore ai 4 anni.

- Non inserire mai oggetti di alcun tipo all'interno del prodotto attraverso le fessure dell'armadio, poiché potrebbero toccare punti con presenza di tensione pericolosa o causare il cortocircuito dei componenti, con il conseguente rischio di incendio o folgorazione.

  • Questo prodotto genera livelli di pressione sonora superiori a 90 dB in grado di causare danni permanenti all'udito. L'esposizione a livelli di rumore estremamente elevati può causare la perdita permanente dell'udito. In caso di esposizione continua, indossare protezioni per l'udito.
  • Il produttore garantisce la sicurezza, l'affidabilità e l'efficienza del prodotto solo se:
  • l'assemblaggio, l'ampliamento, la reimpostazione, le modifiche o le riparazioni sono eseguiti dal produttore o da personale autorizzato.
  • l'impianto elettrico dell'area interessata è conforme ai requisiti specificati nelle norme IEC (ANSI).
  • l'unità è utilizzata secondo le istruzioni per l'uso.

Prima di usare l'amplificatore

  • Leggere attentamente questo manuale e gli avvisi di sicurezza prima di usare l'amplificatore.
  • Hughes & Kettner non è responsabile per qualunque danno causato da un utilizzo improprio dell'amplificatore.
  • Verificate che gli interruttori Power e Standby siano spenti e che la tensione locale corrisponda al valore indicato sul pannello posteriore dell'amplificatore prima di collegarlo alla rete di corrente.
  • Un ultimo avviso prima di usare il GrandMeister 36: L'amplificatore produce alti livelli di volume che possono danneggiare l'udito!
  • Per evitare una sorpresa assordante, vi consigliamo di assuefarvi a chiudere il controllo volume della vostra chitarra collegata al GrandMeister 36 prima di accendere l'amplificatore.

GrandMeister 36

Undigital. Total recall.

1 Quick Start....33
2 Operazione basilare 33
3 La sezione canali 35
4 La sezione effetti 35
5 La sezione Master 36
6 Pannello Posteriore 36
7 Tube Safety Control (TSC™)....38
8 MIDI....40
9 AES....41
10 Caratteristiche tecniche....41

1 Quick Start

HUGHES & KETTNER GrandMeister 36 - Quick Start - 1

flowchart
graph TD
    A["Tuner"] --> B["Line Out"]
    B --> C["Red Box DI Out"]
    C --> D["FX-Unit"]
    D --> E["Send"]
    E --> F["Return"]
    F --> G["MIDI In"]
    G --> H["MIDI Out/Thru"]
    H --> I["MIDI Out/Thru"]
    I --> J["FSM-432"]

Mains In: Presa per collegare il cavo d'alimentazione compreso (Mains Lead).

MIDI In: Presa a 7 poli per collegare un controller MIDI. Naturalmente potete anche usare un cavo standard a 5 pin per collegare qualsiasi controller MIDI. I due pin addizionali forniscono una tensione virtuale di 20 volt (corrente continua) e servono ad alimentare la pedaliera MIDI Hughes & Kettner FSM-432. Se usate un cavo a 5 pin, la tensione virtuale non sarà trasmessa.

L'ingresso MIDI è tanto importante quanto l'ingresso per collegare la chitarra, perché soltanto MIDI vi permette l'accesso a tutti i 128 presets del GrandMeister 36.

Input: Ingresso strumenti per collegare una chitarra usando un cavo jack schermato.

Speaker: Presa per collegare cabinet da chitarra. Usate un cavo altoparlanti per collegare un cabinet o molteplici cabinet e badate che l'impedenza totale si trovi entro 8 Ω e16 Ω. Vi consigliamo di usare i cabinet Hughes & Kettner TM 112 o TM 212, sviluppati per un uso con il GrandMeister 36.

Interruttore Power/On: Interruttore di alimentazione. Mettete questo interruttore su "On", per accendere l'amplificatore e il riscaldamento delle valvole.

Selettore Play/Standby: Badate che questo selettore si trovi sulla posizione "Standby" e aspettate circa 30 secondi prima di metterlo su "Play". Ora l'amplificatore e pronto all'uso. Se fate una pausa, non spegnere l'alimentazione dell'amplificatore! Mettete il selettore su "Standby" per mantenere la temperatura d'operazione delle valvole. Altrimenti rischiate di ridurre la durata di vita delle valvole.

2 Operazione basilare

Il GrandMeister 36 è un amplificatore a valvole e si comporta più o meno come un amplificatore a valvole convenzionale. Tuttavia lo abbiamo munito con alcune funzione ingegnose - quindi vi consigliamo di leggere attentamente queste indicazioni. Per capire il concetto del GrandMeister 36 dovete tenere conto dei punti seguenti:

  • Benché il GrandMeister 36 sia un amplificatore a valvole analogico, potete programmare le funzioni dei suoi controlli e selettori, escluso quella del controllo Master.
  • Secondo il modo d'operazione, alcuni controlli dell'amplificatore hanno funzioni variabili.
  • Tramite MIDI potete memorizzare e attivare tutti i parametri di un suono in 128 locazioni di memoria, i cosiddetti presets. Vale a dire: nei 128 presets potete memorizzare ben 128 suoni diversi e attivarli semplicemente tramite MIDI.

2.1 Funzionamento dei controlli

Il GrandMeister 36 è un amplificatore a quattro canali. Benché disponga soltanto di un set di controlli per tutti i quattro canali, potete regolare separatamente i parametri di ogni canale. Un selettore a testa di gallina (vedi capitolo 3) serve a selezionare il canale da regolare. Questo concetto presenta grandi avantaggi: I canali agiscono indipendenti. E i parametri gain, volume, presence, resonance e reverb possono essere regolati individualmente per ogni canale.

Nota: A prima vista, l'operazione dei controlli non presenta sorprese. Hanno un range di controllo di 300 gradi e due posizioni fisse per il minimo e il massimo. Comunque, dovete abituarvi a una piccola particolarità: Il valore di un parametro memorizzato in un prese all'attuale posizione di un controllo - o vice versa; se cambiate preset, la posizione dei controlli non corrisponde ai parametri memorizzati nel preset. Vale a dire: il suono non corrisponde necessariamente ai valori indicati dai controlli. Per "riattivare" un controllo, basta ruotarlo, e questo si comporta come lo siete abituati. Potete "leggere" i parametri di un preset memorizzato usando la spia-Store della sezione Master e ruotando il rispettivo controllo. La spia s'illumina quando la posizione del controllo corrisponde al valore memorizzato nel preset (vedi paragrafo 2.4).

Nota: Ruotando i controlli, si presentano leggeri rumori di so Si tratta del clic di commutazione della programmabile rete di (tecnologia PRN™) dei controlli. Ogni controllo (escluso il controllo Master) ha un circuito seriale di 256 resistori e 256 commutatori e una locazione di memoria per memorizzare la posizione del controllo e per attivarla quando scegliete il rispettivo preset.

2.2 Scegliere un preset

I presets del GrandMeister 36 devono essere scelti tramite MIDI. Potete usare un qualsiasi pedale-selettore MIDI, controller MIDI oppure qualsiasi pedaliera MIDI. I due strumenti MIDI - cioè l'amplificatore (ricevitore) e il controller (trasmettitore) - devono usare lo stesso canale MIDI. Altrimenti, i comandi MIDI non saranno trasmessi.

Abbiamo scelto il canale MIDI numero 1 e "Omni On" come impostazione di fabbrica - vale a dire, l'amplificatore riceve su tutti i 16 canali MIDI. Se il GrandMeister 36 non obbedisce ai comandi Program Change, dovrete cambiare il canale MIDI (vedi paragrafo 8.1) oppure consultare il manuale del vostro controller MIDI.

2.3 Scegliere un preset usando la pedaliera MIDI Hughes & Kettner FSM-432

La pedaliera Hughes & Kettner FSM-432 serve come controllo remoto per scegliere fra le 128 locazioni di memoria suddivise in 32 banchi da 4 preset. Questa soluzione vi permette per esempio di assegnare 4 diversi suoni individualmente regolabili a ciascuno dei vostri brani.

HUGHES & KETTNER GrandMeister 36 - Scegliere un preset usando la pedaliera MIDI Hughes & Kettner FSM-432 - 1

I quattro tasti A, B, C e D servono per selezionare il rispettivo preset memorizzato nel banco attuale. La spia illuminata del rispettivo tasto indica il preset attivato.

Bank Up/Down

c. Il display del FSM-432 vi indica il numero del banco attuale. Per attivare un preset memorizzato in un altro banco, dovete prima selezionare questo banco con i tasti Up/Down. Il preset attuale rimane attivato durante questo processo di selezione e il numero del nuovo banco selezionato lampeggia nel display del FSM-432 fino a che attivate il nuovo preset premendo uno dei tasti-preset A, B, C o D. Adesso potete usare il nuovo preset.

n corrisponde

Tap

Col tasto Tap potete selezionare il parametro "Time" del delay (vedi paragrafo 4.3) in modo semplice e veloce. Questa funzione è soprattutto un grande aiuto sul palcoscenico: Basta battere il tempo col piede sul tasto Tap per accordare il tempo del delay al ritmo.

2.4 Programmazione

Programmare un preset è facilissimo: Se avete trovato un suono che vi potere/potete memorizzare i parametri di tutti i controlli, tasti e selettori (sesterliuso il Master) in un preset premendo il tas preset, il vostro amplificatore a valvole vi offre ben 128 canali virtuali individualmente regolabili - con individuali controlli gain e volume, una propria sezione EQ e una propria sezione effetti.

Memorizzare sovrascrivendo il preset attuale
HUGHES & KETTNER GrandMeister 36 - Programmazione - 1

text_image STORE EX ACCESS— DIY LEVEL FEEDBACK DIP TIME AND TYPE INTENSITY ROSE F& LATE LOOP REVERB TRIPLE MID BASS 80 ADD VOLUME GAIN CUNCH LEAD CLEAN -UTRA BOOST OUTPUT

Per sovrascrivere il preset attuale con nuovi parametri, dovete premere il tasto Store per almeno due secondi, fino a che la spia del tasto lampeggia brevemente e si spegne. Per confermare il processo di memorizzazione, la spia Channel del canale scelto (vedi capitolo 3) lampeggia brevemente. Ora potete rilasciare il tasto Store: i nuovi parametri sono memorizzati nel preset attuale.

Memorizzare in un nuovo preset

Se non volete sovrascrivere il preset, potete scegliere una nuova locazione di memoria per i parametri attuali, premendo brevemente il tasto Store. La spia Store si illumina per indicare che il GrandMeister 36 è a memorizzare il nuovo preset. Ora dovete trasmettere un comando Program Change al GrandMeister 36 per indicare la nuova locazione di memoria. Avete due possibilità:

  • FSM-432: Usate i tasti Up/Down del FSM-432 per scegliere un banco MIDI entro 1 e 32. Il numero del banco selezionato lampeggia nel display del FSM-432. Ora premete uno dei quattro tasti-preset A, B, C o D. Il numero nel display smette di lampeggiare, la spia del tasto Store si spegne e il preset è memorizzato nella corrispondente locazione di memoria.
  • Altro controller MIDI: Memorizzate il preset trasmettendo un comando Program Change. Per poi riattivare questo preset, basta ritrasmettere lo stesso comando Program Change.

Leggere i valori dei controlli

Se attivate un preset, la posizione dei controlli non corrisponde necessariamente ai valori dei parametri memorizzati. Leggere i valori è facilissimo: Scegliete un preset e ruotate pian piano il controllo del parametro richiesto fino a che si illumina la spia Store. La posizione del controllo ora corrisponde al valore del parametro memorizzato.

3 La sezione canali

HUGHES & KETTNER GrandMeister 36 - La sezione canali - 1

Nota: Si tratta di una classica sezione voicing passiva. I controlli influiscono l'uno sull'altro. Un esempio: con un controllo "mid" aperto, l'efficienza del controllo "bass" risulta minore in confronto a un controllo "mid" chiuso. I controlli presence e resonance invece funzionano indipendentemente dalla sezione voicing e dimostrano sempre le stesse caratteristiche.

8 Volume: Il controllo volume serve a regolare e bilanciare il volume di un preset rispetto al volume degli altri Preset.

Nota: Il controllo volume non si lascia chiudere completamente e serve solo ad alzare o abbassare il livello del segnale. Vi consigliamo di partire dalla posizione "ore 12" per adattare il volume.

Attenzione: Non usare questo controllo per regolare il volume dell'amplificatore – di questo si occupa il controllo master (vedi 5.1)!

Il GrandMeister 36 ha quattro canali individuali selezione selettore a testa di gallina. Una soluzione assai semplice - a prima vista. Ma noi della ditta Hughes & Kettner non ci limitiamo qui: La tecnologia avanzata del GrandMeister 36 vi offre alcune possibilità molto utili. La prima: Quando cambiate canale, il circuito della finale di potenza il GrandMeister 36 vi offre tre indipendenti ma delay e effetti di modulazione e un noise gate.

si modifica, adattandosi in modo ottimo alle caratteristiche sonore del canale scelto. La seconda: I controlli programmabili (vedi 2.1) vi permettono di regolare indipendentemente tutti i parametri tonali di ogni singolo canale. E non finisce qui: anche il range di controllo di ogni singolo controllo è stato accordato individualmente alle caratteristiche del rispettivo canale.

1 Canale clean: Il nome è programma. Il canale clean del GrandMeister 36 vi offre un suono fresco e scintillante con grande riserve di headroom. Vi consigliamo di provare a combinare varie regolazioni gain aggiungendo il boost selezionabile.

onabili com un 4 La sezione effetti

Il GrandMeister 36 vi offre tre indipendenti moduli effetto con reverb, bilità molto utili.

delay e effetti di modulazione e un noise gate. di potenza

Nota: Se ruotate i controlli "Reverb", "Dly level" o "Intensity" completamente in senso antiorario (flat), il rispettivo modulo effetti viene tolto dalla catena del segnale (bypass).

HUGHES & KETTNER GrandMeister 36 - onabili com un 4 La sezione effetti - 1

text_image STORE NOISE GATE FX LOOP FX ACCESS REVERB DLY LEVEL TREBLE MID 80 1400 FEEDBACK BASS DLY TIME VOLUME P OFF MOD TYPE INTENSITY GAIN

2 Canale drive: Il classico suono overdrive! Questo canal sfaccettata gamma sonora entro suoni puliti e potenti suoni overdrive. Grazie alla funzione boost, potete creare i tipici suoni duri pe rock.

3 Canale lead: Grazie alle ottime caratteristiche di compressione di questo canale, i vostri riffs e licks si impongono chiaramente. La funzione boost spinge la vostra chitarra ancora di più in primo piano.

4 canale ultra: Per un moderno suono high gain americano con potenti bassi e mordenti acuti. Il canale ultra non fa prigionieri, offrendo una performance aggressiva, adatta soprattutto ai fanatici del metal e del drop-tuning. Questo canale si propone anche come alternativa per chi cerca un suono lead onnipotente.

5 Gain: Il controllo gain regola la sensibilità d'ingr saturazione e distorsione del pre-amplificatore. In combinazione con la funzione boost, il gain è il mezzo più importante per creare un suono.

6 Boost: La funzione boost intensifica certe bande di frequenza prescelte individualmente per ogni singolo canale. Secondo il canale scelto, potete realizzare suoni ancora più aggressivi, cremosi o imponenti.

7 Bass, mid, treble: Sezione voicing meticolosamente allineata alle caratteristiche dei singoli canali per fornire sempre la migliore modellazione. La regolazione sonora di ogni canale influisce sulle frequenze caratteristiche del suo tipico suono principale.

1 Reverb: Il riverbero digitale del GrandMeister 36 è concepito per offrirvi le copre la la musicalità ed il calore di un classico riverbero a molle. In confr ai suoi cugini analogici, il nostro riverbero però vi offre un impo er i ritmi miglioramento: la regolazione automatica del tempo di riverberazione. Più riverbero si aggiunge, più si allunga il tempo di riverberazione.

2 FX-Access: Potete regolare l'effetto "reverb" in modo diretto e facile. Per regolare il delay e gli effetti di modulazione invece, dovete prima premere il tasto FX-Access che inizia al lampeggiare per confermarvi il modo FX. Ora, i cinque controlli della sezione canale servono a regolare i parametri degli effetti. Per finire il modo FX, basta premere nuovamente il tasto FX-Access: Il tasto smette di lampeggiare è l'amplificatore ritorna nel modo standard.

3 Delay: I controlli "Dly Level", "Feedback" e "Dly Time" della sezione Delay vi permettono di regolare tutti i parametri importanti. e s s o e qu ind i a

3.1 Dyl Level: Controllo per regolare il volume delle ripetizioni da "zero" fino al livello del segnale originale.

3.2 Feedback: Controllo per regolare il numero delle ripetizioni da uno a infinito.

3.3 Dyl Time: Regolazione continua dell'intervallo tra le rispettive ripetizioni da 80 ms fino a 1,4 s. Se regolate il parametro "E tramite la funzione Tap del FSM-432 (vedi paragrafo 2.3), la regolazione si attiva con la seconda battuta sul tasto Tap. La spia Tap del FSM-432 lampeggia nel ritmo per circa 5 secondi e vi permette di controllare se

avete battuto il tempo giusto. La funzione Tap reagisce solo quando il delay è stato attivato. Se il delay è disattivato (cioè: quando si trova in bypass), non è possibile di ritmarlo con la funzione Tap.

4 Modulation FX: Questo modulo vi offre ben quattro effetti di modulazione: chorus, flanger, phaser e tremolo.

4.1 Mod Type: Controllo con quattro settori per regolare i quattro effetti. Il primo quarto del range attiva e regola il chorus, il secondo il flanger, il terzo il phaser e l'ultimo il tremolo. La posizione del controllo Mod Type in ogni quarto del range regola la velocità (rate) dei rispettivi effetti di modulazione: Più lo ruotate in senso orario, più alzate la velocità dell'effetto.

4.2 Intensity: Il controllo Intensity regola il vol modulazione scelto.

5 FX-Loop: Oltre agli effetti integrati, il Grand naturalmente anche un loop seriale per collegare esterni processori effetti. Potete memorizzare in ogni singolo preset, se il loop effetti è attivato o disattivato. Collegate la presa Send della sezione FX-Loop sul pannello posteriore dell'amplificatore all'ingresso del processore di segnale e la presa Return alla sua uscita (vedi paragrafo 6.6). Il tasto FX-Loop serve ad attivare e disattivare il loop effetti.

6 Noise Gate: Tasto programmabile per attivare o disattivare il noise gate IDBTM per ogni singolo preset. Il noise gate interrompe la via del segnale per livelli inferiori a una certa soglia per ridurre rumori di fondo. La via del segnale si riapre quando suonate nuovamente le corde della vostra chitarra. Sul pannello posteriore dell'amplificatore trovate il controllo Noise Gate Hard/Soft che regola la reattività del noise gate. Troverete più informazioni nel paragrafo 6.5.

5 La sezione master

Sezione per regolare il volume dell'amplificatore e i parametri Resonance e Presence.

HUGHES & KETTNER GrandMeister 36 - La sezione master - 1

text_image ON PLAY MASTER PRESENCE RESONANCE POWER STANDBY

1 Master: Come già indica il suo nome, questo controllo vi permette di domare la sezione finale di potenza e quindi il livello di volume con due dita. Questo controllo deve essere usato con molta cautela, per rendere la musica piacevole piuttosto che un'esperienza fastidiosa.

Nota: Contrariamente ai controlli dei canali e degli effetti, il controllo Master non è programmabile! Funziona come un potenziometro normale, quindi la posizione del controllo corrisponde sempre al valore reale. Vi consigliamo quindi di assicurarvi che il controllo Master sia sempre chiuso (ruotato in senso antiorario) prima di accendere l'amplificatore.

2 Resonance: Quando il controllo si trova in posizione "ore 12", si sente il "normale" comportamento di risonanza fra amplificatore e cabinet. Girando il controllo in senso antiorario, attenuate l'effetto della risonanza

del cabinet. Questo rende i suoni Clean ancora più armoniosi. Girando il controllo in senso orario, aumentate l'effetto di risonanza per suoni distorti con bassi più potenti.

3 Presence: Controllo per regolare la quantità delle armoniche. Tanto più alzate questo controllo, quanto più il suono si dimostra "presente".

Nota: Esistono due modi diversi di funzionamento per i controlli Presence e Resonance. Nel modo Preset potete memorizzare i loro parametri per ogni singolo preset, nel modo Global invece, questi controlli si comportano come il controllo Master, cioè: i loro parametri restano invariali quando attivate un nuovo preset. Abbiamo attivato il modo Preset come impostazione di fabbrica. Se volete attivare il modo Global per usare "globali" parametri Resonance e Presence, premete i tasti Store per FX-Access per almeno tre secondi fino a che la spia Store lampeggia. La spia FX-Access resta spenta e vi indica che l'amplificatore si trova nel modo Preset. Premete il tasto FX-Access per attivare il modo Global - la Spia FX-Access lampeggiaperi indicarvi che ora l'amplificatore si trova nel modo Global. Premendo il tasto FX-Access nuovamente, potete ritornare nel modo Preset. Per memorizzare il modo scelto, premere il tasto Store per almeno tre secondi fino a che la spia Store si spegne.

6 Pannello posteriore

1 Speaker: Presa per collegare cabinet da chitarra. Usate un cavo altoparlanti per collegare un cabinet o molteplici cabinet e badate che l'impedenza totale si trovi entro 8 Ω e 16 Ω.

Per calcolare l'impedenza totale "R" di due cabinet con le impedenze "R1" e "R2" servitevi delle formule seguenti:

• Cablatura in serie: R = R1 + R2

Vi diamo un esempio: Se usate due cabinet da 8 Ω cablati in serie, la loro impedenza totale ammonta a 16 Ω.

Comunque è molto raro di trovare ancora cabinet con connessioni in serie. Oggi si trova molto più spesso una cablatura in parallelo, per la quale vale un'altra formula:

• Cablatura in parallelo: R = (R1 x R2) / (R1 + R2)

Esempio per due cabinet da 16 Ω.

2 Power Soak: I quattro tasti della sezione Power Soak servono a regolare la potenza di uscita e quindi il volume basilare del GrandMeister. Questo vi permette di suonare nel vostro salone, godendovi una bella saturazione della finale di potenza senza dover rischiare un conflitto con i vostri vicini. Potete perfino produrre un vero suono valvolare e mandarlo a un mixer o a una scheda audio senza usare un cabinet - e quindi suonare il vostro amplificatore a qualsiasi ora di giorno o notte. Basta collegare una cuffia al mixer o al computer per suonare senza dare disturbo! E grazie ai 128 preset programmabili, potete perfino memorizzare certi preset per esercitarvi o per andare in uno studio di registrazione.

HUGHES & KETTNER GrandMeister 36 - Pannello posteriore - 1

Nel modo d'operazione "normale", cioè con una potenza di uscita di 36 Watt, le spie nella sezione Power Soak restano spente. La riduzione della potenza si attiva se premete uno dei quattro tasti: Il tasto "18 W" attiva il circuito TSC™ che spegne due valvole dimezzando la su 18 Watt. Premendo i tasti "5 W", "1 W" e "Speaker Off", la potenza si trasforma passo passo in calore, risultando in una potenza ridotta di 5 Watt, 1 Watt e 0 Watt - cioè il circuito di muting. Per disattivare la funzione Power Soak e sfruttare la massima potenza di uscita di 36 Watt, basta premere nuovamente il tasto Power Soak illuminato.

Quando avete attivato il circuito di muting non è necessario di collegare un cabinet all'uscita altoparlanti del GrandMeister 36. Il circuito è stato concepito per permettervi una registrazione silenziosa (silent recording) tramite l'uscita Red Box (vedi paragrafo 6.4). Anche durante un attivato circuito di muting, l'uscita Red Box trasmette il segnale completo. Per proteggere la finale di potenza, il GrandMeister attiva il circuito di muting quando estraete il connettore jack dalla presa Speaker.

Attenzione: Come descritto nel paragrafo 7.1, la riduzione della potenza avviene tramite il circuito TSM™ che spegne due valvole. Per questo, con Power Soak attivato (18-Watt, 5-Watt, 1-Watt e Speaker Off) si illuminano due spie del display TSC™. In questo caso allora, TSC™ non indica un difetto ma soltanto che due valvole non sono attivate.

3 Tube Safety Control (TSC™): Circuito di protezione per le valvole - troverete più informazioni nel capitolo 7.

4 Red Box Out: La Red Box, inventata da Hughes & Kettner, è considerata da anni come standard industriale per le DI box analogiche per chitarra con emulazione di altoparlanti. La Red Box trasforma il segnale Speaker Out generato dalla finale di potenza a valvole del Grand Meister 36 in un segnale bilanciato con correzioni di frequenza per fornirlo a un mixer. Se questo segnale sarà riprodotto da un sistema audio o da un monitor per studio, le caratteristiche sonore corrispondono a quelle del cabinet di un amplificatore per chitarre (senza i compromessi che incontrate usando un microfono per trasmettere il suono della chitarra). Naturalmente potete aggiungere effetti di riverbero o altri effetti ambiente a questo segnale.

Importante: Usate un cavo microfono per collegare questa uscita a un mixer. Badate a scegliere il livello Line per l'ingresso XLR del mixer. Se il vostro mixer non ha ingressi XLR o se questi non offrono un livello d'ingresso Line, dovete consultare il vostro rivenditore per procurarvi un adattatore XLR su jack o un cavo nella giusta configurazione.

Attenzione: Il livello del segnale dipende direttamente dalla posizione del controllo Master e dal primo dei quattro valori del Power Soak. Se riducete la potenza di uscita da 36 Watt a 18 Watt, si riduce livello dell'uscita Red Box a metà. Se poi scegliete i valori 5 Watt, 1 Watt e Speaker Off, il livello rimane invariato. Questo vi permette di usare step 18 Watt a 36 Watt come una secondaria funzione boost per gli vostri assoli sul palcoscenico, perché l'uscita Red Box trasmette il raddoppiato livello del segnale anche al mixer. Se cambiate entro i valori 18 Watt, 5 Watt, 1 Watt e Speaker Off, il livello rimane invariato - in questo modo

potete adattare il volume dello Speaker Out al locale dove state suonando senza dover correggere l'impostazione del controllo Master.

A proposito: Se per sbaglio resta attivata la tensione virtuale del mixer poten(48 V), non preoccupatevi - l'uscita Red Box filtra ed elimina tensioni di corrente continua proveniente dagli ingressi di microfono dei mixer.

4.1 Speaker Cabinet Type: Selettore per scegliere se la Red Box emula un cabinet classico oppure un cabinet moderno. Si tratta di un filtro che agisce piuttosto sottile senza alterare troppo il segnale.

5 Noise Gate Hard/Soft: Controllo a testa di galline per regolare la reazione del noise gate. Il range del controllo varia entro "Hard" (ruotato in senso antiorario) e "Soft" (ruotato in senso orario). I parametri Attack (velocità) e Threshold (sensitività) si regolano automaticamente grazie alla tecnologia IDBTM (Intelligent Dual Breakpoint).

Più ruotate il controllo Noise Gate Hard/Soft in senso orario, più sensibile sarà la reazione del noise gate. Se volete che si apra già con segnali deboli, mettete il controllo sulla posizione "ore 12". Più girate il controllo verso sinistra, più brusco sarà il comportamento del noise gate.

Un noise gate esterno collegato sia entro chitarra e amplificatore, sia al loop effetti misura il livello del segnale soltanto a un certo punto - la tecnologia IDB™ invece misura il livello contemporaneamente a due punti: direttamente alla presa Input e dopo la sezione di pre-amplificazione ma prima del loop effetti e calcola l'ottima reazione del noise gate basandosi su entrambi i valori. In questo modo, effetti ambiente come riverbero o delay non sono minimizzati o tagliati.

Nota: La posizione del controllo Noise Gate vale per tutti i preset con noise gate attivato. Questo vi offre un gran vantaggio: se le condizioni sul palcoscenico sono diverse a quelle della sala prove, potete semplicemente adattare la reazione del noise gate con un solo tocco per tutti i presets.

Consiglio: La posizione "ore 12" si offre come posizione universale. Se volete usare il noise gate come tratto stilistico, per esempio per uno staccato veloce di riff High-Gain senza fischi, vi consigliamo di ruotare il controllo sulla posizione Hard.

6 Line Out, FX Send, FX Return

6.1 Line Out: L'uscita Line Out fornisce il segnale proveniente dalla sezione di pre-amplificazione e serve per collegare un'altra finale di potenza o un accordatore elettronico.

6.2 FX Send: Presa per collegare l'ingresso (mono) di un esterno processore effetti.

6.3 FX Return: Presa per collegare l'uscita (mono) di un esterno processore effetti.

Consiglio: Potete anche collegare pedali effetto al "metodo 4 cavi". Collegate la chitarra all'ingresso del pedale, l'uscita del pedale all'ingresso dell'amplificatore, il Send del pedale al FX-Return dell'amplificatore e il FX-Send dell'amplificatore al Return del pedale. In questo modo, potete aggiungere effetti modulanti come chorus e phaser prima del pre-amplificatore e effetti loop come riverbero e delay nel FX-loop dopo il pre-amplificatore del GrandMeister 36.

Se il vostro pedale effetti vi offre simulazioni di amplificatori (amp-models), potete usare il GrandMeister 36 come potenza, collegando l'uscita del pedale al FX-Return dell'amplificatore. Grazie alla funzione Power Soak e all'uscita Red Box avete a disposizione uno strumento ideale per registrare i vostri brani e per creare interessanti effetti di re-amping - non solo per simulazioni di amplificatori ma per più o meno qualsiasi segnale.

Attenzione: Se avete collegato un simulatore di amplificatori al FX-Return, il segnale non passa attraverso la sezione di pre-amplificazione del GrandMeister 36. Eppure, la finale di potenza cambia il carattere tonale quando cambiate il canale. Vale a dire: in ogni canale, la finale di potenza produce un suono diverso. Anche se volete usare soltanto la finale di potenza del GrandMeister 36, dovete scegliere il canale adatto per evitare indesiderate differenze sonori o dislivelli di volume. Quando programmate un amp-model, vi consigliamo di memorizzare il canale adatto del GrandMeister 36 e il modello simulato dal processore effetti MIDI in un preset. In questo modo potete sempre riattivarlo con le stesse caratteristiche.

7 MIDI In: Ingresso MIDI a 7 pin per collegare un qualsiasi controller MIDI. I due pin addizionali dell'ingresso MIDI del GrandMeister 36 forniscono una tensione virtuale di 20 Volt (corrente continua). Questo vi permette di collegare per esempio la pedaliera MIDI Hughes & Kettner FSM-432 senza dover usare un alimentatore separato. Per collegare un altro controller MIDI, basta usare un cavo standard a 5 pin, e la tensione virtuale non sarà trasmessa.

Importante: Non usare un alimentatore separato quando usate il cavo MIDI a 7 pin compreso per collegare il FSM-432 al GrandMeister 36. L'alimentazione avviene tramite la tensione virtuale fornita dai due pin addizionali. Se invece usate un cavo MIDI a 5 pin, dovete alimentare vostra pedaliera MIDI con un separato alimentatore. Gli ultimi modelli della nostra pedaliera FSM-432 (MK II e MK III) sono muniti con un circuito innovativo che vi permette di collegare qualsiasi alimentatore di corrente continua o alternante - basta che quello fornisca una tensione entro 9 e 15 Volt.

8 MIDI Out/Thru: Presa per trasmettere il segnale MIDI ad altri sistemi o componenti. A questa presa potete collegare qualsiasi altro strumento MIDI e controllarlo contemporaneamente con il GrandMeister 36.

Il circuito TSC™ crea un ambiente stabile per le valvole finali regolando automaticamente la corrente di riposo (bias) per ogni valvola. Questo emplice" finale di non solo serve a prolungare la loro vita ma anche ad ottenere ottime prestazioni sonore. La funzione è completamente automatica e vi permette un ricambio delle valvole più sicuro e più semplice in confronto a un amplificatore convenzionale. Questo non solo vi aiuterà nel caso di un difetto, ma vi permette perfino di sostituire valvole con valvole da altri fabbricanti - se necessario.

Attenzione: Anche se il circuito TSC ^™ permette un ricambio delle valvole senza dover regolare il loro bias, il ricambio delle valvole deve sempre essere eseguito da un tecnico qualificato!

TSC™ vi offre altri vantaggi: Le quattro spie della sezione TSC™ sul pannello posteriore dell'amplificatore vi permettono di controllare lo stato delle valvole (vedi paragrafo 7.1) La posizione delle spie sull'indicatore corrisponde alla posizione delle valvole finali montate nell'amplificatore. Oltre a questo, il circuito TSC™ può anche eseguire una diagnosi di errore e disattivare valvole difettose per evitare una disfunzione dell'amplificatore.

Usando un plettro, potete usare le spie TCM ^TM per leg caratteristiche delle valvole (vedi paragrafo 7.2)

7.1 Indicatore di stato automatico

Tutte le spie sono illuminate

Le spie si illuminano quando l'amplificatore si Aspettate almeno 30 secondi affinché le valvole si possano riscaldare e mettete il rispettivo selettore su "Play" - le spie dovranno spegners invece restano illuminate, è probabilmente saltato il fusibile dell'anodo. Fatelo sostituire da un tecnico qualificato. Un fusibile dell'anodo saltato potrebbe indicare che una valvola era difettosa prima di aver acceso l'amplificatore. In questo caso, il modulo TSC™ non tempo per misurare la corrente di riposo e disattivare la rispettiva valvola.

Nessuna delle spie è illuminata

Le valvole finali lavorano in modo normale!

Una spia si illumina

La rispettiva valvola produce una corrente al disotto del valore nominale ed è stata disattivata. Se la spia non si spegne dopo pochi minuti, è arrivato il tempo di ricambiare la rispettiva valvola.

Due spie si illuminano

Questa indicazione può avere due cause: O le rispettive valvole producono una corrente al disotto del valore nominale e devono essere ricambiati (vedere "una spia si illumina" qui sopra). Oppure avete azionato la funzione Power Soak per disattivare due valvole (vedi paragrafo 6.2). In questo caso, potete stare tranquilli.

Una spia lampeggia, un'altra si illumina

La valvola indicata dalla spia lampeggiante produce una corrente al disopra del valore nominale. La valvola è stata disattivata e dev'essere ricambiata. Poiché nelle sezioni finali di questo tipo le valvole lavorano sempre in coppia, il modulo TSC ^™ disattiva la valvola accoppiata alla valvola guasta per ottenere un ottimo rendimento acustico. In questo modo, l'altra coppia può lavorare senza perdite sonore. La spia illuminata indica la valvola accoppiata disattivata che non necessita un ricambio.

In amplificatori convenzionali, in questo caso saltere rendendo necessario un ricambio delle valvole e del fusibile prima di poterlo utilizzare di nuovo. Fino a che la spia TSC™ resta illuminata, potete usare il vostro GrandMeister 36 senza rischiare danni. In que modo, potete finire tranquilli il vostro concerto o la vostra prova ser dover temere perdite sonore. L'unica punta di amaro: A causa della disattivazione di due valvole accoppiate, la potenza del GrandMeister 36 si riduce a metà (da 36 a 18 Watt). Vi consigliamo quindi di ricambiare la valvola difettosa il più presto possibile!

7.2 Indicazione manuale

Il circuito TSC™ vi permette di controllare le permettendovi il "matching" - cioè la selezione di valvole con curve caratteristiche identiche. Accendete l'amplificatore, disattivate lo Standby ed inserite un plettro nella fessura accanto all'indicatore. Le spie lampeggiano in un certo ritmo, indicandovi ciascuna caratteristiche e la corrente di riposo della rispettiva valvola Hughes & Kettner. La tabella nel paragrafo 7.3 vi indica le curve caratteristiche Hughes & Kettner e la corrente di riposo (bias) indicati dal numero dei lampeggi della rispettiva spia. Se una spia TSC™ lampeggia in un ritmo di sei ripetizioni, la corrispondente valvola ha la curva caratteristica S2 e una corrente di riposo (bias) di 13 Volt.

Badate che i numeri dei lampeggi delle singole spie non dovranno differire troppo. Il circuito TSC™ garantisce un ottimo suono fino a che la differenza entro il numero di lampeggi non superi i 4. Se la differenza risulta maggiore, vi consigliamo di ricambiare le valvole per ottenere un migliore rendimento sonoro. Dal punto di vista tecnico comunque, potete stare tranquilli...

7.3 Tabella delle curve caratteristiche dellevalvole

Lampeggi CurvacaratteristicaBias [V]
1S710
2S610.6
3S511.2
4S411.8
5S312.4
6S213
stoS113.6
7a014.2
8114.8
9215.4
10316
11416.6
12517.2
13617.8
14718.4
curve819
15919.6
161020.2
171120.8
181221.4
19*22
20*22.6
21*23.2
22*23.8
23*24.4
24*24.4

Importante: Le due valvole interne ed esterne sono valvole accoppiate (matched). Se dovete ricambiare una valvola, fatelo sempre con una valvola con curve caratteristiche identiche a quelle della valvola accoppiata. Se ricambiate tutte le valvole, usate quattro valvole con curve caratteristiche identiche. Troverete valvole da ricambio presso il vostro rivenditore. La curva caratteristica delle valvole Hughes & Kettner (S1-S7, 0-12) è indicata su una piccola etichetta attaccata alla valvola.

8 MIDI

Come già descritto nel paragrafo 2.2, la funzione MIDI è una funzione fondamentale del GrandMeister 36, perché soltanto MIDI vi permette di controllare i 128 presets. Badate che il trasmettitore del comando MIDI (controller) e il ricevitore (amplificatore) usino lo stesso canale MIDI.

Come impostazione di fabbrica è stato scelto il canale MIDI 1 e "Omni On". Se il GrandMeister 36 non reagisce in modo coretto ai Program Change, dovete scegliere un altro canale MIDI.

8.1 Scegliere il canale MIDI e Omni On/Off

Mettete l'amplificatore nello Standby (selettore Play/Standby su Standby) e premete contemporaneamente i tasti Noise Gate e FX-Loop per almeno tre secondi: La spia del tasto Store lampeggia. Adesso certi tasti e certe spie dell'amplificatore svolgono funzioni speciali di programmazione.

  • FX-Access: Spia per indicare lo stato del modo Omni. Se la spia è illuminata, il GrandMeister 36 riceve comandi Program Change su ogni canale MIDI (Omni On). Questo corrisponde alle di fabbrica. Se la spia FX-Access resta spenta, l'amplificatore riceve soltanto sul canale MIDI scelto (Omni Off). Per cambiare il modo Omni, dovete premere il tasto FX-Access.
  • Noise Gate ora serve come selettore +1/up, FX-Loop come selettore -1/down. Scegliete il canale MIDI adatto con questi due tasti.
  • Durante il setup, le quattro spie Channel vi indicano il canale MIDI scelto. Abbiamo elencato il codice binario che vi indica il rispettivo canale MIDI nella tabella seguente:

Per finire il setup MIDI e memorizzare i parametri, premere di nuovo i due tasti Noise Gate e FX-Loop contemporaneamente per almeno tre secondi: La spia del tasto Store si spegne e l'amplificatore ritorna nel modo standard.

8.2 Lista dei controller e delle rispettive funzioni

Oltre a selezionare altre funzioni tramite i comandi Program Change potete controllare i parametri di tutti i controlli e tasti del GrandMeister 36 in tempo reale tramite i comandi Control Change. Nella tabella seguente trovate le funzioni editabili e i rispettivi numeri-controller.

Numero-controllerFunzione
1 Modulation Intensity
4 Delay Time, 128 passi, 51 ms bis 1360 ms
7V o l u m e
9 Mute On-Off.Lo stato On resta attivato fino a che cambiate il canale dell'amplificatore, il parametro volume o riaccendete l'amplificatore.
12Mod-FX Type
20Gain (soft)
21Bass
22Mid
23Treble
24 azioniResonance
25Presence
26Modulation Speed (dell'effetto di modulazione attivato)
27Delay Feedback
28Delay Volume
29Reverb Volume
30Power Soak Switching (5 settori)
31Channel Switching (4 settori)
52Mod-FX On-Off
53Delay On-Off
54Reverb On-Off
55FX-Loop On-Off
56Gain (hard)
57Volume (hard)
63Noise Gate On-Off
64Boost On-Off

8.3 Ripristinare l'amplificatore alle impostazioni di fabbrica

Il cosiddetto factory reset, cioè il ripristino dell'amplificatore alle impostazioni di fabbrica, è una funzione che probabilmente userete poco. Nonostante ciò vi consigliamo di leggere attentamente questo paragrafo per evitare di cancellare i vostri presets per sbaglio - e magari perdere il lavoro di mesi o anni. Per ripristinare l'amplificatore, dovete premere i tasti Store e FX-Access contemporaneamente per alcuni secondi mentre accendete l'amplificatore coll'interruttore Power/On. Le spie dei due tasti lampeggiano tre volte per confermarvi il factory reset.

Attenzione: Il ripristino è una soluzione di emergenza. Tutti i parametri memorizzati e tutti i 128 presets selezionabili tramite MIDI (capitolo 2) e la configurazione MIDI (paragrafo 8.19) saranno irrevocabilmente cancellati.

9 AES (soltanto modelli per il mercato europeo)

10 Caratteristiche tecniche

HUGHES & KETTNER GrandMeister 36 - Caratteristiche tecniche - 1

Per essere conformi al regolamento CE della Commissione delle Comunità Europee, prodotti che consumano energia – e quindi anche il GrandMaster 36 – devono essere muniti di tecnologie progettuali per ridurre

il loro consumo d'energia. Grazie alla tecnologia AES, l'amplificatore spegne automaticamente dopo un certo tempo. Potete disattivare l'AES con un piccolo selettore che si trova accanto all'uscita Speaker.

Come impostazione di fabbrica, l'AES è attivato (selettore scorrevole a sinistra) e l'amplificatore si spegne automaticamente dopo non essendo usato per 90 minuti. Quando l'amplificatore riceve un segnale d'ingresso, per esempio un piccolo tono della vostra chitarra, questo "count down" di 90 minuti inizia nuovamente. Se l'amplificatore è stato spento dopo una pausa di 90 minuti, potete riaccenderlo azionando due volte l'interruttore Power/On ("spegnere e riaccendere").

Se mettete questo piccolo selettore scorrevole sulla destra, l'AES è disattivato è l'amplificatore resta acceso finché lo spegnete coll'interruttore Power/On.

GrandMeister 36 Head
Valvole della sezione di pre-amplificazione3x 12AX7
Valvole della finale di potenza 4x EL84SI
Potenza di uscita 36 Watt
Massimo assorbimento di potenza 200 Watt
Zona di tolleranza corrente di rete +/-10%
Temperatura ambiente per l'esercizio: 0° - +35°C
Fusibile d'alimentazione, 100 Volt 250 V / T 2 A L
Fusibile d'alimentazione, 120 Volt 250 V / T 1.6 A L
Fusibile d'alimentazione, 220-230 Volt 250 V / T 800 mA L
Fusibile d'alimentazione, 240 Volt 250 V / T 800 mA L
Presa jack Input6,3 mm (1/4"), non bilanciato, 1 MOhm
Sensibilità (Clean, senza boost, tutti i controlli in posizione "ore 12", controllo Master alzato al massimo)-23 dbV
Input massimo (senza boost)0 dbV
Presa jack Return6,3 mm (1/4"), non bilanciato, 25 kOhm
Sensibilità (Clean, senza boost, tutti i controlli in posizione "ore 12")0 dbV
Sensibilità (Clean, senza boost, tutti i controlli in posizione "ore 12", controllo Master alzato al massimo)-10 dbV
Input massimo+14 dbV
Presa jack Send6,3 mm (1/4"), non bilanciato, 220 Ohm
Livello nominale (Clean, senza boost, tutti i controlli in posizione "ore 12")-10 dbV
Livello massimo+10 dbV
Presa jack Line Out6,3 mm (1/4"), non bilanciato, 220 Ohm
Livello nominale (Clean, senza boost, tutti i controlli in posizione "ore 12")-10 dbV
Livello massimo+10 dbV
Red Box OutXLR, bilanciato, 1360 Ohm
Livello nominale-10 dbV (con potenza di uscita di 3 W)
Livello massimo+3 dbV
MIDI In7-poli, tensione virtuale 20 V (corrente continua, 150 mA), compatibile con connessioni a 5-pin.
MIDI Out/Thru5-poli
Dimensioni (L x A x P)446 x 171 x 152 mm
Peso7,7 kg / 17 lbs.
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HUGHES & KETTNER

Modello : GrandMeister 36

Categoria : Amplificatore audio