MAKITA DFR552 - Avvitatore

DFR552 - Avvitatore MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DFR552 MAKITA in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MAKITA DFR552 - page 29
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DFR552 MAKITA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DFR552 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DFR552 del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE DFR552 MAKITA

- A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo, i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.

- I dati tecnici possono variare da nazione a nazione.

- Il peso può variare a seconda dell'accessorio o degli accessori, inclusa la cartuccia della batteria. La combinazione più leggera e quella più pesante, secondo la procedura EPTA 01/2014, sono indicate nella tabella.

Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili

Cartuccia della batteria BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
Caricabatterie DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF /DC18SH / DC18WC
  • Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza.

AVVERTIMENTO: Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra. L'utilizzo di altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e/o un incendio.

Utilizzo previsto

Questo utensile è destinato all'avvitamento di viti nel legno, nel metallo e nella plastica.

Rumore

Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841-2-2:

Modello Livello di pres-sione sonora (LpA):(dB (A))Incertezza (K):(dB (A))
DFR452783
DFR453793
DFR551773
DFR552783

Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può superare gli 80 dB (A).

NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro.

NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell'esposizione.

⚠ AVVERTIMENTO: Indossare protezioni per le orecchie.
AVVERTIMENTO: L'emissione di rumori durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'uten- sile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'operatore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).

Vibrazioni

Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale triassiale) determinato in base allo standard EN62841-2-2:

Modalità di lavoro: smerigliatura di superficie con impugnatura laterale normale

Modello Emissionedi vibrazioni (ah):(m/s2)Incertezza (K):(m/s2)
DFR4522,5 m/s2 o inferiore1,5 m/s2
DFR453
DFR551
DFR552

NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro.

NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AAVVERTIMENTO: L'emissione delle vibrazioni durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'utensile, specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.

AVVERTIMENTO: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'operatore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).

Dichiarazioni di conformità

Solo per i paesi europei

Le Dichiarazioni di conformità sono incluse nell'Allegato A al presente manuale d'uso.

AVVERTENZE DI SICUREZZA

Avvertenze generali relative alla sicurezza dell'utensile elettrico

⚠AVVERTIMENTO Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti insieme a questo utensile elettrico. La man-cata osservanza di tutte le istruzioni seguenti potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.

Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro.

Il termine “utensile elettrico” nelle avvertenze si riferisce sia all’utensile elettrico (cablato) nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all’utensile elettrico (a batteria) nel funzionamento alimentato a batteria.

Avvertenze di sicurezza relative all'avvitatore a batteria

  1. Mantenere l'utensile per le superfici di impugnatura isolate, quando si intende eseguire un'operazione in cui l'elemento di fissaggio potrebbe entrare in contatto con cablaggi nascosti. Gli elementi di fissaggio che entrino in contatto con un filo elettrico sotto tensione potrebbero mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell'utensile elettrico, e potrebbero dare una scossa elettrica all'operatore.

  2. Accertarsi sempre di appoggiare i piedi saldamente. Quando si intende utilizzare l'utensile in posizioni elevate, accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto di sé.

  3. Tenere saldamente l'utensile.
  4. Tenere le mani lontane dalle parti rotanti.
  5. Non toccare la punta o il pezzo in lavorazione subito dopo l'uso; la loro temperatura potrebbe essere estremamente elevata e potrebbero causare ustioni.
  6. Fissare sempre il pezzo in lavorazione in una morsa o in un dispositivo di fissaggio simile.
  7. Accertarsi che non siano presenti cavi elettrici, tubi dell'acqua, tubi del gas, e così via, che potrebbero costituire un pericolo qualora venissero danneggiati dall'utilizzo dell'utensile.

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.

AVVERTIMENTO: NON lasciare che la comodità o la familiarità d'uso con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostituiscano la stretta osservanza delle norme di sicurezza.

L'USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza riportate nel presente manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni personali gravi.

Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria

  1. Prima di utilizzare la cartuccia della batteria, leggere tutte le istruzioni e le avvertenze riportate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) sul prodotto che utilizza la batteria.
  2. Non smantellare né manomettere la cartuccia della batteria. In caso contrario, si potrebbe causare un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.
  3. Qualora il tempo di utilizzo si riduca eccessivamente, interrompere immediatamente l'utilizzo dell'utensile. In caso contrario, si può incorrere nel rischio di surriscaldamento, possibili ustioni e persino un'esplosione.
  4. Qualora l'elettrolita entri in contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua pulita e richiedere immediatamente assistenza medica. Questa eventualità può risultare nella perdita della vista.
  5. Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:

(1) Non toccare i terminali con alcun materiale conduttivo.

(2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi, monete, e così via.

(3) Non esporre la cartuccia della batteria all'acqua o alla pioggia.

Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente, un surriscaldamento, possibili ustioni e persino un guasto.

  1. Non conservare e utilizzare l'utensile e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50°C.
  2. Non incenerire la cartuccia della batteria anche qualora sia gravemente danneggiata o completamente esaurita. La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco.
  3. Non inchiodare, tagliare, schiacciare, lanciare o far cadere la cartuccia della batteria, né farla urtare con forza contro un oggetto duro. Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.

  4. Non utilizzare una batteria danneggiata.

  5. Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento sul trasporto di merci pericolose (Dangerous Goods Legislation).

Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di terzi o spedizionieri, è necessario osservare dei requisiti speciali sull'imballaggio e sull'etichetta. Per la preparazione dell'articolo da spedire, è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi. Attenersi anche alle normative nazionali, che potrebbero essere più dettagliate. Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all'interno dell'imballaggio.

  1. Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile e smaltirla in un luogo sicuro. Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria.

  2. Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita. L'installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi, calore eccessivo, esplosioni o perdite di liquido elettrolitico.

  3. Se l'utensile non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, la batteria deve essere rimossa dall'utensile.

  4. Durante e dopo l'uso, la cartuccia della batteria potrebbe assorbire calore, che può causare ustioni o ustioni a bassa temperatura. Fare attenzione a come si maneggiano le cartucce delle batterie estremamente calde.

  5. Non toccare i terminali dell'utensile subito dopo l'uso, in quanto potrebbero diventare estremamente caldi al punto da causare ustioni.

  6. Evitare di far incastrare schegge, polveri o terreno nei terminali, nei fori e nelle scanalature della cartuccia della batteria. In caso contrario, l'utensile o la cartuccia della batteria potrebbero riscaldarsi, prendere fuoco, scoppiare o guastarsi, causando ustioni o lesioni personali.

  7. A meno che l'utensile supporti l'uso in prossimità di linee elettriche ad alta tensione, non utilizzare la cartuccia della batteria in prossimità di linee elettriche ad alta tensione. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunzionamento o la rottura dell'utensile o della cartuccia della batteria.

  8. Tenere la batteria lontana dai bambini.

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.

ATTENZIONE: Utilizzare solo batterie originali Makita. L'utilizzo di batterie Makita non originali, o di batterie che siano state alterate, potrebbe risultare nello scoppio della batteria, causando incendi, lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invalidare la garanzia Makita per l'utensile e il caricabatterie Makita.

Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria

  1. Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completamente. Smettere sempre di utilizzare l'utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si nota che la potenza dell'utensile è diminuita.
  2. Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completamente carica. La sovraccarica riduce la vita utile della batteria.
  3. Caricare la cartuccia della batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 40 °C. Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla.
  4. Quando non si utilizza la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile o dal caricabatterie.
  5. Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato (più di sei mesi).

DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI

ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell'utenisile.

Installazione o rimozione della cartuccia della batteria

ATTENZIONE: Spegnere sempre l'utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria.

ATTENZIONE: Mantenere saldamente lo strumento e la batteria quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria. Qualora non si mantengano saldamente lo strumento e la cartuccia della batteria, questi ultimi potrebbero scivolare dalle mani, con la possibilità di causare un danneggiamento dello strumento e della cartuccia della batteria, nonché una lesione personale.

Per installare la cartuccia della batteria, allineare la linguetta sulla cartuccia della batteria con la scanalatura nell'alloggiamento e farla scivolare in sede. Inserirla completamente fino al suo blocco in sede con un leggero scatto. Se è possibile vedere l'indicatore rosso, come indicato nella figura, non è bloccata completamente.

Per rimuovere la cartuccia della batteria, farla scorrere via dall'utensile mentre si fa scorrere allo stesso tempo il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia.

▶ Fig.1: 1. Indicatore rosso 2. Pulsante 3. Cartuccia della batteria

ATTENZIONE: Installare sempre fino in fondo la cartuccia della batteria, fino a quando l'indicatore rosso non è più visibile. In caso contrario, la batteria potrebbe cadere accidentalmente dall'uten-sile, causando lesioni personali all'operatore o a chi gli è vicino.
ATTENZIONE: Non installare forzatamente la cartuccia della batteria. Qualora la batteria non si inserisca scorrendo agevolmente, vuol dire che non viene inserita correttamente.

Sistema di protezione strumento/batteria

L'utensile è dotato di un sistema di protezione dell'utensile stesso e della batteria. Tale sistema interrompe automaticamente l'alimentazione al motore per prolungare la vita utile dell'utensile e della batteria. L'utensile si arresta automaticamente durante il funzionamento, qualora l'utensile o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti:

Protezione dal sovraccarico

Quando si utilizza l'utensile o la batteria in un modo tale da causare un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo, l'utensile si arresta automaticamente. In questa circostanza, spegnere l'utensile e interrompere l'applicazione che ha causato il sovraccarico dell'utensile. Quindi, accendere l'utensile per ricominciare.

Protezione dal surriscaldamento

Quando l'utensile o la batteria sono surriscaldati, l'utensile si arresta automaticamente. In questa situazione, lasciar raffreddare l'utensile o la batteria prima di riaccendere l'utensile.

Protezione dalla sovrascarica

Quando la carica della batteria non è sufficiente, l'utensile si arresta automaticamente. In tal caso, rimuovere la batteria dall'utensile e caricarla.

Protezione da altre cause

Il sistema di protezione è progettato anche per altre cause che potrebbero danneggiare l'utensile, e consente all'utensile di arrestarsi automaticamente. Adottare tutte le misure seguenti per rimuovere le cause, quando l'utensile è stato portato a un'interruzione temporanea o a un arresto del funzionamento.

  1. Spegnere l'utensile, quindi riaccenderlo per ricominciare.
  2. Caricare la batteria o le batterie, o sostituirla/sostituirle con una batteria o delle batterie ricaricate.
  3. Lasciar raffreddare l'utensile e la batteria o le batterie.

Qualora non si riscontri alcun miglioramento ripristinando il sistema di protezione, contattare il proprio centro di assistenza locale Makita.

Indicatore di avviso

L'indicatore luminoso sul selettore della modalità di trasmissione a spinta emette un avviso con luci rosse lampeggianti quando l'utensile funziona nelle condizioni operative seguenti.

▶ Fig.2: 1. Indicatore luminoso

Stato dell'indicatore Cause Soluzioni
Lampeggiamento rapido (a intervalli di circa un terzo di secondo)La batteria si sta scaricandoCaricare la batteria alla prima opportunità.
Lampeggiamento ritardato (a intervalli di circa un secondo)SurriscaldatoLasciar raffreddare l'utensile prima di riaccenderlo.

NOTA: Potrebbe venire visualizzato un avviso di sovrascarica, a seconda dello stato della batteria e delle condizioni operative.

Indicazione della carica residua della batteria

Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore

Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi.

▶ Fig.3: 1. Indicatori luminosi 2. Pulsante di controllo

Indicatori luminosi Caricaresidua
Illuminato Spento Lampeg-giante
Dal 75% al 100%
Dal 50% al 75%
Dal 25% al 50%
Dallo 0% al 25%
Caricare la batteria.
La batteria potrebbe essersi guastata.

NOTA: A seconda delle condizioni d'uso e della temperatura ambiente, l'indicazione potrebbe variare leggermente rispetto alla carica effettiva.

NOTA: Il primo indicatore luminoso (all'estremità sinistra) lampeggia quando il sistema di protezione della batteria è in funzione.

Impostazione per le lunghezze delle viti desiderate

Per i modelli DFR452/DFR453

L'utensile offre 4 impostazioni delle lunghezze delle viti con blocco positivo. Far scorrere la base di fermo verso l'esterno e verso l'interno mentre si tengono premute le leve sulla superficie superiore della base di fermo stessa, in modo che il numero della lunghezza delle viti desiderata (indicata sull'etichetta) venga visualizzato nella finestrella di lettura. Per i dettagli sui numeri assegnati alle lunghezze delle viti desiderate, vedere la tabella seguente.

▶ Fig.4: 1. Base di fermo 2. Leve 3. Etichetta 4. Finestrella di lettura

Numeri indicati sull'etichettaIntervalli delle lunghezze delle viti
20 20 mm (13/16")
25 Da 25 mm a28 mm (1" - 1-1/8")
32 Da 28 mm a35 mm (1-1/8"- 1-3/8")
41 Da 35 mm a41 mm (1-3/8"- 1-5/8")

Per i modelli DFR551/DFR552

L'utensile offre 7 impostazioni delle lunghezze delle viti con blocco positivo. Far scorrere la base di fermo verso l'esterno e verso l'interno mentre si tengono premute le leve sulla superficie superiore della base di fermo stessa, in modo che il numero della lunghezza delle viti desiderata (indicata sull'etichetta) venga visualizzato nella finestrella di lettura. Per i dettagli sui numeri assegnati alle lunghezze delle viti desiderate, vedere la tabella seguente.

▶ Fig.5: 1. Base di fermo 2. Leve 3. Etichetta 4. Finestrella di lettura

Numeri indicati sull'etichettaIntervalli delle lunghezze delle viti
25 25 mm (1")
30 Da 25 mm a30 mm (1" - 1-3/16")
35 Da 30 mm a35 mm (1-3/16"- 1-3/8")
40 Da 35 mm a40 mm (1-3/8"- 1-9/16")
45 Da 40 mm a45 mm (1-9/16"- 1-3/4")
50 Da 45 mm a50 mm (1-3/4" - 2")
55 Da 50 mm a55 mm (2" - 2-3/16")

Regolazione delle profondità di avvitatura

Premere il lato anteriore della base di fermo e tenere premuto il contenitore di alimentazione verso il basso fino in fondo nell'involucro esterno. Mentre si mantiene il contenitore di alimentazione in tale posizione, ruotare il selettore di regolazione in modo che la punta per avvitatore fuoriesca di circa 6 mm dal lato anteriore della base di fermo.

Avvitare una vite di prova. Qualora la testa della vite si trovi più in alto rispetto alla superficie del pezzo in lavorazione, ruotare il selettore di regolazione nella direzione A; qualora la testa della vite si trovi al di sotto della superficie, ruotare il selettore di regolazione nella direzione B.

▶ Fig.6: 1. Circa 6 mm 2. Base di fermo 3. Contenitore di alimentazione 4. Involucro esterno 5. Selettore di regolazione

Funzionamento dell'interruttore

AVVERTIMENTO: Prima di inserire la cartuccia della batteria nell'utensile, controllare sempre che l'interruttore a grilletto funzioni correttamente e torni sulla posizione "OFF" quando viene rilasciato.

Per avviare l'utensile, premere l'interruttore a grilletto. La velocità dell'utensile viene aumentata incrementando la pressione sull'interruttore a grilletto. Per arrestare l'utensile, rilasciare l'interruttore a grilletto.

Per il funzionamento continuo, premere l'interruttore a grilletto, far rientrare il pulsante di blocco premendolo, quindi rilasciare il grilletto. Per arrestare l'utensile dalla posizione bloccata, premere fino in fondo l'interruttore a grilletto, quindi rilasciarlo.

▶ Fig.7: 1. Interruttore a grilletto 2. Pulsante di blocco

Uso del commutatore di inversione della rotazione

ATTENZIONE: Controllare sempre la direzione di rotazione prima dell'uso.

ATTENZIONE: Utilizzare il commutatore di inversione della rotazione solo dopo l'arresto completo dell'utensile. Qualora si cambi la direzione di rotazione prima dell'arresto dell'utensile, si potrebbe danneggiare quest'ultimo.

ATTENZIONE: Quando l'utensile non è in uso, impostare sempre la leva del commutatore di inversione della rotazione sulla posizione centrale.

Questo utensile è dotato di un commutatore di inversione della rotazione, per cambiare la direzione di rotazione. Premere la leva del commutatore di inversione della rotazione dal lato A per la rotazione in senso orario, o dal lato B per la rotazione in senso antiorario. Quando la leva del commutatore di inversione della rotazione si trova sulla posizione centrale, non è possibile premere l'interruttore a grilletto.

▶ Fig.8: 1. Leva del commutatore di inversione della rotazione

Modalità di trasmissione a spinta

In modalità di trasmissione a spinta, la punta per avvitatore ruota solo quando si applica pressione con la base di fermo sulla superficie di applicazione, il che consente all'utensile di interrompere l'alimentazione al motore per risparmiare l'energia della batteria nel funzionamento a vuoto.

Per selezionare la modalità di trasmissione a spinta, premere leggermente l'interruttore a grilletto, quindi rilasciarlo e premere rapidamente il pulsante di selezione della modalità. Quindi, l'indicatore luminoso sul selet- tore della modalità di trasmissione a spinta si illumina.

▶ Fig.9: 1. Pulsante di selezione della modalità

  1. Indicatore luminoso

NOTA: La modalità di trasmissione a spinta viene disattivata automaticamente dopo otto ore, quando l'interruttore a grilletto è bloccato e non viene effettuata alcuna ulteriore operazione con l'interruttore. Per riavviare l'utensile, premere a fondo l'interruttore a grilletto per rilasciare il pulsante di blocco, quindi premere di nuovo il grilletto.

Funzione di prevenzione del riavvio accidentale

Anche se si installa la cartuccia della batteria mentre si tiene premuto l'interruttore a grilletto, l'utensile non si avvia.

Per avviare l'utensile, rilasciare innanzitutto l'interruttore a grilletto, quindi premere l'interruttore a grilletto.

MONTAGGIO

ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa, prima di effettuare qualsiasi inter- vento sull'utensile.

Installazione e rimozione della punta per avvitatore

ATTENZIONE: Fare attenzione a non toccare i bordi affilati delle viti mentre si rimontano le parti e i componenti aggiuntivi.

ATTENZIONE: Maneggiare gli accessori e i componenti aggiuntivi con cautela. Accertarsi sempre di mantenere saldamente il corpo degli accessori e dei componenti aggiuntivi durante l'installazione e la rimozione. In caso contrario, gli accessori e i componenti aggiuntivi potrebbero scivolare dalle mani dell'utilizzatore e cadere.

ATTENZIONE: Mantenere l'involucro esterno durante l'installazione e la rimozione dei componenti aggiuntivi.

ATTENZIONE: Spegnere sempre l'utensile e rimuovere sempre la cartuccia della batteria quando si intende cambiare la punta.

Installazione della punta per avvitatore

  1. Per installare una punta per avvitatore, inserirla fino in fondo nel foro del mandrino, mentre si tiene premuto il mandrino nell'alloggiamento degli ingranaggi. Quindi, rilasciare il mandrino per fissare la punta per avvitatore.

▶ Fig.10: 1. Punta per avvitatore 2. Mandrino

  1. Alloggiamento degli ingranaggi

  2. Spingere l'involucro esterno sull'alloggiamento degli ingranaggi mentre si mantiene saldamente il corpo di quest'ultimo, fino a quando i pulsanti di sblocco su ciascun lato dell'involucro esterno si innestano in sede con un piccolo scatto.

▶ Fig.11: 1. Involucro esterno 2. Pulsanti di sblocco

Rimozione della punta per avvitatore

  1. Tenere premuti i pulsanti di sblocco su entrambi i lati dell'involucro esterno, quindi separare l'involucro esterno tirandolo.

▶ Fig.12: 1. Pulsanti di sblocco 2. Involucro esterno

  1. Per rimuovere la punta per avvitatore, tirarla via mentre si tiene premuto il mandrino nell'alloggiamento degli ingranaggi.

▶ Fig.13: 1. Punta per avvitatore 2. Mandrino

  1. Alloggiamento degli ingranaggi

Installazione delle viti a nastro

ATTENZIONE: Spegnere sempre l'utensile e rimuovere sempre la cartuccia della batteria quando si intende tagliare il nastro di viti.

Inserire il nastro con le viti attraverso la guida per viti a nastro sull'involucro esterno, quindi inserire il nastro attraverso la guida di caricamento delle viti nel contenitore di alimentazione.

▶ Fig.14: 1. Viti a nastro 2. Guida per viti a nastro 3. Involucro esterno 4. Guida di caricamento delle viti 5. Contenitore di alimentazione

AVVISO: Accertarsi di posizionare la prima vite nella seconda fila accanto alla posizione di applicazione.

▶ Fig.15: 1. Prima vite 2. Posizione di applicazione

Rimozione delle viti a nastro

ATTENZIONE: Rimuovere sempre le viti a nastro prima di rimuovere il componente aggiuntivo.

Per rimuovere il nastro con le viti, tirarlo verso l'alto fuori dal contenitore di alimentazione.

▶ Fig.16

È possibile tirare verso il basso il nastro con le viti fuori dal contenitore di alimentazione mentre si tiene premuto il pulsante di retromarcia sul contenitore di alimentazione.

▶ Fig.17: 1. Pulsante di retromarcia 2. Contenitore di alimentazione

Installazione del gancio

⚠AVVERTIMENTO: Utilizzare le parti di sospensione o di montaggio esclusivamente per gli scopi a cui sono destinate, ad es. appendere l'utensile a una cintura portautensili tra un lavoro e l'altro o negli intervalli di lavoro.
⚠AVVERTIMENTO: Fare attenzione a non sovraccaricare il gancio, in quanto una forza eccessiva o un sovraccarico irregolare potrebbero causare danni all'utensile, risultando in lesioni personali.
ATTENZIONE: Quando si intende installare il gancio, fissarlo sempre saldamente con la vite. In caso contrario, il gancio potrebbe staccarsi dall'uten-sile e causare lesioni personali.
ATTENZIONE: Accertarsi di appendere saldamente l'utensile prima di lasciare la presa. Un aggancio insufficiente o sbilanciato potrebbe causare una caduta, e l'utilizzatore potrebbe subire lesioni personali.

▶ Fig.18: 1. Scanalatura 2. Gancio 3. Vite

Il gancio è utile per appendere temporaneamente l'utensile. Può essere installato da entrambi i lati dell'uten- sile. Per installare il gancio, inserirlo in una scanalatura da uno dei lati del corpo dell'utensile, quindi fissarlo con una vite. Per rimuoverlo, allentare la vite ed estrarlo.

Uso del foro

⚠AVVERTIMENTO: Non utilizzare mai il foro di sospensione per scopi a cui non è destinato, ad esempio per legare l'utensile con una cinghia di sicurezza in ubicazioni elevate. La sollecitazione di sostegno in un foro sottoposto a un carico pesante potrebbe causare danni al foro stesso, risultando in lesioni personali all'utilizzatore o alle persone circostanti o sottostanti.

Utilizzare il foro di sospensione sulla parte posteriore inferiore dell'utensile per appendere quest'ultimo a una parete utilizzando un cordino di sospensione o cordicelle simili.

▶ Fig.19: 1. Foro di sospensione

FUNZIONAMENTO

Operazione di avvitatura

AVVISO: Controllare sempre l'eventuale presenza di usura della punta per avvitatore prima delle operazioni di avvitatura. Sostituire una punta per avvitatore usurata, altrimenti si potrebbe causare un'avvitatura scadente.

AVVISO: Mantenere sempre l'utensile ad angolo retto rispetto alla superficie di applicazione.

Qualora lo si mantenga angolato, si potrebbero danneggiare le teste delle viti e si potrebbe causare l'usura della punta per avvitatore. Ciò potrebbe anche causare un'avvitatura scadente.

AVVISO: Mantenere sempre saldamente l'uten- sile contro la superficie di applicazione fino al completamento dell'avvitatura. In caso contrario, si potrebbe causare un'avvitatura insufficiente delle viti.

AVVISO: Fare attenzione a non applicare una vite su un'altra vite già avvitata.

AVVISO: Non far funzionare l'utensile senza le viti. In caso contrario, si danneggerebbe la superficie di applicazione.

AVVISO: Non applicare olio o grasso sulla superficie scorrevole del contenitore di alimentazione.

Accendere l'utensile premendo l'interruttore a grilletto. Mantenere saldamente l'utensile ad angolo retto contro la superficie di applicazione. Una vite viene trasportata automaticamente nella posizione di applicazione e viene avvitata.

▶ Fig.20

Funzionamento di avvitatura in modalità di trasmissione a spinta

  1. Premere leggermente l'interruttore a grilletto e rilasciarlo. Quindi, premere rapidamente il pulsante di selezione della modalità.
    L'indicatore luminoso sul selettore della modalità di trasmissione a spinta si illumina, e la modalità di trasmissione a spinta viene attivata.
    ▶ Fig.21: 1. Pulsante di selezione della modalità
  2. Indicatore luminoso
  3. Far rientrare il pulsante di blocco mentre si tiene premuto l'interruttore a grilletto, quindi rilasciare l'interruttore a grilletto.
    ▶ Fig.22: 1. Pulsante di blocco 2. Interruttore a grilletto

NOTA: Quando è selezionata la modalità di trasmissione a spinta e il grilletto è bloccato sull'attivazione, il motore non ruota in condizioni di assenza di carico, per ridurre al minimo il consumo di energia.

  1. Mantenere l'utensile ad angolo retto rispetto alla superficie di applicazione, quindi applicare pressione in avanti sull'utensile.

La vite viene trasportata automaticamente nella posizione di applicazione e viene applicata alla massima velocità.

▶ Fig.23

Applicazione in un angolo

ATTENZIONE: L'applicazione in una posizione a una distanza inferiore a 15 mm dalla parete o l'applicazione con la base di fermo in contatto con la parete potrebbero danneggiare le teste delle viti e causare usura sulla punta per avvitatore. Ciò potrebbe anche causare un'avvitatura scadente delle viti e il malfunzionamento dell'utensile.

È possibile utilizzare questo utensile per l'applicazione in una posizione distante 15 mm dalla parete, come mostrato nella figura.

▶ Fig.24: 1. Parete 2. Base di fermo 3. 15 mm

Operazione di svitatura

ATTENZIONE: Controllare sempre la direzione di rotazione prima dell'uso.
ATTENZIONE: Utilizzare il commutatore di inversione della rotazione solo dopo l'arresto completo dell'utensile. Qualora si cambi la direzione di rotazione prima dell'arresto dell'utensile, si potrebbe danneggiare quest'ultimo.

L'utensile consente di cambiare facilmente la direzione di rotazione della punta per avvitatore verso destra (in senso orario), per serrare una vite, o verso sinistra (in senso antiorario), per allentare una vite.

  1. Far rientrare la leva del commutatore di inversione della rotazione dal lato B per la rotazione in senso antiorario.

▶ Fig.25: 1. Leva del commutatore di inversione della rotazione
2. Tenere premuti i pulsanti di sblocco su entrambi i lati dell'involucro esterno, quindi separare l'involucro esterno.
▶ Fig.26: 1. Pulsanti di sblocco 2. Involucro esterno
3. Posizionare la punta per avvitatore nella testa della vite da allentare.
4. Tenere saldamente l'utensile contro la vite e pre- mere l'interruttore a grilletto per avviarlo.
▶ Fig.27: 1. Punta per avvitatore 2. Testa della vite 3. Interruttore a grilletto
5. Al termine dell'operazione, riapplicare l'involucro esterno sull'alloggiamento degli ingranaggi fino a quando si innesta in sede.

MANUTENZIONE

ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter- venti di ispezione o manutenzione.

AVVISO: Non utilizzare mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.

Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre ricambi Makita.

Dopo l'uso

Pulire l'utensile passandovi sopra un panno asciutto o un panno leggermente inumidito con acqua saponata a intervalli regolari.

ACCESSORI OPZIONALI

ATTENZIONE: Questi accessori o componenti aggiuntivi sono consigliati per l'uso con l'utensile Makita specificato nel presente manuale. L'impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone. Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato.

Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.

• Viti a nastro per cartongesso
• Punta a croce Phillips
- Punta quadrata
• Punta a croce Pozidriv
- Involucro esterno
• Batteria e caricabatterie originali Makita

NOTA: Alcuni articoli nell'elenco potrebbero essere inclusi nell'imballaggio dell'utensile come accessori standard. Tali articoli potrebbero variare da nazione a nazione.

TECHNISCHE GEGEVENS

Model: DFR452 DFR453 DFR551 DFR552
Schroefband 3,5 mm × 20 mm - 4,2 mm × 41 mm 3,5 mm × 25 mm - 4,2 mm × 55 mm
Nullasttoerental 0 - 6.000 min ^-1 0 - 4.500 min^-1 0 - 6.000 min^-1 0 - 4.500 min^-1
Totale lengte 360 mm 396 mm
Nominale spanning 18 V gelijkspanning
Nettogewicht 1,9 - 2,2 kg

ACCESORIOS OPCIONALES

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : DFR552

Categoria : Avvitatore