DFR552 - Destornillador MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DFR552 MAKITA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DFR552 MAKITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DFR552 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DFR552 de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO DFR552 MAKITA
- Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
- Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.
- El peso puede variar dependiendo del accesorio(s), incluyendo el cartucho de batería. La combinación menos pesada y la más pesada, de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014, se muestran en la tabla.
Cartucho de batería y cargador aplicables
| Cartucho de batería BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / | BL1850B / BL1860B |
| Cargador DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / | DC18SH / DC18WC |
- Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia.
ADVERTENCIA: Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores listados arriba. La utilización de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y/o un incendio.
Uso previsto
La herramienta ha sido prevista para atornillar en madera, metal y plástico.
Ruido
El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841-2-2:
| Modelo Nivel de presión del sonido (LpA) : (dB (A)) | Incertidumbre (K) : (dB (A)) | |
| DFR452 | 78 3 | |
| DFR453 | 79 3 | |
| DFR551 | 77 3 | |
| DFR552 | 78 3 | |
El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB (A).
NOTA: El valor (o los valores) de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
NOTA: El valor (o valores) de emisión de ruido declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.
ADVERTENCIA: Póngase protectores para oídos.
ADVERTENCIA: La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.
ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).
Vibración
El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinado de acuerdo con la norma EN62841-2-2:
Modo de tarea: esmerilado superficial con empuñadura lateral normal
| Modelo Emisión de | vibra-ción (ah) : (m/s2) | Incertidumbre (K) : (m/s2) |
| DFR452 | 2,5 m/s2 o menos | 1,5 m/s2 |
| DFR453 | ||
| DFR551 | ||
| DFR552 |
NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.
ADVERTENCIA: La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.
ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).
Declaraciones de conformidad
Para países europeos solamente
Las declaraciones de conformidad están incluidas como Anexo A de este manual de instrucciones.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo, podrá resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias.
El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica (con cable) o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (sin cable).
Advertencias de seguridad para el atornillador inalámbrico
-
Cuando realice una operación en la que el fijador pueda entrar en contacto con cableado oculto, sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas. El contacto del fijador con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario.
-
Asegúrese siempre de que tiene suelo firme. Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos.
- Sujete la herramienta firmemente.
- Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias.
- No toque la punta de atornillar o la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación; podrán estar muy calientes y quemarle la piel.
- Sujete siempre la pieza de trabajo en un tornillo de banco o dispositivo de sujeción similar.
- Asegúrese de que no hay cables eléctricos, tuberías de agua, tuberías de gas, etc., que puedan ocasionar un riesgo si se dañan al utilizar la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión.
El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales.
Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería
- Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.
- No desensamble ni manipule el cartucho de batería. Podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.
- Si el tiempo de uso se acorta demasiado, cese la operación inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión.
-
Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y acuda a un médico inmediatamente. Existe el riesgo de poder perder la vista.
-
No cortocircuite el cartucho de batería:
(1) No toque los terminales con ningún material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia.
Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.
-
No guarde ni utilice la herramienta y el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 °C.
-
Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.
-
No clave, corte, aplaste, lance, deje caer el cartucho de batería, ni golpee contra un objeto duro el cartucho de batería. Tal conducta podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.
-
No utilice una batería dañada.
-
Las baterías de litio-ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos.
Para transportes comerciales, p.ej., por terceras personas y agentes de transportes, se deberán observar requisitos especiales para el empaquetado y etiquetado.
Para la preparación del artículo que se va a enviar, se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos. Por favor, observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados.
Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje.
-
Para desechar el cartucho de batería, retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería.
-
Utilice las baterías solamente con los productos especificados por Makita. La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio, calor excesivo, explosión, o fuga de electrolito.
-
Si la herramienta no va a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser retirada de la herramienta.
-
Durante y después de la utilización, el cartucho de batería podrá acumular calor, lo cual puede ocasionar quemaduras o quemaduras de baja temperatura. Preste atención al manejo de cartuchos de batería calientes.
-
No toque el terminal de la herramienta inmediatamente después de utilizar, dado que puede calentarse lo suficiente como para ocasionar quemaduras.
-
No permita que virutas, polvo, o tierra se adhieran dentro de los terminales, orificios, y ranuras del cartucho de batería. Esto podría ocasionar calentamiento, que coja fuego, reviente y un mal funcionamiento de la herramienta o el cartucho de batería, resultando en quemaduras o heridas personales.
-
A menos que la herramienta pueda utilizarse cerca de cables eléctricos de alta tensión, no utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de alta tensión. Podrá resultar en un mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería.
-
Mantenga la batería alejada de los niños.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías genuinas de Makita. La utilización de baterías no genuinas de Makita, o baterías que han sido alteradas, puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios, heridas personales y daños. También anulará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador de Makita.
Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería
- Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Detenga siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta.
- No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería.
- Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 °C - 40 °C. Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.
- Cuando no esté utilizando el cartucho de batería, retirelo de la herramienta o del cargador.
- Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado (más de seis meses).
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.
Instalación o extracción del cartucho de batería
PRECAUCIÓN: Apague siempre la herramienta antes de instalar o retirar el cartucho de batería.
PRECAUCIÓN: Sujete la herramienta y el cartucho de batería firmemente cuando instale o retire el cartucho de batería. Si no sujeta la herramienta y el cartucho de batería firmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños a la herramienta y al cartucho de batería y heridas personales.
Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura del alojamiento y des- lícelo al interior hasta encajarlo en su sitio. Insértelo por completo hasta que se bloquee en su sitio con un pequeño chasquido. Si puede ver el indicador rojo como se muestra en la figura, no estará bloqueado completamente.
Para retirar el cartucho de batería, deslícelo de la herramienta mientras desliza el botón de la parte frontal del cartucho.
▶ Fig.1: 1. Indicador rojo 2. Botón 3. Cartucho de batería
⚠PRECAUCIÓN: Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo. En caso contrario, podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted.
APRECAUCIÓN: No instale el cartucho de batería empleando fuerza. Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente, será porque no está siendo insertado correctamente.
Sistema de protección de la herramienta / batería
La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta/batería. Este sistema corta automáticamente la alimentación al motor para alargar la vida de servicio de la herramienta y la batería. La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta o la batería es puesta en una de las condiciones siguientes:
Protección contra sobrecarga
Cuando la herramienta/batería sea operada de una manera que le haga absorber una corriente anormalmente alta, la herramienta se detendrá automáticamente. En esta situación, apague la herramienta y detenga la tarea que ocasiona la sobrecarga de la herramienta. Después encienda la herramienta para volver a empezar.
Protección contra el recalentamiento
Cuando la herramienta/batería se recalienta, la herramienta se detiene automáticamente. En esta situación, deje que la herramienta/batería se enfríe antes de encender la herramienta otra vez.
Protección contra descarga excesiva
Cuando la capacidad de batería no es suficiente, la herramienta se detiene automáticamente. En este caso, retire la batería de la herramienta y cargue la batería.
Protecciones contra otras causas
También hay un sistema de protección diseñado para otras causas que pueden dañar la herramienta y permite a la herramienta detenerse automáticamente.
Realice todos los pasos siguientes para despejar las causas, cuando la herramienta haya sido llevada a una pausa temporal o a una parada en la operación.
- Apague la herramienta, y después enciéndala otra vez para volver a empezar.
- Cargue la(s) batería(s) o reemplácela(s) con una batería(s) recargada(s).
- Deje que la herramienta y la(s) batería(s) se enfríen.
Si no se nota una mejora al restablecer el sistema de protección, póngase en contacto con el centro de servicio Makita local.
Indicador de alerta
La lámpara de indicación del selector de modo de accionamiento por presión emite una alerta con luces parpadeantes rojas cuando la herramienta funciona en las siguientes condiciones de operación.
▶ Fig.2: 1. Lámpara de indicación
| Estado de la lámpara Causas Remedios | ||
| Parpadeo rápido (intervalos de un tercio de segundo aprox.) | La batería se está agotando | Cargue la batería en cuanto pueda. |
| Parpadeo retardado (intervalos de un segundo aprox.) | Recalentada | Deje que la herra-mienta se enfrié antes de volver a encenderla. |
NOTA: Puede que aparezca una alerta de descarga excesiva dependiendo del estado de la batería y las condiciones de operación.
Modo de indicar la capacidad de batería restante
Solamente para cartuchos de batería con el indicador
Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante. Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos.
▶ Fig.3: 1. Lámparas indicadoras 2. Botón de comprobación
| Lámparas indicadoras Capacidad | restante | ||
| Iluminada Apagada Parpadeando | |||
| 75% a 100% | |||
| 50% a 75% | |||
| 25% a 50% | |||
| 0% a 25% | |||
| Cargue la batería. | |||
| Puede que la batería no esté funcionando bien. | |||
NOTA: Dependiendo de las condiciones de utilización y de la temperatura ambiente, la indicación podrá variar ligeramente de la capacidad real.
NOTA: La primera lámpara indicadora (extremo izquierdo) parpadeará cuando el sistema de protección de la batería esté funcionando.
Ajuste para las longitudes de tornillo deseadas
Para el modelo DFR452/DFR453
La herramienta ofrece 4 ajustes de longitud de tornillo con bloqueo positivo. Deslice la base de tope hacia afuera y hacia adentro mientras presiona hacia abajo las palancas de la superficie superior de la base de tope de manera que el número de la longitud de tornillo deseada (indicada en la etiqueta) aparezca en la ventanilla de lectura. Consulte la tabla siguiente para ver detalles sobre los números asignados a las longitudes de tornillo deseadas.
▶ Fig.4: 1. Base de tope 2. Palanca 3. Etiqueta 4. Ventanilla de lectura
| Números indicados en la etiqueta | Gamas de longitud del tornillo |
| 20 20 mm (13/16") | |
| 25 25 mm - 28 | mm (1" - 1-1/8") |
| 32 28 mm - 35 | mm (1-1/8" - 1-3/8") |
| 41 35 mm - 41 | mm (1-3/8" - 1-5/8") |
Para el modelo DFR551/DFR552
La herramienta ofrece 7 ajustes de longitud de tornillo con bloqueo positivo. Deslice la base de tope hacia afuera y hacia adentro mientras presiona hacia abajo las palancas de la superficie superior de la base de tope de manera que el número de la longitud de tornillo deseada (indicada en la etiqueta) aparezca en la ventanilla de lectura. Consulte la tabla siguiente para ver detalles sobre los números asignados a las longitudes de tornillo deseadas.
▶ Fig.5: 1. Base de tope 2. Palanca 3. Etiqueta 4. Ventanilla de lectura
| Números indicados en la etiqueta | Gamas de longitud del tornillo |
| 25 25 mm (1") | |
| 30 25 mm - 30 | mm (1" - 1-3/16") |
| 35 30 mm - 35 | mm (1-3/16" - 1-3/8") |
| 40 35 mm - 40 | mm (1-3/8" - 1-9/16") |
| 45 40 mm - 45 | mm (1-9/16" - 1-3/4") |
| 50 45 mm - 50 | mm (1-3/4" - 2") |
| 55 50 mm - 55 | mm (2" - 2-3/16") |
Ajuste de las profundidades de atornillado
Presione la cara frontal de la base de tope y mantenga el cajón alimentador metido a tope en la carcasa. Mientras lo mantiene en esa posición, gire el dial de ajuste de manera que la punta de la punta de atornillar sobresalga aproximadamente 6 mm de la cara frontal de la base de tope. Atornille un tornillo de prueba. Si la cabeza del tornillo queda por encima de la superficie de la pieza de trabajo, gire el dial de ajuste en la dirección A; si la cabeza del tornillo queda por debajo de la superficie, gire el día de ajuste en la dirección B.
▶ Fig.6: 1. Aprox. 6 mm 2. Base de tope 3. Cajón alimentador 4. Carcasa 5. Dial de ajuste
Acción del interruptor
ADVERTENCIA: Antes de insertar el car-tucho de batería en la herramienta, compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo inter-ruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición "OFF" cuando lo suelta.
Para poner en marcha la herramienta, apriete el gatillo interruptor. La velocidad de la herramienta incrementa aumentando la presión en el gatillo interruptor. Suelte el gatillo interruptor para parar.
Para una operación continua, apriete el gatillo interruptor, presione hacia dentro el botón de bloqueo y después suelte el gatillo. Para parar la herramienta desde la posición bloqueada, apriete el gatillo interruptor a tope, y después suéltelo.
▶ Fig.7: 1. Interruptor disparador 2. Botón de bloqueo
Accionamiento del interruptor inversor
PRECAUCIÓN: Confirme siempre la dirección de giro antes de la operación.
▲PRECAUCIÓN: Utilice el interruptor inversor solamente después de que la herramienta se haya parado completamente. Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta se haya parado podrá dañarla.
▲PRECAUCIÓN: Cuando no esté utilizando la herramienta, ponga siempre la palanca del interruptor inversor en la posición neutral.
Esta herramienta tiene un interruptor inversor para cambiar la dirección de giro. Presione hacia dentro la palanca del interruptor inversión del lado A para giro hacia la derecha o del lado B para giro hacia la izquierda.
Cuando la palanca del interruptor inversor está en la posición neutral, el gatillo interruptor no se puede apretar.
▶ Fig.8: 1. Palanca del interruptor de inversión
Modo de accionamiento por presión
En modo de accionamiento por presión, la punta de atornillar solo gira al aplicar presión sobre la superficie de atornillado con la base de tope, permitiendo a la herramienta cortar la alimentación al motor para ahorrar energía de la batería en reposo.
Para seleccionar el modo de accionamiento por presión, apriete el gatillo interruptor ligeramente, después suéltelo y rápidamente presione el botón de selección de modo. Entonces la lámpara de indicación del selector de modo de accionamiento por presión se iluminará.
▶ Fig.9: 1. Botón de selección de modo 2. Lámpara de indicación
NOTA: El modo de accionamiento por presión se desactivará automáticamente después de ocho horas con el gatillo interruptor bloqueado y sin realizar otra operación del interruptor. Para volver a poner en marcha la herramienta, apriete el gatillo interruptor a tope para liberar el botón de bloqueo, y apriete el gatillo otra vez.
Función de prevención de reinicio de puesta en marcha accidental
Aunque instale el cartucho de batería mientras aprieta el gatillo interruptor, la herramienta no se pondrá en marcha. Para poner en marcha la herramienta, primero suelte el gatillo interruptor, y después apriete el gatillo interruptor.
MONTAJE
APRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.
Instalación y desmontaje de la punta de atornillar
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no tocar los bordes cortantes de los tornillos mientras vuelve a montar los componentes y aditamentos.
▲PRECAUCIÓN: Maneje los accesorios y aditamentos con cuidado. Asegúrese siempre de sujetar el cuerpo de los accesorios y aditamentos firmemente cuando los instale y desinstale. De lo contrario, los accesorios y aditamentos se le podrán escurrir de las manos y caerse.
APRECAUCIÓN: Sujete la carcasa cuando instale y desinstale aditamentos.
APRECAUCIÓN: Siempre apague la herramienta y retire el cartucho de batería cuando cambie la punta de atornillar.
Instalación de la punta de atornillar
- Para instalar la punta de atornillar, colóquela dentro del agujero del mandril a tope mientras mantiene presionado el mandril hacia el interior de la caja de engranajes. Después suelte el mandril para sujetar la punta de atornillar.
▶ Fig.10: 1. Punta de atornillar 2. Mandril 3. Caja de engranajes - Empuje la carcasa hacia dentro de la caja de engranajes sujetando firmemente el cuerpo de la carcasa hasta que los botones de liberación de cada costado de la carcasa se bloqueen en su sitio con un pequeño chasquido.
▶ Fig.11: 1. Carcasa 2. Botones de liberación
Desinstalación de la punta de atornillar
- Mantenga presionados los botones de liberación de cada costado de la carcasa, y después desprenda la carcasa.
▶ Fig.12: 1. Botones de liberación 2. Carcasa - Para retirar la punta de atornillar, extráigala mientras mantiene presionado el mandril hacia el interior de la caja de engranajes.
▶ Fig.13: 1. Punta de atornillar 2. Mandril 3. Caja de engranajes
Instalación de la banda de tornillos
PRECAUCIÓN: Siempre apague la herramienta y retire el cartucho de batería cuando corte la banda de tornillos.
Inserte una banda de tornillos a través de la guía para banda de tornillos de la carcasa, y después insértela a través de la guía para carga de tornillos del cajón alimentador.
▶ Fig.14: 1. Banda de tornillos 2. Guía para banda de tornillos 3. Carcasa 4. Guía para carga de tornillos 5. Cajón alimentador
AVISO: Asegúrese de poner el primer tornillo de la segunda hilera junto a la posición de atornillado.
▶ Fig.15: 1. Primer tornillo 2. Posición de atornillado
Desinstalación de la banda de tornillos
⚠ PRECAUCIÓN: Retire siempre la banda de tornillos antes de retirar el aditamento.
Para retirar la banda de tornillos, sáquela del cajón alimentador tirando de ella hacia arriba.
▶ Fig.16
La banda de tornillos se puede sacar del cajón alimentador tirando de ella hacia abajo mientras presiona el botón de inversión del cajón alimentador.
▶ Fig.17: 1. Botón de inversión 2. Cajón alimentador
Instalación del gancho
ADVERTENCIA: Utilice las partes para colgar/montar solo para el propósito que han sido pensadas, por ejemplo, colgar la herramienta de una correa para herramienta entre diferentes trabajos o intervalos de trabajo.
ADVERTENCIA: Asegúrese de no sobrecargar el gancho, porque una fuerza excesiva o sobrecarga irregular puede ocasionar daños a la herramienta resultando en heridas personales.
PRECAUCIÓN: Cuando instale el gancho, sujételo siempre firmemente con el tornillo. Si no, el gancho podrá caerse de la herramienta y resultar en heridas personales.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de colgar la herramienta firmemente antes de soltarla de la mano. Un enganche insuficiente o desequilibrado puede ocasionar que se caiga y podría ocasionarle heridas.
▶ Fig.18: 1. Ranura 2. Gancho 3. Tornillo
El gancho resulta útil para colgar temporalmente la herramienta. Se puede instalar en cualquiera de los costados de la herramienta. Para instalar el gancho, insértelo en una ranura en cualquiera de los costados de la carcasa de la herramienta y después sujételo con un tornillo. Para retirarlo, afloje el tornillo y después sáquelo.
Utilización del agujero
ADVERTENCIA: No utilice nunca el agujero para colgar para propósitos distintos de los previstos, por ejemplo, para amarrar la herramienta en un lugar alto. La presión de contacto en un agujero muy cargado puede ocasionar daños al agujero, resultando en heridas a usted o a gente alrededor o debajo de usted.
Utilice el agujero para colgar de la parte inferior trasera de la herramienta para colgar la herramienta en una pared utilizando un cordón para colgar o cordeles similares.
Operación de atornillado
AVISO: Compruebe siempre la punta de atornillar con cuidado para ver si hay desgaste antes de las operaciones de atornillado. Reemplace una punta de atornillar deteriorada o podrá resultar en un apriete deficiente.
AVISO: Sujete siempre la herramienta en ángulo recto contra la superficie de atornillado. Si la sujeta en ángulo podrá dañar las cabezas de los tornillos y ocasionar el desgaste de la punta de atornillar. Esto también puede dar lugar a un apretado deficiente.
AVISO: Mantenga siempre la herramienta firmemente contra la superficie de trabajo hasta haber completado el atornillado. Si no lo hace así podrá ocasionar un apretado insuficiente de los tornillos.
AVISO: Tenga cuidado de no atornillar un tornillo encima de otro tornillo ya atornillado.
AVISO: No utilice la herramienta sin tornillos. Dañará la superficie de atornillado.
AVISO: No aplique aceite ni grasa a la superficie de deslizamiento del cajón alimentador.
Encienda la herramienta apretando el gatillo interruptor. Sujete la herramienta en ángulo recto y firmemente contra la superficie de atornillado. Un tornillo será desplazado automáticamente hasta la posición de atornillado y se atornillará.
▶ Fig.20
Operación de atornillado en modo de accionamiento por presión
- Apriete el gatillo interruptor ligeramente y suéltelo. Después rápidamente presione el botón de selección de modo.
La lámpara de indicación del selector de modo de accionamiento por presión se iluminará, y el modo de accionamiento por presión estará activado.
▶ Fig.21: 1. Botón de selección de modo 2. Lámpara de indicación
- Presione hacia dentro el botón de bloqueo mientras aprieta el gatillo interruptor, y después suelte el gatillo interruptor.
▶ Fig.22: 1. Botón de bloqueo 2. Gatillo interruptor
NOTA: Mientras se selecciona el modo de accionamiento por presión y se bloquea el gatillo, el motor no gira estando en vacío para minimizar el consumo de energía.
- Sujete la herramienta en ángulo recto contra la superficie de atornillado y aplique presión hacia adelante a la herramienta.
El tornillo será desplazado automáticamente hasta la posición de atornillado y se atornillará a plena velocidad.
▶ Fig.23
Atornillado en esquinas
PRECAUCIÓN: Atornillar en una posición situada a menos de 15 mm de la pared o atornillar con la base de tope en contacto con la pared podrá dañar las cabezas de los tornillos y ocasionar el desgaste de la punta de atornillar. Esto también podrá dar lugar a un apretado deficiente de los tornillos y a un mal funcionamiento de la herramienta.
Esta herramienta se puede utilizar para atornillar en una posición alejada 15 mm de la pared como se muestra en la figura.
Operación de desatornillado
PRECAUCIÓN: Confirme siempre la dirección de giro antes de la operación.
PRECAUCIÓN: Utilice el interruptor inversor solamente después de que la herramienta se haya parado completamente. Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta se haya parado podrá dañarla.
La herramienta le permite cambiar la dirección del giro de la punta de atornillar fácilmente, bien hacia la derecha (sentido horario) para apretar un tornillo o hacia la izquierda (sentido antihorario) para aflojar un tornillo.
- Presione hacia dentro la palanca del interruptor inversor desde el lado B para giro hacia la izquierda.
▶ Fig.25: 1. Palanca del interruptor inversor
- Mantenga presionados los botones de liberación de cada costado de la carcasa, y después desprenda la carcasa.
▶ Fig.26: 1. Botones de liberación 2. Carcasa
- Coloque la punta de la punta de atornillar dentro de la cabeza del tornillo que va a aflojar.
- Sujete la herramienta firmemente contra el tornillo y apriete el gatillo interruptor para ponerla en marcha.
▶ Fig.27: 1. Punta de atornillar 2. Cabeza de tornillo
-
Gatillo interruptor
-
Vuelva a colocar la carcasa en la caja de engranajes hasta que se bloquee en su sitio después de terminar la operación.
MANTENIMIENTO
APRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento.
AVISO: No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares. Podría producir descoloración, deformación o grietas.
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita.
Después de la utilización
Limpie la herramienta con un paño seco o con un paño ligeramente humedecido con agua jabonosa a intervalos regulares.
APRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual.
El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo.
Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local.
• Banda de tornillos para yeso
- Punta Phillips
- Punta cuadrada
- Punta Pozidriv
- Carcasa
• Batería y cargador genuinos de Makita
NOTA: Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar. Pueden variar de un país a otro.
ESPECIFICAÇÕES
| Modelo: DFR452 DFR453 DFR551 DFR552 | ||||
| Tira dos parafusos | 3,5 mm × 20 mm - 4,2 mm × 41 mm | 3,5 mm × 25 mm - 4,2 mm × 55 mm | ||
| Velocidade em vazio 0 - 6.000 min | ^-1 | 0 - 4.500 min^-1 | 0 - 6.000 min^-1 | 0 - 4.500 min^-1 |
| Comprimento geral 360 mm 396 mm | ||||
| Tensão nominal C.C. 18 V | ||||
| Peso líquido 1,9 - 2,2 kg | ||||