MIC232EX - Microonde CANDY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MIC232EX CANDY in formato PDF.
Domande degli utenti su MIC232EX CANDY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MIC232EX - CANDY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MIC232EX del marchio CANDY.
MANUALE UTENTE MIC232EX CANDY
MANUALE DI ISTRUZIONI
Importanti informazioni per la sicurezza
struzioni per l’installazione 32, 33, 34, 35, 36 Informazioni importanti
Cucinare in modo sicuro 38, 39 Descrizione dei componenti
Display 41, 42 Pannello di controllo
Utilizzo del pannello di controllo 44, 45, 46, 47 Pulizia e manutenzione
Ricerca e soluzione dei guasti
305x508x424mm (senza telaio) Dimensioni interne
215x350x330mm Peso netto
Da leggere prima dell’utilizzo ! Non collegare il microonde alla rete elettrica in caso di evidenti segni di danneggiamenti dovuti al trasporto. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il microonde. Seguire attentamente le istruzioni per l’installazione indicate alle pagine 6, 7, 8, 9,10 e 11. Verificare che la tensione e il voltaggio indicati per il microonde corrispondano a quanto erogato dalla rete. Uso del tablero de control (continuación)
Se usa sobre todo para tajadas de carne, bistecs, chorizos o pinchos. La cocción al grill puede ser programa al máximo durante 60 minutos. Ej.: para cocer al grill durante 12 minutos: Presione STOP/CANCEL para cancelar una eventual programación anterior Presione GRILL Pulse TIME/MENU para programar 12:00 Presione START Questo elettrodomestico deve essere installato in accordo a tutte le normative di sicurezza vigenti nel vostro paese o territorio. Le connessioni elettriche devono prevedere la messa a terra. In caso di dubbio, contattare un elettricista qualificato. Verde e giallo Blu Marrone =TERRA =Neutro =Fase Evitare di utilizzare prese multiple o prolunghe. I sovraccarichi sono pericolosi e possono causare incendi. Assicurarsi che il cavo elettrico sia lontano da fonti di calore o da oggetti taglienti.
Importanti Informazioni per la Sicurezza Non utilizzare utensili metallici all’interno del forno a microonde, fatto salvo eventuali utensili forniti con il forno per questo scopo. In caso di utensili diversi, verificare che questi siano idonei per l’utilizzo in un forno a microonde prima dell’uso. Quando si utilizzano contenitori/recipienti in plastica o in carta, controllare frequentemente per verificare che non prendano fuoco. Quando si utilizza il forno a microonde per riscaldare cibo in bottiglia o in biberon, assicurarsi che il tappo sia stato rimosso. Assicurarsi che il contenuto della bottiglia o del biberon sia mescolato o agitato e che la temperatura sia verificata prima del consumo per evitare scottature. Attenzione : Se le guarnizioni della porta sono danneggiate, non utilizzare il forno sino ad avvenuta riparazione da parte di un tecnico specializzato. Attenzione : E’ pericoloso effettuare riparazioni o manutenzioni che coinvolgano la rimozione delle coperture atte a proteggere dall’esposizione all’energia a microonde. Queste operazioni devono essere sempre effettuate da personale specializzato Attenzione : I liquidi o altri cibi non devono mai essere riscaldati in contenitori sigillati in quanto questi potrebbero esplodere. Attenzione : I bambini e gli infermi dovrebbero utilizzare il forno a microonde solo dopo aver ricevuto adeguate istruzioni che consentano di utilizzarlo in modo sicuro e di comprendere la pericolosità di un utilizzo non corretto. Il forno a microonde deve essere utilizzato solo quando vi è del cibo all’interno dello stesso. Non deve mai essere utilizzato quando è vuoto in quanto ciò può causare un sovraccarico. In caso si veda del fumo all’interno del forno; non aprire la porta, staccare immediatemente la spina dalla presa di corrente
Istruzioni per l’installazione Tablero de control: MIC232EX FASE 1 : PREPARAZIONE DEL MOBILE DA INCASSO L’installazione di questo forno a microonde da incasso richiede delle procedure speciali; raccomandiamo di leggere attentamente le istruzioni prima di procedere con l’installazione. Il mobile da utilizzare per l’incasso del forno non deve avere la parete posteriore. I punti di ventilazione devono essere sempre liberi, senza alcuna ostruzione. Assicurarsi che il cavo elettrico non sia attorcigliato e sia lontano da fonti di calore o da oggetti taglienti.
FASE 2 : VERIFICA DEI PUNTI DI VENTILAZIONE
Passare il cavo elettrico all’interno e quindi all’esterno del mobiletto, assicurandosi che non sia in contatto con oggetti taglienti (per esempio, chiodi, ecc.).
Verde e giallo = Blu Marrone
Cuando caliente alimentos en botella para bebés, quite siempre la tapa o el tapón. Agite el alimento y luego controle la temperatura antes de darle de comer al niño. TERRA Neutro Fase
ALIMENTAZIONE ELETTRICA IDONEA
Cucinare in modo sicuro Informaciones importantes Quando si riscaldano dei liquidi, lasciare sempre un cucchiaino da te’ nel contenitore per prevenire una bollitura ritardata. Una bollitura ritardata può causare un improvviso e brusco schizzo del liquido bollente, e ciò può quindi provocare scottature molto serie. Deje un espacio vacío de 45-47 mm. aproximadamente sobre la parte superior del horno de microondas. CÓDIGOS DE LOS COLORES PARA LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS Verde y amarillo
Fase Quando si riscalda del cibo per neonati in bottiglia, rimuovere sempre il coperchio o il tappo. Agitare il cibo e quindi verificarne la temperatura prima di dar da mangiare al bambino. Quando si riscaldano bevande alcoliche, si raccomanda una prudenza particolare per evitare un riscaldamento eccessivo, che potrebbe causare un’esplosione. Non scaldare mai grandi quantità di olio con il forno a microonde. I vapori dell’olio possono incendiarsi.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ADECUADA
De 220 a 240 voltios 13 amperios Non cuocere mai le uova con il guscio in quanto ciò provoca la rottura o l’esplosione dell’uovo stesso. La stessa precauzione vale per molluschi e crostacei. Utilizzare dei guanti per rimuovere i contenitori dal forno a microonde per prevenire scottature. Quando si cuociono alimenti con una superficie dura, quali salsicce, mele, pomodori, nocciole o patate, pungere sempre la pelle per consentire il rilascio dei vapori caldi; in questo modo la pelle non scoppierà.
FASE 5 : INSTALACIÓN DEL BASTIDOR
Non scaldare mai cibo o liquidi in contenitori sigillati. Introduzca el bastidor comenzando por los dos dispositivos de fijación superiores y luego pase a los inferiores. Quando il microonde viene utilizzato per cuocere erbe, pane, ecc, è fondamentale prestare un attenzione particolare per evitare che gli stessi non si secchino troppo poichè in questo caso il cibo potrebbe bruciare. Non utilizzare confezioni riciclate nel microonde perché potrebbero contenere piccoli frammenti di metallo che causerebbero scintille. Non lasciare oggetti nel microonde quando non utilizzato. Utilizzare contenitori idonei per forni a microonde. Per verificare se un contenitore è idoneo:
1. Posizionare il contenitore vuoto e asciutto nel microonde
2. Far funzionare il microonde ad alta potenza per 60 secondi
Un contenitore che risultasse caldo dopo questo trattamento non è idoneo per la cottura a microonde FASE 6 : CONECTE A LA RED ELÈCTRICA Conecte a una fuente de energía eléctrica adecuada. No utilice tomas múltiples ni prolongadores. ¡FIN DE LA INSTALACIÓN!
Vetro resistente al calore Vetro non resistente al calore Ceramica resistente al calore Plastica idonea per microonde Carta da cucina Vassoio in metallo Griglia in metallo Pellicola di alluminio MICROONDE
L’anello rotante è un anello sottile in plastica che facilita il movimento del piatto. Assicurarsi che sia sempre correttamente posizionato. Il Sistema di Chiusura di Sicurezza spegne il microonde ogniqualvolta la porta sia aperta. Questo è un dispositivo di sicurezza. In caso si notino malfunzionamenti o danni al Sistema di Chiusura di Sicurezza, interrompere l’utilizzo del forno e far controllare l’apparecchio da un tecnico specializzato. Chiusura di Sicurezza per Bambini Consente di prevenire l’utilizzo senza sorveglianza da parte dei bambini. L’indicatore della Chiusura di Sicurezza per Bambini comparirà sul display per indicare che il dispositivo è stato attivato e che il forno non può essere utilizzato.
Atornille la base al mueble. Todos los tornillos deberán estar fijados perfectamente para evitar que el horno de microondas no esté en plano. Indicatore menu e digitale Indica il numero di impostazione del programma, il peso o l’impostazione della potenza in base alla funzione in uso al momento Scongelamento Automatico Lampeggiante : Impostazione dello scongelamento automatico in corso Acceso : Scongelamento automatico in corso Microonde Lampeggiante : Impostazione del microonde in corso Acceso : Cottura a microonde in corso Cottura combinata 1 / 2 Lampeggiante : Impostazione della cottura combinata in corso Acceso : Cottura combinata in corso
Display (segue) Instrucciones para la instalación (continuación) FASE 2 : CONTROL DE LOS PUNTOS PARA LA VENTILACIÓN Cottura ad Alta Potenza Acceso : Potenza selezionata del microonde al 100% o all’80% oppure cottura in corso Una ventilación adecuada y permanente es fundamental para la duración del horno de microondas. Cottura a Bassa Potenza Acceso : Potenza selezionata del microonde al 60%, 40% o 20% oppure cottura in corso Inserimento del Peso Acceso : Il Display indica l’inserimento del peso in grammi % della Potenza Acceso : Il Display indica il dato relative alla potenza del microonde in percentuale rispetto alla potenza massima. Blocco Bambini Acceso : La chiusura di sicurezza per bambini è attivata Orologio Acceso : Il Display indica l’ora Grill Lampeggiante : Impostazione della cottura con il grill in corso Acceso : cottura con il grill in corso Spia di Avvio Lampeggiante : Ricordate che per iniziare la cottura è necessario premere il tasto START Spia del Timer Lampeggiante : Ricordate che per iniziare la cottura è necessario premere il tasto START
IMPOSTAZIONE DELL’ORA
Premere il tasto POWER per il numero di volte necessario per selezionare la potenza del microonde desiderata. TASTO POWER 1 volta 2 volte 3 volte 4 volte 5 volte DISPLAY
100% 80% 60% 40% 20% Es.: Per cuocere per 1 minuto al 60% della potenza del microonde. Premere STOP/CANCEL per cancellare un’eventuale impostazione precedente Premere POWER 3 volte Ruotare la manopola TIME/MENU a 1:00 Premere START
Utilizzo del Pannello di Controllo (segue)
MENU COTTURA AUTOMATICA
Per le seguenti cotture, non è necessario impostare la potenza o il tempo di cottura. E’ sufficiente inserire le informazioni relative all’ingrediente da cuocere e al peso. Del fabricante Digitare TIME/MENU per selezionare una categoria di cibi e quindi premere WEIGHT ADJ. per indicare il numero di portate o il peso approssimativo del cibo da cuocere. Ruotare la manopola Ruotare la manopola START per iniziare il processo di cottura. Es: per cuocere 400 gr. di Premere STOP/CANCEL per cancellare un’eventuale impostazione precedente Ruotare la manopola TIME/MENU sino alla cottura del pesce – posizione 6 (vedere menu cottura automatica) Premere WEIGHT ADJ. 8 volte per indicare 400 gr Premere START Antes de eliminar los electrodomésticos viejos, controle si ha quitado el cable eléctrico para evitar que otras personas puedan correr peligro por culpa de una conexión eléctrica defectuosa. Impostazione del peso
Caffè/zuppa 1 tazza 1 zuppa 2 zuppe
Utilizzo del Pannello di Controllo (segue) Indice Delfabricante
SCONGELAMENTO AUTOMATICO Utilizzare questa funzione per scongelare carne, pollame e pesce aventi un peso tra 100 gr e 4000 gr. Leer antes del uso
COTTURA VELOCE Questo è un modo semplice per cuocere al 100% della potenza del microonde.
15X Es. Per una cottura di 2 minuti al 100% della potenza del microonde. Premere STOP/CANCEL per cancellare un’eventuale impostazione precedente Premere START 4 volte PROMEMORIA AUTOMATICO Al termine di un programma di cottura o di scongelamento, il forno emette un suono (beep) per tre volte ogni 2 minuti sino all’apertura della porta o sino a quando sarà premuto il tasto STOP/CANCEL
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Spegnere sempre e scollegare dalla rete elettrica il microonde prima di
iniziare un’operazione di pulizia o di manutenzione.
2. Non utilizzare macchine ad alta pressione o per pulizia a vapore.
3. La superficie in acciaio inossidabile potrebbe essere danneggiata ir
rimediabilmente dall’utilizzo di detergenti forti o abrasivi, da spugne ruvide o detergenti per metallo. SUPERFICIE ESTERNA Normalmente è sufficiente pulire la superficie esterna in acciaio inossidabile con un panno umidi; è possibile utilizzare un detergente delicato per rimuovere efficacemente eventuali macchie di grasso. Asciugare con un panno asciutto per rimuovere eventuali macchie lasciate dall’acqua. Microondas de encastre SUPERFICIE INTERNA La mancata pulizia di residui di cibo o liquidi potrebbe danneggiare la base. Per rimuovere eventuali odori sgradevoli, versare qualche goccia di succo di limone in un bicchiere d’acqua. Posizionare un cucchiaio all’interno del microonde e far funzionare alla massima potenza per 2 minuti. Quindi, eliminare l’umidità dalla superficie interna con un panno. PIATTO Rimuovere il piatto e l’anello rotante dall’interno del microonde e lavarli con un detergente delicato. Assicurarsi che non coli acqua nelle guide del piatto. Asciugare tutte le parti e posizionarle accuratamente seguendo la sequenza indicata a pagina 14. PORTA, GUARNIZIONE DELLA PORTA E PARTE FRONTALE DEL FORNO Queste parti dovrebbero essere sempre pulite, specialmente le superfici a contatto tra la porta e la parte frontale del forno, per prevenire fuoriuscite di microonde. Utilizzare detergenti neutri, acqua tiepida e asciugare le superfici con un panno morbido.
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
GUIA PARA RESOLUÇÃODE PROBLEMAS
Prima di chiamare il servizio di Assistenza Tecnica effettuare i controlli indicati a pag. 49. PROBLEMA CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare? Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene. Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente compilato, per essere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documento fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione. Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si presume che i difetti di conformità che si manifestano entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero già a tale data, a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la natura del difetto di conformità, il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias, verificato il diritto all’intervento, lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi. Per contro, nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della garanzia, sarà invece onere del consumatore che intenda fruire dei rimedi accordati dalla garanzia stessa provare l’esistenza del difetto di conformità del bene sin dal momento della consegna; nel caso in cui il consumatore non fosse in grado di fornire detta prova, non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias effettuerà l’intervento addebitando al consumatore tutti i costi relativi. ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI : come? Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le informazioni ed i documenti necessari per prolungare la garanzia dell’apparecchio sino a 5 anni e così, in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi. Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 0392086811.
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI (segue) ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi ? Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione per fornirLe i chiarimenti necessari; comunque qualora il Suo prodotto presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati a pag. 49. UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA. Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero Utile” sotto indicato, sarà messo in contatto direttamente con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza. Attenzione, la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dal Servizio clienti dell’operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy.it MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova? E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola del prodotto posta all'interno della porta vicino al dispositivo di chiusura (fig. 1 pag.40). In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi.
Use esta função para descongelar carne, aves de capoeira e peixe com peso entre 100 g e 4000 g. Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete ad evitare possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute delle persone, che potrebbero verificarsi a causa d’un errato trattamento di questo prodotto giunto a fine vita. Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non può essere trattato come un normale rifiuto domestico; dovrà invece essere consegnato al punto più vicino di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo smaltimento deve essere effettuato in accordo con le regole ambientali vigenti per lo smaltimento dei rifiuti. Per informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclo di questo prodotto, per favore contattare l’ufficio pubblico di competenza (del dipartimento ecologia e ambiente), o il vostro servizio di raccolta rifiuti a domicilio, o il negozio dove avete acquistato il prodotto. Por exemplo: Para descongelar 600 g camarão Carregue no botão STOP/CANCEL para cancelar uma eventual definição anterior marcada. Marque com TIME/MENU a função de descongelação, rodando até ao menu 9 e, a seguir, Marque com TIME/MENU 600 g Prima START
É um modo simples de usar o forno com 100% da potência de microondas.
0:30 1:00 1:30 12:00 Per le parti di ricambio originali e per un servizio affidabile:
ManualeFacile