MIC232EX - Mikrowellen CANDY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MIC232EX CANDY als PDF.

📄 98 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice CANDY MIC232EX - page 63

Questions des utilisateurs sur MIC232EX CANDY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikrowellen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MIC232EX - CANDY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MIC232EX von der Marke CANDY.

BEDIENUNGSANLEITUNG MIC232EX CANDY

Wichtige Sicherheitshinweise

Inbetriebnahme 58, 59, 60, 61, 62, 63 Sicheres Kochen 64, 65 Komponentenbeschreibung

Display 67, 68 Bedienungsfeld

Bedienungsfeldverwendung 70, 71, 72, 73 Reinigung und Pflege

Störungenuntersuchung und Lösung

100% 80% 60% 40% 20% Dieses Gerät und seine Verpackung wurden durch Prozesse bereitgestellt, die die Menge der Abfälle minimieren und die Umwelt schonen. Wir bitten um Ihre Hilfe, damit die Verpackung richtig entsorgt wird, sodaß die Umwelt geschützt bleibt. Sicherheit: Nicht Kinder mit der Plastiktüte der Verpackung spielen lassen. Bevor ein altes Gerät ersetz wird, versichern Sie sich, das Kabel aus der Steckdose gezogen wurde, um das Gefahr einer defekten elektrischen Verbindung zu vermeiden. Spezifikationen Leistungsaufnahme

220-240V50Hz 1500W Mikrowelle 1400W Wärmer 1100W Ausgangleistung

305x508x424mm (Rahmenlos) Innengrößen

Vor der Verwendung folgendes sorgfältig lesen! Painel de controlo: MIC232EX Nicht den Mikrowellenherd mit dem Stromnetz verbinden, wenn er wegen des Transportes begeschädigt worden ist. Diese Anleitung sorgfältig durchlesen, bevor das Mikrowellengerät benutzt wird. Sorgfältig Inbetriebnahmeanweisungen a.S. 6,7,8,9,10,11 befolgen. Die für den Mikrowellenherd bezeichnete Spannung muß mit der Netzversorgung übereinstimmen. Dieses Gerät muss gemäß der Sicherheitsgesetze Ihres Landes installiere werden. Die elektrischen Verbindungen müssen geerdet werden. Wenn Sie im Zweifel sind, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Grün und Gelb Blau Braun

ERDE NEUTRAL PHASE Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabel vermeiden. Überlasten sind gefährlich und können Brände bewirken. Halten Sie das Netzkabel von heißen Zündquellen oder scharfen Gegenständen fern.

Warnung: Sind die Tür oder die Türdichtungen beschädigt, darf der Herd bis zur Reparatur durch einen Fachmann nicht weiter benutzt werden. Warnung: Reparatur- und Wartungsarbeiten, die den Abbau von Abdeckungen erfordern, die Schutz vor der Mikrowellenstrahlung bieten, dürfen ausschließlich von qualifiziertem Personal vorgenommen werden. Warnung: Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht in verschlossenen Behältern erhitzt werden, weil sonst der Behälter explodieren kann. Warnung: Kinder und Kranke sollten den Mikrowellenherd nur benutzen, nachdem sie im sicheren Umgang mit dem Herd und in den Risiken unsachgemäßer Handhabung unterwiesen wurden. Das Mikrowellengerät darf nicht leer verwendet werden. Der Betrieb ohne Gargut kann zu Funken- und Feuerbildung oder Verkohlung führen. Falls es zu Rauchbildung kommt, die Tür geschlossen lassen. Das Gerät usschalten oder den Netzstecker abziehen.

STUFE 1: VORBEREITUNG VOM EINBAUMÖBELSTÜCK

Descrição dos componentes Aufstellungsanweisungen STUFE 2: PRÜFUNG DER LÜFTUNGSÖFFNUNGEN Eine angemessene und dauernde Lüftung gewährleistet einen guten und langen Betrieb des Mikrowellenherds. Descrição dos componentes (continuação)

Die Grundplatte in das Einbaumöbelstück einschrauben. Alle Schrauben müssen fest eingeschraubt werden, sonst steht der Mikrowellenherd nicht flach.

STUFE 5: DIE FIXIERVORRICHTUNGEN BEFESTIGEN

STUFE 5: STROMKABEL Das Stromkabel von innen nach außen des Möbelstückes durchleiten und es von scharfen Gegenständen (z.B. Nägel, u.s.w.) fern halten.

STUFE 5: DEN MIKROWELLENHERD INSTALLIEREN

Das Mikrowellengerät bis zu seinem Platz in den Rillen der Möbelstückgrundplatte gleiten lassen.

Deixe um espaço de 45-47mm, aproximadamente, por cima da superfície superior do forno. Das Gerüst zuerst durch die zwei oberen Fixiervorrichtungen und dann durch die unteren einlegen. CÓDIGOS DE COR PARA AS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS Verde e amarelo

STUFE 6: VERBINDUNG MIT ELEKTRISCHEN STROM

Das Gerät mit einer geeigneten elektrischen Quelle verbinden. Wir abraten dringend von der Benutzung von Verlängerungskabeln und Mehrfachsteckdosen ab. DIE AUFSTELLUNG IST FERTIG!

FARBCODEN FÜR DIE ELEKTRISCHEN SCHALTUNGEN

GEEIGNETE ELEKTRISCHE EINSPEISELEITUNG

Von 220 bis zu 240 Volt 13 Ampere

Sicheres Kochen Beim Aufwärmen von Getränken lassen Sie immer einen Teelöffel im Geschirr, um ein verspätetes Sieden zu vermeiden. Ein verspätetes Sieden kann nämlich einen plötzlichen Spritzer der heißen Flüssigkeit und dabei schwere Verbrühungen verursachen. Instruções para instalação (continuação)

FASE 5 : FIXAÇÃO DOS SUPORTES

Fixe os suportes direito e esquerdo ao móvel, com parafusos. Beim Aufwärmen von Babynahrung in Gläsern oder in Flaschen, immer den Verschluss wegnehmen. Gut schütteln und die Temperatur der Nahrung kontrollieren, bevor das Kind ißt. Beim Aufwärmen von alkoholischen Getränken ein überhöhtes Aufwärmen vermeiden, da es eine Explosion verursachen kann.

FASE 5 : FIO ELÉCTRICO

Keine großen Ölmengen im Mikrowellenherd erhitzen, da die Öldämpfe sich entzünden können. Keine Eier mit Schale kochen, da die Schale bricht und das Ei expoldiert. Dasselbe gilt auch für Weichtiere und Krebstiere. Passe o fio eléctrico para a parte de trás do móvel passando por dentro, assegurando-se de que não fica em contacto com objectos cortantes (por exemplo, pregos, etc.). Um Verbrühungen zu vermeiden, benutzen Sie Handschuhe, während Sie das Essen aus dem Mikrowellenherd wegnehmen. Beim Kochen von Nahrung mit Schale, wie Würste, Äpfel, Tomaten, Haselnüsse oder Kartoffeln durchstechen Sie die Schale, damit sie nicht explodiert und die wärmen Dämpfe austreten können.

Instruções para instalação (continuação) Sicheres Kochen FASE 3 : INSPECÇÃO DA ABERTURA DE VENTILAÇÃO Flüssigkeiten und Lebensmittel in verschlossenen Behältern nicht erhitzen. Assegure-se de que a abertura de ventilação de metal está bem fixada à parte de cima do forno microondas. Este dispositivo dirige o jacto de ar quente para a traseira do móvel de cozinha. Beim Trocken von Kräutern, Brot u.s.w. achten Sie darauf, daß sie sich nicht zu viel dörren, weil das Essen sich anbrennen könnte. Keine Recyclingbehältnisse im Microwellenherd benutzen, weil sie kleine Metallstückchen enthalten können, die Funkenbildung führten. Keine Gegenstände im Mikrowellenherd lassen, wenn er nicht benutzt wird. Nur mikrowellentaugliche Behältnisse verwenden. Wie man fetstellen kann, ob ein Behälter Mikrowellengeeignet ist:

1. den leeren und trockenen Behälter in den Mikrowellenherd stellen.

2. das Mikrowellengerät auf hoher Leistung für 60 Sek. laufen lassen

Wenn der Behälter nach dieser Behandlung warm bleibt, ist er für das Kochen im Mikrowellenherd nicht geeignet. KÜCHENMATERIALIEN Hitzbeständiges Glas Nicht hitzbeständiges Glas Hitzbeständige Tonwaren Mikrowellentauglicher Kunststoff Küchenpapier Metalltablett Metallrost Aluminiumfolie

GRILL nein nein nein

Der Kunststofflaufring für die Drehscheibe ist dünn und erleichtert die Bewegung der Platte. Versichern Sie sich, daß die Platte richtig positioniert ist.

Die Sicherheitssperre schaltet den Mikrowellenherd aus, wenn die Tür offen ist. Sollte die Sicherheitssperre nicht gut funktionieren oder vielleicht beschädigt sein, nicht mehr das Gerät benutzen und sich an einen Fachmannwenden. Sicherheitssperre für Kinder Diese Sicherheitssperre verhindert die Benutzung des Herdes durch Kinder ohne Beaufsichtigung. Sobald der Anzeiger der Kindersicherheitssperre auf dem Display erscheint, ist die Vorrichtung aktiviert und das Gerät kann nicht benutzt werden. Um die Sicherheitssperre für Kinder einzusetzen, die Taste STOP/CANCEL dauernd für 3 Sek. drücken. Nachdem Sie einen Ton gehört haben, wird der Sperreanzeiger blinken. Beim Löschen der Einstellung drücken Sie die Taste STOP/CANCEL dauernd für 3 Sek. bis der Anzeiger der Sperre verschwindet.

Do fabricante Bedienfeldbenutzung

EINSTELLUNG DER STUNDE

Wenn der Mikrowellenherd zum ersten Mal mit dem Stromnetz verbunden wird, zeigt der Display „1:01“: die Uhr ist auf 12 Stunden eingestellt. Um zu sehen, wieviel Uhr es ist, während der Herd funktioniert, die Taste CLOCK drücken. In 5 Sek. wird man die Stunde sehen. STOP/CANCEL drücken, um eine vorherige Einstellung zu löschen. CLOCK drücken. TIME/MENU eingeben, um 8 und 30 Min. einzustellen. CLOCK drücken, um die Einstellung zu bestätigen. MIKROWELLENKOCHEN Die Taste POWER drücken bis man die gewünschte Leistung erreicht. O aparelho e respectiva embalagem foram fabricados segundo processos que minimizam a quantidade de lixo e respeitam o ambiente. Ajude-nos, por favor, a continuar a proteger o ambiente, eliminando a embalagem de maneira correcta. Segurança: Não deixe as crianças brincarem com o saco de plástico de embalagem. Antes de deitar fora electrodomésticos velhos, assegure-se sempre de que o cabo de alimentação foi removido, para impedir que outras pessoas possam correr perigo por causa de uma ligação eléctrica defeituosa. TESTE POWER Einmal Zweimal 3 Male 4 Male 5 Male DISPLAY

900W STOP/CANCEL drücken, um eine eventuelle vorherige Einstellung zu löschen. POWER dreimal drücken. TIME/MENU drücken, bis man zu 1:00 ankommt. START drücken. Frequência do microondas

Índice Bedienfeldbenutzung Do fabricante

GRILLKOCHEN Insbesondere geeignet für Steaks, Würste oder Spießchen. Das Grillkochen kann für eine Dauer von höchstens 60 Min. eingeschaltet werden. Informações de segurança importantes

z.B.: beim Garen vom Rost für 12 Min. Instruções para instalação 130, 131, 132, 133, 134, 135 Cozinhar em segurança 136, 137 STOP/CANCEL drücken, um eine vorherige Einstellung zu löschen. COM 1 drücken. TIME/MENU eingeben, um 25.00 einzustellen. START drücken. Descrição dos componentes

KOMBI-KOCHEN KOM 1: Kombi-Benutzung zwischen 30% Mikrowellen & 70% Grillzeit. Dieses Kochen ist besonders geeignet für Fisch, Kartoffeln, au grain. KOM 2: Kombi-Benutzung zwischen 55% Mrikrowellen & 70% Grillzeit. Dieses Kochen ist besonders geeignet für Pudding, Omelette & Geflügel. Max. 60 Min. Kochen. z.B.: mit Kombi 1 für 25 Min. kochen. STOP/CANCEL drücken, um eine vorherige Einstellung zu löschen. COM 1 drücken. TIME/MENU eingeben, um 25.00 einzustellen. START drücken.

Bedienfeldbenutzung (folgt) AUTOMATIK-KOCHENMENÜ Für das folgenden Kochen sollten Sie keine Leistung und keine Garzeit einstellen. Sie sollten nur die Informationen über das Gewicht und die Zutaten eingeben, die Sie kochen möchten. Beim Auswählen einer Gruppe von Speisen, TIME/MENU eingeben, dann WEIGHT ADJ drücken, um die Zahl der Teller oder das ungenaue Gewicht des gewühnschten Essen zu zeigen. Beim Anfang des Kochens START drücken. z.B.: beim Forno microondas encastrávelS Kochen 400 gr. Fisch. STOP/CANCEL drücken, um eine vorherige Einstellung zu löschen. TIME/MENU eingeben bis zum Kochen des Fisches – Position 6 (siehe Automatik-Kochenmenü). Achtmal WEIGHT ADJ. drücken, bis wann man zu 400 gr. ankommt. Gewichteinstellung AutomatikKochenmenü

15x z.B.: 2 Min. zu 100% Leistung kochen. STOP/CANCEL drücken, um eine vorherige Einstellung zu löschen. 4 Male START drücken. Voor originele vervangingsonderdelen en een betrouwbare service: AUTOMATIKMERKZETTEL Am Ende des Kochens- Auftauprogramm macht der Herd einen Ton (beep) dreimal jede 2 Min. bis zur Öffnung der Tür oder bis die Taste STOP/CANCEL gedrückt wird.

REINIGUNG & PFLEGE WARNUNG!

1. Bevor der Mikrowellenherd gereinigt wird, muss man ihn ausschalten

und vom Stromnetz nehmen.

2. Keine Dampfmaschinen mit höherem Druck benutzen.

3. Um die rostfreiere Stahloberfläche nicht zu beschädigen, keine

abschleifende, konzentrierte Reinigungslösung sowie keine groben Schwämme und keine Reinigungslösungen für Metalle verwenden. AUSSENOBERFLÄCHE Die äußere Stahloberfläche des Mikrowellenherdes nur mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen; eine milde Reinigungslösung benutzen, um eventuelle Fettflecke wegzunehmen. Mit einem trockenen Tuch eventuelle Wasserflecke abtrocknen.

OPSPOREN EN OPLOSSEN VANSTORINGEN

STORING PLATTE Die Platte und den Laufring aus dem Herd wegnehmen und sie mit einer milden Reinigungslösung waschen. Kein Wasser in die Rillen der Platte laufen lassen. Alle Teile müssen abgetrocknet werden und wieder in den Mikrowellenherd gestellt (siehe die Zeichenfolge a.S. 11). TÜR, TÜRDICHTUNGEN, VORDERSEITE DES HERDES Diese Teile sollten immer sauber sein insbesondere die Oberfläche zwischen der Tür und der Vorderseite des Gerätes, um ein Austreten der Mikrowellen zu verhindern. Neutrale Reinigungslösungen und warmes Wasser benutzen, die Oberfläche mit einem trockenen Tuch abtrocknen.

Gebruik van bedieningspaneel (vervolg) KUNDENDIENST Bevor sich an die technische Abteilung wenden Wenn der Mikrowellenherd nicht funktioniert, empfehlen wir Ihnen:

Prüfen Sie bitte, ob das Gerät dem Stromnetz verbunden ist. Wenn Sie die Störung nicht finden können: Den Mikrowellenherd vom Netzkabel wegnehmen, nicht das Gerät benutzen und sich an den Kundendienst wenden. Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, erinnern Sie sich daran, die auf dem Spezifikationenschildchen gegebenen Matrikelnummer zu notieren. Der Mikrowellenherd hat einen Garantieschein, der die kostenlose Reparatur vom Kundendienst sicherstellt.z Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU- Richtlinie 2002/96/CE über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Bitte sorgen Sie dafür, dass das Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, damit mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit vermieden werden, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Altgerätes entstehen könnten. Das Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass dieses Gerät nicht in den normalen Hausmüll gehört, sondern den jeweiligen kommunalen Rücknahmesystemen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte übergeben werden muss. Die Entsorgung muss im Einklang mit den geltenden Umweltrichtlinien für die Abfallentsorgung erfolgen. Für nähere Informationen über Entsorgung und Recycling dieses Produktes wenden Sie sich bitte an Ihre kommunalen Einrichtungen (Umweltamt) oder an die Abfallentsorgungsgesellschaft Ihrer Stadt bzw. an Ihren Händler. AUTOMATISCH ONTDOOIEN Gebruik deze functie alleen voor het ontdooien van vlees, gevogelte en vis met een gewicht van tussen de 100 gr en 4000 gr. Voorbeeld: voor het ontdooien van 600 gr garnalen. STOP/CANCEL indrukken om een eventuele eerdere instelling te annuleren. TIME/MENU intoetsen voor ontdooien tot menu 9, dan TIME/MENU intoetsen tot 600 gr START indrukken SNELLE BEREIDING Dit is een eenvoudige manier om de oven op 100% vermogen te laten werken. BEREIDINGSTIJD 0:30 1:00 1:30 12:00

Automatisch ontdooien

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CANDY

Modell : MIC232EX

Kategorie : Mikrowellen