TW HYDR - Pompa Comet - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TW HYDR Comet in formato PDF.
Domande degli utenti su TW HYDR Comet
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TW HYDR - Comet e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TW HYDR del marchio Comet.
MANUALE UTENTE TW HYDR Comet
(IT) ISTRUZIONI PER L'ASSEMBLAGGIO USO E MANUTENZIONE
(EN) ASSEMBLY, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
(FR) INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE - UTILISATION ET ENTRETIEN
(ES) INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE - USO Y MANTENIMIENTO
(DE) ANWEISUNGEN FÜR DEN ZUSAMMENBAU, DIE BEDIENUNG UND WARTUNG
(RU) РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ


(IT) • ATTENZIONE. Leggere le istruzioni prima dell'uso e dell'assemblaggio
Il presente manuale è costituito da due parti distinte.
La prima è destinata sia all'utilizzatore finale, sia al Tecnico Specializzato e contiene le indicazioni relative all'uso ed alla manutenzione della pompa; la seconda è di esclusiva competenza del Tecnico Specializzato e fornisce le indicazioni per una corretta incorporazione della pompa nella macchina finale e per la manutenzione straordinaria.
Per Tecnico Specializzato si intende:
- il Fabbricante della macchina (ad esempio idropulitrice) che incorpora la pompa (da qui in poi, quando si parla di “macchina che incorpora la pompa”, si intenda che possa anche trattarsi di “impianto che incorpora la pompa”, come ad esempio nel caso di una stazione di pompaggio);
- una persona, generalmente del centro di assi stenza, appositamente addestrata ed autorizza ta ad effettuare sulla pompa e sulla macchina che incorpora la pompa interventi di manutenzione straordinaria e riparazioni. Si rammenta che gli interventi sulle parti elettriche debbono essere effettuati da un Tecnico Specializzato che sia anche un Elettricista Qualificato, vale a dire una persona professionalmente abilitata ed addestrata alla verifica, installa zione e riparazione di apparati elettrici, a “regola d’arte” ed in accordo con le normative vigenti nel paese in cui la macchina che incorpora la pompa è installata.
PARTE PRIMA
INFORMAZIONI GENERALI
Si raccomanda la lettura attenta di questo manuale e del manuale della macchina che incorpora la pompa: attenersi scrupolosamente a quanto in essi contenuto.
Particolare attenzione deve essere riservata alla lettu ra delle parti di testo contrassegnate dal simbolo:

ATTENZIONE
in quanto contengono importanti istruzioni di sicurezza per l'uso della pompa.
Il Fabbricante non è da considerarsi responsabile dei danni deri vanti da:
- inosservanza di quanto contenuto nel presente manuale e nel manuale della macchina che incorpora la pompa;
- utilizzi della pompa differenti da quelli esposti nel para grafo "DESTINAZIONE D'USO";
- utilizzi in contrasto alle normative vigenti in materia di sicu rezza e prevenzione degli infortuni sul lavoro;
- manomissione dei dispositivi di sicurezza e di limitazione della massima pressione di esercizio;
- assemblaggio ed installazione non corretti;
- carenze nella manutenzione prevista;
- modifiche od interventi non autorizzati dal Fabbricante;
- uso di pezzi di ricambio non originali o non adeguati al modello di pompa;
- riparazioni non effettuate da un Tecnico Specializzato.
UTILIZZO E CONSERVAZIONE DEL MANUALE

ATTENZIONE
- Questo manuale è da abbinare a quello della macchina che incorpora la pompa: leggere con attenzione tutti i manuali.
Il manuale è da considerare parte integrante della pompa e deve essere conservato, per futuri riferimenti, in un luogo protetto, che ne permetta la pronta consultazione in caso di necessità.
Sul manuale sono riporta te importanti avvertenze per la sicurezza dell'operatore e di chi lo circonda, nonchè per il rispetto dell'ambiente.
In caso di deterioramento o smarrimento dovrà esserne richiesta una nuova copia al Fabbricante o ad un Tecnico Specializzato.
Nel caso di passaggio della macchina che incorpora la pompa ad un altro utilizzatore, si prega di accludere anche questo manuale.
Il Fabbricante si riserva il diritto di apportare, senza preavviso, tutte le modifiche necessarie per l'aggiornamen to e la correzione di questa pubblicazione.
SIMBOLOGIA
Il simbolo:

che contraddistingue certe parti di testo, indica la forte possibilità di danni alla persona se non vengono seguite le relative prescrizioni ed indicazioni.
Il simbolo:
AVVERTENZA
che contraddistingue certe parti di testo, indica la possibilità di danneggiare la pompa, se non vengono seguite le relative istruzioni.
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI
Le prime due lettere della sigla del modello di pompa (LW, FW, ZW, ecc.) consentono di identificare il modello specifico (una eccezione è rappresentata dalla seconda serie delle pompe FW, che è indicata con FW2).
| AX BX BW AW DW EW LW | ||||||||
| COLLEGAMENTO MECCANICO | ||||||||
| Potenza massima assorbita (1) | kW | 0,3÷6,3 | 0,54÷4,2 | 2,0÷4,3 | 4,7÷7,5 | 3,7÷6,4 | 7,3÷8,2 | 0,2÷4,0 |
| CV | 0,4÷8,6 | 0,7÷5,7 | 2,7÷5,8 | 6,4÷10,2 | 5,0÷8,7 | 9,9÷11,1 | 0,3÷5,4 | |
| Massima velocità di rotazione | Vedasi tabella seguente | |||||||
| OLIO POMPA | 1 (2) | 2 (3) | 1 (2) | |||||
| Quantità in peso | kg / lb | 0,16 / 0,35 | 0,10 / 0,22 | 0,25 / 0,55 | 0,25 / 0,55 | 0,3 / 0,66 | 0,28 / 0,62 | |
| Quantità in volume | I / USgal | 0,18 / 0,05 | 0,11 / 0,03 | 0,28 / 0,07 | 0,28 / 0,07 | 0,33 / 0,09 | 0,32 / 0,08 | |
| COLLEGAMENTO IDRAULICO | ||||||||
| Massima temperatura acqua (4) | °C / °F | 60 / 140 | ||||||
| Minima temperatura acqua | °C / °F | 5 / 41 | ||||||
| Massima pressione acqua di alimentazione | bar | 8 | ||||||
| Minima pressione acqua di alimentazione (<=1750 RPM) | bar | -0,1 - 0,1 | ||||||
| Minima pressione acqua di alimentazione (>1750 RPM) | bar | -0,05 | 1,5 | 1 | -0,05 | |||
| Minima portata acqua | 1,3 x portata massima | |||||||
| PRESTAZIONI - MASSA | ||||||||
| Portata massima | Vedasi tabella seguente | |||||||
| Pressione massima | Vedasi tabella seguente | |||||||
| Livello massimo di pressione sonora | 79 dB(A) | |||||||
| Incertezza | 1 dB(A) | |||||||
| Massa massima | kg / lb | 6,0 / 13,2 | 4,7 / 10,4 | 6,0 / 13,2 | 6,5 / 14,3 | 5,5 / 12,1 | 6,6 / 14,5 | 7,2 / 15,9 |
| ZW FW | FW2 HW RW SW TW | ||||||
| COLLEGAMENTO MECCANICOPotenza massima assorbita(1)kWCV | 3,7÷8,75,0÷11,8 | 3,7÷7,75,0÷10,5 | 2,0÷10,52,7÷14,3 | 7,1÷11,59,7÷15,6 | 4,4÷13,36,0÷18,1 | 7,9÷10,610,7÷14,4 | 7,5÷24,710,2÷33,6 |
| Massima velocità di rotazione | Vedasi tabella seguente | ||||||
| OLIO POMPAQuantità in peso kg - lb | 1 (2) | 2 (3) | |||||
| 0,36 - 0,79 | 0,50 - 1,10,50 | -1,10,50 - 1 | 10,70 - 1,50 | 0,97 - 2,10,97 | -2,1 | ||
| Quantità in volume I - USgal | 0,41 - 0,11 | 0,56 - 0,150,5 | 6 - 0,150,56 | -0,150,79 - 0 | ,211,1 - 0,28 | 1,1 - 0,28 | |
| COLLEGAMENTO IDRAULICOMassima temperatura acqua(4) °C - °F | 60 - 140 | ||||||
| Minima temperatura acqua °C - °F | 5 - 41 | ||||||
| Massima pressione acqua d'alimentazione bar | 8 | ||||||
| Minima pressione acqua di alimentazione (<= 1750 RPM) bar | -0,1 | ||||||
| Minima pressione acqua di alimentazione (> 1750 RPM) bar | -0,05 | ||||||
| Minima portata acqua | 1,3 x portata massima | ||||||
| PRESTAZIONI - MASSAPortata massima | Vedasi tabella seguente | ||||||
| Pressione massima | Vedasi tabella seguente | ||||||
| Livello massimo di pressione sonoraIncertezza | 79 dB(A)1 dB(A) | ||||||
| Massa massima kg - lb | 8,5 - 18,79 | 2 - 20,39,3 | 20,510,0 - 22 | 011,9 - 26,2 | 18,0 - 39,7 | 3,0 - 50,7 | |
Le caratteristiche ed i dati sono indicativi. Il Fabbricante si riserva il diritto di apportare all'apparecchio tutte le modifiche ritenute opportune.
(1) In funzione dello specifico modello.
(2) ① ENI MULTITECH THT
Olii corrispondenti:
| Mobil Mobilfluid 424 | Mobil Mobilfluid 426 | Petronas Arbor MTF Special 10W-30 |
| Shell Spirax S4 TXM | Total Dynatrans MPV | Elf Tractelf BF16 |
| Castrol Agri Trans Plus 80W | Chevron Textran THD Premium | Q8 Roloil Multivariax 35 HP |
(3)② 15W40
Olii corrispondenti:
(4) Sono disponibili su richiesta modelli in grado di funzionare con acqua a temperatura di 85 °C/185 °F.
La terza lettera consente di determinare la massima velocità di rotazione, in base alla tabella seguente:
| Terza lettera | RPM |
| N | 1000 |
| Assente | 1450 |
| S | 1750 |
| R | 2800 |
| D | 3400 |
Ad esempio: TWN 5636 (1000 RPM), LW 2020 (1450 RPM), HWD 4040 (3400 RPM).
La presenza di una K, preceduta da un trattino (LW-K, ZW-K), significa che la pompa è dotata di valvola di limitazione/regolazione della pressione già incorporata (ad esempio: LWR-K 2020, ZW-K 4022). Questa regola non è applicabile ai modelli AX e BX, in quanto sono già tutti dotati di valvola di limitazione/regolazione della
pressione incorporata.
I numeri della sigla del modello consentono di determinare portata e pressione massime.
Con le prime due cifre (se il numero ha quattro cifre) ovvero le prime tre (se il numero ha cinque cifre) si determina la portata massima in base alla tabella seguente:
Portata massima in l/min = prime due (ovvero tre) cifre x 0,378
Portata massima in USgpm = prime due (ovvero tre) cifre : 10
Ad esempio: TW 10522 (105 x 0,378 = 39,7 l/min), LW 2015 (20 : 10 = 2 USgpm).
Con le ultime due cifre si determina la pressione massima in base alla tabella seguente:
Pressione massima in bar = ultime due cifre x 6,9
Pressione massima in psi = ultime due cifre x 100
Ad esempio: TW 10522 (22 x 6,9 = 151,8 bar), LW 2015 (15 x 100 = 1500 psi).
NOTA: nel caso di FW2, occorre escludere da quanto precede il “2” che identifica la seconda serie delle pompe FW.
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI
Si faccia riferimento alle Fig. da 3 a 5 collocate all'inizio del manuale.
- Raccordo di aspirazione
- Testata pompa
- Tappo valvola aspirazione
- Raccordo per manometro
- Raccordo di mandata
- Tappo valvola mandata
- Targhetta di identificazione
- Tappo olio con sfiato
- Carter pompa
- Spia livello olio
- Supporto per flangia motore
- Alberopompa
- Tappo scarico olio
- Raccordo aspirazione detergente
- Manopola regolazione pressione
- Manopola regolazione detergente
- Tappo olio senza sfiato
- Piedepompa
- Valvolatermica
- Raccordo per valvola termica
TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE POMPA

ATTENZIONE
- Se durante l'uso la targhetta di identificazione dovesse deteriorarsi, rivolgersi al Fabbricante o ad un Tecnico Specializzato per il suo ripristino.
La targhetta di identificazione (7) riporta il numero di serie, ed il modello di pompa, con una apposita codifica che consente di desumerne le principali caratteristiche tecniche (si veda il paragrafo "CARATTERISTICHE E DATI TECNICI"). E' localizzata sul carter pompa.
DISPOSITIVI DI SICUREZZA

ATTENZIONE
- La macchina che incorpora la pompa deve essere sempre dotata di valvola di limitazione/regolazione della pressione.
- Qualora la macchina che incorpora la pompa sia dotata anche di valvola di sicurezza (vale a dire di una valvola di massima pressione, opportunamente tarata, che scarica la sovrappressione in eccesso qualora dovesse verificarsi una anomalia nel circuito di alta pressione), in caso di suo ripetuto intervento, interrompere immediatamente l'uso della macchina che incorpora la pompa e farla verificare da un Tecnico Specializzato.
Valvola di limitazione/regolazione della pressione.
Standard sulle pompe contraddistinte dalla lettera K preceduta da un trattino e sulle pompe della serie AX e BX. Disponibile come accessorio opzionale per gli altri modelli.
È una valvola, opportunamente tarata dal Fabbricante, che permette di regolare la pressione di lavoro e che consente al fluido pompato di rifluire verso il condotto di by-pass, impedendo l'insorgere di pressioni pericolose, quando si chiude la mandata o quando si cerca di impostare valori di pressione al di sopra di quelli massimi consentiti.

ATTENZIONE
- La valvola di limitazione/regolazione della pressione viene tarata o dal Fabbricante della pompa o da quello della macchina che incorpora la pompa. Non intervenire mai sulla valvola di limitazione/regolazione della pressione per alterarne la taratura: operare su di essa solo tramite la manopola (15).
DESTINAZIONE D'USO

ATTENZIONE
- La pompa non deve essere fatta funzionare in modo indipendente, ma è esclusivamente destinata ad essere incorporata in una macchina.
- La pompa è esclusivamente destinata ad essere incorporata in macchine adibite ai seguenti usi:
- pompaggio di acqua ad alta pressione in macchine per il lavaggio (idropulitrici);
- pompaggio di acqua non per uso alimentare.
- La pompa non è destinata all'incorporazione in macchine adibite al pompaggio di:
- acqua non filtrata o con impurità;
- detergenti, vernici e sostanze chimiche, sia pure, sia in soluzione acquosa;
- acqua di mare o ad alta concentrazione salina;
- combustibili e lubrificanti di ogni genere e tipo;
- liquidi infiammabili o gas liquefatti;
- liquidi ad uso alimentare;
- solventi e diluenti di ogni genere e tipo;
- acqua con temperature superiori a 60 °C/140 °F od inferiori a 5 °C/41 °F;
-
liquidi contenenti granuli o parti solide in sospensione.
-
La pompa non deve essere incorporata in macchine destinate a lavare: persone, animali, apparecchiature elettriche sotto tensione, oggetti delicati, la pompa stessa o la macchina in cui è incorporata.
- La pompa non è idonea ad essere incorporata in macchine destinate ad operare in ambienti che presentano condizioni particolari come, ad esempio, atmosfere corrosive od esplosive.
- Per l'incorporazione in macchine destinate ad operare a bordo di veicoli, navi od aerei, rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica del Fabbricante, in quanto possono essere necessarie prescrizioni aggiuntive.
Ogni altro uso è ritenersi improprio.
Il Fabbricante non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri od erronei.
ATTIVITA' PRELIMINARI

ATTENZIONE
- La pompa non può essere messa in servizio se la macchina in cui essa è incorporata non è conforme ai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive Europee. Tale fatto è garantito dalla presenza della marcatura € e dalla dichiarazione di conformità del Fabbricante della macchina che incorpora la pompa.
- Prima di mettere in moto la pompa leggere attentamente le indicazioni presenti in questo manuale e nel manuale della macchina che incorpora la pompa. In particolare accertarsi di aver ben compreso il funzionamento della pompa e della macchina che la incorpora per ciò che riguarda le operazioni di intercettazione del liquido.
- Eseguire le operazioni preliminari raccomandate dal Fabbricante della macchina che incorpora la pompa.
-
Verificare che tutte le mandate siano chiuse o collegate ad utilizzi in posizione di chiuso (ad esempio idropistola chiusa).
-
Accertarsi che le parti in movimento della pompa siano adeguatamente protette e che non siano accessibili a personale non addetto all'uso.
- Non utilizzare la pompa (e quindi la macchina che la incorpora) nel caso in cui:
- i dispositivi di sicurezza siano danneggiati;
- abbia subito forti urti;
- vi siano evidenti perdite d'olio;
-
vi siano evidenti perdite di liquido pompato.
In tali casi fare controllare la pompa e la macchina che la incorpora da un Tecnico Specializzato. -
Far effettuare ad un Tecnico Specializzato i controlli previsti dalla manutenzione straordinaria.
- Indossare indumenti e dispositivi di protezione individuale che garantiscano una adeguata protezione da eventuali getti ad alta pressione e dai prodotti chimici impiegati.
AVVERTENZA
- Nel caso di utilizzo a temperature molto basse, accertarsi che non vi sia ghiaccio all'interno della pompa e delle tubazioni.
- Effettuare i controlli previsti dalla manutenzione ordinaria, con particolare riferimento a quelli relativi all'olio.
Eseguire le attività preliminari riportate sul manuale della macchina che incorpora la pompa; se non diversamente indicato, relativamente alla pompa occorrerà ricordare quanto segue.
a) Sostituire il tappo olio senza sfiato (17) col tappo olio con sfiato (8) (si veda la Fig. 5). Questa operazione potrebbe essere già stata eseguita dal Fabbricante della macchina che incorpora la pompa.
b) Verificare che a pompa ferma e completamente raffreddata il livello dell'olio sia in corrispondenza della mezzeria della spia livello olio (10). Il livello dell'olio è anche verificabile (tranne che per i modelli AX, BX, DW e EW) svitando il tappo con sfiato (8): il corretto livello deve essere compreso fra le due tacche riportate sull'astina.
Per eventuali rabbocchi, fare riferimento ai tipi di lubrificante riportati nel paragrafo "CARATTERISTICHE E DATI TECNICI".
c) Consultando il manuale di uso e manutenzione della macchina che incorpora la pompa, verificare la pulizia del filtro di aspirazione.
VERIFICHE ED ALLACCIAMENTO ALLA RETE IDRICA

ATTENZIONE
- Attenersi anche alle prescrizioni contenute nel manuale della macchina che incorpora la pompa.
- Attenersi alle prescrizioni di collegamento alla rete idrica vigenti nel paese in cui viene installata la macchina che incorpora la pompa.
AVVERTENZA
- Seguire le indicazioni di collegamento alla rete idrica riportate nel paragrafo "CARATTERISTICHE E DATI TECNICI", con particolare riferimento alla profondità di adescamento ed alla pressione e temperatura di alimentazione: in caso di dubbi rivolgersi ad un Tecnico Specializzato.
- In aspirazione alla pompa deve essere sempre previsto un filtro di dimensioni adeguate: verificarne spesso la pulizia.
• Non far funzionare la pompa:
- senza alimentazione idrica;
- con acqua salmastra o contenente impurità: se ciò dovesse accadere, farla funzionare per alcuni minuti con acqua pulita.
- Attenersi anche alle prescrizioni contenute nel manuale della macchina che incorpora la pompa, con particolare riferimento alle parti relative alle avvertenze di sicurezza, all'eventuale uso di dispositivi di
protezione individuali (occhiali di protezione, guanti, ecc.) ed alla movimentazione.
- Prima di mettere in funzione la macchina che incorpora la pompa leggere attentamente il suo manuale e questo manuale. In particolare accertarsi di aver ben compreso il funzionamento della pompa e della macchina che la incorpora per ciò che riguarda le operazioni di intercettazione del liquido.
- La pompa e la macchina che la incorpora non sono destinate ad essere usate da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l'intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l'uso della pompa e della macchina che la incorpora.
- I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con la pompa e con la macchina che la incorpora.
- Particolare attenzione deve essere riservata all'uso della pompa in ambienti in cui vi siano veicoli in movimento che possono schiacciare o lesionare gli eventuali: tubo di mandata, idropistola e lancia.
- Prima dell'utilizzo della pompa, indossare indumenti e dispositivi di protezione individuale che garantiscano una adeguata protezione da errate manovre con il getto di fluido in pressione.
- ATTENZIONE. Non usare la pompa o la macchina che la incorpora in prossimità di persone se queste non indossano indumenti protettivi.
- ATTENZIONE. Non dirigere getti ad alta pressione verso se stessi od altre persone per pulire indumenti o calzature.
- ATTENZIONE. I getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati impropriamente. I getti ad alta pressione non devono essere diretti verso persone, apparecchiature elettriche sotto tensione o verso la pompa stessa o la macchina che la incorpora.
- E' vietato il funzionamento in ambienti chiusi della macchina che incorpora la pompa se essa è azionata da un motore a combustione interna.
- ATTENZIONE. Rischio di esplosione - Non spruzzare liquidi infiammabili.
- Prestare particolare attenzione a quanto esposto nel paragrafo "FUNZIONAMENTO CON DETERGENTE".
- Non avvicinarsi alle parti in movimento della pompa e della macchina che la incorpora, anche se adeguatamente protette.
- Non rimuovere le protezioni delle parti in movimento.
• Non operare su tubazioni contenenti liquidi in pressione. - Non effettuare operazioni di manutenzione sulla pompa e sulla macchina che la incorpora se è in funzione.
- Rispettare quanto riportato nel paragrafo "DESTINAZIONE D'USO".
- Non modificare in alcun modo le condizioni di installazione della pompa, in particolare non modificarne il fissaggio, i collegamenti idraulici e le protezioni.
- Non azionare eventuali rubinetti montati sulla pompa se essi non sono collegati ad un utilizzo che impedisca la fuoriuscita accidentale del liquido pompato.
- Non disattivare o manomettere i comandi ed i dispositivi di sicurezza e la valvola di limitazione/regolazione della pressione.
- Il collegamento alla rete elettrica della macchina che incorpora la pompa deve essere predisposto da un Elettricista Qualificato, in ottemperanza alle norme in vigore nel paese di utilizzo.
• Durante il funzionamento:
- tenere sempre sotto sorveglianza la pompa e la macchina che la incorpora e fuori dalla portata dei bambini; in particolare prestare grande attenzione nell'uso presso asili nido, case di cura e case di riposo, in quanto in tali luoghi possono esservi bambini, persone anziane o disabili senza sorveglianza;
- non dirigere getti ad alta pressione contro materiali contenenti amianto od altre sostanze dannose per la salute;
- non coprire la pompa e la macchina che la incorpora e non collocarle dove ne sia pregiudicata la ventilazione (rammentare ciò soprattutto quando si utilizza la macchina in ambienti chiusi);
- impugnare saldamente l'eventuale idropistola, perché quando si agisce sulla sua leva, si è sottoposti alla forza di reazione del getto ad alta pressione;
- quando non in uso e prima di qualsiasi intervento, eseguire le operazioni descritte nel paragrafo"ARRESTO";
- la pressione di lavoro non deve mai superare il valore massimo previsto per la pompa (si veda anche il paragrafo "CARATTERISTICHE E DATI TECNICI");
- utilizzare adeguati strumenti di protezione individuale nei confronti del rumore emesso (ad esempio cuffie).
Eseguire le operazioni relative al funzionamento in alta pressione riportate sul manuale della macchina che incorpora la pompa; se non diversamente indicato, relativamente alla pompa occorrerà ricordare
quanto segue.
a) Per consentire l'adescamento della pompa, azzerare la pressione di mandata, aprendo un utilizzo. Nel caso di una idropulitrice, ad esempio, basterà tener premuta la leva dell'idropistola.
b) Mettere in funzione la pompa.
c) Qualora disponibile la possibilità di regolare la pressione di mandata, impostare il valore desiderato. Nei modelli con valvola di regolazione incorporata (pompe contraddistinte da K preceduta da trattino e serie AX e BX), la regolazione della pressione si ottiene agendo sulla manopola (15): ruotando in senso orario la pressione aumenta, ruotando in senso antiorario diminuisce.

ATTENZIONE
IT
- Non intervenire mai sulla valvola di limitazione/regolazione della pressione per non alterarne la taratura: operare su di essa solo tramite la manopola (15).
AVVERTENZA
- Per permettere alla pompa un rapido adescamento, operare come riportato al punto a) ogni volta che si debba riadescarla.
- Nelle prime ore di funzionamento è buona norma controllare il livello dell'olio e se necessario, provvedere ad un ripristino del livello, seguendo le indicazioni riportate nel paragrafo "ATTIVITA PRELIMINARI".
- Nei modelli con valvola di regolazione incorporata (pompe contraddistinte da K preceduta da trattino e serie AX e BX) ed in tutte quelle applicazioni in cui il by-pass della valvola di limitazione/regolazione della pressione è collegato all'aspirazione della pompa, non tenere la mandata chiusa per più di cinque minuti (ad esempio con idropistola chiusa), ad evitare che l'acqua ricircolante nella testata si surriscaldi con conseguente danneggiamento delle guarnizioni.
- Non far funzionare la pompa se è troppo rumorosa e/o se sotto di essa vi sono evidenti gocciolamenti di acqua o di olio: in questo caso farla verificare da un Tecnico Specializzato.
- Attenersi anche alle prescrizioni contenute nel manuale della macchina che incorpora la pompa.
- La pompa è stata progettata per essere usata con i detergenti raccomandati dal Fabbricante. L'utilizzo di detergenti o prodotti chimici diversi può pregiudicarne la sicurezza. In particolare non aspirare mai liquidi contenenti solventi, benzina, diluenti, acetone ed olio combustibile, in quanto il prodotto nebulizzato è altamente infiammabile, esplosivo e tossico.
- Leggere attentamente le prescrizioni ed avvertenze di sicurezza riportate sulle confezioni dei detergenti, onde provvedere alle opportune azioni per non generare pericoli verso sè stessi e l'ambiente. In particolare non superare le concentrazioni massime raccomandate, preparare solo la quantità di prodotto necessaria ed evitare spandimenti sul suolo e nelle acque.
- Conservare i detergenti in un luogo sicuro ed inaccessibile ai bambini.
- In caso di contatto con gli occhi lavare immediatamente con acqua, in caso di ingestione non indurre il vomito: rivolgersi poi subito ad un medico, portando con sè la confezione di detergente. Evitare di inalare i gas che si sviluppano.
La possibilità di aspirare detergente è prevista di serie solo per alcuni modelli delle serie LW, ZW, DW, EW, AX e BX.
Per le modalità di impiego del detergente, fare riferimento a quanto riportato sull'etichetta della confezione di detergente, facendo particolare attenzione ai dosaggi.
Eseguire le operazioni relative al funzionamento con detergente riportate sul manuale della macchina che incorpora la pompa; se non diversamente indicato, relativamente alla pompa occorrerà ricordare quanto segue.
a) Portare la pressione della pompa al di sotto di 30 bar/435 psi (ad esempio, nel caso di una idropulitrice, portando la testina portaugello in posizione bassa pressione).
b) Qualora disponibile la possibilità di regolare l'aspirazione detergente, agire sulla manopola (16): ruotandola in senso orario diminuisce la portata di detergente aspirato, ruotandola in senso antiorario aumenta.
AVVERTENZA
- Onde evitare incrostazioni e/o depositi, terminato l'utilizzo con detergente, è buona norma lavare i condotti di passaggio facendo aspirare un po' d'acqua.
INTERRUZIONE DEL FUNZIONAMENTO
Chiudendo la mandata, la pompa passa al funzionamento in by-pass e permane in questo stato fino alla successiva riapertura della mandata.
AVVERTENZA
- Non lasciare la pompa per più di cinque minuti in by-pass, ad evitare che l'acqua ricircolante nella testata si surriscaldi, con conseguente danneggiamento delle guarnizioni.
ARRESTO, PULIZIA E MESSA A RIPOSO

ATTENZIONE
- Attenersi alle prescrizioni relative all'arresto, alla pulizia ed alla messa a riposo contenute nel manuale della macchina che incorpora la pompa.
ARRESTO

ATTENZIONE
- Verificare sempre che, una volta eseguite le operazioni di arresto, nessuna parte della pompa e della macchina che la incorpora sia in movimento e nessuna tubazione abbia liquido in pressione.
In particolar modo occorre ricordare, qualora presenti:
- di scollegare sempre l'alimentazione elettrica;
- di staccare sempre il contatto della candela (motori a benzina), ovvero sfilare la chiave di accensione (motori diesel).
Eseguire le operazioni di arresto riportate sul manuale della macchina che incorpora la pompa; se non diversamente indicato, relativamente alla pompa occorrerà ricordare quanto segue.
a) Chiudere l'alimentazione idrica.
b) Arrestare la macchina che incorpora la pompa.
c) Azzerare la pressione di mandata come descritto al punto a) del paragrafo "FUNZIONAMENTO STANDARD (AD ALTA PRESSIONE)".
d) Attendere che la pompa e la macchina che la incorpora si siano raffreddate.

ATTENZIONE
- Quando la pompa e la macchina che la incorpora vengono fatte raffreddare, prestare attenzione:
- a non lasciarle incustodite se vi sono bambini, anziani o disabili non sorvegliati;
- a disporle in una posizione stabile senza pericolo di cadute;
- a non metterle a contatto o nelle immediate vicinanze di materiali infiammabili.
PULIZIA E MESSA A RIPOSO

ATTENZIONE
- ATTENZIONE. Ogni intervento di pulizia deve essere effettuato solo dopo aver eseguito le operazioni descritte nel paragrafo "ARRESTO", vale a dire con nessuna parte in movimento, con nessuna tubazione piena di liquido in pressione ed a raffreddamento completato.
In particolar modo occorre ricordare di scollegare sempre l'alimentazione dalla fonte di energia.
- Qualsiasi operazione di pulizia va eseguita in condizioni di sicura stabilità.
- Per la pulizia non utilizzare diluenti o solventi.
AVVERTENZA
- Facendo riferimento al manuale della macchina che incorpora la pompa, dopo l'utilizzo, svuotarla sempre completamente dal liquido pompato.
• La pompa teme il gelo.
In ambienti rigidi, al fine di evitare formazione di ghiaccio al suo interno, prima di metterla a riposo, è consigliabile aspirare un prodotto antigelo automobilistico (in quanto il liquido potrebbe danneggiare le guarnizioni ad alta pressione) e procedere poi alla sua completa evacuazione. Se non è stato possibile proteggere la pompa come illustrato in precedenza, prima di avviarla portarla in un ambiente caldo per un tempo sufficiente a far sciogliere l'eventuale ghiaccio formatosi al suo interno: il mancato rispetto di queste semplici prescrizioni può comportare seri danni alla pompa.
IT

ATTENZIONE
- Il liquido antigelo deve essere opportunamente smaltito e non disperso nell'ambiente.
NOTA: Dopo una sosta prolungata è possibile che si verifichi un leggero gocciolamento d'acqua sotto la pompa. Tale gocciolamento, di norma, scompare dopo alcune ore di funzionamento. Qualora persista, rivolgersi ad un Tecnico Specializzato.
MANUTENZIONE

ATTENZIONE
- Attenersi alle prescrizioni relative alla manutenzione contenute nel manuale della macchina che incorpora la pompa.
- Ogni intervento di manutenzione deve essere effettuato solo dopo aver eseguito le operazioni descritte nel paragrafo "ARRESTO", vale a dire con nessuna parte in movimento, con nessuna tubazione piena di liquido in pressione ed a raffreddamento completato.
In particolar modo occorre ricordare di scollegare sempre l'alimentazione dalla fonte di energia. - Qualsiasi operazione di manutenzione va eseguita in condizioni di sicura stabilità.
- ATTENZIONE. Per garantire la sicurezza della pompa si devono usare solo ricambi originali forniti dal Fabbricante o da lui approvati.
MANUTENZIONE ORDINARIA
Eseguire le operazioni di manutenzione ordinaria riportate sul manuale della macchina che incorpora la pompa; se non diversamente indicato, relativamente alla pompa occorrerà ricordare quanto segue.
| INTERVALLO DI MANUTENZIONE INTERVENTO | |
| Ad ogni uso. • Controllo livello e stato dell'olio, secondo quanto riportato al paragrafo “ATTIVITÀ PRELIMINARI”. | |
| Ogni 50 ore. • Verifica integrità circuito di aspirazione. | • Controllo ed eventuale pulizia filtro di aspirazione.• Verifica del fissaggio della pompa al motore a cui è accoppiata e/o alla struttura della macchina che la incorpora.Qualore il fissaggio della pompa risultasse precario, non utilizzare assolutamente la macchina e rivolgersi ad un Tecnico Specializzato (1). |
(1) Il controllo deve essere più frequente se la pompa lavora in presenza di forti vibrazioni.
MANUTENZIONE STRAORDINARIA

ATTENZIONE
- Gli interventi di manutenzione straordinaria debbono essere eseguiti solamente da un Tecnico Specializzato.
- L'olio esausto deve essere adeguatamente smaltito e non disperso nell'ambiente.
Eseguire le operazioni di manutenzione straordinaria riportate sul manuale della macchina che incorpora la pompa; se non diversamente indicato, relativamente alla pompa occorrerà ricordare quanto segue.
| INTERVALLO DI MANUTENZIONE INTERVENTO | |
| Ogni 500 ore (200 ore per serie AX e BX). • Controllo valvole di aspirazione/mandata.• Controllo serraggio viti pompa (*)• Cambio olio (**)• Controllo valvola di limitazione/regolazione della pressione. |
(*) Il controllo deve essere più frequente se la pompa lavora in presenza di forti vibrazioni.
(**) Il primo cambio olio è buona norma che sia effettuato dopo 50 ore.
AVVERTENZA
- I dati riportati in tabella sono indicativi. Possono essere necessari interventi più frequenti nel caso di uso particolarmente gravoso.
DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO
La demolizione della pompa va eseguita solamente da personale qualificato ed in conformità alla legislazione vigente nel paese in cui è stata installata la macchina che la incorpora.
INCONVENIENTI, CAUSE E RIMEDI

ATTENZIONE
- Attenersi anche alle prescrizioni contenute nel manuale della macchina che incorpora la pompa.
- Prima di effettuare ogni intervento eseguire le operazioni descritte nel paragrafo"ARRESTO".
Qualora non si riesca a ripristinare il corretto funzionamento della pompa con l'ausilio delle informazioni contenute nella tabella seguente, rivolgersi ad un Tecnico Specializzato.
| INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI | ||
| La pompa non adesca. | Aspirazione d'aria.Mandata chiusa (ad esempio idropistola chiusa).Circuito di aspirazione con strozzature. Controllare il circuito di aspirazione (verificare soprattutto la pulizia del filtro di aspirazione). | Controllare l'integrità del circuito di aspirazione.Azzerare la pressione in mandata (ad esempio premere la leva dell'idropistola). |
| La pompa non raggiunge la pressione massima. | Manopola regolazione pressione (15) insufficientemente avvitata.L'alimentazione idrica è insufficiente o si sta adescando da una profondità eccessiva.Circuito di aspirazione con strozzature. Controllare il circuito di aspirazione (verificare soprattutto la pulizia del filtro di aspirazione).Utilizzo inadeguato (ad esempio ugello usurato, lancia in posizione bassa pressione, ecc.) | Ruotare la manopola in senso orario fino al raggiungimento della pressione desiderata.Verificare che la portata della rete idrica o la profondità di adescamento siano conformi a quanto riportato nel paragrafo "CARATTERISTICHE E DATI TECNICI".Ripristinare l'utilizzo. |
| Pressione e portata irregolari (pulsanti). | Aspirazione d'aria. Controllare l'integrità del circuito di aspirazione.Filtro aspirazione sporco. Pulire il filtro.L'alimentazione idrica è insufficiente o si sta adescando da una profondità eccessiva.La pompa non ha completato l'adescamento. | Cuito di aspirazione.Verificare che la portata della rete idrica o la profondità di adescamento siano conformi a quanto riportato nel paragrafo "CARATTERISTICHE E DATI TECNICI".Far adescare la pompa secondo quanto esposto al paragrafo "FUNZIONAMENTO STANDARD (ALTA PRESSIONE)".Ripristinare l'utilizzo. |
| Utilizzo otturato (ad esempio ugello otturato). | ||
| Accentuata rumorosità. | Circuito di aspirazione con strozzature.Eccessiva temperatura dell'acqua di alimentazione. | Controllare il circuito di aspirazione (verificare soprattutto la pulizia del filtro di aspirazione).Rispettare le temperature riportate nel paragrafo "CARATTERISTICHE E DATI TECNICI". |
| Scarsa aspirazione detergente. | Utilizzo non in modalità bassa pressione (ad esempio lancia non in posizione bassa pressione).Dispositivo di dosaggio del detergente chiuso od impostato per una bassa aspirazione.Uso di detergente troppo viscoso. Attenersi ad usi e diluizioni riportate nella targhetta del detergente. | Ripristinare l'utilizzo.Ruotare in senso antiorario la manopola regolazione detergente (16). |
PARTE SECONDA
(di esclusiva competenza del Tecnico Specializzato)

ATTENZIONE
- Questa parte del manuale è riservata al Tecnico Specializzato e non è rivolta all'utilizzatore della macchina in cui è incorporata la pompa.
DISIMBALLAGGIO

ATTENZIONE
- Durante le operazioni di disimballaggio indossare guanti ed occhiali di protezione, al fine di evitare danni alle mani ed agli occhi.
- Alcune pompe sono componenti pesanti (fare anche riferimento al paragrafo "CARATTERISTICHE E DATI TECNICI"), si consiglia quindi di procedere al loro disimballaggio tagliando il fondo del contenitore di cartone.
- Gli elementi dell'imballo (sacchetti di plastica, graffette, ecc.) non debbono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
- Lo smaltimento dei componenti dell'imballaggio deve essere eseguito in conformità alle normative vigenti nel paese dove viene fabbricata la macchina che incorpora la pompa.
Gli imballaggi in materiale plastico non debbono essere abbandonati nell'ambiente. - Dopo aver disimballato la pompa, occorre assicurarsi della presenza e della integrità di tutti i componenti, prestando attenzione a che la targhetta di identificazione sia presente e leggibile.
In caso di dubbio, non si deve assolutamente installare la pompa, ma occorre rivolgersi al Fabbricante o ad un Tecnico Specializzato. - Il presente manuale ed il certificato di garanzia devono sempre accompagnare la macchina che incorpora la pompa ed essere resi disponibili all'utilizzatore finale.
DOTAZIONE STANDARD
Accertarsi che il prodotto che è stato acquistato sia costituito dai seguenti elementi:
- pompa;
- tappo olio con sfiato (8);
- manuale della pompa;
- dichiarazione di incorporazione;
• certificato di garanzia.
Qualora dovessero esservi problemi, rivolgersi al Fabbricante o ad un Tecnico Specializzato.
INSTALLAZIONE

ATTENZIONE
- Il Tecnico Specializzato è tenuto al rispetto delle prescrizioni di installazione riportate nel presente manuale, in particolare, le caratteristiche del motore (elettrico od a combustione interna), da accoppiare alla pompa debbono essere conformi alle prestazioni ed alle caratteristiche costruttive della pompa (potenza, velocità di rotazione, flangiatura, ecc.), desumibili dalla documentazione tecnica del Fabbricante.
- La macchina che incorpora la pompa deve essere realizzata in modo da garantire la conformità ai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive Europee. Tale fatto è garantito dalla presenza della marcatura e dalla Dichiarazione di Conformità del Fabbricante della macchina che incorpora la pompa.
- La pompa deve essere installata e fatta funzionare orizzontalmente (per eventuali deroghe in merito rivolgersi al Fabbricante).
- La pompa deve essere fissata in modo stabile.
- La pompa, essendo di tipo volumetrico, deve sempre essere equipaggiata con una valvola di limitazione/regolazione della pressione (tale valvola è già incorporata nelle pompe contraddistinte dalla lettera K preceduta da un trattino e nelle pompe della serie AX e BX).
ACCESSORI OPZIONALI

ATTENZIONE
- Accessori opzionali non adeguati pregiudicano il funzionamento della pompa e possono renderla pericolosa. Utilizzare esclusivamente accessori opzionali originali raccomandati dal Fabbricante.
- Per quanto riguarda le prescrizioni generali, le avvertenze di sicurezza, l'installazione e la manutenzione degli accessori opzionali, occorre fare riferimento alla documentazione che li accompagna.
E' possibile integrare la dotazione standard della pompa con la seguente gamma di accessori:
- valvola di limitazione/regolazione della pressione;
- valvola di sicurezza;
- valvola termica;
- filtro di aspirazione;
- raccordo di aspirazione di varie forme e dimensioni;
- manometro;
- ecc.
Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio rivenditore.
APPLICAZIONI

ATTENZIONE
- Proteggere adeguatamente le parti in movimento con opportune protezioni. Particolare attenzione deve essere riservata alle applicazioni a puleggia.
- La pompa deve funzionare senza superare i limiti di pressione e velocità di rotazione desumibili dalla targhetta (7)
(si veda anche quanto detto al paragrafo"CARATTERISTICHE E DATI TECNICI"). In particolare occorre sempre verificare che la valvola di limitazione/regolazione della pressione sia correttamente tarata e che l'impostazione della taratura sia garantita, ad esempio tramite riporto di vernice.
- La pompa deve sempre essere saldamente fissata od alla flangia del motore o su una base stabile tramite i piedi (opzionali).
Le pompe descritte nel presente manuale, in funzione del modello, sono disponibili in versioni per numerose applicazioni:
- albero femmina ∅ 3/4" per motore a combustione interna con flangia SAE J 609 A;
- albero femmina ∅ 1" per motore a combustione interna con flangia SAE J 609 A;
- albero femmina ∅ 5/8" per motore elettrico NEMA 56 C;
- albero femmina ∅ 24 mm per motore elettrico MEC grandezza 90 B3 - B14;
- albero maschio ∅ 24 mm per motore elettrico speciale con albero femmina o per puleggia;
- albero femmina ∅ 20 mm per motore a combustione interna con riduttore;
- albero femmina ∅ 28 mm per motore elettrico MEC grandezza 100-112 B3 - B14;
- albero femmina ∅ 1"1/8 per motore elettrico NEMA 182-184 TC;
- albero femmina ∅ 25 mm per motore a combustione interna con riduttore;
- albero maschio ∅ 30 mm per motore elettrico speciale con albero femmina o per puleggia o per riduttorre o per giunto elastico.
Il Servizio Assistenza Tecnica del Fabbricante è a disposizione del Tecnico Specializzato per fornire tutte le informazioni necessarie per l'individuazione dell'applicazione più adeguata e per la sua corretta esecuzione. Le applicazioni della pompa devono, in ogni caso, essere eseguite seguendo le buone regole della meccanica. La pompa può ruotare sia in senso orario, sia in senso antiorario.
Per i collegamenti idraulici di aspirazione, mandata e by-pass, si faccia riferimento alla tabella che segue ed alla Fig. 4, ove è rappresentata una schematizzazione generica di una possibile macchina che incorpora la pompa.
A Pompa
B Valvola di limitazione/regolazione della pressione
C Circuito di aspirazione
D Circuito di mandata
E Idropistola (esempio di utilizzo)
F Motore
G Lancia
H Testina portaugello
AVVERTENZA
- Attenersi alle prescrizioni di collegamento già espresse ai paragrafi "VERIFICHE ED ALLACCIAMENTO ALLA RETE IDRICA" e "CARATTERISTICHE E DATI TECNICI".
In particolar modo il dimensionamento del circuito di aspirazione deve essere tale da non determinare sul raccordo di aspirazione della pompa:
- un valore di pressione maggiore di 8 bar/116 psi;
- In aspirazione alla pompa deve essere previsto un filtro di dimensioni adeguate. In caso di dubbi rivolgersi al Fabbricante.
- Le tubazioni di aspirazione debbono avere adeguato diametro interno e pressione nominale pari a 10 bar/145 psi.
- Le tubazioni di mandata debbono avere pressione nominale non inferiore a quella massima della pompa.
Sui modelli AW, BW, EW, FW, FW2, HW, LW, RW, SW, TW e ZW sono disponibili raccordi di aspirazione e mandata sia sul lato destro della testata, sia su quello sinistro.
VALVOLA DI LIMITAZIONE/REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE
Nei modelli in cui è già incorporata (pompe contraddistinte dalla lettera K preceduta da un trattino e pompe della serie AX e BX), viene regolata in fabbrica affinchè raggiunga la massima pressione ammessa per la pompa, utilizzando un ugello che consenta di avere anche una piccola portata in by-pass (dell'ordine almeno di 0,3-0,6 l/min/0,08-0,16 USgpm).
Il Servizio Assistenza Tecnica del Fabbricante è a disposizione del Tecnico Specializzato per fornire tutte le informazioni necessarie in merito, tenendo conto del fatto che tale regolazione può dover essere corretta in funzione della configurazione impiantistica in cui sarà installata la pompa.
RITARATURA DELLA VALVOLA DI LIMITAZIONE/REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE

ATTENZIONE
- La pressione di lavoro non deve mai superare il valore massimo previsto per la pompa (si veda anche il paragrafo "CARATTERISTICHE E DATI TECNICI").
Per ritarare la valvola operare come segue (si faccia riferimento alla Fig. 4):
- togliere la manopola in plastica (15) tirandola verso l'alto;
- allentare la vite con esagono incassato (a);
- ruotare in senso antiorario la ghiera di fermo (b), in modo da svitarla parzialmente;
- impostare la pressione desiderata agendo sulla manopola esagonale (c) (ruotando in senso orario la pressione aumenta, in senso antiorario diminuisce);
- ruotare in senso orario la ghiera di fermo (b), in modo da serrarla;
- avvitare a fondo la vite con esagono incassato (a).
MANUTENZIONE STRAORDINARIA
Attenersi a quanto esposto al corrispondente paragrafo della parte prima. Le coppie di serraggio da utilizzarsi sono riportate nella tabella seguente.
| Coppia di serraggio Nm (lb.ft) | ||||||||
| Descrizione AX BX BW AW LW | ZW FW | Collante da applicare | ||||||
| a | Viti testata 25 (18,4) 25 (18,4) 10 (7,4) | < 230bar 10 (7,4) | 10 (7,4) 25 (18,4) | |||||
| > 230bar 80 (59,0) | ||||||||
| b | Tappi valvola (testata alluminio) 35 (25,8) 40 (9,5) Loctite 243 | |||||||
| Tappi valvola (testata ottone) 45 (33,2) 45 (33,2) 45 (33,2) 45 (33,2) | < 230bar 50 (36,9) | 50 (36,9) | Loctite 243 | |||||
| > 230bar 60 (44,3) | Loctite 243 | |||||||
| c | Viti coperchio | 4 (3,0) | 4 (3,0) | 4 (3,0) | 9 (6,6) | |||
| e | Viti coperchio carter | 9 (6,6) | 9 (6,6) | 9 (6,6) | 4 (3,0) | |||
| f | Viti flangia presa di forza | 9 (6,6) | 9 (6,6) | 9 (6,6) | 25 (18,4) | |||
| g | Dadi pistoni | 6 (4,4) | 6 (4,4) | 6 (4,4) | 10 (7,4) | Loctite 243 | ||
| h | Vite albero eccentrico | 25 (18,4) | Loctite 243 | |||||
| i | Viti carter | 25 (18,4) | 25 (18,4) | |||||
| Coppia di serraggio Nm (lb.ft) | |||||||
| Descrizione | FW 2 | HW | RW | SW | TW | ||
| a | Viti testata | 25 (18,4) 25 (18,4) | 25 (18,4) | 45 (33,2) 45 (33,2) | |||
| b | Tappi valvola (testata ottone) | < 230bar 50 (36,9) | 80 (59,0) | < 230bar 50 (36,9) | 80 (59,0) | Loctite 243 | |
| > 230bar 80 (59,0) | > 230bar 80 (59,0) | < 360bar 80 (59,0) | Loctite 243 | ||||
| > 360bar 80 (59,0) | Loctite 270 | ||||||
| c | Viti coperchio | 9 (6,6) | 9 (6,6) | 9 (6,6) | 25 (18,4) | 25 (18,4) | |
| d | Viti biella | 25 (18,4) | Loctite 243 | ||||
| e | Viti coperchio carter | 4 (3,0) | 4 (3,0) | 4 (3,0) | 9 (6,6) | 9 (6,6) | |
| f | Viti flangia presa di forza | 25 (18,4) 25 (18,4) | 25 (18,4) | 25 (18,4) | 25 (18,4) | ||
| g | Dadi pistoni | 10 (7,4) | 10 (7,4) | 10 (7,4) | 15 (11,1) | 15 (11,1) | Loctite 243 |
| Coppia di serraggio Nm (lb.ft) | |||||
| Descrizione | DW | EW | Collante da applicare | ||
| a | Viti testata | 25 (18,4) | 10 (7,4) | Loctite 243 | |
| b | Tappi valvola (aspirazione) | 45 (33,2) | Loctite 243 | ||
| Tappi valvola (mandata) | 25 (18,4) | Loctite 243 | |||
| c | Viti coperchio | 4 (3,0) | |||
| e | Viti coperchio carter | 10 (7,4) | 10 (7,4) | ||
| f | Viti flangia presa di forza | 9 (6,6) | 9 (6,6) | ||
| g | Dadi pistoni | 5 (3,7) | Loctite 243 | ||
FOREWORD
ACCESORIOS OPCIONALES
