TPR 200 - Sega EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TPR 200 EINHELL in formato PDF.
Domande degli utenti su TPR 200 EINHELL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TPR 200 - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TPR 200 del marchio EINHELL.
MANUALE UTENTE TPR 200 EINHELL
①Aprire le pagine dalle 2 alla 3
DKFold side 2-3 ud
HR Molimo da raširite stranice 2-3

Portare guanti protettivi

Portare il dispositivo proteggiocchi

Portare il dispositivo proteggiudito

Portare il dispositivo proteggipolvere
- Descrizione dell'utensile (Fig. 1/2)
- Basamento
- Disco diamantato
- Vaschetta
- Piano in alluminio
- Guida ad angolo
- Battuta
- Barra di guida
- Coprilama
- Impugnatura
- Manopola a crociera per regolazione dell'inclinazione
- Manopola a crociera per il bloccaggio per il trasporto
- Tubo di supporto per la vaschetta
- Pompa dell'acqua di raffreddamento
- Tubo flessibile
- Motore
- Interruttore ON/OFF
-
Scala per l'inclinazione
-
Elementi forniti
* Tagliapiastrelle
* Vaschetta (3)
* Pompa dell'acqua di raffreddamento (13)
* Guida ad angolo (5)
* Basamento (1)
3. Utilizzo regolamentare
Il tagliapiastrelle TPR 200 può venire usato per i normali lavori di taglio su piastrelle di piccole o medie dimensioni (piastrelle in ceramica o simili) in modo corrispondente alle dimensioni dell'elettroutensile. Essa è stata oltremodo realizzata sia per l'artigiano
sia per il do-it-yourselfer. Non è consentito tagliare legno e metallo. La macchina la si può usare soltanto per i lavori a cui essa è destinata. Ogni altro esorbitante utilizzo non è conforme al regolamento.
L'utente/l'operatore, e non il costruttore, è responsabile di tutti i danni o lesioni di ogni sorta da esso derivanti.
Si devono usare soltanto dei dischi troncatori adatti all'uso con questa macchina. È vietato impiegare dischi di taglio per seghe. Parte costituente l'utilizzo regolamentare è anche l'osservanza delle avvertenze sulla sicurezza, nonché le istruzioni per il montaggio e le avvertenze sul funzionamento integrate nelle istruzioni d'uso. Le persone, manovranti e manutenzionanti la macchina, devono saperla usare ed essere al corrente dei pericoli incombenti. Oltracciò si devono minuziosamente osservare le vigenti disposizioni UVV. Si devono osservare le ulteriori regole generali degli ambiti medico-lavorativi e tecnico-precauzionali. I cambiamenti effettuati alla macchina escludono totalmente la responsabilità, ed i risultanti danni, da parte del costruttore. Nonostante la macchina venga regolarmente utilizzata, non sono completamente esclusi certi pericoli e rischi. Per via della costruzione e della configurazione può succedere quanto in seguito specificato:
- toccare colla mano il disco troncatore nella superficie scoperta,
- mettere la mano sul disco troncatore diamantato rotante,
- scaraventamento all'esterno di un'applicazione diamantata del disco troncatore difettosa,
●di pezzi da lavorare e loro frazioni. - danni all'udito, se sprovvisti dei necessari dispositivi proteggiudito.
4. Avvertenze importanti
4.1. Generalità
Si prega di leggere alla lettera le istruzioni d'uso, osservando le avvertenze contenutevi. Con l'aiuto di queste istruzioni per l'uso informatevi bene su ciò che riguarda l'apparecchio, l'uso corretto e le avvertenze di sicurezza (vedi allegato).
Attenzione!
Per ragioni di sicurezza non è consentito l'uso della Taglierina per marmette sia ai bambini e giovani di età inferiore agli anni 16, sia a persone che non abbiano esatta nozione delle presenti istruzioni d'uso.
4.2. Ulteriori avvertenze di sicurezza
- Porre l'attrezzo su fondo piano e antiscivolo. L'attrezzo non deve vacillare.
- Verificare che la tensione di rete sulla targhetta dei dati corrisponda a quella disponibile. Solo dopo collegare la spina alla rete elettrica.
●Mettersi gli occhiali protettivi. - Portare il dispositivo proteggiudito.
- Portare i guanti protettivi.
●Non usare più i dischi troncatori screpolati, e ricambiarli.
●Non si deve usare nessun disco troncatore segmentato. - Attenzione: il disco troncatore decelera lentamente!
●Non frenare il disco troncatore diamantato esercitando su di esso una pressione laterale. - Attenzione: il disco diamantato deve venire sempre raffreddato a umido.
●Avanti di ricambiare il disco troncatore, staccare la spina dalla presa di rete.
●Utilizzare soltanto dischi troncatori adatti.
●Non lasciare mai l'attrezzo insorvegliato in ambienti con dentro dei bambini.
●Non rendere l'attrezzo accessibile ai bambini. - Prima di controllare la sezione elettrica nel vano del motore, staccare la spina dalla presa di rete.
5. Dati tecnici
Potenza del motore: 800 W
Numero giri del motore: 2950 min -1
Motore a corrente alternata: 230 V \~ 50 Hz
Isolamento: Classe B
Protezione: IP 44
Lunghezza taglio: 520 mm
Lunghezza jolly: 520 mm
Altezza taglio: max. 30 mm
Banco di taglio:
Dimensioni: 790 mm x 395 mm
Disco troncatore diamantato: ∅ 200 x ∅ 25,4
Valori dell'emissione del rumore
- Il rumore di questa sega viene rilevato a norma EN ISO 3744; EN 60551 appendice. Il rumore sul posto di lavoro può superare 85 dB (A). In tal caso sono necessarie misure di protezione contro il rumore per l'operatore. (Portare il dispositivo proteggiudito!)
Operante Corsa
a vuoto
Livello intensità
acustica LPA 84,2 dB (A) 61,8 dB (A)
Livello potenza
acustica LWA 97,2 dB (A) 74,8 dB (A)
6. Prima della messa in esercizio
●La macchina deve venire installata in posizione stabile, cioè su un banco di lavoro, sul basamento di serie o un dispositivo simile.
- Prima della messa in esercizio devono essere regolarmente montate tutte le coperture ed i dispositivi di sicurezza.
- Il disco deve potersi muovere liberamente.
- Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli di rete.
7. Struttura e funzionamento
7.1 Montaggio del basamento e della pompa dell'acqua di raffreddamento (Fig. 2-4)
- Appoggiare i profilati ad angolo (21/22) su una superficie piana.
- Con le viti allegate avvitare in modo lasco le gambe (18) ai profilati ad angolo (21/22).
●Fissare in modo lasco i rinforzi (19/20) alle gambe (18).
●Ribaltare il basamento (vedi Fig. 3)
●Livellare il telaio e serrare tutte le viti.
●Fissare la staffa di fissaggio (23) ed il tubo di supporto (12) ai profilati ad angolo (21) secondo la Fig. 3. - Avvitare l'anello di guida (24) per il tubo dell'acqua (14) al tubo di supporto (12).
●Inserire la vaschetta (3) nel tubo di supporto (12). - Mettere la pompa dell'acqua di raffreddamento (13) nella vaschetta (3) ed inserire il tubo dell'acqua (14) e il cavo della corrente (26) nell'anello di guida (24) (vedi Fig. 4)
|
- Riempire la vaschetta fino a quando la pompa (13) sia completamente coperta d'acqua.
●Mettere il tagliapiastrelle completamente nella vaschetta (3) (vedi Fig. 2)
●Svitare la vite con manopola a crociera (11) (sicura per il trasporto!)
7.2 Interruttore ON/OFF (Fig. 2)
- Per accendere premete sull' „1" dell'interruttore ON/OFF (16).
- Prima di iniziare l'operazione di taglio si deve aspettare che il disco abbia raggiunto il numero max. di giri e che la pompa dell'acqua di raffreddamento (13) abbia trasportato l'acqua verso il disco.
- Per spegnere premete sullo „0“ dell'interruttore (16).
7.3 Tagli a 90° (Fig. 5/6)
- Allentare la vite con manopola a crociera (27)
- Posizionare la guida ad angolo (5) su 90° e avvitare di nuovo la vite con manopola a crociera (27).
●Avvitare di nuovo le viti (28) per bloccare la guida ad angolo (5). - Con l'impugnatura (9) spingere all' indietro la testa della macchina (29).
- Posizionare la piastrella sulla guida di arresto (6) della guida ad angolo (5).
- Accendere il tagliapiastrelle.
- Attenzione: attendere che l'acqua di raffreddamento abbia raggiunta il disco (2).
- Con l'impugnatura (9) tirare lentamente e regolarmente la testa della macchina (29) in avanti attraverso la piastrella.
- Dopo aver eseguito il taglio spegnere il tagliapiastrelle.
7.4 Taglio diagonale a 45° (Fig. 7)
●Regolare la guida ad angolo (5) su 45°.
●Eseguire il taglio come spiegato al punto 7.3.
7.5 Taglio longitudinale, „taglio Jolly“ a 45° (Fig. 8)
- Allentare la vite con manopola a crociera (10)
- Inclinare la guida (7) verso sinistra su 45° della scala per inclinazione (17).
●Serrare di nuovo la vite con la manopola a crociera (10).
●Eseguire il taglio come spiegato al punto 7.3.
7.6 Sostituire il disco diamantato (Fig. 9/10)
●Staccare la spina dalla presa di corrente.
- Allentare le tre viti (30) e togliere il coprilama (8).
●Fissare la chiave (31) all'albero motore (32) e tenerla.
- Allentare con la chiave (34) il dado della flangia (33) nel senso di rotazione del disco (2). (Attenzione: filetto sinistro)
●Togliere le flange esterne (35) e il disco (2).
- Prima del montaggio del nuovo disco pulire accuratamente le sedi a flangia
- Rimontare il nuovo disco nell'ordine inverso e serrarlo.
Attenzione: Rispettare il senso di rotazione del disco!
●Rimontare il coprilama (8).
8. Manutenzione
- La macchina deve venire pulita regolarmente dalla polvere e dallo sporco. È consigliabile eseguire la pulizia con un panno o un pennello.
●Non usate delle sostanze caustiche per la pulizia.
●Lubrificare periodicamente tutte le parti mobili della sega.
●La vaschetta (3) e la pompa per il refrigerante (13) devono venire pulite regolarmente, altrimenti non viene garantito il raffreddamento del disco diamantato (2).
9. Commissione dei pezzi di ricambio
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:
●modello dell'apparecchio
●numero dell'articolo dell'apparecchio
●numero d'ident. dell'apparecchio
- numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.

I periodo di garanzia inizia nel glomo dell'acquisto da 2 anni. La garanzia vale nel caso di confezione difettosa oppure di difetti del materiale e del funzionamento. Le componeti da sostituire e il lavoro necessario per la riparazione non vengono calcolati. Non c'è alcuna garanzia nel caso di danni successivi.
Il vostro centro di assistenza.
Con riserva di apportare modifiche tecniche
I-22077 Beregazzo (Co)
Tel. 031 992080, Fax 031 992084
DK Einhell Skandinavia
⑤Bergsoevej 36
N DK-8600 Silkeborg
Tel.+ 45 87 201200, Fax+ 45 87 201203