Predator 8 3-24x50 - Ottica di mira Steiner - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Predator 8 3-24x50 Steiner in formato PDF.
Domande degli utenti su Predator 8 3-24x50 Steiner
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Ottica di mira in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Predator 8 3-24x50 - Steiner e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Predator 8 3-24x50 del marchio Steiner.
MANUALE UTENTE Predator 8 3-24x50 Steiner
Istruzioni per l'uso dei cannocchiali Predator 6 ....21
Istruzioni per l'uso dei cannocchiali Predator 8
INTRODUZIONE
Ottica eccellente e utilizzo intuitivo, abbinati a un design compatto. Steiner taglia un nuovo traguardo nello sviluppo dell'ingrandimento 8x. I nuovi modelli Predator 8 sono i cannocchiali da puntamento più potenti e compatti di questo segmento di prezzo. Grazie al design compatto, vi possono essere abbinati accessori moderni senza problemi. La facilità d'uso e l'alta qualità fanno del cannocchiale da puntamento Predator 8 un partner affidabile in ogni situazione, anche nelle condizioni più impegnative.

text_image
con ZeroMode Regolazione laterale del reticolo (con tappi di protezione) Obiettivo Selettore di ingrandimentoBallistic Turret Oculare Regolazione delle dioltrie Vano batterie Pulsante di illuminazione Compensazione della parallasseMESSA A FUOCO E IMPOSTAZIONE DELL'INGRANDIMENTO
L'oculare deve essere messo a fuoco in modo che il reticolo appaia nitido e nero. L'impostazione avviene in maniera facile in due veloci passaggi:
1 Puntare il cannocchiale verso il cielo o una parete chiara e guardare attraverso di esso. Se il reticolo appare già nitido e nero, non è necessaria un'ulteriore regolazione.
2 In caso contrario, ruotare la regolazione delle diottrie fino a quando il reticolo sarà ben visibile.
Per distanze inferiori a 100 m, si consiglia di utilizzare un ingrandimento inferiore per evitare problemi di messa a fuoco contemporanea dell'immagine e del reticolo. Per aumentare il fattore di ingrandimento, ruotare il selettore di ingrandimento verso sinistra. Per diminuire l'ingrandimento, ruotarlo verso destra.
Attenzione
Non puntare mai il cannocchiale da puntamento verso il sole o verso qualsiasi altra fonte molto luminosa! Tale utilizzo danneggia gli occhi.

REGOLAZIONE DI ELEVAZIONE E DERIVA
La regolazione del vento e dell'elevazione sono regolati attraverso il movimento delle torrette. La torretta laterale si trova sotto il coperchio di protezione. I quadranti sono calibrati in modo che uno scatto corrisponda a 1/4 MOA (1 clic = 1 cm/100 m). La manopola di deriva si trova a destra del cannocchiale di puntamento, mentre la manopola di elevazione è posizionata in alto. Per spostare il punto bersaglio verso l'alto, girare la manopola in senso antiorario, nella direzione indicata con "UP", per spostarlo verso il basso girare la manopola in senso orario nella direzione indicata con "DN". La regolazione della deriva funziona in modo analogo. La regolazione con la manopola è accompagnata da scatti ben avvertibili sui denti di arresto.
PREDATOR 8 BALLISTIC TURRET
FUNZIONAMENTO DEL PULSANTE E DELLA REGOLAZIONE RAPIDA DEL RETICOLO:
Sono presenti 4 anelli regolabili per 100 y o 0, poi 200 y, 300 y e 400 y. In questo modo è possibile regolare in maniera ideale la curva balistica delle munizioni fino a 400 y.
I dati delle munizioni con la caduta del proiettile si trovano nella confezione delle munizioni. In alternativa, utilizzare un calcolatore balistico per determinare la caduta del proiettile.
Il pulsante è dotato della tecnologia Zero Stop.

REGOLAZIONE DEGLI ANELLI:
-
Svitare il tappo svitando completamente le 2 viti a brugola.
-
Togliere il coperchio trasparente.
-
Ora è possibile rimuovere i singoli anelli.
-
Riposizionare gli anelli: anello 1 a 0, poi anello 2 alla caduta del proiettile stabilita a 200 y, per esempio 8 cm (8 clic in più); poi l'anello dei 300 y, per esempio a 16 clic; poi 400 y.
-
Inserendo un oggetto appuntito, un piccolo cacciavite o una matita nella piccola cavità dell'anello, è possibile ruotare gli anelli con la massima precisione.
-
Per una regolazione precisa, è utile anche il verniero sul primo anello.
-
Quindi riposizionare il coperchio trasparente.
-
Montare il tappo, avvitare entrambe le viti a brugola e stringere a circa 0,5 Nm.
-
Controllare il tiro a 100 y per vedere se la posizione 0 è ancora adatta.
-
La regolazione rapida del reticolo è ora funzionante e può essere utilizzata.

Per disporre del cannocchiale da puntamento perfetto anche in situazioni difficili, abbiamo integrato la tecnologia Steiner ZeroMode nel nostro cannocchiale Predator 8 per tiri a lunga distanza. Il tiratore può ora utilizzare la regolazione dell'altezza per ulteriori tiri e regolare perfettamente la curva balistica (determinata in base ai dati balistici delle munizioni). Dopo la regolazione, la torre di regolazione dell'altezza può sempre essere girata in modo affidabile verso l'uscita. Ciò è limitato da un finecorsa e quindi non può essere stretto eccessivamente.
CONTROLLO DELL'ILLUMINAZIONE
I cannocchiali da puntamento Predator 8 hanno un punto luminoso rosso che permette una regolazione fine. Dal punto di partenza (vedi illustrazione) sono disponibili 6 fasi notturne, direzione di rotazione: In senso orario. Per l'uso durante il giorno, è possibile scegliere tra 5 livelli con un punto luminoso estremamente luminoso, direzione di rotazione: in senso antiorario. La posizione finale "Off", così come le posizioni intermedie "Giorno" e "Notte", non consumano energia elettrica. La luce di visualizzazione è alimentata da una batteria da 3 Volt CR 2032. Si trova nel pulsante dell'illuminazione ed è raggiungibile svitando il coperchio. Per installare una nuova batteria, avvitare il
vano batteria sul lato sinistro. Premere posizionare la batteria in un unico punto per sollevarla e quindi rimuoverla. Inserire una nuova batteria con il lato piatto (+) rivolto verso l'alto. Se il cannocchiale non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, si raccomanda di rimuovere la batteria.

REGOLAZIONE DELLA PARALLASSE
Tutti i cannocchiali sono regolati senza paralasse fino a 100 m. Il cannocchiale da puntamento Predator 8 2-16x42, 3-24x50 e 4-32x56 ha una compensazione della paralasse da 20 y all'infinito. La paral-
lasse indica il movimento visibile del reticolo rispetto al bersaglio quando l'occhio non guarda direttamente attraverso l'asse centrale del cannocchiale. La parallasse è necessaria solo per mirini telescopici con ingrandimento maggiore. Per bilanciare la parallasse, impostare l'anello di regolazione

Si prega di informarsi sulle norme locali per lo smaltimento dei prodotti elettronici. Non smaltire mai le balterie tra i rifiuti domestici.

sul lato sinistro del cannocchiale sulla distanza di destinazione appropriata. Se la distanza non è nota, ruotare l'anello fino a quando il bersaglio non sarà ben visibile. Il cannocchiale da puntamento è impostato senza parallasse per quando l'occhio si muove di lato o su e giù senza che il reticolo sembri muoversi sensibilmente rispetto al bersaglio.
MONTAGGIO DEL CANNOCCHIALE DA PUNTAMENTO
Il montaggio viene effettuato con anelli da 30 mm. STEINER racco-manda l'uso di supporti di alta qualità e l'intervento di un armaiolo qualificato per garantire un montaggio sicuro, un corretto rilievo degli occhi, l'uso del campo visivo completo e la massima precisione.
Attenzione: Durante il montaggio, assicurarsi che gli anelli di montaggio non si trovino nei raggi (obiettivo, oculare, sfera). In caso contrario possono verificarsi danni tecnici.
PULIZIA E CURA
Il cannocchiale da puntamento Predator 8 è a tenuta stagna e privo di appannamento, grazie al riempimento con azoto. Se le lenti sono state esposte a polvere, sporcizia o fango, seguire la seguente procedura: Dapprima rimuovere lo sporco grossolano deve dalla lente per evitare danni al rivestimento della lente. Utilizzare una spazzola morbida per eliminare con cura gli eventuali depositi/sporcizia e tenere il cannocchiale da puntamento in una posizione che consenta l'eliminazione dello sporco. Allo stesso tempo, soffiare via le particelle di sporco dalla lente. In caso di sporco estremamente pesante come il fango secco, è possibile spruzzare le lenti con acqua pulita o un detergente apposito, in modo da rimuovere le sostanze estranee. Se si cura e mantiene regolarmente il cannocchiale da puntamento STEINER in modo corretto, garantirà una performance affidabile. Tutte le parti mobili sono lubrificate in modo permanente. Solo la superficie del cannocchiale da puntamento e la parte esterna delle lenti devono essere pulite correttamente. Non smontare mai il cannocchiale da puntamento in quanto ciò invaliderebbe la garanzia. I tappi di protezione le cover di tipo flip-up dell'obiettivo e dell'oculare sono compresi come accessori.
GARANZIA
Acquistando un cannocchiale da puntamento STEINER, vi affidate alla precisione, alla robustezza e alla qualità dei nostri prodotti. Vi ringraziamo con una garanzia di dieci anni dalla data di acquisto. Sono escluse le parti soggette ad usura come le batterie o i rivestimenti in gomma. Steiner offre una garanzia di 2 anni per l'elettronica. Si prega di conservare con cura la prova d'acquisto per il caso di garanzia. Se si verificano problemi con il vostro cannocchiale da puntamento, portatelo al vostro rivenditore che lo invierà a Steiner per la riparazione.
SPECIFICHE TECNICHE
| 2-16x42 BT 3 | -24x50 BT 4-3 | 2x56 BT | |
| Numero dell'articolo | 3002994832 300 | 3994832 30049948 | 32 |
| Diametro efficace obiettivo | 42mm - 14mm 50 | mm - 33mm 56mm | - 34mm |
| Ingrandimento min./max. | 2x / 16X 3x / 2 | 4x 4x / 32x | |
| Peso | 640g / 664g 692 | g / 716g 730g / 774 | g |
| Lunghezza | 345mm 375m | mm 385mm | |
| Area funzionale | -25°C a +63°C | -25°C a +63°C | -25°C a +63°C |
| Pupilla d'uscita | 8,5mm - 2,7mm 8 | 5mm - 2mm 8,5mm | - 1,7mm |
| Campo visivo a 100 m (109 y) | 18,92m - 2,37m(20,7 y - 2,6 y) | 12,6m - 1,6m(17,8 y - 1,7 y) | 9,46m - 1,18m(10,3 y - 1,3 y) |
| Distanza interpupillare | 95mm 95mm | 95mm | |
| Compensazione diottrica | Da -3 / +2 Da | -3 / +2 Da -3 / +2 | |
| Senza parallasse | 20m(y) all'infinito | 20m(y) all'infinito | 20m(y) all'infinito |
| Reticolo | E3 | E3 | SCR |
| Posizione del reticolo | Secondo Piano Focale | Secondo Piano Focale | Secondo Piano Focale |
| Regolazione del reticolo per clic a 100 y | 1/4 MOA 1/4 MOA 1/4 MOA | ||
| Corsa max a 100 y altezza/lato | +/- 55 MOA | +/- 40 MOA | +/- 32 MOA |
| Diametro del tubo centrale | 30mm | 30mm | 30mm |
| Diametro del tubo oculare | 51mm | 57mm 64mm | |
| Illuminazione del reticolo | 11 livelli(5x giorno, 6x notte) composizione OFF tra i livelliAutospegnimento 6 ore | 11 livelli(5x giorno, 6x notte) composizione OFF tra i livelliAutospegnimento 6 ore | 11 livelli(5x giorno, 6x notte) composizione OFF tra i livelliAutospegnimento 6 ore |
| Ottica ad alte prestazioni | High Contrast | High Contrast | High Contrast |
| Tenuta stagna | 1m | 1m | 1m |
| Riempimento con azoto STEINER | Sì | Sì | Sì |
| Accessori | flip up covers (Ob+Oc) | flip up covers (Ob+Oc) | flip up covers (Ob+Oc) |
| Garanzia | 10 anni | 10 anni | 10 anni |
PREDATOR 8 RIFLESCOPES
Dimensioni del coperchio reticolo E3
(2-16x42 and 3-24x50)
illuminato

Dimensioni del coperchio reticolo SCR (4-32x56)
illuminato

del coperchio in MOA
per min./max. ingrandiment
| 4-32x5632x | |
| A 1,00 | |
| B 1,50 | |
| C 3,00 | |
| D 1,00 | |
| E 2,00 | |
| F 4,00 | |
| G 1,50 | |
| H 0,05 | |
| J 0,07 | |
| K 0,35 | |
| L 0,25 | |
| M 2x0,20 |
SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
(Si applica all'UE e ad altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (abitazioni private).
Questo simbolo sui nostri prodotti e/o sui documenti di accompagnamento indica che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti urbani non differenziati (rifiuti domestici ordinari). Per un adeguato trattamento, recupero e riciclaggio, conferire questi prodotti nei punti di raccolta appropriati dove saranno accettati senza spese.
Prima di consegnare l'apparecchiatura di scarto a un punto di raccolta, si prega di rimuovere le batterie e gli accumulatori usati e di smaltirli separatamente dall'apparecchiatura di scarto nei punti di raccolta appropriati.
In alcuni paesi, potrebbe anche essere possibile smaltire questi prodotti presso il rivenditore locale acquistando un prodotto nuovo equivalente.
Il corretto smaltimento di questo prodotto aiuterà a proteggere l'ambiente e a prevenire potenziali danni alle persone e all'ambiente che potrebbero derivare da una gestione inappropriata dei rifiuti.
Per informazioni più dettagliate sul punto di raccolta più vicino, contattare le autorità locali competenti. In conformità con la legislazione provinciale, possono essere imposte sanzioni per lo smaltimento improprio di questo tipo di rifiuti.
Per i clienti commerciali nell'Unione Europea
Contattare il proprio rivenditore o fornitore se si desidera smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche. Fornirà tutte le informazioni necessarie.
Informazioni sullo smaltimento in altri paesi al di fuori dell'U- nione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea. Se si desidera smaltire questo prodotto contattare la propria amministrazione locale o il distributore e chiedere quali sono le opzioni per lo smaltimento.