303956 - Fotocamera Aplic - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 303956 Aplic in formato PDF.
Domande degli utenti su 303956 Aplic
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 303956 - Aplic e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 303956 del marchio Aplic.
MANUALE UTENTE 303956 Aplic
Grazie per aver scelto un prodotto aplic. Perutilizzare con soddisfazione l'apparecchio acquistato, si prega di leggere attendamente le seguenti brevi istruzioni per I'uso.
1. Contenuto della confezione
- Mini videocamera
- Istruzioni per l'uso
2. Dati tecnici
| Tensione d'ingresso 5V DC | |
| Formato video | • 1280 x 720p @ 30fps • 1920 x 1080p @ 30fps |
| Batteria 180 mAh | |
| Risoluzione Foto 12 MP (4032 x 3024) | |
| Scheda di memoria microSD max. 32 GB | |
3. Dettagli del prodotto

4. Uso - Primi passi
4.1 Ricarica
Il disposativo è dotato di una batteria al litio ricaricabile. Caricare completamente la batteria prima del primo utilizzato.

Un ciclo di ricarica completo della batteria dura circa 2 ore. Il disposativo potrebbe riscaldarsi leggermente durante la ricarica.
- Collegare un cavo microUSB alla porta microUSB della videocamera. Quindi collegarla a una porta USB di un computer o in alternatively a un adattatore di rete DC da 5V.
- Il disposativo può essere caricato durante la registrazione. A tale scopo utilizzato un power bank o un adattatore di rete DC da 5V.
- Il LED di stato rosso lampeggia durante il ciclo di ricarica. Quando il dispositivo è completamente carico, il LED si accende in modo permanente.
4.2 Inserimento di una scheda microSD
La videocamera supporta solo schede microSD con capacité di memoria da 8 a 32 GB. Assicurarsi che il dispositivo sia spento.
- L'insertimento o la rimozione di una scheda di memoria durante il funzionamento può danneggiare la scheda e il dispositorio.
- Inserire la scheda microSD nello slot per schede microSD.
- Spingere la scheda con cautela. Quando la scheda raggiunge la posizione corretta si sente un clic.
- Per rimuovere la scheda, premere leggermente fino a quando si sente un clic. Poi rilasciarla. Quindi rimuovere la scheda.

Inserire la scheda senza seguire la procedura sopra descritta o applicare una forza eccessiva cui danneggiare la schedà di memoria e il relativo slot.
4.3 Formattazione della sched di memoria.

ATTENZIONE! La formattazione cancella tutti i dati sulla schedà MicroSD.
Prima della formattazione, salvare tutte le informazioni importanti su un'alto supporto di memorizzazione.
- Inserire la scheda nello slot per schede microSD.
- Se necessario, formattare la scheda utilizzato il file system FAT32. Per ulteriori informazioni sulla formattazione di un disco, consultare le istruzioni per l'uso del computer.
4.4 Filagrana di data / ora
Se si desidera che la filigrana della data o dell'ora sia visible o meno nel video, seguire la segunte procedura:
- Inserire la scheda nello slot per schede microSD.
- La videocamera crea automaticamente un breve documento di testo.
Apriere il documento di testo "TIMEREST". - In questo file di testo si troverà una combinazione di numeroi che viene generata a partire alla data corrente. Dietro la combinazione di numeroi vi è una Y (filigrana attivata) o una N (filigrana disattivata).
4.Modificare le lettere in base all'impostazione desiderata.
5. Modalità operative
5.1. Modalità video 720p
Seguire la procedura descritta nel seguito per effettuare una registrazione a 720p:
- Premere e tenere premuto il tasto "ON/OFF" per ca. 1 -2 secondi per accendere la videocamera. Il LED blu è sempre acceso in modalità standby.
- Premere brevamente il tasting ON/OFF per avviare la registrazione a 720p. La luce blu lampeggia tre volte e la modalità video a 720p è impostata. La luce non viene visualizzata durante la registrazione.
- Premere nuovamente il pulsante ON/OFF per interrompere la registrazione e tornare alla luce blu fissa.

Attenzione! La registrazione può essere interrotta solo manualmente!
5.2. Modalità video 1080p
Seguire la procedura descritta nel seguito per effettuare una registrazione a 1080p:
- Premere e tenere premuto il tasting "ON/OFF" per ca. 1 -2 secondi per accendere la videocamera. Il LED blu è sempre acceso in modalità standby.
- In modalità standby (la luce blu è accesa in modo permanente), premere brevamente il tasting MODE per selezionare la registrazione a 1080p. Le lui blu e rossa si accendono.
- Premere il tasting ON/OFF per avviare la registrazione a 1080p. La luce blu si accende nelle la luce rossa lampeggia 3 volte. Entrambe le luci si spegneranno durante la registrazione.
- Premere nuovamente il pulsante ON/OFF per interrompere la registrazione e tornare con le luci blu e rossa fisse.

Attenzione! La registrazione può essere interrotta solo manualemente! Un seg-mentationo di registrazione nella risoluzione a 1080p dura circa 5 minuti.
5.3 Modalità Foto
- Premere e tenere premuto il tasting "ON/OFF" per ca. 1 -2 secondi per accendere la videocamera. Il LED blu è sempre acceso in modalità standby.
- Premere quindi due volte il tasto MODE.
- La luce rossa per la modalità Foto si accende.
- Premere una volta il tasto "ON/OFF" per fare una Foto. La luce rossa lampeggia una volta quando si fa la Foto.
6. Accensione e spegnimento delle luci a infrarossi
6.1 Accensione della luce a infrarossi
- Premere e tenere premuto il tasting "ON/OFF" per ca. 1 -2 secondi per accendere la videocamera. Il LED blu è sempre acceso in modalità standby.
- Premere e tenere premuto il tasting ON / OFF per circa 2 secondi in modalità standby (la luce blu è permanentemente accesa). La luce rossa lampeggia due volte e la luce a infrarossi per la visione notturna viene attivata per consentire la ripresa in visione notturna.
6.2 Spegnimento della luce a infrarossi
- Premere e tenere premuto il tasting "ON/OFF" per ca. 1 -2 secondi per accendere la videocamera. Il LED blu è sempre acceso in modalità standby.
- Premere e tenere premuto il tasting ON / OFF per circa 2 secondi in modalità standby (la luce blu è permanentemente accesa). La luce rossa lampeggia tre volte e la luce a infrarossi per la visione notturna viene spenta.
7. Rilevamento del movimento
7.1. Rilevamento del movimento a 720p
- Premere e tenere premuto il tasting "ON/OFF" per ca. 1 -2 secondi per accendere la videocamera. Il LED blu è sempre accesso in modalità standby.
- Premere e tenere premuto il tasting MODE tasting per circa 3 secondi in modalità standby (la luce blu è permanentemente accesa). La luce blu resta accesa e la luce rossa lampeggia 3 volte. Successivement entrambé le luci si spengono.
- La modalità di rilevamento del movimento viene attivata. Dopo il rilevamento dell'oggetto, la luce rossa e la luce blu si accendono contemporaneamente. Il ciclo viene ora registrato e salvato automaticamente.
- Se non vi è alcun movimento di oggetti fino all'attivazione della modalità standby o se la schedà SD è piena, la funzione viene interrotta.
Premere un pulsante qualsiasi per uscire alla modalità di rilevamento del movimento.
7.2. Rilevamento del movimento a 1080p
- Premere e tenere premuto il tasting "ON/OFF" per ca. 1 -2 secondi per accendere la videocamera. Il LED blu è sempre acceso in modalità standby.
- Premere brevamente il tasting MODE tasting in modalità standby (la luce blu è permanentemente accesa). Le luci blu e rossa si accendono.
- Premere e tenere premuto il tasting MODE tasting per circa 3 secondi in modalità 1080p (luce blu + luce rossa accese permanentamente). La luce rossa lampeggia tre volte. Successivement entrambe le luci si spengono.
- La modalità di rilevamento del movimento viene attivata. Dopo il rilevamento dell'oggetto, la luce rossa e la luce blu si accendono contemporaneamente. Il ciclo viene ora registrato e salvato automaticamente.
- Se non vi è alcun movimento di oggetti fino all'attivazione della modalità standby o se la schedà SD è piena, la funzione viene interrotta.
Premere un pulsante qualsiasi per uscire alla modalità di rilevamento del movimento.
8. Spegnimento manuale
Per spegnere l'apparecchio, tenere premuto il tasto "ON/OFF" per 6 secondi. In alternatively dopo circa 1 minuto di inattività il dispositorio torna in modalità standby.
9. Funzioni via cavo
- Il cavo serve per collegare la videocamera a un computer per caricarla ed eseguire la trasmissione dei dati.
- Inoltre con il cavo è possibile collegare la videocamera ad uno schermo. Collegare il cavo TV USB alla videocamera e accendere lo schermo del televisione. Collegare il cavo RCA giallo al televisione. Selezionare la sorgente corretta sul televisione. Ora è possibile vedere l'immagine sullo schermodeli televisore.
- É possibile collegare la videocamera all'alimentazione DC da 5V per la ricarica quando non in uso o durante la registrazione.

10. Avverenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità
Non tentare mai di aprir e l'apparecchio per effettuare riparazioni o trasformazioni. Evitare il contatto con le tensioni di rete. Non cortocircuitare il prodotto. L'apparecchio non può essere usato all'aperto, utilizzarlo solo in luoghi asciutti. Proteggerlo da elevata umidità dell'aria, acqua e neve. In anni caso, tenere l'apparecchio lontano da elevate temperature. Non esporre l'apparecchio a improvvisi sbalzi termici o forti vibrazioni in quanto potrebbero danneggiarsi le parti elettroniche. Prima diutilizzato l'apparecchio verificare la presenza di eventuali danneggiamenti. Non utilizzato l'apparecchio se ha subito un urto o è stato danneggiato in un altre modo. Rispettare le normative e limitazioni nazionali. Utilizzato l'apparecchio unicamente per gli scopi descritti nelle istruzioni. Questo prodotto non è un glacattolo. Conservarlo fuori alla portata di bambini o persone con capacità mentali limitate. Ogni riparazione o modifica al prodotto non effettuata dal fornitore originale comporta l'estinzione dei diritti di garanzia. Il disposativo può essere utilizzato solo da persone che hanno letto e compreso le presenti istruzioni. Le specifiche dell'apparecchio possonoambiare nella preavviso.

11. Indicazioni per lo smaltimento
Secondo la direttiva europea RAEE, le apparecchiature elettriche ed elettroniche non possono essere smaltite con i rifiuti domestici. I loro componenti devono essere consegnati separatamente al centro di riciclaggio o smaltimento, in quanto gli eventuali componenti tossici e pericolosi sono inquinare permanentemente l'ambiente in caso di smaltimento improperio.
Secondo la legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG) il consumatore è tenuto a restituire Gratisamente tali apparecchi al termine della loro vita al produttore, al punto vendita o a punti di raccolta pubblici allevi stiti appositamente. Dettagli in merito sono regolati alla rispectiva legge nazionale. Il symbolo riportato sul prodotto, le istruzioni per l'uso e/o la confezione indicano tali disposizioni. Con questo tipo di differenziazione dei materiali, con il riciclaggio e lo smaltimento di apparecchi vecchi, l'utente da un importante contributo alla tutela dell'ambiente.

12. Note sullo smaltimento delle batterie
Con la vendita di batterie o con la consegna di apparecchi che contengono batterie, il fornitore è tenuto a richiamare l'attenzione del cliente su quando segue: Quale utente finale, il cliente è obbligato per legge a restituire le batterie usate. Può restituire Gratisamente le batterie vecchie, che il fornitore tiene o ha tenuto nel proprio assortmento come batterie nuove, presso il magazzino (indirizzo di spedizione) del fornitore. I simboli riportati sulle batterie hanno il segunte significato: Pb = la batteria contiene più dello 0,004% in peso di piombo, Cd = la batteria contiene più dello 0,002% in peso di cadmium, Hg = la batteria contiene più dello 0,0005% in peso di mercurio.


Direttiva RAEE: 2012/19/UE
Numero reg. RAEE: DE 67896761
Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiarare che l'apparecchio 303956/20191029SZ262 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover