EINHELL GAS 4 8 FG - Tagliaerba

GAS 4 8 FG - Tagliaerba EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GAS 4 8 FG EINHELL in formato PDF.

📄 28 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice EINHELL GAS 4 8 FG - page 20
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su GAS 4 8 FG EINHELL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GAS 4 8 FG - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GAS 4 8 FG del marchio EINHELL.

MANUALE UTENTE GAS 4 8 FG EINHELL

Dotazione: GAS 4.8F GAS 4.8FG GAS7.2F GAS 7.2FG
1 Tosaerba con batteria ●
1 Batteria ricaricabile ●
1 Caricatore ●
1 Adattatore ●
1 Manubrio inseribile a guida

EINHELL GAS 4 8 FG - 1

text_image Messerschutzhaube Knife guard couvercle de protection des cou- teaux mesbeschermkap Protección de las cuchillas Protezione per le lame Scherenmessersatz Knife set sécurité „marche- arrêt“ stel schaarmessen Cuchillas Lame Verriegelung Lock Verrou de fermeture vergrendeling Cierre Chiusura Stielkontaktabdeckung Stem contact cap Relais de contact à recouvrir steelcontactafdekking Cubierta del contacto del mango Copertura del contatto per il manubrio Rändelschraube Knurled screws Vis moletée kartelschroef Tornillo moleteado Vite a testa zigrinata Einschaltssperre Starting inhibitor ensemble lames-couteaux inschakelbeveiliging Bloqueo de conexión Blocco avviamento Akku-Box-Verschlußdeckel Battery box lid logement accumulateur-cou- vercle de fermeture accu-box-sluitdeksel Tapa del alojamiento de la batería Coperchio dell'alloggiamen- to della batteria Ladezeit Charging time Durée de charge laadtijd Tiempo de carga Tempo di carica 230 V ~ 50 Hz LED rot: Batterie wird geladen Red LED: Battery is being charged Voyant rouge, la batterie est en charge. LED rood: batterij wordt geladen LED rojo: se está cargando la batería LED rosso: si sta caricando la batteria Keine automatische Abschaltung bei Volladung Charger does not switch off automatically when battery is fully charged Pas d'arrêt automatique en fin de charge Geen automatische uitschakeling bij volledig opgeladen El cargador no se desconecta automáticamente cuando Il caricatore non si stacca automaticamente quando la batteria è completamente carica. LED grün: Ladespannung vorhanden Green LED: Charging voltage available Voyant vert, tension existante. LED groen: laadspanning vorhanden LED verde: hay tensión LED verde: c'è tensione

D

1. Informazioni importanti:

La targhetta di identificazione del tosaerba è solo in Tedesco. La targhetta in Inglese o secondo la lingua del paese, quella in Francese (allegate) deve venire attaccata sopra alla targhetta in Tedesco.

Si prega di leggere attentamente le istruzioni di uso e di tenere in considerazione le avvertenze.

Sulla base di queste istruzioni prendere confidenza con il tosaerba, con il suo uso corretto e con le indicazioni di sicurezza.

Attenzione!

Per ragioni di sicurezza, è interdetto l'uso del tosaerba ai bambini e ai ragazzi al di sotto dei 16 anni e a persone che non conoscano queste istruzioni di uso.

  1. La batteria ricaricabile in dotazione non è carica. Per questa ragione, è necessario caricare la batteria prima di utilizzare il tosaerba per la prima volta.
  2. La batteria raggiunge la sua capacità massima dopo circa cinque cicli di carica/scarica.
  3. Le batterie al CN si scaricano anche se non vengono utilizzate. Per questa ragione è opportuno ricaricare regolarmente le batterie. Le perdite di capacità si possono compensare ricaricando le batterie circa 30 minuti al giorno con l'aiuto di un timer.
  4. Tenere in conto i dati indicati sulla targhetta di identificazione del caricatore. Connettarlo solo alla tensione di alimentazione indicata.
  5. La batteria si riscalda se molto sollecitata. Las- ciar raffreddare a temperatura ambiente prima di iniziare la ricarica.

2. Istruzioni di sicurezza:

Pericolo. Attenzione.

Quando si spegne il tosaerba le lame si mantengono ancora un po' in movimento.

  • Ogni volta che si usa il tosaerba effettuare un controllo visuale preliminare. Non utilizzare se i dispositivi di sicurezza e/o le lame sono danneggiati o usurati. Non mettere mai i dispositivi di sicurezza fuori uso.
  • Utilizzare il tosaerba esclusivamente per le finalità indicate in queste istruzioni di uso.
    ●Non portare abiti ampi né ornamenti ecc. Questi potrebbero venire agganciati dalla macchina. Portare calzature antiscivolamento e guanti non-ché pantaloni lunghi a protezione delle gambe.

●Fare attenzione a che non si trovino altre persone (in particolare nessun bambino) né animali nei pressi quando si sta lavorando.
- L'utente è responsabile della sicurezza nell'area di lavoro.
- Prima di cominciare a lavorare, ispezionare l'erba e rimuovere eventuali corpi estranei. Fare attenzione comunque durante il lavoro che non ci siano corpi estranei. Se si incontra un ostacolo, disinserire la macchina rilasciando il tasto di avviamento e provvedere a rimuoverlo.
- Se si bloccano le lame, disinserire il tosaerba (rilasciare il tasto di avviamento) e rimuovere l'oggetto (un ramo o un altro corpo estraneo) con uno strumento senza punta. Non usare le dita giacché le lame sotto tensione posso arrecare ferite gravi.
- Controllare regolarmente se il cavo di carica della batteria presenta segni di danni o di invecchiamento (fragilità). Utilizzare il cavo solo se si trova in perfetto stato.
●Lavorare solo quando siano garantite le condizioni la sicurezza.
- Mentre si lavora cercare di mantenere sempre una posizione stabile e sicura. Prestare particolare attenzione quando si procede all'indietro per il maggior pericolo di inciampare.
●Non lasciare mai il tosaerba incustodito a terra. Se si interrompe il lavoro riporlo in un luogo sicuro.
- Se si interrompe il lavoro per spostarsi verso un'altra superficie di lavoro con l'intenzione di continuare è comunque assolutamente necessario che si disinserisca il tosaerba durante lo spostamento.
●Non utilizzare mai mentre sta piovendo né in terreni umidi o bagnati.
●Proteggere il tosaerba dalla pioggia e dall'umidità.
●Mantenere il caricatore e il tosaerba fuori dalla portata dei bambini.
●Non utilizzare il tosaerba né il caricatore della batteria in prossimità di vapori o liquidi infiammabili.
●Non gettare le batterie usate in fuochi aperti. Pericolo di esplosione.
- Le batterie usate o rotte non devono venire gettate tra le immondizie domestiche. Dal punto di vista ecologico infatti non bisogna dimenticare che il cadmio è tossico. È possibile inviare le batterie usata o rotte alla ditta EINHELL che si occupa gratuitamente dello smaltimento o depositarle nei punti di raccolta adeguati. Se non si è a conoscenza dell'ubicazione di nessun punto di raccolta, rivolgersi all'amministrazione comunale

e chiedere informazioni.

  • Evitare il contatto con batterie dalle quali fuoriesca liquido. In caso questo contatto abbia avuto luogo, lavare immediatamente la parte interessata con acqua e sapone. Se l'acido della batteria entra in contatto con gli occhi sciacquare con acqua per almeno 10 minuti e consultare immediatamente un medico.
    ●Fare attenzione a che il caricatore e il cavo non vengano danneggiati e non vengano a contatto con spigoli taglienti. I cavi danneggiati devono venire immediatamente sostituiti da un elettricista.

3. Uso appropriato

I tosaerba a batteria dei modelli GAS 4,8F; GAS 4,8FG, GAS 7,2F, GAS 7,2FG sono stati concepiti per tagliare l'erba di bordi erbosi e di superfici più piccole nei giardini privati.

Si definiscono „tosaerba destinati all'uso in giardini privati“ quelli che non si utilizzano in impianti pubblici, parchi, complessi sportivi, vie, nell'agricoltura o nella silvicoltura.

Attenersi alle istruzioni di uso fornite dal fabbricante è condizione indispensabile per l'uso corretto del tosaerba.

Attenzione! Proibito utilizzare il tosaerba per potare siepi o per triturare rifiuti organici. Tali azioni, infatti, sostituirebbero pericolo per persone e/o cose.

4. Dati tecnici

GAS 4,8 F

Ampiezza di taglio 70 mm
Capacità di taglio Max. 40 min.
Lunghezza di taglio circa 800 m
Batteria al CN 4,8 V / 1300 mAh
Allacciamento in rete:
Tensione di rete 230 V ~ 50 Hz
Uscita:
Tensione nominale 6 V
Corrente nominale 300 mA
Potenza nominale 1,8 VA

GAS 7,2 F

Ampiezza di taglio 70 mm
Capacità di taglio Max. 55 min.
Lunghezza di taglio circa 1100 m.
Batteria al CN 7,2 V / 1300 mAh
Allacciamento in rete:
Tensione di rete 230 V ~ 50 Hz
Uscita:
Tensione nominale 7,2 V
Corrente nominale 275 mA
Potenza nominale 1,98 VA

5. Messa in marcia

Carica della batteria al CN

  1. Aprire il coperchio della batteria ed estrarla dal suo alloggiamento.
  2. Controllare se la tensione di rete indicata nella targhetta della batteria coincide con la tensione a disposizione. Collegare il cavo di carica con l'adattatore e allacciare il caricatore. Il diodo luminoso verde indica che c'è tensione.
  3. Introdurre quindi la batteria nell'adattatore. Il diodo rosso indica che la batteria si sta caricando. Il caricatore non si scollega automaticamente quando la batteria è carica. Il tempo di carica di una batteria vuota è al massimo di 12 ore. Questo tempo di carica sarà corrispondente-mente più breve se c'è capacità residua. Durante il processo di carica, può essere che la batteria si riscaldi leggermente, si tratta comunque di un fenomeno normale.

Se non si riesce a caricare la batteria, controllare:

  • se c'è tensione alla presa
  • se la batteria fa contatto con il caricatore

Se comunque non fosse possibile caricare la batteria, si prega di inviare

  • l'alimentatore
  • il caricatore
  • e la batteria

al nostro servizio di assistenza al cliente.

È necessario ricaricare la batteria a tempo allo scopo

EINHELL GAS 4 8 FG - Carica della batteria al CN - 1

di prolungarne la vita. Sarà poi necessario ricaricarla comunque quando si osservi una diminuzione del rendimento del tosaerba.

Non scaricare mai la batteria completamente altrimenti la si danneggia.

Come maneggiare il tosaerba

Rimuovere le pietre e altri oggetti duri dalla superficie erbosa da tosare. Tirare verso dietro la protezione delle lame fino a che si innesti. Un blocco di avviamento rende impossibile un avvio accidentale del tosaerba Einhell. Quando si avvia il tosaerba, spingere il blocco di avvia mento verso dietro per sblocarlo. In seguito agire sul tasto di avviamento. Alla fine dei lavori, rilasciare la chiusura e risospingere verso avanti la protezione delle lame per evitare ferimenti.

Come tagliare l'erba

Sospingere semplicemente il tosaerba sulle ruote lungo il terreno. In questo modo si ottiene un taglio di altezza uniforme. I tagli migliori si ottengono quando l'erba è più secca.

Nel momento nel quale comincia a diminuire il rendimento di taglio del tosaerba, cambiare la batteria per impedire che si scarichi quella che è dentro.

Attenzione!

Non ponteggiare né rimuovere i dispositivi di commutazione installati dal fabbricante sul tosaerba (p.e. collocando un tasto di avviamento all'impugnatura), giacché in caso contrario si va incontro al rischio di lesioni e il tosaerba non si disinserisce automaticamente.

6. Montaggio del manico a guida

Falciare l'erba agli angoli senza doversi accucciare né inginocchiare. Il manico inseribile lo rende possibile. Grazie a questo manico e alle ruote si può semplicemente sospingere il tosaerba attraverso il prato. Inserire un tubo nell'altro e fissare con due viti a testa zigrinata.

Togliere le coperture del contatto del manico; a continuazione, avvitare il manico montato all'impugnatura del tosaerba mediante 2 viti a testa zigrinata.

7. Montaggio delle lame

Attenzione! Pericolo!

Estrarre la batteria del tosaerba prima di montare/smontare la lama del tosaerba.

Allentare le 4 viti e togliere la lama completa. Montando la lama nuova prestare attenzione a che si innesti correttamente. In seguito, riavvitare le 4 viti.

8. Cura e manutenzione

Perché i risultati siano buoni è necessario che le lame siano sempre affiliate. Per rinnovare l'affilatura si può utilizzare una pietra per affilare. In particolare raccomandiamo che si appianino subito le punte e le piccole fessure causate dalla presenza di pietre o altro. Prima e dopo l'uso bisognerebbe pulire a fondo il tosaerba. Alcune gocce d'olio (p.e. olio lubrificante per macchine cucitrici) sulle lame aumentano il rendimento. Ciononostante non ingrassare mai le lame. Per ottenere un taglio uniforme e esatto è anche necessario rimuovere i resti d'erba e di sporcizia che rimangono tra la lama superiore e quella inferiore.

Attenzione!

A causa del pericolo che rappresenta per persone e cose, non lavare mai il tosaerba con acqua corrente, e soprattutto mai ad alta pressione. Riporre il tosaerba in un luogo secco, al riparo dal gelo e fuori dalla portata dei bambini.

9. Eliminazione di anomalie

Se il tosaerba non taglia bene:

ispezionare le lame e cambiarle se è necessario.

Per tutti gli altri problemi si prega di contattare il servizio di assistenza al cliente di EINHELL.

Richiamiamo espressamente l'attenzione al fatto che, in osservanza della Legge sulla responsabilità di prodotto, da parte nostra non si assumono responsabilità per danni provocati dai nostri apparecchi, se questi danni sono riconducibili a una riparazione indebita o se sono stati sostituiti pezzi della macchina con pezzi non Original Einhell o com pezzi non da noi autorizzati e se la riparazione non è stata effettuata dal servizio di assistenza al cliente di EINHELL.

I periodo di garanzia inizia nel glomo dell'acquisto da 1 anni. La garanzia vale nel caso di confezione difettosa oppure di difetti del materiale e del funzionamento. Le componeti da sostituire e il lavoro necessario per la riparazione non vengono calcolati. Non c'è alcuna garanzia nel caso di danni successivi.

Il vostro centro di assistenza.

GARANTIEURKUNDE

I-22077 Beregazzo (Co)

Con riserva di apportare modifiche tecniche

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EINHELL

Modello : GAS 4 8 FG

Categoria : Tagliaerba