ATIKA KS 2403/40 - Sega

KS 2403/40 - Sega ATIKA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KS 2403/40 ATIKA in formato PDF.

📄 132 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice ATIKA KS 2403/40 - page 61
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su KS 2403/40 ATIKA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KS 2403/40 - ATIKA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KS 2403/40 del marchio ATIKA.

MANUALE UTENTE KS 2403/40 ATIKA

Istruzioni originali

i Conservare le istruzioni per un utilizzo futuro.
i Consegnare le istruzioni per l'uso a tutte le persone chiamate ad operare con l'apparecchio.

ATIKA KS 2403/40 - 1

Non mettere in funzione l'apparecchio senza avere prima letto le presenti istruzioni per l'uso, avere osservato tutte le norme specificate e avere montato l'apparecchio nel modo descritto!

ATIKA KS 2403/40 - 2

I bambini e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza ovvero le persone che non hanno familiarità con il manuale d'uso, non possono operare né utilizzare l'apparecchio.

Possono sussistere limiti di età per l'utilizzatore stabiliti dalle normative locali.

Volume di fornitura

Dopo il disimballaggio del cartone controllare

▶ che il suo contenuto sia completo
l'eventuale presenza di danni causati dal trasporto

In caso di contestazioni informare subito il commerciante, il fornitore oppure il produttore. I reclami inoltrati successivamente non vengono accettati.

ATIKA KS 2403/40 - Volume di fornitura - 1

ATIKA KS 2403/40 - Volume di fornitura - 2

  • 1 sega a catena
    • 1 guida
  • 1 catena
    • 1 copertura della guida
    • 1 manuale di istruzioni per l'uso
    • 1 istruzioni per l'uso e il montaggio
    • 1 Dichiarazione di garanzia

Contenuto

Standard di fornitura61
Tempi di esercizio61
Dichiarazione di conformità CE62
Simboli sulla sega a catena62
Simboli delle istruzioni per l'uso63
Utilizzo conforme alla finalità d'uso63
Rischi residui63
Indicazione di sicurezza63
– Indicazioni di sicurezza per seghe a catena63
– Cause di un contraccolpo e come evitarlo64
– Altre indicazioni di sicurezza64
Vibrazione65
Descrizione dell'apparecchio / Pezzi di ricambio65
Montaggio65
Prima della prima messa in funzione66
– Lubrificazione della catena66
Messa in funzione66
– Allacciamento alla rete66
– Collegamento del cavo di prolunga66
– Accensione/spegnimento66
– Freno della catena66
– Catena67
– Lubrificazione della catena67
Istruzioni di lavoro67
– Prima di iniziare il lavori67
– Indicazioni sulla potatura e sull'abbattimento di alberi68
– Durante l'utilizzo68
Tecniche di taglio con la sega69
– Indicazioni supplementari per il taglio del legno in tensione/taglio di rilascio69
– Indicazioni supplementari per l'abbattimento di alberi69
Manutenzione e pulizia70
– Manutenzione70
– Pulizia70
Trasporto71
Conservazione71
Possibili guasti71
Dati tecnici72
Garanzia72

Tempi di esercizio

Prima della messa in funzione dell'apparecchio, consultare e osservare le normative locali (regionali) sull'inquinamento acustico.

Dichiarazione di conformità CE

N. (S-No.): 26177

corrispondentemente alle direttive: 2006/42/CE

Con la presente dichiariamo

Altrad Lescha Atika GmbH

Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany

sotto la nostra responsabilità che il prodotto

Kettensäge (Sega a catena) tipo KS 2403/40

Numero di serie: 000001 - 020000

è conforme alle disposizioni delle summenzionate Direttive CE, nonché alle disposizioni delle seguenti ulteriori Direttive: 2000/14/CE, 2014/30/UE e 2011/65/CE.

Procedura di accertamento di conformità: 2000/14/CE - Appendice V.

Livello di potenza sonora misurata L_WA 104,2 dB (A).

Livello di potenza sonora garantita L_WA 107 dB (A).

Sono state applicate le seguenti norme armonizzate:

EN 60745-1:2009/A11:2010, EN 60745-2-13:2009/A1:2010

EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-11:2000

Incaricato della compilazione della documentazione tecnica:

Altrad Lescha Atika GmbH - ufficio tecnico

Josef-Drexler-Str. 8 - 89331 Burgau - Germany

i.A.

Burgau, 28.05.2019

Direzione Costruzioni

ATIKA KS 2403/40 - Incaricato della compilazione della documentazione tecnica: - 1

Simboli sulla sega a catena

Memorizzare il significato dei simboli per utilizzare l'apparecchio con maggiore sicurezza e proteggere se stessi e gli altri da possibili lesioni.

ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 1

Avvertenza! La sega a catena può provocare lesioni gravi!

ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 2

Prima della messa in funzione, leggere e applicare quanto contenuto nelle istruzioni per l'uso e nelle norme di sicurezza.

ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 3

Prima degli interventi di riparazione, manutenzione e pulizia, spegnere il motore e disinserire la spina di alimentazione.

ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 4

Staccare immediatamente la spina se la linea di collegamento viene danneggiata o tagliata.

ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 5

Indossare casco di protezione

ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 6

Indossare occhiali di protezione

ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 7

Indossare cuffie di protezione.

ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 8

Indossare guanti di protezione.

ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 9

Indossare scarpe di protezione!

ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 10

Indossare indumenti con protezione antitaglio.

ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 11

Impugnare la sega sempre con entrambe le mani durante l'utilizzo.

ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 12

Pericolo di contraccolpo! Non segare mai con la punta della lama.

ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 13

Non esporre alla pioggia. Proteggere dall'umidità.

ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 14

Pericolo dovuto a pezzi proiettati.

ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 15

tenere lontano dalla zona di pericolo persone estranee, nonché animali domestici e da produzione.

ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 16

Chain brake OFF.

Freno della catena disattivato - OFF

ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 17

Chain brake ON.

Freno della catena attivato - ON

ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 18

Prestare attenzione al senso di rotazione delle maglie della catena

ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 19

Ridurre la tensione della catena

ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 20

ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 21

Aumentare la tensione della catena

ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 22

Lunghezza di guida

ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 23

Lunghezza di taglio

ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 24

Livello di potenza sonora garantita L_WA 107 dB(A), (misurazione secondo la direttiva 2000/14/CE)

ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 25

Macchina di classe di protezione II (isolamento di protezione).

ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 26

Il prodotto corrisponde alle direttive europee vigenti per prodotti analoghi.

Ai sensi della Direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche le apparecchiature elettriche inutilizzabili devono essere raccolte separatamente e riciclate nel rispetto dell'ambiente.

Simboli delle istruzioni per l'uso

ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 27Potenziale pericolo o situazione pericolosa. La mancata osservanza di questo avviso potrebbe causare lesioni o danni materiali.
ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 28Avvisi importanti per un utilizzo conforme. La mancata osservanza di questo avviso potrebbe causare guasti.
ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 29Avvisi per l'utente. Questi avvisi aiutano l'utente a sfruttare al meglio tutte le funzionalità.
ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 30Montaggio, utilizzo e manutenzione. Qui ven-gono spiegate in modo chiaro le operazioni da compiere.
ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 31Avvisi importanti per il rispetto del norme ambientali. La mancata osservanza di questi avvisi potrebbe causare danni all'ambiente.
ATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 32Consultare le istruzioni per l'uso e per il montaggio allegate quando nel testo si fa riferimento ai numeri delle figureATIKA KS 2403/40 - Simboli sulla sega a catena - 33

Utilizzo conforme alla finalità d'uso

• La sega a catena è adatta per
- tagliare tronchi, rami, travi di legno, assi, ecc. e può essere utilizzata per tagli trasversali o longitudinali; - abbattere alberi.
- Non utilizzare la sega a catena per tagliare materiali edili e plastiche.
- La sega a catena è adatta esclusivamente per l'uso privato domestico e per il giardinaggio.
- La sega a catena non è adatta per lavori forestali (abbattimento e taglio dei rami in foreste). La sicurezza necessaria dell'operatore non è garantita in caso di giunzione di cavi.
- Per utilizzo conforme alla finalità d'uso si intende anche l'osservanza delle condizioni di funzionamento, manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore e il rispetto delle norme di sicurezza contenute nelle istruzioni per l'uso.
- Ogni utilizzo diverso è da considerarsi come non conforme alla finalità d'uso. Il fabbricante non è responsabile di nessun tipo di danno conseguente all'impiego non conforme alla destinazione d'uso - il rischio è esclusivamente dell'utente.

Rischi residui

Anche in caso di utilizzo conforme e nonostante l'osservanza di tutte le norme di sicurezza pertinenti, potrebbero comunque sussistere dei rischi residui dovuti alla costruzione specifica per la finalità d'uso prevista.

I rischi residui possono essere ridotti al minimo attenendosi scrupolosamente a tutte le norme di sicurezza e usando l'apparecchio in modo conforme alla finalità d'uso.

Attenzione e cautela riducono il rischio di lesioni alle persone e danni alle cose.

- Pericolo di contraccolpo in caso di contatto della punta della guida con un oggetto solido.

  • Pericolo di lesioni alle dita e alle mani dovuto all'utensile (catena della sega).
  • Lesioni a causa della proiezione di parti dei pezzi.
  • Scossa elettrica.
  • Contatto con parti sotto tensione con componenti elettrici aperti.
  • Danni all'udito in caso di lavori di lunga durata senza apposite protezioni.
  • Pericolo d'incendio.

Nonostante tutte le contromisure adottate, potrebbero comunque venirsi a creare dei chiari rischi residui.

Indicazioni di sicurezza

! Avvertenza!

Leggere le indicazioni di sicurezza e le istruzioni. L'inosservanza delle norme di sicurezza e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi.

Conservare per uso futuro tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni.

Indicazioni di sicurezza per seghe a catena

  • Con la sega a catena in funzione, tenere tutte le parti del corpo lontane dalla sega a catena. Prima di avviare la sega, accertarsi che la catena della sega non tocchi niente. Un momento di disattenzione mentre si lavora con una sega a catena può far si che gli indumenti o le parti del corpo si incastrino nella catena della sega.
  • Tenere sempre la sega a catena con la mano destra sull'impugnatura posteriore e la mano sinistra su quella anteriore. Tenere ferma la sega a catena nella postura di lavoro invertita aumenta il rischio di lesioni e quindi non si deve farlo.
  • Tenere l'utensile elettrico per le superfici di presa isolate poiché la catena della sega può venire in contatto con il proprio cavo di rete. Il contatto della catena della sega con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione parti dell'apparecchio metalliche e causare una scossa elettrica.
  • Indossare occhiali e cuffie di protezione. Si raccomandano altri dispositivi di protezione per testa, gambe e piedi. Indumenti protettivi idonei riducono il rischio di lesioni causate dal materiale di truciolatura volante e dal contatto accidentale con la catena della sega.
  • Non lavorare con la sega a catena su un albero. Lavorando su un albero sussiste il rischio di lesioni.
  • Accertarsi sempre che la posizione sia stabile e utilizzare la sega a catena solo quando ci si trova su un fondo stabile, sicuro e piano. Un fondo scivoloso o superfici instabili come ad esempio su una scala possono causare la perdita dell'equilibrio o la perdita del controllo della sega a catena.
  • Tenere presente che tagliando un ramo sotto tensione, questo ritorna indietro. Quando la tensione si libera nelle fibre del legno, il ramo sotto tensione può andare addosso all'operatore e/o si può perdere il controllo della sega a catena.
  • Prestare particolare attenzione durante il taglio di boscaglia e di alberi giovani. Il materiale sottile può impigliarsi nella catena della sega e urtare contro l'operatore o fargli perdere l'equilibrio.

  • Tenere la sega a catena dall'impugnatura anteriore quando è ancora spenta, con la catena della sega lontana dal corpo. Durante il trasporto o lo stoccaggio della sega a catena alzare sempre la copertura di protezione. L'attenzione nell'utilizzo della sega a catena riduce la probabilità di un contatto accidentale con la catena della sega in funzione.

  • Seguire le istruzioni per la lubrificazione, il serraggio della catena e la sostituzione degli accessori. Una catena serrata o lubrificata in modo improprio può strapparsi o aumentare il rischio di contraccolpo.
  • Mantenere le impugnature asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Impugnature grasse e oleose diventano scivolose e possono causare la perdita di controllo della sega.
  • Segare solo legno. Non utilizzare la sega a catena per lavori per i quali non è stata concepita. Esempio: Non utilizzare la sega a catena per segare plastica, muratura o materiali edili non di legno. L'utilizzo della sega a catena per lavori non conformi alla destinazione d'uso può causare situazioni pericolose.

Cause di un contraccolpo e come evitarlo

Il contraccolpo può manifestarsi quando la punta della guida tocca un oggetto o quando il legno si piega e la catena della sega si blocca durante il taglio.

Il contatto con la punta della guida può causare in alcuni casi una reazione all'indietro inaspettata, durante cui la guida va verso l'alto o verso l'operatore.

Il blocco della catena della sega sul bordo superiore della guida può spingere rapidamente all'indietro la guida in direzione dell'operatore.

Ognuna di queste reazioni può comportare la perdita di controllo della sega e possibili gravi lesioni. Non affidarsi esclusivamente ai dispositivi di sicurezza montati nella sega a catena. In quanto utilizzatore della sega a catena adottare diverse misure per lavorare senza infortunarsi e ferirsi.

Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo errato o difettoso dell'utensile elettrico. È possibile evitarlo adottando misure precauzionali idonee come descritto di seguito:

  • Tenere la sega con entrambe le mani, con pollici e dita che circondano la sega a catena. Posizionare corpo e braccia in modo da poter far fronte alle forze del contraccolpo. Se si adottano misure idonee, l'operatore è in grado di padroneggiare le forze del contraccolpo. Mai lasciare la sega a catena.
  • Evitare di mantenere una postura anomala e non segare al di sopra dell'altezza della spalla. In questo modo si evitare un contatto accidentale con la punta della guida e si ottiene un migliore controllo della sega a catena in situazione impreviste.
  • Utilizzare sempre le guide di ricambio e le catene della sega descritte dal produttore. Guide di ricambio e catene errate possono causare la rottura della catena e/o il contraccolpo.
  • Seguire le istruzioni del produttore per l'affilatura e la manutenzione della catena della sega. Limitatori di profondità troppo bassi aumentano la tendenza al contraccolpo.

Altre indicazioni di sicurezza

"Sicurezza delle persone"

- Primo utente

Chi utilizza la sega a catena per la prima volta deve aver seguito un addestramento pratico sull'uso della sega e sull'attrezzatura per la protezione personale eseguito da una persona esperta. I primi operatori devono inizialmente esercitarsi con il taglio di tronchi su un cavalletto per segare o su un telaio.

• L'uso della sega a catena è precluso ai minorenni.
- Le persone con capacità fisiche, sensoriali o psichiche ridotte o senza esperienza o conoscenze tecniche non devono utilizzare l'apparecchio, a meno che non vengano supervisionate da una persona addetta alla loro sicurezza oppure siano state da essa istruite sulle modalità di utilizzo dell'apparecchio.
- Vigilare sui bambini per accertarsi che non giochino con l'apparecchio.
- La sega può essere utilizzata esclusivamente da persone con sufficiente esperienza.
- Cedere o prestare la sega a catena solo a persone che abbiano dimestichezza con la sega ed il suo uso. Consegnare sempre anche il manuale d'istruzioni per l'uso insieme alla sega.
- L'utente è responsabile dei sinistri o pericoli che si verificano nei confronti di terze persone o delle relative proprietà.
- Durante i lavori indossare dispositivi di protezione idonei:

  • una retina per raccogliere i capelli lunghi
  • maschera
  • pantaloni e guanti antitaglio

"Utilizzo e trattamento dell'utensile elettrico"

Spegnere la macchina e staccare la spina dalla presa di rete in caso di:

- contatto della sega con suolo, pietre, chiodi o altri corpo estranei; → controllare immediatamente catena e guida.

ATIKA KS 2403/40 - "Utilizzo e trattamento dell'utensile elettrico" - 1

  • interventi di riparazione
    — interventi di manutenzione e pulizia
  • eliminazione di anomalie
  • trasporto
  • messa in tensione della catena;
  • sostituzione della catena;
  • abbandono della macchina (anche per interruzioni di breve durata).

- Controllare se l'apparecchio presenta danni:

  • Prima di riutilizzare l'apparecchio, è necessario verificare attentamente se le protezioni funzionano in modo corretto e secondo le disposizioni. Mettere in funzione l'apparecchio solo con i dispositivi di protezione completi e correttamente montati; sull'apparecchio non modificare nulla che possa comprometterne la sicurezza.
  • Controllare se le parti mobili funzionano in modo ottimale senza bloccarsi o se vi sono parti danneggiate. Per assicurare un funzionamento ottimale della sega, tutte le parti devono essere montate in modo corretto e soddisfare tutte le condizioni previste.

  • Le protezioni e le parti danneggiate devono essere riparate o sostituite a regola d'arte da parte di un'officina specializzata autorizzata, salvo diversamente indicato nelle istruzioni per l'uso.

  • Sostituire le etichette di sicurezza danneggiate o illeggibili.

- Conservare gli apparecchi non utilizzati in un luogo asciutto e chiuso.

ATIKA KS 2403/40 - "Utilizzo e trattamento dell'utensile elettrico" - 2

Non eseguire nessun'altra riparazione che non sia contemplata nel capitolo "Manutenzione", ma rivolgersi direttamente al produttore o al centro di assistenza autorizzato.

ATIKA KS 2403/40 - "Utilizzo e trattamento dell'utensile elettrico" - 3

Utilizzare solo pezzi originali. L'utilizzo di pezzi di ricambio diversi potrebbe causare incidenti per l'utilizzatore. Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni da ciò risultanti.

ATIKA KS 2403/40 - "Utilizzo e trattamento dell'utensile elettrico" - 4

Per ulteriori indicazioni di sicurezza, consultare l'opuscolo allegato "Indicazioni generali di sicurezza".

Vibrazioni

Vibrazione mano-braccio posteriore a_h=5,68 m/s^2

Vibrazione mano-braccio anteriore a_v = 4,69 m/s^2

Tolleranza K_hd = 1,5 m/s^2

Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato misurato secondo una procedura di controllo standardizzata e può essere usato per confrontare utensili elettrici.

Tale valore può inoltre essere utilizzato per una valutazione preliminare dell'inquinamento da vibrazioni.

ATIKA KS 2403/40 - Vibrazioni - 1

Il valore di emissione di vibrazioni effettivo durante lizzo delle macchine può differire da quello indicato nelle azioni per l'uso o dal produttore.

Ciò può dipendere dai seguenti fattori che occorre tenere in considerazione prima e durante l'utilizzo della macchina:

  • il corretto utilizzo della macchina;
  • il corretto taglio o la corretta lavorazione del materiale;
    – le corrette condizioni d'uso della macchina;
  • l'affilatezza dell'utensile da taglio o la giusta scelta dell'utensile da taglio;
  • il corretto fissaggio delle maniglie e delle eventuali maniglie anti-vibrazione al corpo della macchina.

In caso di sensazione spiacevole o cambiamenti del colore cutaneo nella mano durante l'utilizzo della macchina, interrompere immediatamente il lavoro. Effettuare sufficienti pause. In caso di mancato rispetto delle pause si rischia di contrarre la sindrome da vibrazione mano-braccio.

Si raccomanda di effettuare una stima del livello di esposizione in rapporto al tipo di lavoro e all'utilizzo della macchina e di interporre adeguati intervalli di riposo. In questo modo è possibile ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante l'intero orario di lavoro. Minimizzare il rischio provocato dalle vibrazioni. Aver cura della macchina seguendo le indicazioni fornite nelle istruzioni per l'uso. Qualora la macchina venga impiegata o utilizzata di frequente si raccomanda di contattare il proprio rivenditore specializzato e se necessario di munirsi di accessori anti-vibrazione (maniglie). Evitare l'utilizzo della macchina a una temperatura minore o uguale a 10°C. Concepire un piano di lavoro che permetta di ridurre l'esposizione alle vibrazioni.

1 Descrizione dell'apparecchio / Pezzi di ricambio

PosDenominazioneN. di ordine
1Guida (lama)364864
2Catena della sega 91PJ 56X364863
3Vite di fissaggio
4Anello di serraggio della catena
5Copertura364866
6Tendicatena364872
7Guarnizione canale di alimentazione dell'olio364867
8Rocchetto per catena362923
9Interruttore di accensione/spegnimento364868
10Maniglia posteriore
11Blocco dell'accensione
12Maniglia anteriore
13Protezione mano (Dispositivo di sgancio del freno della catena)
14Griffa di arresto
15Tappo di chiusura del serbatoio dell'olio364865
16Copricatena362921
17Etichette di sicurezza364869
18Olio per catene, 100 ml (senza fig.)362928
19Dispositivo antitrazione

Montaggio

ATIKA KS 2403/40 - Montaggio - 1

Prestare attenzione alla istruzioni di montaggio allegate!

ATIKA KS 2403/40 - Montaggio - 2

Mettere in funzione la sega a catena solo dopo l'assemblaggio completo.

Pericolo di lesioni!

ATIKA KS 2403/40 - Montaggio - 3

Indossare guanti di protezione durante l'assemblaggio.

ATIKA KS 2403/40 - Montaggio - 4

Montaggio guida e catena

Posizionare la sega su una superficie piana, come illustrato.

ATIKA KS 2403/40 - Montaggio guida e catena - 1

Rimuovere la copertura (5) allentando la vite di fissaggio (3).

ATIKA KS 2403/40 - Montaggio guida e catena - 2

Inserire la catena della sega (2) nell'apertura attorno alla guida (1).

ATIKA KS 2403/40 - Montaggio guida e catena - 3

Verificare il senso di rotazione corretto delle maglie della catena.

ATIKA KS 2403/40 - Montaggio guida e catena - 4

Montare la guida. Gli alloggiamenti della guida (A) devono entrare nella fessura della guida.

ATIKA KS 2403/40 - Montaggio guida e catena - 5

Durante il montaggio, assicurarsi che le maglie della catena si trovino correttamente nell'apertura di guida e sul rocchetto (8).

ATIKA KS 2403/40 - Montaggio guida e catena - 6

Riapplicare la copertura (5). Tendere la catena come descritto, nella sezione “Messa in tensione della catena della sega”.

Prima della prima messa in funzione

Lubrificazione della catena

ATIKA KS 2403/40 - Lubrificazione della catena - 1

La sega viene fornito senza olio per catene.

Mai utilizzare la sega a catena senza lubrificazione della

ATIKA KS 2403/40 - Lubrificazione della catena - 2

catena. L'uso senza olio per catene comporta il danneggiamento

La durata e la capacità di taglio della catena dipende da una lubrificazione ottimale. Durante l'uso, l'apparecchio viene lubrificato automaticamente con olio.

ATIKA KS 2403/40 - Lubrificazione della catena - 3

Rabbocco con olio per catene

ATIKA KS 2403/40 - Rabbocco con olio per catene - 1

Indossare guanti di protezione! Evitare il contatto con la pelle e gli occhi! Posizionare la sega su una base adeguata.

ATIKA KS 2403/40 - Rabbocco con olio per catene - 2

Svitare il tappo di chiusura del serbatoio dell'olio (15).

ATIKA KS 2403/40 - Rabbocco con olio per catene - 3

Riempire il serbatoio dell'olio con olio per catene degradabile (circa 120 ml ; cod. d'ordinazione: 362928).

ATIKA KS 2403/40 - Rabbocco con olio per catene - 4

Verificare il livello dell'olio tramite l'apertura di controllo. Per facilitare il riempimento, utilizzare un imbuto.

ATIKA KS 2403/40 - Rabbocco con olio per catene - 5

Durante il riempimento, assicurarsi che nel serbatoio dell'olio non si infiltri sporco.

Riavvitare il tappo di chiusura del serbatoio dell'olio.

ATIKA KS 2403/40 - Rabbocco con olio per catene - 6

Non utilizzare mai olio riciclato o olio vecchio. In caso d'impiego di olio non consentito per potatori, la garanzia si estingue.

Messa in funzione

ATIKA KS 2403/40 - Messa in funzione - 1

Allacciamento alla rete

  • Confrontare la tensione specificata nella targhetta con la tensione di rete e collegare correttamente l'apparecchio alla presa corrispondente.
  • utilizzare la presa con contatto di terra, tensione di rete 230 Volt con interruttore di sicurezza per correnti di guasto (interruttore a corrente di guasto 30 mA).
    ■ Usare prolunghe con sezione sufficiente.
  • In caso di condizioni della rete sfavorevoli, durante l'accensione dell'apparecchio possono verificarsi brevi cadute di tensione che possono danneggiare altri dispositivi (ad es., sfarfallio di una lampada). Per escludere guasti, accertarsi che l'allacciamento domestico abbia una capacità di corrente permanente della rete ≥ 100 A per fase.

ATIKA KS 2403/40 - Allacciamento alla rete - 1

Protezione: 16 A inerte

ATIKA KS 2403/40 - Allacciamento alla rete - 2

Collegamento del cavo di prolunga

10 Per impedire un distacco accidentale del collegamento a spina, inserire il cavo di prolunga sotto forma di cappio attraverso l'apertura nella maniglia posteriore ed agganciarlo (19).

Accensione/Spegnimento

Prima della messa in funzione assicurarsi che il blocco dell'accensione, l'interruttore di accensione e spegnimento e il freno della catena e del motore funzionino correttamente.

Non utilizzare apparecchi il cui interruttore sia difficile da attivare e disattivare. Gli interruttori danneggiati devono essere immediatamente riparati o sostituiti dal servizio clienti.

All'accensione la sega deve essere sorretto in modo sicuro e impugnato con entrambe le mani. La catena e la lama devono essere indipendenti l'una dall'altra. Rimuovere quindi il copricatena.

ATIKA KS 2403/40 - Accensione/Spegnimento - 1

Allentare il freno della catena.

Spingere la protezione anteriore della mano (13) nella maniglia anteriore La sega a catena è funzionante.

ATIKA KS 2403/40 - Accensione/Spegnimento - 2

Chain brake OFF.

ATIKA KS 2403/40 - Accensione/Spegnimento - 3

Accensione

L'apparecchio è dotato di un circuito di sicurezza che impedisce un'accensione involontaria.

ATIKA KS 2403/40 - Accensione - 1

Premere e trattenere il blocco dell'accensione (11). Successivamente, azionare l'interruttore di accensione/spegnimento (9). Ora è possibile rilasciare il blocco dell'accensione.

ATIKA KS 2403/40 - Accensione - 2

Spegnimento

ATIKA KS 2403/40 - Spegnimento - 1

Rilasciare l'interruttore di accensione/spegnimento (9).

Freno della catena

Il freno della catena è un meccanismo di protezione che viene attivato dalla protezione della mano anteriore o dal rilascio dell'interruttore di accensione/spegnimento in caso di contraccolpo della sega. La catena della sega si arresta immediatamente (< 0,1 s).

ATIKA KS 2403/40 - Freno della catena - 1

Controllo del freno della catena

ATIKA KS 2403/40 - Controllo del freno della catena - 1

Controllare sempre il funzionamento del freno della ena prima di iniziare il lavoro.

Accendere la sega a catena.

Impugnare saldamente la sega a catena con entrambe le mani.

ATIKA KS 2403/40 - Controllo del freno della catena - 2

Con il dorso della mano spingere la protezione anteriore della mano (13).

ATIKA KS 2403/40 - Controllo del freno della catena - 3

Chain brake ON.

ATIKA KS 2403/40 - Controllo del freno della catena - 4

La catena deve rimanere subito ferma!

ATIKA KS 2403/40 - Controllo del freno della catena - 5

Non utilizzare la sega a catena se il freno della catena non funziona. Rivolgersi al produttore o al servizio di assistenza!

Catena

ATIKA KS 2403/40 - Catena - 1

Prima del controllo/tensione della catena della sega

  • spegnere la sega a catena
  • azionare il freno della catena
  • disinserire la spina di alimentazione
  • indossare guanti di protezione

Verificare la tensione della catena

prima di iniziare il lavoro
→ dopo i primi tagli
→ regolarmente ogni 10 minuti durante il taglio.

Solo con una catena ben tesa e una lubrificazione sufficiente è possibile contribuire positivamente alla lunga durata dell'apparecchio.

i Osservare quanto segue:

  • Una catena nuova deve essere rimessa in tensione più spesso.
  • Quando si è riscaldata a temperatura ambiente, la catena si dilata e occorre rimetterla in tensione.

⚠️ Dopo il termine dei lavori di taglio, rilasciare la catena della sega, in quanto durante il raffreddamento si genererebbero altrimenti tensioni eccessive nella catena.

- Se la catena vibra o se esce dalla guida, rimetterla immediatamente in tensione.

ATIKA KS 2403/40 - Prima del controllo/tensione della catena della sega - 1

Mettere in tensione la catena

2 Allentare la vite di fissaggio (3) di 1-2 giri in senso antiorario.
12 Girare l'anello di serraggio della catena (4) in senso orario fino a raggiungere la tensione della catena corretta.

① Viene contemporaneamente girata anche la vite di fissaggio (3) che deve eventualmente essere riallentata durante il processo di serraggio.

Stringere di nuovo la vite di fissaggio manualmente.

Verificare che le maglie della catena si trovino correttamente nell'apertura di guida della lama.

Lubrificazione automatica della catena

⚠️ La sega viene fornita senza olio per catene.

Controllare il funzionamento della lubrificazione automatica della catena, accendendo la sega e tenendolo con la punta rivolta verso un cartone o un pezzo di carta a terra.

ATIKA KS 2403/40 - Lubrificazione automatica della catena - 1

Controllo della lubrificazione della catena

Non toccare a terra con la catena. Osservare la distanza di sicurezza di 20 cm.

Se durante il controllo si osserva una traccia d'olio in aumento, ciò significa che la lubrificazione automatica della catena funziona in maniera ottimale.

Se invece non si osserva alcuna traccia d'olio nonostante il serbatoio dell'olio sia pieno:

29 Pulire il canale di alimentazione dell'olio (G)

Pulire il foro di serraggio della catena superiore (H).

Durante l'assemblaggio verificare che la guarnizione (7) sia impiegata per il canale di alimentazione dell'olio.

Se anche questa operazione non dà esito positivo, rivolgersi al servizio di assistenza.

Istruzioni di lavoro

ATIKA KS 2403/40 - Istruzioni di lavoro - 1

Prima di iniziare i lavori, prestare attenzione

▶ alle "Norme di sicurezza;"“
▶ alle seguenti istruzioni di lavoro supplementari

Prima della messa in funzione e regolarmente durante l'utilizzo, eseguire i seguenti controlli. Prestare attenzione alle relative sezioni nelle istruzioni per l'uso:

Prima di iniziare a lavorare

  • La sega è montata completamente e correttamente?
  • La sega si trova in uno stato accettabile e sicuro?
  • Utilizzare soltanto una combinazione guida/catena adatta, come descritto nei "Dati tecnici". Combinazioni sbagliate aumentano il rischio di contraccolpo (kickback)!
  • Il serbatoio dell'olio (lubrificazione catena) è pieno?
    Controllare periodicamente il livello dell'olio. Rabboccare immediatamente con olio per catene onde evitare che la catena della sega funzioni a secco.

- La catena è tesa correttamente?

Osservare i punti nella sezione "Messa in tensione della catena della sega".

- La catena è affilata correttamente?

Utilizzare solo catene bene affiliate visto che le catene consumate non solo aumentano il rischio di contraccolpi, ma sovraccaricano anche il motore.

- Il freno della catena è sganciato e funziona correttamente?

Osservare i punti nella sezione "Controllo della catena della sega".

  • Le impugnature sono pulite e asciutte, nonché prive di olio e resina?
  • È stata indossata l'attrezzatura protettiva necessaria?
  • Prima di iniziare il lavoro assicurarsi che:

  • nell'area di lavoro non sostino altre persone, bambini o animali

  • non ci siano ostacoli dietro l'utilizzatore mentre indietreggia
  • vicino ai piedi l'area sia priva di corpi estranei, sterpaglia e rami.
  • sia garantita stabilità.

- Tenere conto degli influssi ambientali:

  • Non lavorare mai su neve, ghiaccio o legno appena scortecciato – pericolo di scivolamento.
  • Non lavorare mai in condizioni d'illuminazione insufficiente (ad es. in caso di nebbia, pioggia, nevischio o all'imbrunire). Potrebbe risultare difficile riconoscere le condizioni dell'area di caduta - pericolo di infortuni.
  • Non utilizzare la sega vicino a liquidi o gas infiammabili - Pericolo di incendio!

- Sono state lette e comprese tutte le istruzioni?

Indicazioni sulla potatura e sull'abbattimento di alberi

Per l'abbattimento degli alberi osservare le disposizioni specifiche di ogni paese oppure gli statuti per la tutela degli alberi delle città o dei comuni.

È consentito potare, fare sculture topiarie, nonché abbattere gli alberi nel giardino tutto l'anno.

Tuttavia, per la tutela di animali e uccelli da cova, è vietato potare e abbattere alberi dal 1° marzo al 30 settembre.

Qual è il periodo ideale per la potatura degli alberi?

Assicurarsi di eseguire i lavori di potatura nel periodo più giusto, se non si vuole danneggiare inutilmente i propri alberi.

Consigli per la potatura:

Riposo vegetativo (gennaio-marzo): L'eliminazione dei rami fini sulla chioma favorisce una forte crescita ed è particolarmente delicata per gli alberi.
Da primavera a inizio estate (aprile-giugno): Nella fase di crescita, una potatura moderata favorisce la rigenerazione di germogli.
I lavori di potatura (il taglio di rami secchi) possono essere eseguiti sempre.

Prestare attenzione anche alle condizioni meteorologiche:

La potatura di primavera non dovrebbe essere eseguita con temperature inferiori allo zero, in quanto le ferite da taglio non guariscono bene. Inoltre, a temperature sotto zero, i rami si spezzano facilmente. Pertanto, si consiglia di tagliare i rami in una giornata secca e senza gelo.

È sconsigliato tagliare anche in caso di forte pioggia: l'umidità favorisce l'infestazione di funghi e parassiti.

Oppure rivolgersi a una persona competente, in grado di indicare il periodo giusto per la potatura e di dare consigli.

Durante l'utilizzo:

⚠️ Contraccolpo dell'apparecchio

Cosa si intende per contraccolpo dell'apparecchio?

16 Il contraccolpo dell'apparecchio è l'improvviso sobbalzo della sega in funzione in direzione dell'operatore.

Questo si verifica quando

  • la punta della guida tocca (accidentalmente) il materiale da tagliare o altri oggetti solidi.
    — la catena della sega si blocca sulla punta della guida.

La sega reagisce incontrollatamente e causa spesso gravi lesioni a carico dell'operatore.

Come evitare il contraccolpo dell'apparecchio?

⚠️ Eseguire tagli laterali, obliqui e longitudinali con estrema cautela, in quanto durante queste operazioni non viene inserita la griffa di arresto.

■ 14 Impugnare sempre la sega con forza utilizzando entrambe le mani.
■ 15 Per un controllo migliore segare con il bordo inferiore della guida. Utilizzare a tale scopo la sega nella posizione sempre più orizzontale possibile.
■ 16 Non segare mai con la punta della guida.
■ 17 Segare con il bordo superiore può causare un contraccolpo della sega se la catena della sega si blocca o se incontra un oggetto solido nel legno.
■ Iniziare il taglio solo a catena in funzione.
- Lavorare solo con una catena della sega affilata e ben serrata.
■ 18 Utilizzare la griffa di arresto (14) come leva.
■ Non lavorare mai sopra l'altezza delle spalle.
- Non tagliare mai più rami in una volta sola. Durante il taglio di rilascio, assicurarsi di non toccare altri rami.
■ Per segare in lungo, utilizzare possibilmente un cavalletto.
- I tagli verticali possono essere eseguiti esclusivamente da personale addestrato.

Comportamento generale durante l'uso del potatore

- 14 Non segare mai con una sola mano. Impugnare la sega sempre con entrambe le mani, la sinistra sulla maniglia anteriore (12) e la destra su quella posteriore (10).

ATIKA KS 2403/40 - Comportamento generale durante l'uso del potatore - 1

  • 14 Tenere la sega leggermente a destra del proprio corpo.
  • Evitare di assumere posizioni anomale. Garantire un supporto sicuro e mantenere in ogni momento l'equilibrio.
  • All'accensione, la sega deve essere sostenuta e impugnata in modo sicuro. La catena e la guida devono essere indipendenti l'una dall'altra.
  • Iniziare il taglio solo quando la catena della sega ha raggiunto il numero di giri massimo.

■ Non lavorare mai

— con le braccia tese
- in punti difficili da raggiungere
— al di sopra dell'altezza delle spalle
— su scale, ponteggi o alberi.

- Attivare il freno della catena durante la ricerca del legno.

- Nelle pause di lavoro la sega a catena deve essere protetta (copertura della guida e attivazione del freno della catena) e posizionata in modo che non sia pericolosa per nessuno. Assicurarsi che i non addetti non abbiamo accesso alla sega a catena.

- Non lavorare mai da soli. Mantenere costantemente il contatto visivo e vocale con altre persone, in modo che possa essere prestato aiuto immediatamente in caso di emergenza

- In caso di potenziale pericolo o situazione di emergenza, arrestare immediatamente il motore.

- Non lasciare mai la sega funzionante incustodita.

- In caso di malessere fisico (ad esempio, mal di testa, vertigini, nausea ecc.) interrompere immediatamente il lavoro. Grave pericolo di lesioni!

  • Eseguire pause durante il taglio, in modo da lasciar raffreddare il motore.
  • Non appoggiare la sega surriscaldata nell'erba asciutta o su oggetti infiammabili.
  • Non toccare mai reti metalliche di recinzione o il suolo con la sega in funzione.
  • Assicurarsi che il legno sia privo di corpi estranei (pietre, chiodi, ecc.).

Tecniche di taglio con la sega

■ 15 Evitare il contraccolpo della sega mediante guida corretta della sega a catena.
- Osservare: "Cause di un contraccolpo e come evitarlo".
■ Assicurarsi che il legno non si giri durante il taglio.
- Tagliare il legno scheggiato prestando attenzione. Sussiste il pericolo di lesioni dovuto ai pezzi di legno incrinati.
- 18 Utilizzare la griffa di arresto (14) per il fissaggio della sega sul legno. Utilizzare la griffa come leva durante il taglio.
- Non utilizzare la sega per sollevare o spostare legname.
- Lasciare funzionare la sega generando una leggera pressione di leva tramite la griffa. Non spingere con forza durante il taglio.
- Durante il taglio di rami spessi o di tronchi, spostare la griffa in un punto più basso. Per farlo, sganciare la griffa dal legno e incastrarla di nuovo più in basso. A questo proposito, non rimuovere la sega dal taglio.
- Prestare attenzione al termine di un taglio. Non appena la sega esce dal legno, la forza del peso cambia. Pericolo di lesioni a carico di gambe e piedi.
■ Rimuovere la sega dal taglio solo a catena in funzione.
- Se la catena della sega si blocca nel legno, spegnere immediatamente l'apparecchio. Utilizzare un cuneo per liberare la guida.
- Non collocare mai il tronco da segare sulla terra. Supportare il tronco in modo che il taglio non si colmi e che la catena non si blocchi. Utilizzare un supporto sicuro (ad es. un cavalletto). Evitare il contatto a terra della punta della guida o della catena della sega.
- Allineare i tronchi più corti prima del taglio e bloccarli.
- Evitare di segare boscaglia sottile o legnate tagliato. La sega a catena non è adatta per questi lavori.
- Eseguire tagli longitudinali prestando particolare attenzione, in quanto la griffa di arresto non viene utilizzata. Evitare il contraccolpo guidando la sega ad angolo piatto.
- 19 In caso di taglio di alberi caduti, lasciare i rami più grandi che sostengono il tronco. Segare i rami più piccoli come illustrato.
- I rami sotto tensione dovrebbe essere segati dal basso verso l'alto per evitare che la sega si incastri.
■ 20 Durante i lavori in pendenza, stare sempre al di sopra o a lato del tronco o del materiale da tagliare in piano. Assicurarsi che i tronchi non rotolino via.

Indicazioni supplementari per il taglio del legno in tensione/taglio di rilascio

Se rami, alberi o legname in tensione vengono rilasciati da tale stato mediante il taglio, occorre prestare la massima attenzione. Il materiale tagliato può reagire in maniera totalmente incontrollata e causare gravi lesioni o il decesso.

⚠ Tali interventi dovrebbero essere eseguiti esclusivamente da personale addestrato.

ATIKA KS 2403/40 - Indicazioni supplementari per il taglio del legno in tensione/taglio di rilascio - 1

Durante l'esecuzione di tutti i lavori, iniziare il taglio di rilascio sempre prima sul lato di spinta ① e quindi troncare ② - la sega potrebbe altrimenti bloccarsi o generare un contraccolpo.

21 Legno in tensione di trazione sul lato superiore

① Iniziare il taglio dal basso (un terzo del diametro del tronco) verso l'alto.
② Eseguire poi un secondo taglio di separazione del tronco nello stesso punto, tuttavia partendo dall'alto.

22 Legno in tensione di trazione sul lato inferiore

① Iniziare il taglio dall'alto (un terzo del diametro del tronco) verso il basso.
② Eseguire poi un secondo taglio di separazione del tronco nello stesso punto, tuttavia partendo dal basso.

23 Tronchi spessi e tensione elevata

① Iniziare il taglio dal basso (un terzo del diametro del tronco) verso l'alto.
② Eseguire poi un secondo taglio di separazione del tronco a distanza dal primo taglio partendo dall'alto.

24 Taglio a gradini

→per rami orizzontali e non sbilanciati Il segmento di ramo cade in modo controllato, senza picchiare verso il basso.

① Eseguire un primo taglio di circa un terzo del diametro del ramo partendo dal basso.
② Eseguire il secondo taglio alla stessa altezza del primo o più verso l'interno (scalino negativo).
③ Rimuovere infine il segmento di ramo rimanente.

Indicazioni per l'abbattimento di alberi

⚠ Tali interventi devono essere eseguiti esclusivamente da personale addestrato.

  • Attenersi alla lunghezza della guida. Possono essere tagliati solo alberi il cui diametro del tronco sia inferiore alla lunghezza della guida.
    ■ 25 Assicurare la zona di pericolo (D) prima dell'abbattimento.

⚠ Assicurarsi che nessuna persona o animale sosti nell'area di caduta. Sussiste pericolo di morte!

- 25 Accertarsi che l'area di lavoro intorno al tronco sia priva di pericoli di inciampo e verificare di avere una via di fuga priva di ostacoli (F).

■ 26/27 Prima di abbattere un albero, stabilire la direzione di caduta (C). Prendere quindi in considerazione il baricentro della chioma dell'albero, gli alberi adiacenti, la direzione della pendenza, lo stato di salute dell'albero e la direzione del vento. Su questo lato viene praticato l'intaglio di abbattimento.

I

  • Pulire l'area di lavoro sul tronco da rami di disturbo, sterpaglia e ostacoli e garantire un supporto sicuro.
  • Pulire accuratamente la base del tronco – sabbia, pietre ed altri corpi estranei possono smussare o danneggiare la catena.
  • Prendere in considerazione lo stato di salute dell'albero – prestare attenzione in caso di tronchi con danneggiamenti o legno morto (legno secco, marcio o inaridito).

28 Tecnica di abbattimento degli alberi

Praticare un intaglio nel tronco profondo ca. 1/3 del diametro dell'albero. Cominciare prima con il taglio orizzontale e quindi eseguire un secondo taglio dall'alto, osservando un angolo di 45°.
→ Emettere un grido d'allarme "Attenzione" o "Albero in caduta" prima di iniziare con il taglio di abbattimento.
Segare quindi sul lato opposto del tronco eseguendo un taglio di abbattimento orizzontale. Questo taglio dovrebbe essere eseguito leggermente più in alto (ca. 4 cm) rispetto all'intaglio di abbattimento orizzontale.
Non segare mai il tronco in nessun caso. Deve rimanere ca. 1/10 del diametro del tronco. Se l'albero comincia a cadere prima del tempo, rimuovere immediatamente la sega dal taglio e arretrare o spostarsi di lato.
Inserire un cuneo nel taglio di abbattimento orizzontale per far cadere l'albero.
Quando l'albero comincia a cadere, prestare attenzione alla caduta di rami o frasche.

Manutenzione e pulizia

ATIKA KS 2403/40 - Manutenzione e pulizia - 1

Prima di ogni intervento di manutenzione e pulizia

  • pegnere l'apparecchio
  • attendere l'arresto del potatore
    — disinserire la spina di alimentazione

Gli interventi di manutenzione e pulizia più approfonditi rispetto a quelli descritti nel presente capitolo devono essere effettuati esclusivamente dal produttore o dalle ditte indicate dal produttore.

I dispositivi di protezione rimossi per la manutenzione e la pulizia devono essere rimontati e controllati come prescritto.

Utilizzare solo pezzi originali. Pezzi diversi potrebbero causare danni e lesioni imprevedibili.

Manutenzione

Indossare guanti per evitare possibili lesioni

Per garantire un uso prolungato ed affidabile delle seghe a catena, eseguire regolarmente i seguenti interventi di manutenzione.

Controllare il potatore:

→ catena allentata o danneggiata
usura, in particolare sulla catena, sulla guida e sul rocchetto.
componenti usurati o danneggiati.
coperture o dispositivi di protezione montati corretta-mente e intatti.

Le riparazioni necessarie o gli interventi di manutenzione devono essere eseguiti prima dell'uso della sega a catena.

Catena della sega e guida

La catena e la guida sono esposte a forti sollecitazioni di usura. Sostituire immediatamente la catena e la guida quando il loro funzionamento ottimale non è più garantito, Montaggio guida e catena".

Affilatura della catena

! lavorare in modo sicuro e ottimale. Catene danneggiate o affiliate male aumentano il rischio di contraccolpi!

Una catena della sega deve essere affilata quando

→ al posto dei trucioli viene espulsa solo polvere di legno.
→ è necessario spingere il potatore per farlo passare attraverso il legno durante il taglio.

Per affilare una catena sono necessarie alcune conoscenze tecniche. Far affilare la catena da un'azienda specializzata.

La catena della sega può essere affilata direttamente con il nostro affilatatene KSG 220 A (codice art.: 302360).

Tipo di catenaOregon 91PJ 056X
Distanza del limitatore di profondità T0,64 mm (.025")
Angolo di affilatura α30°
Angolo di spoglia superiore β60°
Angolo di limatura90°

Rocchetto per catena

La sollecitazione del rocchetto è particolarmente elevata. Controllare regolarmente che i denti del rocchetto non siano usurati o danneggiati.

Un rocchetto usurato o danneggiato riduce la durata della catena e dovrebbe essere quindi sostituito immediatamente dal servizio di assistenza.

Pulizia

Pulire accuratamente il potatore dopo ogni uso, in modo da preservarne il funzionamento ottimale.

30 Pulire l'alloggiamento con una spazzola morbida o uno straccio bagnato.

⚠️ Non utilizzare acqua, solventi e lucidanti.

⚠ Assicurarsi che lo sfiato per il raffreddamento del motore non sia ostruita (pericolo di surriscaldamento).

In caso di forte accumulo di sporco o di resinificazione, lasciare la catena in un recipiente con un detergente specifico per alcune ore. Successivamente, sciacquare la catena con acqua pulita.

Eliminare tutte le incrostazioni dal rocchetto (8) e dagli alloggiamenti della guida con una spazzola.

29 Pulire il canale di alimentazione dell'olio (G) con uno straccio pulito.

① Durante l'assemblaggio verificare che la guarnizione (7) sia impiegata per il canale di alimentazione dell'olio.

ATIKA KS 2403/40 - Pulizia - 1

Pulizia della guida

Controllare e pulire regolarmente:

29 le aperture di fuoriuscita dell'olio (H) della guida e

Tendicatena (6)

Rimuovere le bave che si sono formate con una lima piatta e una tela abrasiva.

31 Invertire la guida (1) dopo ogni cambio della catena / affilatura della catena al fine di evitare l'usura solo su un lato.

Trasporto

ATIKA KS 2403/40 - Trasporto - 1

Disinserire la spina di alimentazione prima di ogni trasporto.

⚠ Trasportare la sega solo con copricatena applicato.

Trasportare l'apparecchio esclusivamente nel bagagliaio di un autoveicolo o in un vano separato. Assicurare la sega contro il ribaltamento,

Conservazione

  • Conservare i dispositivi inutilizzati in un luogo asciutto e chiuso, lontano dal freddo e dalla portata di bambini e persone non autorizzate.
  • Prima di un periodo di conservazione di lunga durata prestare attenzione a quanto segue per prolungare il ciclo di vita del potatore e garantire un facile azionamento dello stesso:

Effettuare una pulizia di fondo.
→ Scaricare l'olio dal serbatoio.

: Suggerimento: alcuni oli per potatori tendono ad incrostarsi con il tempo. Pertanto, il sistema di lubrificazione dovrebbe essere lavato con un comune detergente per seghe a catena prima di uno stoccaggio prolungato. Versare il detergente fino a metà serbatoio vuoto (ca. 50 ml). Chiudere il serbatoio. Fare funzionare la sega senza guida e catena montate fino a quando tutto il detergente è uscito dal foro dell'olio della sega.

Dopo la pulizia, immergere brevemente la catena in un bagno d'olio e quindi avvolgerla in carta oleata.
Applicare il copricatena.

Possibili guasti

ATIKA KS 2403/40 - Possibili guasti - 1

Prima di rimuovere qualsiasi guasto

  • Spegnere l'apparecchio
  • Attendere l'arresto della sega
  • Disinserire la spina di alimentazione

Dopo la rimozione di qualsiasi guasto, mettere nuovamente in funzione e controllare tutti i dispositivi di protezione.

GuastoPossibile causaEliminazione
La sega a catena non si avvia dopo l'accensione▸ Freno della catena▸ Assenza di corrente▸ Cavo di prolunga danneggiato▸ Spina, motore o interruttore difettosi▸ Sganciare il freno della catena▸ Controllare l'alimentazione elettrica, la presa e il fusibile▸ Controllare il cavo di prolunga e sostituirlo immediatamente se difettoso▸ Far controllare o far riparare da un elettricista autorizzato il motore o l'interruttore, oppure farli sostituire con pezzi di ricambio originali
La sega funziona a singhiozzo▸ Contatto esterno difettoso▸ Contatto interno difettoso▸ Interruttore di accensione/spegnimento difettoso▸ Controllare l'alimentazione elettrica, la presa e il fusibile▸ Controllare il cavo di prolunga e sostituirlo immediatamente se difettoso▸ Rivolgersi al servizio assistenza▸ Rivolgersi al servizio assistenza
La sega strappa, vibra o non taglia▸ Catena consumata▸ Catena usurata▸ Tensione della catena▸ Catena non montata correttamente (denti rivolti in direzione errata)▸ Far affilare o sostituire la catena▸ Sostituite la catena▸ Controllare e regolare la tensione della catena▸ Rimontare la catena
La sega non funziona a piena capacità▸ Cavo di prolunga troppo lungo o sezione troppo piccola▸ Presa troppo lontana dal collegamento principale▸ Utilizzare un cavo di prolunga di sezione sufficiente▸ Utilizzare una presa più vicina all'area di lavoro
La catena della sega si riscaldaAssenza di olio nel serbatoioCanale di alimentazione dell'olio ostruitoTensione della catena eccessivaCatena consumataRabboccare l'olioPulire il canale di alimentazione dell'olioRegolare la tensione della catenaFar affilare o sostituire la catena
Nessuna lubrificazione della catenaAssenza di olio nel serbatoioCanale di alimentazione dell'olio ostruitoRabboccare l'olioPulire il canale di alimentazione dell'olio

In caso di ulteriori anomalie o domande rivolgersi al proprio rivenditore locale.

Dati tecnici

Tipo / ModelloKS 2403/40
Anno di costruzione vedere ultima pagina
Potenza motore P_1 2400 W S6 – 40 %
Tensione di rete / Frequenza di rete230-240 V ~ 50Hz
Numero di giri a vuoto n_0 7000 min-1
Velocità della catena 13 m/s
Capacità max. del serbatoio dell'olio120 ml
Classe di protezione II /
Catena91PJ 056X (Oregon)
Passo / spessore maglia di trasmissione9,525 mm (3/8") / 1,3 mm (.050")
Guida16" (460 mm)
Lunghezza utilizzabile della guida (lunghezza di taglio)400 mm
Livello di potenza sonora misurata L_WA (direttiva 2000/14/CE)104,2 dB (A)
Livello di potenza sonora garanzia L_WA (direttiva 2000/14/CE)107 dB (A)
Tolleranza K_WA 2,53 dB (A)
Livello di pressione acustica al posto di lavoro L_PA (direttiva 2000/14/CE)95,5 dB (A)
Tolleranza K_PA 3,0 dB (A)
Vibrazione mano-braccio anteriore/ posteriore a_w 5,68 m/s ^2 / 4,69 m/s ^2
Tolleranza K1,5 m/s ^2
Peso (con catena della sega e guida)ca. 4,6 kg

Garanzia

Si prega di fare riferimento alla dichiarazione di garanzia allegata.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ATIKA

Modello : KS 2403/40

Categoria : Sega