300910 - Scheda di acquisizione video CSL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 300910 CSL in formato PDF.
Domande degli utenti su 300910 CSL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Scheda di acquisizione video in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 300910 - CSL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 300910 del marchio CSL.
MANUALE UTENTE 300910 CSL
Per installare il software nel percorso predefinito, cliccare su "Avanti".
Infine, viene ancora richiesta la designazione della cartella del programma che viene creata nella barra delle applicazioni.

Cliccare sul pulsante "Avanti" e nella finestra successiva cliccare su "Installa". A questo punto, inizia l'installazione.

Cliccare sul pulsante "Fine". Il software di digitalizzazione è stato installato correttamente.

text_image
InstallShield Wizard abgeschlossen InstallShield Wizard based honestech VHS to DVD 2.0 SE eufolgsichinstalliert. Klicken Sie auf Fertig stellen', um den Assistenten zu verlassen.text_image
honestech VHS to DVD 2.0 SEtext_image
Möchten Sie zulassen, dass durch das folgende Programm von einem unbekannten Herausgeber Änderungen an diesem Computer vorgenommen werden? Programmname: regcom.exe Herausgeber: Unbekannt Dateiursprung: Festplatte auf diesem Computer Details anzeigen Ja Nein Anzeigezeitpunkt für die Benachrichtigungen ändern8. Impostazioni del software
Selezionare una directory di output per i video digitali. Assicurarsi di avere sufficiente spazio disponibile sull'unità di memorizzazione. Successivamente, configurare nel software il relativo collegamento del dispositivo di riproduzione. text_image
VHS to DVD 2.0 Date1 1. Capture 2. Bearbeiten 3. Brennen DEM Device DataFormat: DVD Data Vida type: PAL Quality: Am besten Resolution: 399 GB Maximize Autresiziert: 23:59.59 Autoresiziert: 0 0 0 Schweden einer Szenzübers Clips Aufnahme und Brennen Ausgabeversicherheit: CAUSERSTESTOCDUMENTS-VHS TC Ausgabeversicherheit Akquisition Status: Verbindende Zeit: 00.10.00 00 %text_image
Eingangsquelle • Composite ○ S-Video Steuerung OKtext_image
Video placeholder | Video-Proc-Ventärker | #Videostandard PAL_3 NTSC_M NTSC_M_J Signal ermittelt: NTSC_433 PAL_0 Leistungen ermittelt: 0 □ Videoerungang □ Ausgang abwaren OK Abbrechen Übernehmentext_image
Eingangsquelle • Composite ○ S-Video Steuerung OK9. Impostazione dell'audio nell'anteprima di Windows 7
A seconda della versione del sistema operativo, dei programmi installati e delle impostazioni effettuate, è possibile che non sia possibile ottenere alcun output audio nell'anteprima del programma di registrazione. Questo si riferisce di solito solo per l'anteprima. Come risultato definitivo, i video registrati contengono il canale audio desiderato. Qui di seguito, sull'esempio di Windows 7, viene spiegato come sia possibile non rinunciare alla traccia audio in anteprima. Aprire le impostazioni per i dispositivi di registrazione, cliccando con il tasto destro sull'icona dell'audio presente sulla barra delle applicazioni e successivamente cliccando con il tasto destro su "Dispositivi di registrazione". text_image
Lautstärkemixer öffnen Wiedergabegerate Aufnahmegerate Sounds Optionen für die Lautstärkeregelung 28.11.2014text_image
Wiedergabe Aufnahme Sounds Konsunikation Warien Sie ein Aufnahmegerät aus, um die Einstellungen zuändern Mäurofos Reaktek High Definition Audio Nicht angeschlossen Eingang Reaktek High Definition Audio Nicht angeschlossen Digital Audiochnittstells USB Audio Interface Standardgerät Konsigurassen Als Standard Eigenschaften OK Aborechen Übernehmentext_image
Über diese Digital Aufschnittliche Sachan Unternehmen Sie den Inhalt eins fragbaren Verbindungsabsorfer und andere Gesichts veränderungen. ✓ Derum Serif als inverzugsabquote verwenden Wingungsbez der die Erst Standard-Weiterungs-M Energie erwartung ● Es Gathensbestriebs verleihen auf Lieben ○ Automatisch diskivieren, am Energie zu sparen OK Abzeiten Überrechen10. Formati di file disponibili e tipi di video
Si prega di notare che i valori rappresentati nella tabella seguente si applicano solo se nel campo "Qualità" è stata selezionata l'opzione "Migliore".| Formato video | Risoluzione PAL Risoluzione NTSC | |
| VCD MPEG1 | 352x288@25FPS | 352x240@29,97FPS |
| SVCD MPEG2 | 480x576@25FPS | 480x480@29,97FPS |
| DVD MPEG2 | 720x576@25FPS | 720x480@29,97FPS |
| Long DVD M | MPEG2 720x576@ | 25FPS 720x480@29,97FPS |
| Dove si trova la chiave di licenza per il software di digitalizzazione? | La chiave di licenza viene inserita automaticamente dopo l'installazione del software. A tal fine, è necessario confermare con "Sì" la domanda di sicurezza che viene visualizzata nel corso del primo avvio. Se hai inavvertitamente saltato questo passaggio per errore, è necessario disinstallare e installare di nuovo il software di digitalizzazione. |
| Non vengono trasmessi segnali video | Si prega di verificare la connessione del cavo e se nel software è stato selezionato l'ingresso del segnale corretto. Inoltre, assicurarsi che i driver della scheda grafica del computer corrispondano all'ultima versione. |
| Non vengono trasmessi segnali audio | Si prega di verificare la connessione del cavo. In seguito, controllare nel software di digitalizzazione se è stato selezionato il segnale di ingresso corretto. |
| La qualità dei file video registrati è scarsa | La qualità del video registrato dipende principalmente dalla materiale di riproduzione utilizzato. Inoltre, la qualità del cavo, nonché del segnale di ingresso utilizzato svolgono un ruolo importante. Se possibile, utilizzare cavi di collegamento corti e di alta qualità, al fine di evitare una perdita di qualità nella la trasmissione del segnale analogico. Se il dispositivo di riproduzione possiede uscita S-video, questa dovrebbe essere collegata all'ingresso S-Video della scheda di acquisizione video. La qualità del segnale S-Video supera la qualità del segnale composito (RCA). |
| L'immagine visualizzata è in bianco e nero | Verificare che il software sia impostato correttamente rispetto alle opzioni PAL / NTSC. Inoltre, assicurarsi che i cavi di trasmissione del segnale funzionino senza problemi e siano collegati correttamente. |
12. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità
Non tentare di riparare o sistemare da soli l'alloggiamento per il disco rigido. Evitare di entrare in contatto con la tensione di rete. L'alloggiamento per il disco rigido non è sotto tensione solo se il connettore è staccato. Prima di toccare i componenti elettronici, rimuovere l'Elettricità Statica dal Proprio corpo questo modo si evitano i danni causati dalle scariche elettrostatiche del corpo. Le scariche elettrostatiche possono causare danni irreparabili alla scheda plug-in e a tutti i componenti hardware collegati! L'installazione del disco rigido avviene a rischio e pericolo dell'utente. Se non si ha esperienza tecnica pratica nel settore dei computer/dell'elettronica, far eseguire l'installazione da un esperto. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni e danni secondari causati da un'installazione o un uso inappropriato. L'obbligo della sicurezza dei dati spetta solo al cliente. L'alloggiamento del disco rigido non è omologato per il funzionamento all'esterno. Usare pertanto l'apparecchio solo in una zona asciutta. Proteggerlo da elevata umidità dell'aria, da acqua e neve. Non esporre assolutamente l'apparecchio a temperature elevate. Non esporre l'apparecchio a cambi repentini di temperatura, né a forti vibrazioni, poiché potrebbero danneggiare le parti elettroniche. Controllare che l'apparecchio non presenti eventuali danni prima di utilizzarlo. Non utilizzare l'apparecchio se ha preso un colpo o se è stato danneggiato in qualsiasi altro modo. Rispettare anche le disposizioni e le limitazioni nazionali. Non usare l'apparecchio per scopi diversi da quelli descritti in questa guida di riferimento. Questo prodotto non è un giocattolo. Conservare l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini o di persone mentalmente inferme. Qualsiasi riparazione o modifica apportata all'apparecchio, non eseguita dal fornitore originario, comporta la decadenza dei diritti di garanzia. Le specifiche dell'apparecchio possono essere modificate senza preavviso.13. Indicazioni per lo smaltimento
Secondo la direttiva europea RAEE, gli apparecchi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. I relativi componenti devono essere portati separatamente presso le strutture di riciclaggio o smaltimento, poiché le parti tossiche e pericolose potrebbero recare gravi danni all'ambiente in caso di smaltimento inappropriato. In conformità alla legge sugli apparecchi elettronici (ElektroG), gli utilizzatori sono tenuti a restituire al produttore, ai punti vendita o ai punti di raccolta pubblici attrezzati gli apparecchi elettrici ed elettronici al termine del loro ciclo di durata. La legislazione regionale disciplina i casi particolari. Il simbolo sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso e/o sulla confezione rimanda a queste direttive. Grazie a questo tipo di separazione dei materiali, utilizzo e smaltimento dei vecchi apparecchi, si contribuisce in modo importante alla tutela ambientale.   Direttiva RAEE: 2012/19/EU Reg. RAEE n.: DE 67896761 La società WD Plus GmbH ivi dichiara che l'apparecchio 300910 è conforme ai requisiti di base e alle rimanenti disposizioni in materia. Per la dichiarazione di conformità completa, rivolgersi a: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover Muchas gracias por haberse decidido por un producto de CSL. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo del dispositivo adquirido, le recomendamos que lea atentamente las siguientes instrucciones. Antes de la puesta en servicio de la mercancía suministrada, compruebe que esté completa e intacta.1. Volumen de suministro
- Capturador de vídeo USB - CD de instalación - Instrucciones2. Datos técnicos
| Interfaz PC USB 2.0 | |
| Entradas de vídeo | Conector S-Video (Mini-DIN 4)Conector Composite CVBS (Cinch) |
| Entradas de sonido • Enchufe del canal izquierdo (Cinch)Enchufe del canal derecho (Cinch) | |
| Software de digitalización Honestech VHS to DVD 2.0 SE (la clave de la licencia se registrará automáticamente antes de ejecutar el programa por primera vez) | |
| Compatibilidad del sistema Microsoft Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 |
3. Detalles del producto
natural_image
Close-up of a black USB DAC with three colored cables (red, white, yellow) connected to a small electronic device (no text or symbols visible)4. Propiedades
El capturador de vídeo USB de CSL le permite grabar una señal de audio o vídeo de un aparato de reproducción externo como un aparato de vídeo o una videocámara analógica para convertirla a un formato digital en el ordenador. Con el software proporcionado podrá guardar fácilmente sus películas grabadas en un disco duro o en un DVD.5. Puesta en funcionamiento
Al poner en funcionamiento el aparato por primera vez, compruebe de nuevo el estado del producto, de los componentes y su funcionamiento. Saque el capturador de vídeo del embalaje y conéctelo a su ordenador y a un aparato de reproducción analógico como, por ejemplo, un vídeo o una videocámara analógica. Para la señal de vídeo, en el capturador de vídeo encontrará un conector Composite y un conector S-Video. Indicación: Si su aparato de reproducción es compatible con las dos opciones de conexión, obtendrá por lo general una mejor calidad de señal con el conector S-Video. Para la transmisión de las señales de sonido, debe conectar el aparato de reproducción a los conectores Cinch del capturador de vídeo. Indicación: Si desea conectar el capturador de vídeo a su aparato de vídeo, podrá hacerlo mediante la interfaz Scart de la videocámara y un adaptador Scart que podrá adquirir por separado.6. Instalación del controlador
Haga clic con el botón derecho del ratón en la instalación y seleccione "Ejecutar como administrador". Coloque el CD de instalación en la unidad de disco de su ordenador y ciérrela. La función de inicio automático ejecuta automáticamente "Autorun.exe", que se encuentra en la carpeta raíz del CD. En función del sistema operativo utilizado, deberá confirmar esto pulsando sobre "AUTORUN.EXE". text_image
DVD-RW-Laufwerk (F:) USB... Wahlen Sie eine Aktion für diesen Datenträger. Programm von Medium installieren oder ausfüh... AUTORUN.EXE ausführen Kein Herausgeber angegeben Andere Optionen Ordner offnen, um Dateien anzuzeigen Explorer Keine Aktion durchführentext_image
USB2.0 Video Grabber With Audio • Install Drivers • Install VHS To DVD • Install Adobe Reader 9.0 • User Guide • Browse CD Exittext_image
InstallShield Wizard Complete The InstallShield Wizard has recently installed (RDS) 3D ribbon. Click Finish to exit the Wizard7. Instalación del software
En el menú de instalación, pulse el punto "Install VHS To DVD". text_image
USB2.0 Video Grabber With Audio • Install Drivers • Install VHS To DVD • Install Adobe Reader 9.0 • User Guide • Browse CD Exittext_image
Möchten Sie zulassen, dass durch das folgende Programm Änderungen an diesem Computer vorgenommen werden? Programmname: Setup.exe Verifizierter Herausgeber: Macrovision Corporation Dateiursprung: Festplatte auf diesem Computer Details anzeigen Ja Nein Anzeigezeitpunkt für die Benachrichtigungen änderntext_image
Wählen Sie eine Setup-Sprache aus Wählen Sie die Sprache für die Installation aus der unten aufgelührten Auswahl aus. Chinesisch (traditionel) Chinesisch (vereinlacht) Deutsch Engisch Franzoeisch (Kanada) Japanisch Koreanisch Spanischtext_image
Wilkommen bei InstallShield Wizard für henstech VHS to DVD 2.0 SE InstallShield(R) Wizard installed henstech VHS to DVD 2.0 SE auf Ihrem Computer. KlickenSi is auf "Weiter", um fortzufahren.Lizenzvereinbarung
Bitte lesen Sie die nachfolgende Lizenzvereinbarung sorgfältig durch natural_image
Close-up of a curled paper corner with soft shading (no text or symbols visible)text_image
(c) Honest Technology. Alle Rechie vorbehalten. honestech, das honestech Logo und die hier erwähnten honestech Produkte sind entweder Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von honestech. Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Hier gegebene Informationen unterliegen dem Recht auf Änderung ohne diesbezügliche Benochichtigung. Software-Lizenzvereinbarung. HONESTECH ÜBERLÄSST IHNEN DIE LIZENSIERTE SOFTWARE NUR UNTER DER BEDINGUNG, DASS SIE ALLE IN DIESER LIZENZVEREINBARUNG ENTHALTENEN BEDINGUNGEN AKZEPTIEREN. Es handelt sich dabei um eine rechtlich verbindliche Vereinbarung zwischen Ihnen (entweder ein einzelner Endberutzer oder eine juislische Person) und honestech. Mit Benutzung der Software erkennen Sie die Bestimmungen und Bedingungen der Vereinbarung als Ich bin mit den Bedingungen der Lizenzvereinbarung einverstanden. Ich bin mit den Bedingungen der Lizenzvereinbarung nicht einverstanden. InstallShield < Zurück Weiter > Abbrechentext_image
Zielpfied wählen Ordner auswählen, in den die Deletion installiert werden sollen. honestech VHS to DVD 2.0 SE in folgenden Ordner installieren: C:\...\honestech.VHS to DVD 2.0 SE Änderm... Install Shockd < Zürich Weiter > Abbaschentext_image
Bereit zur Installation des Programms Der Assistent ist zur Installation bereit. Klicken Sie auf 'Installieren', um mit der Installation zu beginnen 'Wenn Sie die Installationseinstellungen überprüfen oder ändem möchten, klicken Sie auf Zurück'. Klicken Sie auf 'Abbrechen', um den Assistenten zu beenden. InstallShield < Zurück Installieren Abbrechentext_image
InstallShield Wizard abgeschlossen InstallShield Wizard has honestech VHS to DVD 2.0 SE efolgsch installiert. Klicken Sie auf Fertig stellen, um den Assistenten zu verlassen. Zurück Fertig stellen Abbaschentext_image
honestech VHS to DVD 2.0 SEtext_image
Möchten Sie zulassen, dass durch das folgende Programm von einem unbekannten Herausgeber Änderungen an diesem Computer vorgenommen werden? Programmname: regcom.exe Herausgeber: Unbekannt Dateiursprung: Festplatte auf diesem Computer Details anzeigen Ja Nein Anzeigezeitpunkt für die Benachrichtigungen ändern8. Configuración del software
text_image
VHS to DVD 2.0 Date1 1. Capture 2. Bearbeiten 3. Brennen OEM Device Data Format: DVD Data Videotyp: PAL Quaktif: Am besten Treatungsgröße: 393 GB Maximale Aufnahmezeit: 23:59:59 Aufnahme zuer: 0 0 0 Schreder von einer Sondereines Clips Aufnahme und Bremen Ausgabeverzeichnis: C:\USER\TEST\DOCUMENTS\VHS.TC Ausgabeverzeichnis Aktualter Status: Vertriebende Zeit: 00:10:00 00%text_image
Eingangsquelle • Composite ○ S-Video Steuerung OKtext_image
Vikodoscoder | Video-Proc-Ventalker | 1Videostandard PAL_B NTSC_M NTSC_M_3 Signal ermittelt: NTSC_433 PAL_B Leitungen ermittelt: 0 □ Videoseingang □ Ausgang aktrizen OK Abbrechen Übernehmentext_image
Eingangsquelle • Composite ○ S-Video Steuerung OK9. Configuración del sonido en la vista preliminar con Windows 7
Dependiendo de la versión del sistema operativo, los programas instalados y la configuración, es posible que no reciba ninguna salida de sonido en la vista preliminar del programa de grabación. Esto suele limitarse únicamente a la vista preliminar. Los vídeos grabados sí incluyen la pista de sonido deseada. A continuación, le ofrecemos un ejemplo con Windows 7 para que no tenga que renunciar al sonido en la vista preliminar. Abra la configuración del aparato de grabación haciendo clic con el botón derecho del ratón sobre la barra de tareas y luego pulsando con el botón izquierdo del ratón sobre "Equipos de grabación". text_image
Lautstärkemöter öffnen Wiedergabegerate Aufnahmegerate Sounds Optionen für die Lautstärkeregelungtext_image
Wundergabe Aufohne Sounds kommunikation Waren Sie ein Aufnahmegerät aus, um die Einstellungen zu anders! Microfos Realtek High Definition Audio Nicht angeschlossen Eingang Realtek High Definition Audio Nicht angeschlossen Digital Audiochnittstelle USB Audio Interface Standungszeit Konfigurations: Als Standard Eigenheiten OK Abbrechen Übernehmentext_image
Über diese Digitalis Aufzuschmittelfall- und aus können Sie den Inhalt eins tragbaren Musikwindergabe- oder anderer Gerät windergeben. ✓ On non-Gesamt als windergabequote verwenden Windergabe von dieiche Gerät: Standard Windergabezahl Not geinnrückung ● En Rutter erinkrate werden auchlüssen ○ Automatically destellieren, um strategie zu spieren OK Attrition Übernehmen10. Formatos de archivo y tipos de vídeos disponibles
Por favor, tenga en cuenta que los valores presentados en la tabla siguiente únicamente son válidos si se ha marcado la opción de mejor calidad posible en el campo "Calidad".| Formato de vídeo | Resolución PAL Resolución NTSC | |
| VCD MPEG1 | 352x288@25 FPS | 352x240@29,97 FPS |
| SVCD MPEG2 | 480x576@25 FPS | 480x480@29,97 FPS |
| DVD MPEG2 | 720x576@25 FPS | 720x480@29,97 FPS |
| Long DVD M | MPEG2 720x576@ | 25 FPS 720x480@29,97 FPS |
11. Búsqueda de errores
| ¿Dónde puedo encontrar la clave de la licencia para el software de digitalización? | La clave de la licencia se registrará automáticamente tras la instalación del software. Para ello es necesario que conteste con "Sí" a la pregunta de seguridad que aparecerá la primera vez que inicie el programa. Si se ha saltado este paso sin querer, deberá desinstalar y volver a instalar el software de digitalización. |
| No hay transferencia de señales de video. | Compruebe la conexión del cable y si se ha escogido la entrada de señal correcta. Asegúrese también de que los controladores de la tarjeta gráfica de su ordenador estén actualizados. |
| No hay transferencia de señales de audio | Por favor, compruebe la conexión del cable. Compruebe que ha seleccionado la entrada de señal correcta en el software de digitalización. |
| La calidad de los archivos de vídeo grabados deja que desear. | La calidad de los vídeos grabados depende en primera línea del material de salida. Además, las propiedades de la conexión del cable y la entrada de señal utilizada también desempeñan un papel importante. Siempre que sea posible, utilice cables de conexión cortos y de buena calidad a fin de evitar una pérdida de calidad por la transferencia analógica de la señal. Si su aparato de reproducción dispone de una salida S-Video, conecte esta a la entrada S-Video del capturador de vídeo. La calidad de la señal de S-Video es superior a la de Composite (Cinch). |
| La imagen aparece en blanco y negro. | Compruebe si se ha configurado PAL/NTSC correctamente en el software. Asegúrese de que el cable de la señal funciona sin problemas y que está debidamente conectado. |