CSL 300910 - Tarjeta de captura de vídeo

300910 - Tarjeta de captura de vídeo CSL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 300910 CSL en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CSL 300910 - page 71
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 300910 CSL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tarjeta de captura de vídeo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 300910 - CSL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 300910 de la marca CSL.

MANUAL DE USUARIO 300910 CSL

text_image InstallShield Wizard abgeschlossen InstallShield Wizard hat honestech VHS to DVD 2.0 SE eufolgreichinstalliert. Klicken Sie auf 'Fertig stellen', um den Awiskanten zu verlassen. A further security dialogue will appear once the installation is complete. Please also confirm this with "Yes". ![](images/6918e27877cdd6551cf86cdb4f62e204bd1693ac0a74ae27029667cfbf31cd50.jpg) Möchten Sie zulassen, dass durch das folgende Programm von einem unbekannten Herausgeber Änderungen an diesem Computer vorgenommen werden? Programmname: Upgrade.exe Herausgeber: Unbekannt Dateiursprung: Festplatte auf diesem Computer ![](images/9d3f5ccc4c53afdbb87930f39528184375a4c717059a9d97ff86061706dfba95.jpg) Details anzeigen ![](images/c5cde11ddf85b6e16e0ba70fc3a361fa5799c7c1e8e3705b0f5e038f499a7fe6.jpg) ![](images/572b55a9c4f7caf8f0127d757231fd922793f4ecdbcc103e3aa6f94aa11afd21.jpg) Anzeigezeitpunkt für die Benachrichtigungen ändern After it, start the newly installed "Honestech VHS to DVD 2.0 SE" digitalisation software via start menu or desk-top symbol. ![](images/9eebe2bac233dab216446bf4fc16bd0b7867d5e4737b36fbed87d9e7def3d603.jpg)
text_image honestech VHS to DVD 2.0 SE
The first time you start this software, a security message might be shown again. Please remember to click on the "Yes" button, so that the licence code of the digitalisation software can be entered automatically by the programm. ![](images/4d79d721ef7ced25141cd05b28f10d4d03f03128dcf7c2e45e07226000d75c05.jpg)
text_image Möchten Sie zulassen, dass durch das folgende Programm von einem unbekannten Herausgeber Änderungen an diesem Computer vorgenommen werden? Programmname: regcom.exe Herausgeber: Unbekannt Dateiursprung: Festplatte auf diesem Computer Details anzeigen Ja Nein Anzeigezeitpunkt für die Benachrichtigungen ändern
Then restart your computer to complete the installation and to enable the device.

8. Software settings

Please select an output directory for your digital videos. Ensure that the drive has sufficient space. ![](images/1179b3a77db9afdcf1017d46a0fc334a948d471220806680ef829d9680380e4b.jpg)
text_image VHS to DVD 2.0 Date1 1. Capture 2. Bearbeiten 3. Brennen DEM Device DataFormat: DVD Digital Videotyp: PAL Qualifier: Am besten Rouchen anfemen Tremnungsgröße: 398 GB Maximale Aufnahmacht: 23.59.69 Aufnahmachtuar: 0 0 0 Schrecken eine Standlänge Clas Aufnahme und Brennen Ausgebereinsschis: CVUSEROTESTDOCUMENTSVHS.TC Ausgebereinsschis Akquisition Status: Viabilitybande Zeit: 00.10.00 00%
Then enter the name of the link to the input device in the software. To do this, click on the cogwheel symbol next to the top drop-down field. Choose the input and click on "Control". ![](images/5a5e4bc5de469eb1cd7b0ee8a7746d11ead9318c413530cc20d18d3c6ec2ee08.jpg)
text_image Eingangsquelle • Composite ○ S-Video Steuerung OK
Enter the video standard of your input device. The PAL\_B standard is most commonly used in Europe. Select the required standard (usually PAL /BDGHI) and click on the "OK" button. ![](images/a1b96616befb4082a42038cbd540b46cf75cf831d8e7866f46c2913b4858233f.jpg)
text_image Video-odscoder | Video-Proc-Verstärker | 1Videostandard PAL_B NT5C_M NT5C_M_J Signal ermittelt: NT5C_433 PAL_0 Leistungen ermittelt: 0 □ Wideningang □ Ausgang aktivoren OK Abbrechen Überrechte
Then confirm the interface-selection by clicking on the "OK" button. ![](images/d307b18898774477e0ed6a8a1ac2e7e4e3965d029b0b376af6d145d71fcf0fd2.jpg)
text_image Eingangsquelle • Composite ○ S-Video Steuerung OK
Your device will already play a video in the preview window. If this should not be the case, please check whether the two fields shown in the following diagram contain the words "USB2.0 Grabber" and "USB Audio Interface". If this is not the case, please select the corresponding inputs or proceed as described in section 11 of this user manual.

9. Setting up the sound using Windows 7

Depending on your operating version, the installed software and the settings, the preview of the recording software may not include any sound. This only applies to the preview. The videos you have recorded will ultimately contain the desired audio track. Windows 7 is used as an example below to explain to you how to include the audio track in the preview. Open the settings menu for the recording devices by right-clicking on the audio symbol in the task bar and then by left-clicking "Recording Devices". ![](images/1649f3c88f7af455e6c0eb51caafce7bfd4b545f8019c73fa9591d0101a443e9.jpg)
text_image Lautstärkemixer öffnen Wiedergabegeräte Aufnahmegerate Sounds Optionen für die Lautstärkeregelung 28.11.2014
In the list shown, select the "Digital Audio Interface" with the description "USB Audio Interface" and click on "Properties". ![](images/ea4b0b3536e4ad29099ad796098656e13693b183b951d22ab6e73402f7fafdc2.jpg)
text_image Wundergabe Aufnahme Sounds Kommunikation Waren Sie ein Aufmindergeschäft aus, um die Einstellungen zu andersen Mäkofos Realtek High Definition Audio Nicht angeschlossen Eingang Realtek High Definition Audio Nicht angeschlossen Digitale Audiostrathelse USB Audio Interface Standardgen. Konfiguraten Als Standard Eigenschaften OK Abbrechen Übernehmen
Change to the "Listen" tab and check the box next to "Use this device as a play-back source". Confirm this change by clicking on "Apply" and then use the "OK" button to close the window. ![](images/f1eeab4b8d649f523552163af20ae134d0c14e4c95920315d3f09b3308ea37fa.jpg)
text_image Abgrenzen Abgrenzen Pegel Drexlekt Über diese Digital Audio und Signalteile-Dochse können Sie dem Inhalt RHS (Digitären MultiWendergabe, oder anderen durchs Windergabe). ✓ Grossen Gerät als Wiedergabequale verwenden Windergabe von dieiche Gerät: Standard-Wiedergabegevät Energievermöhung ● Die Batteriebetrieb verhöhen ausführen ○ Automatisch desaktivieren, um Energie zu spüsse OK Abtrechen Übernehmen
After this the sound being fed to the Video Grabber will be played back via your speakers or head set. To deactivate the function, once again proceed as described, but remove the tick in the box next to “Use this device as a playback source”.

10. Available file formats and video types

The following options will be available if the best quality is selected in the respective field.
Video format PAL resolution NTSC resolution
VCD MPEG1352x288@25FPS352x240@29,97FPS
SVCD MPEG2480x576@25FPS480x480@29,97FPS
DVD MPEG2720x576@25FPS720x480@29,97FPS
Long DVD MPEG2720x576@25FPS 720x480@29,97FPS
Note: The “DVD” option generally provides a better recording quality than “Long DVD”, although the resolution is identical. However, the recorded files also require more storage space.
Where do I find the licence code for the VHS to DVD software?The licence code will be automatically entered once the software has been installed. To do this, you must confirm to the security message that appears when you first start the software by answering “Yes”. If you have inadvertently skipped this step, you will need to uninstall and subsequently re-install the digitalisation software.
No video signals are transmitted.Please check the cable link and whether the correct input signal was selected in the digitalisation software. You should also make sure that the graphics card drivers of your computer are up to date.
No audio signals are transmitted.Please check the cable link. Then check whether the correct input signal has been chosen in the software.
The quality of the video files recorded is poor.The quality of the recorded videos primarily depends on the source material used. The cable connection and the input signal used also play an important role. Please use high-quality cables in order to avoid aloss of quality. If your device has a S-Video output, this should be connected to the S-video input of the Video Grabber. The S-Video signal quality is higher by contrast with composite connections (Cinch).
The pictures are shown in black and white.Check whether the correct settings regarding PAL/NTSC have been made in the software. Also ensure that the signal cables are properly connected and functional.
If you don't see a preview image, right-click on the program shortcut, go to the Compatibility tab and check the box for reduced color mode. Then select 16-bit colors from the drop-down menu.

12. Safety instructions and disclaimer

Do not attempt to service this product by yourself as opening or removing covers may result in fire, electric shock or equipment damage. The product is only disconnected from the voltage system when the plug has been removed from the socket. Please avoid any contact to the electric current. Disregard of this warning could lead to contact with the operating voltage, or could generate a short circuit. Pull out the plug before a lightning storm or if you do not regularly use this product, to prevent a short-circuit. This device is only licensed for indoor use and dry areas. Please protect it from water, rain, snow or high humidity and keep it away from high temperatures and direct sunlight. Do not expose this product to extreme and sudden changes of temperature or heavy vibrations; this may lead to damage to the electronic part of this unit. Check the product for signs of damage before putting it in operation. In case the device is damaged, it should not be used. Please contact our customer support. Please observe the relevant national provisions and legal restrictions. Do not use the device for anything other than intended and as described in the manual. Any attempt of repairs or alterations by someone other than the original supplier will invalidate the guarantee and result in refusal of warranty claims. The machine may only be used by persons who are familiar with the operating manual and the applicable regulations concerning working safety and accident prevention. This device is not intended to be used by persons (including children) with limited physical, sensory or mental aptitude or lack of experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions as to how the device is used properly. The technical specifications of this product may change without prior notice

13. Disposal Instructions

The European Directive (WEEE) requires that old electrical and electronic appliances shall be disposed of separately from normal household garbage for optimal recycling. The component parts must be separated, collected and sent for recycling or disposal in an environment-friendly manner. Otherwise, toxic and dangerous substances could cause enduring damage to the environment by an in- correct disposal. As a consumer you are legally obligated (Electrical and Electronic Equipment Act-ElektroG) to return end-of-life electrical and electronic equipment to their manufacturer, point of sale, public collection points or importer of charge. The relevant local laws apply here. The symbol on the product, in the instructions or on its packing points out these regulations. The reuse or recycling of materials and old units makes an important contribution towards protecting the environment. ![](images/180d4206e80c18a74bd11da3e291a7650f0123e7382a720ece2646416602837e.jpg) WEEE guideline: 2012/19/EU WEEE register number: DE 67896761 WD Plus GmbH, herewith declares that this product 300910 conforms to the principle requirements and other relevant stipulations. The complete Declaration of Conformity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de CSL. Afin que vous puissiez profiter durablement de votre nouvel achat, veuillez lire attentivement le guide de démarrage rapide ci-dessous. Avant de mettre en service les marchandises livrées, vérifiez qu'elles sont complètes, exemptes de défauts et non endommagées.

1. Contenu de la livraison

- Boîtier d'acquisition vidéo - CD d'installation - Mode d'emploi

2. Caractéristiques techniques

Interface PC USB 2.0
Entrées vidéoFiche S-vidéo (Mini-DIN 4)Fiche CVBS Composite (RCA)
Entrées audio • Fiche du canal gauche (RCA)Fiche du canal droit (RCA)
Logiciel de numérisation HHonestech VHS to DVD 2.0 SE (la clé de licence est enregistrée automatiquement avant le premier démarrage de l'application)
Compatibilité système Microsoft Windows 7 / 8 / 8.1 / 10

3. Détails du produit

![](images/78d613aebf725a58efa44440a49582cc3487e6d5edd369ad8005197b845845eb.jpg)
text_image RCA (canal audio droit) RCA (canal audio gauche) Prise USB 2.0 (connexion à l'ordinateur) Fiche vidéo composite Fiche S-vidéo

4. Fonctions

Le Boîtier d'acquisition vidéo permet l'enregistrement de signaux audio et vidéo analogiques d'un lecteur externe, tel que, par exemple, un magnétoscope ou une caméra vidéo analogique, pour la numérisation à travers d'un ordinateur. Avec le logiciel livré, vous transférez vos films enregistrés facilement sur votre disque dur ou sur un DVD.

5. Mise en service

Vérifiez l'intégrité du produit et les composants, ainsi que le fonctionnement lors de la première mise en service de l'appareil. Retirez le boîtier d'acquisition vidéo de l'emballage et connectez-le à votre ordinateur et dispositif de reproduction analogique tel que, par exemple, un magnétoscope ou une caméra vidéo. Pour le signal vidéo, le boîtier dispose, auc choix, d'une connexion composite ou S-vidéo. Attention: Si votre lecteur supporte les deux variantes de connexion, vous obtiendrez en général une meilleure qualité de signal à travers du S-vidéo. Pour la transmission du signal audio, le dispositif de reproduction est connecté à la fiche RCA du numériseur vidéo. Attention: Si vous voulez connecter le boîtier à votre magnétoscope, vous pouvez également le connecter à travers d'un adaptateur Péritel vendu séparément à l'interface Péritel du magnétoscope.

6. Installation du pilote

Effectuez l'installation par un clic droit et "exécuter en tant qu'administrateur". Introduisez le CD d'installation dans votre lecteur et refermez le lecteur. La fonction d'autodémarrage appelle automatiquement « Autorun.exe », qui se trouve dans le dossier racine sur le CD. En fonction du système d'exploitation utilisé, vous le devez confirmer en cliquant sur « exécuter AUTORUN.EXE ». ![](images/c8cea430a5a77eafe1c36e414a62520012a73c8d9bf3b359f5af4f27086af7f6.jpg)
text_image DVD-RW-Laufwerk (F:) USB... Wahlen Sie eine Aktion für diesen Datenträger. Programm von Medium installieren oder ausfüh... AUTORUN.EXE ausführen Kein Herausgeber angegeben Andere Optionen Ordner offnen, um Dateien anzuzeigen Explorer Keine Aktion durchführen
Le menu d'installation s'ouvre. Cliquez en premier sur « Installer pilotes », afin de permettre l'installation des pilotes de dispositif sur votre ordinateur. ![](images/99b81f106662ad63320e0a9a10c862e867063ceccd31f96978dbdd24be214ace.jpg)
text_image USB2.0 Video Grabber With Audio • Install Drivers • Install VHS To DVD • Install Adobe Reader 9.0 • User Guide • Browse CD Exit
Si une demande de confirmation s'affiche, veuillez confirmer avec « Oui ». Ensuite l'assistant d'installation démarre. Cliquez sur le bouton « Installer ». ![](images/798b0c908eb17177a57cfa945a77ba5b774c4de3807f794dd0dea00ee80a7819.jpg)

Möchten Sie zulassen, dass durch das folgende Programm Änderungen an diesem Computer vorgenommen werden?

![](images/493dd6fc0a97d5fd86cb7db83cc40ac3d7988715dc6e9ae20788f7c093561f8b.jpg) Programmname: Verifizierter Herausgeber: Dateiursprung: Setup.exe Syntek Semiconductor Co., Ltd. Wechselmedien auf diesem Computer ![](images/7874ff4cff5717b5439127ca412d5aa945ae1e1c9ca168666d3649ad168e68ec.jpg) Details anzeigen ![](images/8a4c3f164ff08bb88aa85791fee5c6b8ba8d7a4e1430fc126584883b194cdd26.jpg) ![](images/19c4d94f9d6eb21cd202952f5fb1a1fe202151e989edba440e725413a74db030.jpg) Anzeigezeitpunkt für die Benachrichtigungen ändern ![](images/8dcf67aa3a569ef47680a73cf80d18400e5605c738d486a4106de02071b3f27f.jpg)
text_image Ready to Install the Program The wizard is ready to begin installation. Click Install to begin the installation If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard.
Pour terminer l'installation des pilotes, cliquez sur le bouton « Terminer ». ![](images/c4d9c8e3d8dc37cfa2806e32e88a7818ab30d0f13973011bbc23720a4e342229.jpg)
text_image InstallShield Wizard Complete The InstallShield Wizard has successfully installed IP32.10 rubber. Click Finish to exit the user.
Le pilote a été installée avec succès sur votre ordinateur. Continuez maintenant avec l'installation du logiciel de numérisation.

7. Installation du logiciel

Dans le menu d'installation, sélectionnez « Installer VHS à DVD ». ![](images/f408bd1a6a7cc375a4a2532be5e7cfcd0e060e1d1bcf5f7b1416da539deaa0fe.jpg)
text_image USB2.0 Video Grabber With Audio • Install Drivers • Install VHS To DVD • Install Adobe Reader 9.0 • User Guide • Browse CD • Exit
Comme pour l'installation des pilotes, une demande de confirmation apparaît. Veuillez confirmer aussi avec « Oui ». ![](images/774e837961a1fd91976906ffb8fdab838d45ec8a41f50f899da9d74e22ed3d71.jpg)
text_image Möchten Sie zulassen, dass durch das folgende Programm Änderungen an diesem Computer vorgenommen werden? Programmname: Setup.exe Verifizierter Herausgeber: Macrovision Corporation Dateiursprung: Festplatte auf diesem Computer Details anzeigen Ja Nein Anzeigezeitpunkt für die Benachrichtigungen ändern
Le logiciel peut être installé dans différentes versions de langue. Sélectionnez votre langue préférée et cliquez sur le bouton « Suivant ». ![](images/5c579319aadaefefa536ae255a9902a16a1045e1ae14b8a9d9515d3b5557fb8f.jpg)
text_image Wählen Sie eine Setup-Sprache aus Wählen Sie die Sprache für die Installation aus der unten aufgelührten Auswahl aus. Chinesisch (traditionel) Chinesisch (vereinlacht) Deutsch Engisch Franzoeisch (Kanada) Japanisch Koreanisch Spanisch Abbrechen
Cliquez dans la suivante fenêtre aussi sur le bouton « Suivant ». ![](images/de2907d6fbba01fcb7d63cbe1c7303035a7da593c76ab837af5605ea52e5b0ea.jpg)
text_image Wilkommen bei InstallShield Wizard für henstech VHS to DVD 2.0 SE InstallShield(R) Wizard installed henstech VHS to DVD 2.0 SE auf Ihrem Computer. KlickenSi is auf "Weiter", um fortzufahren.
Pour lancer l'installation, vous devez maintenant accepter les conditions de l'accord de licence et cliquer sur le bouton « Suivant ».

Lizenzvereinbarung

Bitte lesen Sie die nachfolgende Lizenzvereinbarung sorgfältig durch ![](images/a3bba2080e3eb53bf41a46127160250aa68458874b38cbb9a0f9fb0ad485f236.jpg)
natural_image Close-up of a curled paper corner with soft shading (no text or symbols visible)
![](images/15e031ca01aab6d117fd97b85452faa9888f2de3b3d169a2bc732cf3ff800908.jpg)
text_image (c) Honest Technology. Alle Rechie vorbehalten. honestech, das honestech Logo und die hier erwähnten honestech Produkte sind entweder Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von honestech. Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Hier gegebene Informationen unterliegen dem Recht auf Änderung ohne diesbezügliche Benochichtigung. Software-Lizenzvereinbarung. HONESTECH ÜBERLÄSST IHNEN DIE LIZENSIERTE SOFTWARE NUR UNTER DER BEDINGUNG, DASS SIE ALLE IN DIESER LIZENZVEREINBARUNG ENTHALTENEN BEDINGUNGEN AKZEPTIEREN. Es handelt sich dabei um eine rechtlich verbindliche Vereinbarung zwischen Ihnen (entweder ein einzelner Endberutzer oder eine juislische Person) und honestech. Mit Benutzung der Software erkennen Sie die Bestimmungen und Bedingungen der Vereinbarung als Ich bin mit den Bedingungen der Lizenzvereinbarung einverstanden. Ich bin mit den Bedingungen der Lizenzvereinbarung nicht einverstanden. InstallShield < Zurück > Abbrechen
Dans la suivante étape, vous pouvez modifier l'emplacement de destination de l'installation du logiciel. Pour installer le logiciel dans le dossier prédéfini, veuillez cliquer sur « Suivant ». ![](images/60b6a2925252c4dd272753f2b307ec7f3e279b5d8bc99697d7226711a72675bf.jpg)
text_image Zielpfied wählen Ordner auswählen, in den die Deletion installiert werden sollen. honestech VHS to DVD 2.0 SE in folgenden Ordner installieren: C:\...\honestech.VHS to DVD 2.0 SE Änderm... Install Shockd < Zürich Weiter > Abbaschen
En dernier lieu, s'est encore demandé la désignation du dossier de programme qui sera créé dans le menu Démarrer. Cliquez ici aussi sur le bouton « Suivant » et dans la suivante fenêtre sur « Installer ». Ensuite commence l'installation. ![](images/04e210f53a04c20732924f718ff85a965c8aa90bcb50fc30fc0f1e4b5f08a8d6.jpg)
text_image Bereit zur Installation des Programms Der Assistent ist zur Installation bereit. Klicken Sie auf 'Installieren', um mit der Installation zu beginnen Wenn Sie die Installationseinstellungen überprüfen oder ändem möchten, klicken Sie auf Zurück'. Klicken Sie auf 'Abbrechen', um den Assistenten zu beenden. InstallShield < Zurück Installieren Abbrechen
Cliquez sur le bouton « Terminer ». Le logiciel de numérisation a été installé avec succès. ![](images/7f7b3bfb8e88d0801a12d18d5bad97906e33025208a6b79cb36caf8e96454068.jpg)
text_image InstallShield Wizard abgeschlossen InstallShield Wizard has honestech VHS to DVD 2.0 SE efolgsch installiert. Klicken Sie auf Fertig stellen, um den Assistenten zu verlassen. Zurück Fertig stellen Abbaschen
Après l'installation, une nouvelle demande de confirmation apparait. Veuillez confirmer de nouveau avec « Oui ». ![](images/9cc8ba7f19a01e857b9f74b65b70ca710762cc97bf55e333ceadb45eabc7fca2.jpg) Möchten Sie zulassen, dass durch das folgende Programm von einem unbekannten Herausgeber Änderungen an diesem Computer vorgenommen werden? Programmname: Upgrade.exe Herausgeber: Unbekannt Dateiursprung: Festplatte auf diesem Computer ![](images/211f5c50772e898f94192fc2d7271e818a1bd4f93cf9e7728139f052d5bad50a.jpg) Details anzeigen ![](images/732689954d9c952ec33df653140c2a979cba6d5b50f736b427dfa8a64cd71b18.jpg) ![](images/7b26853378023f3e30d3a3fc2e6a95b097a47167086f4e0dc0026c2e5e3d21f8.jpg) Anzeigezeitpunkt für die Benachrichtigungen ändern Ouvrez ensuite le logiciel nouvellement installé « Honestech VHS to DVD 2.0 SE » par le menu Démarrer ou par l'icône de raccourci. ![](images/c9c117c9958397f51a67ed6e87275225efda40276b695d4d0bed5690ecf62a1d.jpg)
text_image honestech VHS to DVD 2.0 SE
Lors du premier démarrage, une question de sécurité est affichée. Veuillez cliquer obligatoirement sur le bouton « Oui », pour que la clé de licence du logiciel de numérisation puisse être enregistrée. ![](images/91f5378aa07b6e2fef7b2076a46e0a090d7637ac753045027ae09411263b8dd0.jpg)
text_image Möchten Sie zulassen, dass durch das folgende Programm von einem unbekannten Herausgeber Änderungen an diesem Computer vorgenommen werden? Programmname: regcom.exe Herausgeber: Unbekannt Dateiursprung: Festplatte auf diesem Computer Details anzeigen Ja Nein Anzeigezeitpunkt für die Benachrichtigungen ändern
Redémarrez ensuite votre ordinateur, afin de terminer complètement l'installation et pouvoir utiliser le dispositif sans problèmes.

8. Configuration du logiciel

Veuillez sélectionner le dossier de sortie pour vos vidéos numériques. Assurez-vous que le disque dispose d'un espace e mémoire suffisant. ![](images/26e5e8a3e39456df242e416ae475b415f782f4f828d2206e9915da1d6bc32006.jpg)
text_image VHS to DVD 2.0 Date1 1. Capture 2. Bearbeiten 3. Brennen OEM Device DataFormat: DVD Data Video type: PAL Qualifier: An Isten Tremorungsgröße: 393 GB Maximize Aufnahmezeit: 23:59:59 Aufnahmezeit: 0 0 0 Schrecken oder Sonstigeinges Clips Aufnahme und Bratten Ausgabeverzeichnis: CYUSERSTESTDOCUMENTS&HIS TC Ausgabeverzeichnis Zeit 00:00:00 Dateign Sie 01 MB
Enregistrez ensuite la connexion liée au dispositif de reproduction dans le logiciel. Pour cela, cliquez sur les la roue dentée à côté du champ déroulant supérieur. Sélectionnez la connexion et cliquez sur « Pilotage ». ![](images/26737e0551fdc242d3e8bb34f0f542a8e82d825c976f88a4be3b03d2e215deee.jpg)
text_image Eingangsquelle • Composite ○ S-Video Steuerung OK
Indiquez le standard vidéo de votre dispositif de reproduction. En Europe, la norme PAL-B est principalement utilisée. Sélectionnez la norme ![](images/fd3e69be0f55917189e3bf0288b8aa126bb48cabfe34da9335e222afdcc524ad.jpg)
text_image Video-odscoder | Video-Proc-Verstärker | iVideostandard PAL_B NTSC_M NTSC_M_3 Signal ermittelt: NTSC_433 PAL_B Leistungen ermittelt: 0 □ Wideestingang □ Ausgang aktivieren OK Abbrechen Übernehmen
requise (le plus souvent PAL / BDGHI) et cliquez sur le bouton « OK ». Confirmez ensuite l'interface utilisée avec un clic sur le bouton « OK ». L'image de votre dispositif de reproduction est affichée dans la fenêtre de prévisualisation. ![](images/d53e68401d5dec669ee3180a582060ab5571c2724c75c2184581b58f6a62ce77.jpg)
text_image Eingangsquelle • Composite C S-Video Steuerung OK
Si cela n'est pas le cas, veuillez vérifier si les deux champs montrés dans la figure qui suit contiennent les valeurs « Numérisseur USB 2.0 » et « Interface audio numérique (USB Audio Interface) ». Si cela n'est pas le cas, veuillez sélectionner les valeurs correspondantes ou procéder comme décrit dans la section 11 de cet aide-mémoire.

9. Réglage du son dans la prévisualisation sous Windows 7

En fonction de la version du système d'exploitation, des programmes installés et des réglages effectués, il est possible que vous n'obteniez pas de son dans la prévisualisation du programme d'enregistrement. Cela se réfère en général seulement à la prévisualisation. Les vidéos enregistrées contiennent finalement la piste de son souhaitée. Ci-dessous est expliqué, à l'aide de Windows 7, de forme exemplaire comment vous pouvez ne pas avoir à renoncer à la piste audio. Ouvrez les paramètres relatifs aux dispositifs d'enregistrement par un clic droit sur le symbole audio dans la barre des tâches et ensuite un clic gauche sur « Dispositifs d'enregistrement ». ![](images/6186ac050ea54674bc7e92f2444de1f484e897e26ba6f000be37526177d6d823.jpg)
text_image Lautstärkemixer öffnen Wiedergabegerate Aufnahmegerate Sounds Optionen für die Lautstärkeregelung 28.11.2014
Sélectionnez dans la liste affichée le dispositif « Interface audio numérique », avec en dessous l'identifiant « Interface audio USB » et cliquez sur « Propriétés ». ![](images/2dbd6a351de01582ef43261c8594a33b2401a71235af6c1a55e769a0e74ebe8f.jpg)
text_image Wundergabe Aufrahne Sounds Kommunikation Waren Sie ein Aufmanngeber ist, uns die Einstellungen zu anders. Mäkofos Realtek High Definition Audio Nicht angeschlossen. Eingang Realtek High Definition Audio Nicht angeschlossen. Digitale Audioschnätteile JSSR Audio Interface Standardgericht. Konfigueraen Als Standard Eigenchaften OK Abbrechen Übernehmen
Changez à l'onglet « Écouter » et cochez « Utiliser ce dispositif comme source ». Confirmez ensuite les modifications par un clic sur « Reprendre » et fermez la fenêtre à l'aide du bouton « Oui ». ![](images/d5e693da3edf0a634f6d1c59628c206433fa75289ac169e11f425b6cb8f1476e.jpg)
text_image Abgaben Abgaben Page Embraht Über diese Digital Auditionsstelle- durchs können Sie dem Inhalt wirks. Umgärten Mischwiedergabe, oder in denen Gmbis: widengabe. ✓ Dieser Gerät als Widergabequirk verworben der widergabe von diehe Gerät: Standard-Wedergabezeit Energieverwaltung ● Die Betriebbetrieb weiterhin ausführen ○ Automation des aktivairen, um Ersege zu spache OK Abtrechen Übernehmen
Le son qui est intégré dans le boîtier vidéo est reproduit ensuite à travers de vos haut-parleurs ou de votre casque. Pour désactiver de nouveau la fonction, procédez comme décrit, mais supprimez la coche de « Utiliser ce dispositif comme source ».

10. Formats de fichiers et types de vidéos disponibles

Veuillez noter que les valeurs présentées dans le suivant tableau ne valent que si dans le champ « Qualité » l'option « La meilleure » a été sélectionnée.
Format vidéo Résolution PAL Résolution NTSC
VCD MPEG1352x288@25FPS352x240@29,97FPS
SVCD MPEG2480x576@25FPS480x480@29,97FPS
DVD MPEG2720x576@25FPS720x480@29,97FPS
DVD longue duréeMPEG2 720x576@25FPS 720x480@29,97FPS
Attention: L'option « DVD » offre en général une meilleure qualité d'enregistrement que « DVD longue durée », bien que la résolution soit identique. Les fichiers enregistrés occupent cependant aussi plus d'espace.

11. Recherche d'erreurs

Où puis-je trouver la clé de licence pour le logiciel de numérisation?La clé de licence est enregistrée automatiquement après l'installation du logiciel. Pour cela, il est nécessaire de confirmer avec « Oui » la question de sécurité qui apparaît lors du premier démarrage de l'application. Si vous avez sauté cette étape par inadvertance, il est nécessaire de désinstaller puis réinstaller le logiciel de numérisation.
Aucun signal vidéo n'est transmis.Veuillez vérifier la connexion par câbles et que l'entrée de signal correcte est sélectionnée dans le logiciel. Assurez-vous par ailleurs que les pilotes de carte vidéo de votre ordinateur sont mis à jour.
Aucun signal audio n'est transmis.Veuillez vérifier la connexion par câbles. Vérifiez ensuite que l'entrée de signal correcte est sélectionnée dans le logiciel.
La qualité des fichiers vidéo enregistrés est médiocre.La qualité des vidéos enregistrées dépend en premier lieu du matériel initial utilisé. De plus, les propriétés de la connexion par câbles ainsi que de l'entrée de signal utilisée jouent un rôle important. Utilisez des câbles de connexion aussi courts et de bonne qualité que possible, afin d'éviter une perte de qualité par la transmission du signal analogique. Si le lecteur dispose d'une sortie S-vidéo, celle-ci devrait être connectée à l'entrée S-vidéo du numérisur vidéo. La qualité de signal du S-vidéo est supérieure à celle du composite (RCA).
L'image présentée est en noir et blancVérifiez si le réglage correct en ce qui concerne PAL/NTSC a été effectué dans le logiciel. Assurez-vous aussi que les câbles de signaux fonctionnent correctement et sont dûment connectés.
Si vous ne voyez pas d'image de prévisualisation, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le raccourci du programme, allez dans l'onglet Compatibilité et cochez la case du mode couleur réduite. Sélectionnez ensuite les couleurs 16 bits dans le menu déroulant.

12. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité

N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil pour le réparer ou le modifier. Évitez tout contact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l'appareil. L'appareil n'est pas étanche, veuillez l'utiliser uniquement dans un endroit sec. Protégez-le d'un taux d'humidité élevé, de l'eau et de la neige. N'exposez pas l'appareil à des températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température soudains ou à de fortes vibrations, car cela pourrait endommager les éléments électroniques. Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé avant de l'utiliser Ne pas utiliser l'appareil s'il a subi un choc ou qu'il a été endommagé d'une quelconque autre manière. Veillez à respecter les dispositions et les restrictions nationales. N'utilisez pas l'appareil dans un autre but que celui indiqué dans les instructions. Cet appareil n'est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des personnes atteintes de troubles mentaux. Toute modification ou réparation qui n'a pas été effectuée par le fournisseur d'origine entraîne l'annulation de la garantie et des droits de recours en garantie. L'utilisation de l'appareil est réservée aux personnes qui ont lu et compris les présentes instructions. Les spécifications de l'appareil peuvent être modifiées sans notification préalable.

13. Indications de recyclage

Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, conformément à la directive DEEE. Leurs éléments doivent être recyclés ou éliminés séparément, car une élimination inappropriée d'éléments toxiques et dangereux pourrait porter préjudice à l'environnement. Conformément à la loi relative aux appareils électroniques, en tant que consommateur, vous êtes obligé de ramener gratuitement les appareils électriques et électroniques arrivés en fin de vie au fabricant, au point de vente ou dans un point de collecte prévu à cet effet. La loi de chaque pays règle les détails connexes. Le symbole sur le produit, le manuel d'utilisation et/ou l'emballage indique lesdites dispositions. Avec ce type de séparation des matières, de recyclage et d'élimination des appareils usagés, vous prenez part activement à la protection de notre environnement. ![](images/09763cefebd1c7c49320950c17136f8f4b9aad7805f8c484e66d90c21eef41ab.jpg) Directive DEEE: 2012/19/EU EUN° d'enregistrement DEE: 67896761 Par la présente, la société WD Plus GmbH déclare que l'appareil300910 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes. Pour obtenir une déclaration de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre Grazie per aver scelto un prodotto CSL. Perché possa giovarsi a lungo del prodotto appena acquistato, legga completamente ed attentamente le seguenti brevi istruzioni. Prima di mettere in servizio il prodotto consegnato, la preghiamo di verificare che esso sia completo, privo di difetti e non danneggiato.

1. Contenuto della confezione

- Scheda di acquisizione video USB • CD di installazione - Guida introduttiva

2. Dati tecni

Interfaccia PC USB 2.0
Ingressi video• Presa S-Video (Mini DIN 4)• Presa composita CVBS (RCA)
Ingressi audio • Presa canalele sinistro (RCA)• Presa canale destro (RCA)
Software di digitalizzazioneHonestech VHS to DVD 2.0 SE (la chiave di licenza verrà inserita automaticamente durante il primo avvio del programma)
Compatibilità di sistema Mmicrosoft Windows 7 / 8 / 8.1 / 10

3. Dettagli del prodotto

![](images/df1aa027e711164858d2db9f350ae8257a7808e65769058e242c2d866ab473d9.jpg)
natural_image Close-up of a USB audio adapter with three connected audio/video cables (red, white, yellow) and a black connector, no visible text or symbols.
RCA (canale audio destro) RCA (canale audio sinistro) Connettore USB 2.0 (connessione al computer) Presa video composita Presa S-Video

4. Funzioni

La scheda di acquisizione video di CSL consente di registrare segnali audio e video analogici da un dispositivo di riproduzione esterno, per esempio da un videoregistratore o da una videocamera analogica per la digitalizzazione per mezzo di un computer. Con il software in dotazione, è possibile trasferire facilmente i filmati registrati sul disco rigido o su un DVD.

5. Messa in funzione

Controllare l'integrità del prodotto e dei componenti nonché il suo funzionamento durante la prima messa in servizio. Rimuovere la scheda di acquisizione video dalla confezione e collegarla al computer e al dispositivo di riproduzione analogico, per esempio un videoregistratore o una videocamera analogica. Per il segnale video, con la scheda è disponibile a scelta una connessione composita e una connessione S-video. Nota: Se il dispositivo di riproduzione supporta entrambi i tipi di connessione, tramite S-Video, in generale, si ottiene una migliore qualità del segnale. Per la trasmissione dei segnali audio, il dispositivo di riproduzione viene collegato alle prese RCA della scheda. Nota: Se si desidera collegare aa scheda di acquisizione video con il videoregistratore, è possibile collegare anche un adattatore Scart, disponibile separatamente, all'interfaccia SCART del videoregistratore.

6. Installazione del driver

Cliccate con il tasto destro del mouse sull'installazione e selezionate "Esegui come amministratore". Inserire il CD di installazione nel lettore e chiudere l'unità. La funzione di avvio automatico richiama automaticamente "Autorun.exe" che si trova nella cartella principale del CD. A seconda del sistema operativo utilizzato, è necessario confermare cliccando su "Eseguire AUTORUN.EXE". Si apre il menu di installazione. Cliccare prima su "Installare i driver", per garantire che tutti i driver possano essere installati sul computer. Se ora viene visualizzata una domanda di sicurezza, confermare la domanda con "Sì". Si avvierà la procedura guidata di installazione. ![](images/bd0cf260428cfb9322262036196773a575ce083438ea94db9e1f45a60848fe46.jpg)
text_image DVD-RW-Laufwerk (F:) USB... Wahlen Sie eine Aktion für diesen Datentrager. Programm von Medium installieren oder ausfüh... AUTORUN.EXE ausführen Kein Herausgeber angegeben Andere Optionen Ordner öffnen, um Dateien anzuzeigen Explorer Keine Aktion durchführen
![](images/6637d97fb1819ac4ac4eef2a6db94540868f34a939aea59cd3b929079d09ae32.jpg)
text_image USB2.0 Video Grabber With Audio • Install Drivers • Install VHS To DVD • Install Adobe Reader 9.0 • User Guide • Browse CD • Exit
Cliccare sul pulsante "Installare". Per completare l'installazione del driver, cliccare sul pulsante "Fine". ![](images/e81451e6e21889e38e0b387eb0efd90de0a33cd0b72e0f945dcf4cf7577b34a5.jpg)

Möchten Sie zulassen, dass durch das folgende Programm Änderungen an diesem Computer vorgenommen werden?

![](images/f8d79111f891376ff5574e261bbbd55bf040c26b70e04740b082933ff92fe92a.jpg) Programmname: Setup.exe Verifizierter Herausgeben: Syntek Semiconductor Co., Ltd. Dateiursprung: Wechselmedien auf diesem Computer ![](images/6ff390c97dfca0c205cb795a18fe9e4258309617c14f462e1a6aceb54c8b2f7e.jpg) Details anzeigen ![](images/ef06f95d6e9067edc056ec3cc427feb26ae3d2f1ae1e19aba1489e1da87a0ae5.jpg) ![](images/1dbdd98f4bb33e240a4fb18b437db49a87bed3887debe1ee8eb58738bf238b98.jpg) Anzeigezeitpunkt für die Benachrichtigungen ändern Il driver è stato installato correttamente sul computer. ![](images/24ffdb49edcfb0c7c178aeced4f19dd878ef57ed1e063a13a77a7da450f091c9.jpg)
text_image Ready to Install the Program The wizard is ready to begin installation Click: Install to begin the installation If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click: Cancel to exit the wizard. Install Site: < Back Install Cancel
Continuare ora con l'installazione del software di digitalizzazione. ![](images/2c911f701bba3f0da805f4a0b8a669e855dfe909a202745302a7bd6426b93cf3.jpg)
text_image InstallShield Wizard Complete The InstallShield Wizard has successfully installed USB2.016 probe. Click finish to exit the wizard.

7. Installizione del software

Dal menu di installazione, selezionare "Installa VHS to DVD". Ugualmente all'installazione del driver, viene visualizzata una domanda di sicurezza. Si prega di confermare anche questa domanda con "Sì". ![](images/90ea90acc878d9a19cb6d63773c6cae8c6336fa74bfd5f6726e06a669da09277.jpg)
text_image USB2.0 Video Grabber With Audio • Install Drivers • Install VHS To DVD • Install Adobe Reader 9.0 • User Guide • Browse CD Exit
Il software può essere installato in diverse lingue. Selezionare la lingua desiderata e quindi cliccare sul pulsante "Avanti". Nella finestra successiva, si prega di cliccare ancora sul pulsante "Avanti". ![](images/522a397119787d5d088c3386a1b745a1ae1e3169f92c148e1e8f599f212ec192.jpg) Möchten Sie zulassen, dass durch das folgende Programm Änderungen an diesem Computer vorgenommen werden? ![](images/d60c64c4cd3c1b4729746b6bdc75fb3ee08b34ca17986e6d45f54784bf9eb530.jpg) Programmname: Setup.exe Verifizierter Herausgeber: Macrovision Corporation Dateiursprung: Festplatte auf diesem Computer ![](images/089f9d1dcb331fd377995a847142d7b20211485bcaf8a63e2a166da48ba5a56e.jpg) Details anzeigen ![](images/afe35160c10f49037d88c2061a7d7531b1efbed6892f56841113b5b10af79721.jpg) ![](images/faab90a82c3a18c72b702ed609669913834b52d4a02fefaf3fbcdb9df06233df.jpg) Anzeigezeitpunkt für die Benachrichtigungen ändern Per avviare l'installazione, è necessario ora accettare i termini del contratto di licenza e cliccare sul pulsante "Avanti".

Wählen Sie eine Setup-Sprache aus

Wählen Sie die Sprache für die Installation aus der unten aufgelührten Auswahl aus. ![](images/ffa0ea6d473584a7457c1bb6ebaccb64cf3b30ed01baaebf9142514cd230d67f.jpg) Chinesisch [traditionell] Chinesisch (vereinlacht) Deutsch Engisch Französisch (Kanade) Japanisch Koreanisch Spanisch InstallShield natural_image Abstract graphic with three white triangles on a blue gradient background, no text or symbols present.
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CSL

Modelo : 300910

Categoría : Tarjeta de captura de vídeo