Master M94 - Affettatrice GRAEF - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Master M94 GRAEF in formato PDF.
Domande degli utenti su Master M94 GRAEF
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Affettatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Master M94 - GRAEF e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Master M94 del marchio GRAEF.
MANUALE UTENTE Master M94 GRAEF
Immagine del prodotto Master M20....63
Descrizione del prodotto Master M20 64
Immagine del prodotto Master M188EU / M95 65
Descrizione del prodotto Master M188EU / M95....66
Immagine del prodotto Master M188EUM / M90....67
Descrizione del prodotto Master M188EUM / M90 68
Prefazione....69
Informazioni relative a queste istruzioni per l'uso 69
Contrassegni di pericolo 69
Avvertenze generali per la sicurezza 69
Pericolo da corrente elettrica ....72
Uso conforme....72
Limitazione della responsabilità....72
Assistenza clienti....73
Disimballare....73

Smaltimento dell'imballaggio 73
Smaltimento del dispositivo....73
Requisiti del punto di installazione....73
Allacciamento elettrico 73
Fonti di pericolo....74
Blocco contro accensione....74
Funzionamento di breve durata ....74
Materiale da taglio....74
Messa in servizio....74
Accessorio combinato in funzione di MiniSlice (M188EU/M20/M95)....75
Inclinazione di 30° (solo MASTER M188/ M90/M95)....75
Pulizia....75
Carrello 75
Rimozione delle lame....76
Garantire la conservazione della lama....76
10 anni di garanzia sul motore....76

text_image
GRAEF.
text_image
GRAEF 8 9 10 11 121 Corpo motore
2 Piastra d'arresto
3 Lama
4 Interruttore per il funzionamento temporaneo
5 Carrello
6 Regolazione dello spessore di taglio
7 Lastra di fondo in vetro
8 Accessorio combinato, supporto per i residui e accessorio MiniSlice in uno
9 Piastra coprilama
10 Blocco carrello
11 Dispositivo di sicurezza di accensione
12 Interruttore per il funzionamento continuo
13 Leva di bloccaggio

1 Corpo motore
2 Piastra d'arresto
3 Lama
4 Interruttore per il funzionamento temporaneo
5 Carrello
6 Regolazione dello spessore di taglio
7 Lastra di fondo in vetro (M95), Lastra di fondo in alluminio (M188)
8 Accessorio combinato, supporto per i residui e accessorio MiniSlice in uno
9 Piastra coprilama
10 Blocco carrello
11 Leva girevole
12 Dispositivo di sicurezza di accensione
13 Manopola di bloccaggio
14 Interruttore per il funzionamento continuo
15 Inserto per accessorio combinato "PRO" (M95)
16 Leva di bloccaggio

1 Corpo motore
2 Piastra d'arresto
3 Lama
4 Interruttore per il funzionamento temporaneo
5 Carrello
6 Regolazione dello spessore di taglio
7 Lastra di fondo in vetro (M90), Lastra di fondo in alluminio (M188)
8 Supporto per i residui
9 Piastra coprilama
10 Blocco carrello
11 Leva girevole
12 Dispositivo di sicurezza di accensione
13 Manopola di bloccaggio
14 Interruttore per il funzionamento continuo
PREFAZIONE
Gentile Cliente,
con l'acquisto di questa affettatrice universale ha fatto una buona scelta. Ha acquistato un prodotto di qualità comprovata.
Vi ringraziamo per l'acquisto e vi auguriamo un uso soddisfacente della vostra affettatrice universale Graef.
INFORMAZIONI RELATIVE A QUESTE ISTRUZIONI PER L'USO
Le presenti istruzioni d'uso sono parte integrante dell'affettatrice universale (in seguito denominata dispositivo) e forniscono informazioni di fondamentale importanza per l'effettiva messa in funzione, la sicurezza e l'utilizzo corretto in linea con le finalità previste, oltre alle indicazioni relative alla manutenzione e alla cura del dispositivo stesso.
Le istruzioni per l'uso devono essere sempre disponibili presso il dispositivo. Devono essere lette e applicate da chiunque sia incarico della:
- Messa in servizio,
- Gestione,
• Risoluzione di disfunzioni e/o la - Pulizia
del dispositivo.
Conservare queste istruzioni per l'uso e consegnatele al successivo proprietario assieme al dispositivo stesso.
Queste istruzioni d'uso non possono coprire tutti gli aspetti possibili ed immaginabili. Per maggiori informazioni o per problemi, non o non esaurientemente trattati nel presente manuale, rivolgersi al servizio assistenza clienti di Graef o a un suo rivenditore.
CONTRASSEGNI DI PERICOLO
In queste istruzioni per l'uso vengono utilizzati i seguenti contrassegni di pericolo e le seguenti parole di segnalazione:
AVVERTENZA
Indica una situazione potenzialmente pericolosa. La non osservanza di questo contrassegno potrebbe causare gravi lesioni o condurre addirittura alla morte.
ATTENZIONE
Indica una situazione potenzialmente pericolosa. La non osservanza di questo contrassegno potrebbe causare danni a oggetti.
IMPORTANTE!
Questo contrassegno indica degli speciali consigli per l'utilizzo o delle informazioni particolarmente importanti!
AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA
Questo dispositivo è conforme alle norme di sicurezza vigenti. Tuttavia, l'uso improprio può provocare lesioni personali o danni materiali.
Per un uso sicuro del dispositivo, osservare le seguenti avvertenze per la sicurezza:
- Prima dell'uso, controllare attentamente se il contenitore del dispositivo, il cavo di collegamento o la spina di rete presentassero eventuali danni esterni visibili. Non mettere in funzione il dispositivo se lo stesso dovesse risultare danneggiato.
• Le riparazioni devono essere eseguite solo da un esperto o
dal servizio assistenza clienti di Graef. Le riparazioni improprie possono causare notevoli rischi per l'utente. Inoltre estinguono la garanzia.
- I componenti difettosi devono essere sostituiti solo con parti di ricambio originali. Solo utilizzando queste componenti si garantisce il rispetto dei requisiti di sicurezza.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e/o conoscenza se sono controllati o dimestichezza circa l'uso sicuro dell'apparecchio e hanno compreso i rischi che ne derivano. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere affidate ai bambini, a meno che abbiano 8 anni o più e siano sorvegliati.
- Il dispositivo e il suo cavo di allacciamento devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
- I bambini devono essere sorvegliati in modo da assicurarsi che non giochino con il dispositivo.
- Il dispositivo non è destinato ad essere utilizzato mediante timer
esterno o sistema di funzionamento remoto separato.
- Scollegare sempre il dispositivo dalla presa di corrente afferrando la spina di rete e non il cavo di cavo di collegamento.
• Non usare il dispositivo se il cavo di allacciamento o la spina sono danneggiati.
- Evitare che i liquidi entrino in contatto con la spina.
- Se il cavo di collegamento è danneggiato, al fine di evitare pericoli, deve essere sostituito solo dal produttore, dal suo servizio assistenza o da una persona con qualifica analoga.
- Non aprire in nessun caso il contenitore del dispositivo. Se si toccano gli allacciamenti che conducono tensione e si modifica la struttura elettrica oppure meccanica, sussiste pericolo di scossa elettrica.
- Non toccare mai le parti sotto tensione. Ciò può provare scos-sa elettrica o addirittura la morte.
- Prima di allacciare il dispositivo, confrontare i dati di allaccia- mento (tensione e frequenza) presenti sulla targhetta del mo- dello con quelli della vostra rete elettrica. Questi dati devono coincidere affinché non si verifi- chino danni al dispositivo.
• Assicurarsi sempre che il cavo di alimentazione sia installato in sicurezza. Se il cavo si impiglia in qualche punto, il dispositivo può cadere dalla superficie di lavoro.
- I materiali d'imballo non devono essere usati per giocare. Sussiste pericolo di soffocamento.
- Non usare mai il dispositivo in prossimità di fonti di calore.
- Non usare mai il dispositivo all'aperto e conservarlo in un luogo asciutto.
- Spegnere sempre il dispositivo e staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa prima di sostituire qualsiasi accessorio o toccare parti che si muovono durante il funzionamento.
- Pulire tutti gli accessori entrati in contatto con alimenti immediata-mente dopo l'uso.
- Se il dispositivo e gli accessori non vengono utilizzati corretta-mente, il dispositivo potrebbe danneggiarsi e sussiste il rischio di lesioni.
- Per evitare scosse elettriche, non usare mai il dispositivo con le mani bagnate o su una superficie umida o bagnata.
• Non immergere il dispositivo, il cavo di alimentazione o la spina
in acqua o altri liquidi.
- Quando il dispositivo non è in uso, ruotare la manopola di regolazione in senso orario oltre la posizione zero fino alla battuta, in modo che la piastra di arresto copra completamente il bordo della lama.
- Non toccare il bordo della lama con le dita, in quanto la lama è molto tagliente e può causare diverse lesioni.
• Assicurarsi che il dispositivo sia spento e non collegato alla rete elettrica prima della pulizia o quando non viene utilizzato. - Controllare se la battuta è chiusa (la lama è coperta).
- Il dispositivo non deve essere utilizzato senza il carrello o l'accessorio combinato / supporto per i residui, a meno che le dimensioni e la forma del materiale da tagliare non consentano l'uso dell'accessorio combinato.
PERICOLO DA CORRENTE ELETTRICA

AVVERTENZA
Il contatto con cavi o componenti sotto tensione può essere fatale!
Seguite attentamente le seguenti avvertenze per la sicurezza per evitare il pericolo da corrente elettrica:
- Non usare il dispositivo se il cavo di allacciamento o la spina sono danneggiati.
- In questo caso, prima di continuare ad utilizzare il dispositivo, fare installare un nuovo cavo di alimentazione dal servizio clienti Graef oppure da un esperto autorizzato.
- Non aprire in nessun caso il contenitore del dispositivo. Se si toccano gli allacciamenti sotto tensione e si modifica la struttura elettrica oppure meccanica, sussiste pericolo di scossa elettrica.
- Non toccare mai le parti sotto tensione. Ciò può provare scossa elettrica o addi-rittura la morte.
USO CONFORME
Questo dispositivo non è progettato per un uso commerciale. Il dispositivo e gli accessori sono stati progettati esclusivamente per la lavorazione di alimenti. Non utilizzarli per altri scopi.
Questo apparecchio è progettato per l'uso domestico e in ambienti simili, come ad esempio:
- Nelle cucine riservate al personale di negozi e uffici
• Le proprietà agricole
- Gli hotel, motel o altre strutture alberghiere, da mettere a libera disposizione degli ospiti
- I bed & breakfast
IMPORTANTE!
Dispositivo progettato solamente per uso domestico!
Qualunque altro o diverso utilizzo da questo, è considerato non conforme.
ATTENZIONE
In caso di un utilizzo non conforme, il dispositivo potrebbe presentare alcuni pericoli.
- Usare il dispositivo solo come previsto.
- Seguire attentamente tutti i processi descritti in queste istruzioni per l'uso.
Sono escluse qualsiasi rivendicazioni per danni riconducibili ad un uso non conforme. L'utente si assume ogni rischio.
LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ
Tutte le informazioni tecniche, i dati e le note per l'installazione, l'utilizzo e la manutenzione contenuti in queste istruzioni per l'uso, corrispondono all'aggiornamento dell'ultima edizione di stampa e vengono riportati nel rispetto della nostra migliore conoscenza ed esperienza acquisita fino ad oggi.
Le informazioni, le illustrazioni e le descrizioni contenute in queste istruzioni d'uso non possono quindi dare luogo ad alcun reclamo.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni riconducibili a:
• L'inosservanza di queste istruzioni d'uso
• L'uso non conforme
• Le riparazioni non idonee
• Le alterazioni tecniche
- L'utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati
Le traduzioni vengono effettuare al meglio delle capacità. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per gli errori di traduzione. È legalmente vincolante esclusivamente il testo originale tedesco.
ASSISTENZA CLIENTI
Se il vostro dispositivo Graef si dovesse danneggiare, siete pregati di contattare il vostro rivenditore oppure il servizio di assistenza clienti Graef al numero 02932 - 9703-677 oppure tramite e-mail all'indirizzo service@graef.de.
IMPORTANTE!
Conservare l'imballaggio originale per tutto il periodo di validità della garanzia in modo da poter confezionare e trasportare idoneamente il dispositivo in caso di rivendicazione della stessa.
DISIMBALLARE
Per disimballare il dispositivo procedere come segue:
- Estrarre il dispositivo dalla scatola di cartone.
- Rimuovere le componenti dell'imballaggio.
- Togliere eventuali etichette dal dispositivo. Non togliere la targhetta del modello!

SMALTIMENTO
DELL'IMBALLAGGIO
L'imballaggio protegge il dispositivo da danni durante il trasporto. I materiali da imballo sono selezionati in funzione della compatibilità e ottica di smaltimento e sono pertanto riciclabili.
Con il recupero dell'imballaggio all'interno del circolo di riciclaggio è possibile risparmiare materie prime e diminuire i rifiuti. Smaltite i materiale dell'imballaggio non più utile presso i punti di raccolta di riciclaggio "punto verde".

SMALTIMENTO DEL DISPOSITIVO
Al termine del suo ciclo vitale non è consenti- to smaltire questo prodotto con i normali rifiuti domestici. Il simbolo applicato al prodotto e riportato sulle istruzioni per l'uso fa riferimento a questo. I materiali sono riciclabili in base al contrassegno che riportano. Con il riciclaggio, il recupero dei materiali o altre forme di riciclo di apparecchi dismessi, si fornisce un contributo importante alla tutela dell'ambiente. Informatevi presso il vostro comune per conoscere i centri di raccolta di competenza.
REQUISITI DEL PUNTO DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e privo di difetti del dispositivo il punto di installazione deve soddisfare i seguenti requisiti:
- Il dispositivo deve essere collocato su una base solida, piana, orizzontale e anti-sci-volo con sufficiente portata.
- Assicurarsi che il dispositivo non possa cadere.
- Scegliere un punto di installazione tale che i bambini non possano raggiungere il cavo di alimentazione del dispositivo.
- Non posizionare il dispositivo su una superficie calda, come la piastra elettrica o in prossimità di fiamme.
- Non usare mai il dispositivo all'aperto e conservarlo in un luogo asciutto.
- Il dispositivo non è previsto per essere incassato in una parete o in un armadio a muro.
- Non mettere il dispositivo in un ambiente caldo, bagnato o umido.
- La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da porte scollegare facilmente il cavo di rete in caso di emergenza.
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
Per un funzionamento sicuro e senza errori, durante il collegamento elettrico del dispositivo è necessario osservare quanto segue:
- Prima di allacciare il dispositivo, confrontare i dati di allacciamento (tensione e frequenza) presenti sulla targhetta del
modello con quelli della vostra rete elettrica. Questi dati devono coincidere affinché non si verifichino danni al dispositivo. In caso di dubbi, consultare un elettricista specializzato.
- La presa di corrente deve essere protetta da almeno un fusibile da 10A.
- Prestare particolare attenzione che il cavo dell'alimentazione sia intatto e non venga condotto sopra superfici calde o bordi taglienti.
- Il cavo di collegamento non deve essere tirato.
- La sicurezza elettrica del dispositivo garantita solamente nel momento in cui lo stesso sia collegato ad un sistema con conduttura di terra conformemente installato. L'uso di una presa di corrente senza conduttore di terra e vietato. In caso di dubbi far verificare l'impianto domestico a un elettricista specializzato. Il produttore non si assume responsabilità alcuna per danni causati da un conduttore di terra mancante o aperto.
FONTI DI PERICOLO
ATTENZIONE
A causa dell'elevata affilatura, la lama può recidere parti del corpo.
In particolare sono soggette a questo pericolo le vostre dita. Per questa ragione, astenersi dal mettere le mani nello spazio tra la piastra di battuta e la lama, finché la piastra stessa non è completamente chiusa, ossia posizionata al di sotto dello "O".
BLOCCO CONTRO ACCENSIONE
Il dispositivo è munito di un blocco contro l'accensione per proteggere dall'uso non autorizzato. Il blocco contro l'accensione situato sotto il carrello viene premuto all'indietro con il dito senza premere il tasto di commutazione di sicurezza. Il dispositivo può essere acceso solo se il blocco contro l'accensione è sblocato.
FUNZIONAMENTO DI BREVE DURATA
Dopo un utilizzo limitato di 10 minuti, si consiglia di lasciare raffreddare il motore per un periodo di 1 ora.
MATERIALE DA TAGLIO
Questo dispositivo è progettato per tagliare una varietà di alimenti, tra cui pane, prosciutto, salumi, formaggi, frutta, verdura e altro ancora.
IMPORTANTE!
Non tagliare mai oggetti duri come cibi congelati, ossa, legno, lamiere o simili.
MESSA IN SERVIZIO
- Posizionare il vassoio fornito, un piatto o un oggetto simile sotto il dispositivo.
- Selezionare lo spessore di taglio desiderato.
- Sistemare il prodotto da affettare sul carrello.
- Collocare l'accessorio combinato / supporto per i residui sulla parete posteriore del carrello e accostarlo al materiale da tagliare.
- Per attivare la funzione permanente, pre-mere l'interruttore per il funzionamento temporaneo o ruotare la manopola sul lato del carrello.
IMPORTANTE!
Non utilizzare il dispositivo senza l'accessorio combinato / supporto per i residui, a meno che le dimensioni e la conformazione del materiale da tagliare ne rendano impossibile l'uso. Non appena le dimensioni e la forma del materiale da tagliare consentono l'uso dell'accessorio combinato, questo deve essere utilizzato.
- Premere delicatamente il materiale da tagliare contro la piastra di arresto utiliz-
zando l'accessorio combinato / supporto per i residui e condurre il carrello con movimenti uniformi verso la lama.
- Al termine del taglio, rilasciare l'interruttore per il funzionamento temporaneo o ruotare la manopola sul lato del carrello in posizione iniziale per spegnere la macchina.
IMPORTANTE!
Prodotti morbidi (per es. formaggio o prosciutto) si lasciano affettare meglio quando sono freddi. Il materiale morbido risulta più agevole da tagliare se viene spinto in avanti ad una velocità ridotta.
ACCESSORIO COMBINATO IN FUNZIONE DI MINISLICE (M188EU/M20/M95)
- Posizionare l'accessorio combinato sul retro del carrello.
• Avvitare saldamente la leva di bloccaggio. - Inserire il materiale da tagliare, ad esempio cetrioli, carote, funghi, pomodorini, nel vano di carico.
- SOLO CON MASTER M95: Se necessario, inserire l'inserto nel vano di carico. Quest'ultimo scivola verso il basso in maniera autonoma. Non premere.
- Regolare lo spessore della fetta desiderato.
- Posizionare un vassoio, un tagliere o un piatto sotto la lama.
- Per attivare la funzione permanente, pre-mere l'interruttore per il funzionamento temporaneo o ruotare la manopola sul lato del carrello.
- Far scorrere il carrello verso la lama con delicato. movimento regolare.
- Rilasciare l'interruttore per il funzionamento temporaneo o ruotare la manopola sul lato del carrello nella posizione iniziale per spegnere la macchina.
- Al termine del processo di taglio, rilasciare il blocco dell'accessorio combinato.
- Pulire l'accessorio combinato dopo l'uso.
IMPORTANTE!
I ripetuti lavaggi in lavastoviglie possono causare decolorazioni. Si consiglia la pulizia manuale sotto acqua corrente.
INCLINAZIONE DI 30° (SOLO MASTER M188/M90/M95)
La funzione di inclinazione è particolarmente indicata per tagliare pane, salami stagionati e verdure. La funzione di inclinazione sfrutta la gravità naturale del materiale da tagliare per avvicinarlo.
Per capovolgere il dispositivo procedere come segue:
- Premere la manopola di bloccaggio. Il dispositivo si sblocca.
- Spingere il dispositivo verso l'alto in modo che sia inclinato di 30°.
- Per fissare la posizione, spingere la leva girevole verso l'alto.
- Il dispositivo è fissato solo quando si inne-sta in modo percettibile.
- Ora è possibile continuare come descritto alla sezione "Messa in servizio".
- Al termine del processo di taglio, premere la leva girevole verso il basso e ruotare nuovamente il dispositivo.
- Premendo sulla parte posteriore del profilo, il bullone di bloccaggio si innesta.
PULIZIA
Pulire le superfici esterne del dispositivo con un panno morbido inumidito. In caso di sporco tenace è possibile usare un detergente
CARRELLO
Il carrello può essere rimosso dal dispositivo per facilitare la pulizia.
- Premere il blocco del carrello con il dito verso l'alto.
- Tenere premuto il fermo del carrello e tira-
re il carrello verso di sé.
- Pulire tutti gli elementi con un panno umido o sotto l'acqua corrente.
A cadenza mensile, consigliamo di applicare alcune gocce di olio non contenente resina o vaselina sulla guida del carrello. Rimuovere l'olio/vaselina in eccesso con un panno in cotone morbido.
IMPORTANTE!
Non mettere il carrello in lavastoviglie per pulirlo!
RIMOZIONE DELLE LAME
Di tanto in tanto si prega di svitare la lama e di pulire il dispositivo anche dall'interno. Soprattutto se sono stati tagliati alimenti "succosi" (verdure, frutta, arrosti, ecc.). Maneggiare la lama con estrema cura.
- Rimuovere il carrello.
- Ruotare la piastra coprilama verso l'alto tramite la maniglia nera fino a portarla in verticale sopra il corpo motore. A tale proposito, per entrare nella posizione iniziale, sarà necessario superare un punto di incastro.
- A questo punto è possibile rimuoverla dalla lama premendo leggermente.
- Sbloccare la lama svitando in senso orario la vite di bloccaggio della stessa utilizzando una moneta.
ATTENZIONE
Il tagliente della lama è molto affilato. Pericolo di lesioni! Maneggiare la lama con cautela.
- Pulire l'interno della lama e l'anello nero con un panno umido.
- Ungere l'interno della lama (ruota dentata della lama) e l'anello nero con della vaselina. Non usare olio da cucina o magarina/burro, perché col tempo resinificano.
- Il montaggio della lama si effettua nell'ordine inverso.
GARANTIRE LA CONSERVAZIONE DELLA LAMA
Per garantire una buona e durevole affilatura e per mantenerne il valore della vostra lama Graef, consigliamo di pulirla regolarmente, soprattutto dopo aver affettato delle carni salate o prosciutti crudi. Questi prodotti alimentari contengono sali che, se rimanessero troppo a lungo sulla superficie della lama, potrebbero causare la formazione di ruggine (anche su acciaio "inossidabile").
Affettando prodotti contenenti tanta acqua, per esempio pomodori o cetrioli, potrebbe formarsi della ruggine sulla superficie della lama se non viene pulita (o viene pulita male). Per questo motivo consigliamo di passare un panno umido con eventualmente un po' di detersivo sulla lama direttamente dopo l'uso. Di tanto in tanto si prega di svitare la lama e di pulire il dispositivo anche dall'interno. Soprattutto quando sono stati affettati prodotti "succosi" (verdure, frutti, arrosto, ecc.). Maneggiare la lama con estrema cura.
10 ANNI DI GARANZIA SUL MOTORE
Per questo prodotto offriamo inoltre una garanzia del produttore di 120 mesi sul motore. Il diritto legale alla garanzia resta invariata da questa regolazione in base al § 439 seg. del BGB-E (progetto di legge del codice civile tedesco). La prestazione di garanzia non contempla i danni derivanti da uso o trattamento improprio, come i difetti che influiscono sul funzionamento o il valore del dispositivo solo in misura esigua. Sono inoltre esclusi dal diritto di garanzia i danni da trasporto fin tanto che noi non ne siamo responsabili. Per danni derivanti da una riparazione non eseguita da noi o dai nostri rappresentanti, il diritto di garanzia è escluso. In caso di reclamo legittimo effettueremo a nostra scelta la riparazione del prodotto difettoso o la sua sostituzione con un prodotto esente da difetti.