Chauvet SlimPAR 64 RGBA ILS - Lampada

SlimPAR 64 RGBA ILS - Lampada Chauvet - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SlimPAR 64 RGBA ILS Chauvet in formato PDF.

📄 20 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Chauvet SlimPAR 64 RGBA ILS - page 14
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SlimPAR 64 RGBA ILS Chauvet

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Lampada in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SlimPAR 64 RGBA ILS - Chauvet e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SlimPAR 64 RGBA ILS del marchio Chauvet.

MANUALE UTENTE SlimPAR 64 RGBA ILS Chauvet

A propos de ce manuel

Le Manuel de Référence (MdR) du SlimPAR 64 RGBA reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à partir du site internet www.chauvetdj.com pour plus de détails.

Clause de non Responsabilité

Les informations et caractéristiques contenues dans ce MdR sont sujettes à modification sans préavis.

GARANTIE LIMITÉE

VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.

Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.

Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.

Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.

Consignes de Sécurité

Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.

Chauvet SlimPAR 64 RGBA ILS - Consignes de Sécurité - 1

  • Cet appareil DOIT être relié à un circuit mis à la terre et protégé.
  • Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer ou de remplacer son fusible.
    • NE PAS exposer directement les yeux à la source de lumière lorsque le produit est allumé.
  • Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
  • Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
  • En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de sécurité.
    • NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
    • NE PAS toucher au boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être très chaud.

- La tension de la source d'énergie à laquelle est connecté cet appareil doit être dans la plage indiquée sur l'étiquette ou sur le panneau arrière de l'appareil.

- Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur! (IP20) Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.

• Installez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm (20 po) des surfaces adjacentes.

- Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation de l'appareil n'est obstruée.

- Ne connectez jamais cet appareil à un variateur ou un rhéostat.

- Lors du remplacement du fusible, utilisez le même type et le même ampérage.

• Utilisez EXCLUSIVEMENT le support de suspension/fixation pour soulever cet appareil.

- La température ambiante maximale est de 40 °C (104 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des températures plus élevées.

- En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.

- NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.

- Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.

En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l'Allemagne, ou du Mexique, contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Référez-vous à Contact Us à la fin de ce MdR pour obtenir des informations pour nous contacter.

Contenu

  • SlimPAR 64 RGBA
    • Cordon d'alimentation
    • Manuel de Référence

Préalable

Déballez votre SlimPAR 64 RGBA et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.

MANUEL DE RÉFÉRENCE

FR

Alimentation CA

Cet appareil est doté d'une alimentation universelle qui peut prendre en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.

Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter toute usure inutile et pour prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.

Chainage électrique

Pour savoir combien de projecteurs SlimPAR 64 RGBA peuvent être chaînés entre eux au maximum sur du 120 V ou du 240 V, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou l'étiquette sur l'appareil.

Remplacement des fusibles

  1. Débranchez l'appareil.
  2. Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
  3. Soulevez le capuchon de sécurité hors du boîtier.
  4. Enlevez le fusible grillé logé dans le clip sur le devant du capuchon de sécurité et remplacez-le par un fusible de même type et de même ampérage.
  5. Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.

Montage

Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité.

Schéma de montage

Crochet

(par exemple modèle

CLP-15 de Chauvet)

Élingue de sécurité

(par exemple modèle

CH-05 de Chauvet)

Double lyre de suspension

Poignée de réglage du support de montage (x2)

Description du panneau de commande

Bouton Fonction

Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et d'incrémenter une valeur numérique dans une fonction Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une valeur numérique dans une fonction Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement sélectionnée pour la fonction en cours de sélection Mode Niveaux de programmation Description
Mode DMX4-CH d 1–509 Mode DMX à 4 canaux
8-CH d 1–505 Mode DMX à 8 canaux
Couleurs statiquesC-- C 1–15 Couleurs statiques
Programmes P--P 1–4 Programmes automatiques
P 5–6 Programmes son-activé
Vitesse S-- S 1–100 Vitesse de programme pour P 1–4
SensibilitéSEnSU 1–100Sensibilité au son pour P 5–6
r 0–255
Mélange de couleur personnaliséeU--g 0–255Couleurs statiques personnalisées
b 0–255Combinaison de rouge, vert, bleu et ambre
A 0–255

Chainage DMX

Le SlimPAR 64 RGBA peut fonctionner avec un contrôleur DMX. Les instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le manuel d'utilisation. Si vous n'êtes pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse www.chauvetdj.com.

Adresse de départ

Pour permettre un accès à l'ensemble des canaux de chaque mode DMX, l'adresse DMX maximale recommandée est 505.

Connexion maître/esclave

Le SlimPAR 64 RGBA utilise une connexion de données DMX pour le fonctionnement de son mode maître/esclave. Les instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en maître/esclave sont indiquées dans le manuel d'utilisation.

Valeurs DMX

8-CH
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
1 Rouge 000 ⇔ 255 0–100%
2V e r t00 0⇔ 255 0–100%
3B l e u00 0⇔ 255 0–100%
4 Ambre 000 ⇔ 255 0–100%
5 Macros de couleur000 ⇔ 015 Aucune fonction
016 ⇔ 255 Macros de couleur
6Stroboscope (lorsque le canal 7 est entre 000 ⇔ 031)000 ⇔ 015 Aucune fonction
016 ⇔ 255 Stroboscope, lent à rapide
Vitesse (lorsque le canal 7 est entre 032 ⇔ 223)000 ⇔ 255 Vitesse du programme, lent à rapide
Sensibilité au son(lorsque le canal 7 est entre 224 ⇔ 255)000 ⇔ 010 Sensibilité au son désactivée
011 ⇔ 255 Sensibilité au son, basse à élevée
7Programmes automatiques/ Mode son-actif000 ⇔ 031 Aucune fonction
032 ⇔ 063 Effet pulsation, 0–100%
064 ⇔ 095 Effet pulsation, 100–0%
096 ⇔ 127 Effet pulsation, 0–100–0%
128 ⇔ 159 Transition fondu automatique
160 ⇔ 191 Transition accroche automatique (3 couleurs)
192 ⇔ 223 Transition accroche automatique (7 couleurs)
224 ⇔ 255 Mode son-actif
8Gradateur000 ⇔ 255 0–100%
4-CH
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
1 Rouge 000 ⇔ 255 0–100%
2Vert000 ⇔ 255 0–100%
3Bleu000 ⇔ 255 0–100%
4 Ambre 000 ⇔ 255 0–100%

Über diese Schnellanleitung

In der Schnellanleitung des SlimPAR 64 RGBA finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter www.chauvetdj.com das Benutzerhandbuch herunter.

Haftungsausschluss

Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

EINGESCHRÄNKTE GARANTIE

ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.

Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration. Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei normalen Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA, im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig. Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.

Sicherheitshinweise

Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts. ![](images/69cb048082fe073d22c925b4ddc94fc546a19a78747fd32c5687626ec147bdb7.jpg) • Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an. • Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die Sicherung auswechseln. • NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist. \- Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist. \- Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel. \- Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden. \- KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lagern. • NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird. • Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist. \- Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. • Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen. \- Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind. \- Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an. \- Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit den gleichen Werten zu verwenden. \- Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen. • Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb. \- Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts. • Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei. \- Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose. ![](images/36d206fdb4e99a748d1283215d4e2317fcbc38ec1d41f0dea380ee605e4c9890.jpg)

Kontakt

Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland oder Mexiko wenden sich an ihren Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie im Contact Us am Ende dieses QRG.

Packungsinhalt

- SlimPAR 64 RGBA - Netzkabel - Schnellanleitung

Start

Packen Sie Ihren SlimPAR 64 RGBA aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet.

Wechselstrom

Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100\~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten. ![](images/63e3ce950a9086e3fe8966d4f24dff17f49624842149565d4742e2d6ecc2ee38.jpg) Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.

Serienschaltung der Geräte

Informationen zur maximalen Anzahl der SlimPAR 64 RGBA IRC-Geräte, die bei 120 V oder 240 V in Serie geschaltet werden können, finden Sie in der Bedienungsanleitung oder auf dem Typenschild am Gerät.

Auswechseln der Sicherung

1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. 2. Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des Sicherungshalters. 3. Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse ab. 4. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am Vorderteil der Sicherheitsabdeckung, und ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten. 5. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.

Montage

Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise.

Montageansicht

![](images/e60f9ef941d0d3dad513a28f7751e108c3c7c36773ea30b838146c6bddf099c5.jpg)
text_image Klemmen (wie die CLP-15 von Chauvet) Doppelhängebügel Bügeleinstellknopf (x2) Sicherheitskabel (wie die CH-05 von Chauvet)

Beschreibung des Bedienfeldes

Taste Funktion
Wählt einen Betriebsmodus oder verlässt die aktuelle Menüoption
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert Menükarte
Modus Programmierebenen Beschreibung
DMX-Modus4-CH d 1–509 4-Kanal DMX-Modus
8-CH d 1–505 8-Kanal DMX-Modus
Statische FarbenC-- C 1–15 Statische Farben
Programme P--P 1–4 Auto-Programme
P 5–6 Musiksteuerungsprogramme
GeschwindigkeitS-- S 1–100 Programmgeschwindigkeit für P 1–4
EmpfindlichkeitSEnS U 1–100 Musikempfindlichkeit für P 5–6
Individuelle FarbmischungU--r 0–255Benutzerdefinierte statische Farben kombiniert rot, grün, blau und bernsteinfarben
g 0–255
b 0–255
A 0–255

DMX-Verbindung

Der SlimPAR 64 RGBA kann mit einem DMX-Controller betrieben werden. Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMX-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX nicht vertraut sind, laden Sie "DMX - Eine Einführung" unter www.chauvetdj.com herunter.

Startadresse

Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu gewährleisten, beträgt die höchste empfohlene DMX-Adresse 505.

Master/Slave-Schaltung

Der SlimPAR 64 RGBA verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine DMX-Datenverbindung. Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im Master/Slave-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch.

DMX-Werte

8-CH
KanalFunktionWertProzent/Einstellung
1Rot000 ⇔ 2550–100%
2Grün000 ⇔ 2550–100%
3Blau000 ⇔ 2550–100%
4Bernsteinfarben000 ⇔ 2550–100%
5Farbtöne000 ⇔ 015Keine Funktion
016 ⇔ 255Farbtöne
6Strobe (wenn Kanal 7 von 000 ⇔ 031 reicht)000 ⇔ 015Keine Funktion
016 ⇔ 255Strobe, langsam bis schnell
Geschwindigkeit (wenn Kanal 7 von 032 ⇔ 223 reicht)000 ⇔ 255Programmgeschwindigkeit, langsam bis schnell
Empfindlichkeit (wenn Kanal 7 von 224 ⇔ 255 reicht)000 ⇔ 010Musikempfindlichkeit auf
011 ⇔ 255Musikempfindlichkeit, niedrig bis hoch
7Auto-Programme/Musiksteuerungsmodus000 ⇔ 031Keine Funktion
032 ⇔ 063Pulse-Effekt, 0–100%
064 ⇔ 095Pulse-Effekt, 100–0%
096 ⇔ 127Pulse-Effekt, 0–100–0%
128 ⇔ 159Übergang Auto-Fade
160 ⇔ 191Übergang Auto-Snap (3 Farben)
192 ⇔ 223Übergang Auto-Snap (7 Farben)
224 ⇔ 255Musiksteuerungsmodus
8Dimmer000 ⇔ 2550–100%
4-CH
KanalFunktionWertProzent/Einstellung
1Rot000 ⇔ 2550–100%
2Grün000 ⇔ 2550–100%
3Blau000 ⇔ 2550–100%
4Bernsteinfarben000 ⇔ 2550–100%

Informazioni sulla Guida

La Guida Rapida SlimPAR 64 RGBA contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com.

Esclusione di responsabilità

Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.

GARANZIA LIMITATA

PER LA REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA ED I TERMINI E CONDIZIONI COMPLETI VISITARE IL NOSTRO SITO WEB. Per clienti di Stati Uniti e Messico consultare: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Per clienti di Regno Unito, Repubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia e Germania: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration. Chauvet garantisce che i propri prodotti, in condizioni di utilizzo normale, sono esenti da difetti di materiali e manodopera, per il periodo specificato e con le esclusioni e limitazioni riportate nella garanzia integrale limitata sul proprio sito Web. Tale garanzia si applica soltanto all'acquirente originario del prodotto e non può essere trasferita. Per esercitare i propri diritti secondo i termini della presente garanzia è necessario fornire prova dell'acquisto sotto forma di ricevuta o fattura originale di un distributore autorizzato che riporti chiaramente il nome del prodotto e la data di acquisto. NON SONO PREVISTE ALTRE GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE. Questa garanzia prevede diritti legali specifici. È comunque possibile avere altri diritti che variano da stato a stato e da paese a paese. Questa garanzia si applica soltanto negli Stati Uniti, Regno Unito, epubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia, Germania e Messico. Per i termini di garanzia vigenti in altri paesi si prega di consultare il distributore locale.

Note di Sicurezza

Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione. ![](images/1b78cf6850fbdd89ab3667dab64074429f2262c639327f7653d12912b59b8f14.jpg) • Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e protetto. - Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre l'unità dall'alimentazione elettrica. - NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione. • Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato. \- Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica tirando il cavo. • Per il montaggio in alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di sicurezza. • NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in funzione. • NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda. \- La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi entro il campo specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore. \- Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)! Per evitare il rischio di incendio o di folgorazione non esporre l'apparecchiatura alla pioggia o all'umidità. • Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20") da qualsiasi superficie. • Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita. • Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato. \- Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe. \- Prendere e trasportare l'unità SOLTANTO dalla staffa per il montaggio sospeso o dalle maniglie. • Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare l'unità a temperature superiori. • In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente l'utilizzo. • NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente. \- Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo. ![](images/a57eb28afbe2cfa62725ba42e175d132c8de06e693d8009dc592477f5437fa86.jpg)

Contatti

Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda, Benelux, Francia, Germania, o Messico contattare il distributore locale. Per informazioni sui contatti, fare riferimento a Contact Us sul retro di questo GR.

Che cosa è incluso

- SlimPAR 64 RGBA • Cavo di alimentazione - Guida Rapida

Per iniziare

Disimballare SlimPAR 64 RGBA ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet.

Alimentazione CA

Questa unità è dotata di alimentatore a commutazione automatica con tensione in ingresso di 100–240 V CA, 50/60 Hz. ![](images/b8aec6ed293d6dfb3c212e4e2d4eb3cf323ad5cf79b49d72d5a1ac65cb29e32c.jpg) Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare l'unità dalla presa elettrica o disattivare l'alimentazione tramite l'apposito interruttore, se inutilizzata per lunghi periodi.

Collegamento

Per il numero massimo di unità collegabili in cascata a 120 V oppure a 240 V, fare riferimento al Manuale Utente o alla targhetta collocata sul prodotto.

Sostituzione fusibile

1. Scollegare l'alimentazione elettrica dall'unità. 2. Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura ell'alloggiamento del fusibile. 3. Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza. 4. Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del cappellotto di sicurezza e sostituirlo con uno identico. 5. Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.

Montaggio

Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza.

Schema di montaggio

![](images/3c3eca3a559e620e20eb5047a7d2a2338c1aff280c6a6b4c9d4eece4b8f6ae48.jpg)
text_image Morsetto (come il CLP-15 di Chauvet) Doppia staffa di regolazione staffa (x2) Cavo di sicurezza (come il CH-05 di Chauvet)

Descrizione del pannello di controllo

Pulsante Funzione
Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di aumentare il valore numerico all'interno di una funzione
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di diminuire il valore numerico all'interno di una funzione
Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore selezionato nella funzione selezionata
Mappa menu
Modalità Livelli di programmazione Descrizione
Modalità DMX4-CH d 1–509 Modalità DMX 4 canali
8-CH d 1–505 Modalità DMX 8 canali
Colori staticiC-- C 1–15 Colori statici
Programmi P--P 1–4 Programmiautomatici
P 5–6 Programmaattivati suono
VelocitàS--S 1–100Velocità programma per P 1–4
SensibilitàSEnSU 1–100Sensibilità al suono per P 5–6
Mixaggio colori personalizzatiU--r 0–255Colori statici personalizzatiCombinazione di rosso, verde, blu e ambra
g 0–255
b 0–255
A 0–255

Collegamento DMX

SlimPAR 64 RGBA può funzionare con un controller DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha familiarità con il DMX, scaricare DMX Primer all'indirizzo www.chauvetdj.com.

Indirizzo iniziale

Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX, l'indirizzo maggiormente raccomandato è 505.

Collegamento Master/Slave

In modalità Master/Slave, SlimPAR 64 RGBA utilizza il collegamento dati DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità per il funzionamento Master/Slave sono contenute nel Manuale Utente.

Valori DMX

8-CH
CanaleFunzioneValorePercentuale/Impostazione
1 Rosso 000 ⇔ 255 0–100%
2 Verde 000 ⇔ 255 0–100%
3 Blu 000 ⇔ 255 0–100%
4 Ambra 000 ⇔ 255 0–100%
5 Macro colori000 ⇔ 015 Nessuna funzione
016 ⇔ 255 Macro colori
6Strobo(in can. 7 è 000 ⇔ 031)000 ⇔ 015 Nessuna funzione
016 ⇔ 255 Stroboscopio, da lento a veloce
Velocità programma(in can. 7 è 032 ⇔ 223)000 ⇔ 255 Velocità programma, da lento a veloce
Sensibilità sonora(in can. 7 è 224 ⇔ 255)000 ⇔ 010 Sensibilità sonora disattivata
011 ⇔ 255 Sensibilità sonora, da basso ad alto
7Programmi automatici/Modalità attivati suono000 ⇔ 031 Nessuna funzione
032 ⇔ 063 Effetto impulso, 0–100%
064 ⇔ 095 Effetto impulso, 100–0%
096 ⇔ 127 Effetto impulso, 0–100–0%
128 ⇔ 159 Transizione auto fade
160 ⇔ 191 Transizione auto snap (3 colori)
192 ⇔ 223 Transizione auto snap (7 colori)
224 ⇔ 255 Modalità attivati suono
8 Dimmer 000 ⇔ 255 0–100%
4-CH
CanaleFunzioneValorePercentuale/Impostazione
1 Rosso 000 ⇔ 255 0–100%
2 Verde 000 ⇔ 255 0–100%
3 Blu 000 ⇔ 255 0–100%
4 Ambra 000 ⇔ 255 0–100%

Over deze handleiding

De SlimPAR 64 RGBA Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals montage, menu-opties en DMX-waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetdj.com voor meer informatie.

Disclaimer

De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

BEPERKTE GARANTIE

GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE VOORWAARDEN.

Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm van een origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen.

Veiligheidsinstructies

Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud. ![](images/70bf0f7b09939b9bd970740f68976d36ff5e302d23f5f87425deb3bafb822ea1.jpg) \- Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit. • Haal voor het vervangen van de zekering altijd de stekker van het product uit het stopcontact. \- KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld. \- Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigd. \- Koppel dit product nooit los van het stopcontact door aan het snoer te trekken. \- Gebruik een veiligheidskabel wanneer het product boven lichaamshoogte wordt gemonteerd. \- GEEN brandbare materialen in de buurt van de unit tijdens gebruik. \- RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn. \- De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het vermelde bereik op de sticker of achterkant van het product zijn. \- Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om risico op brand of elektrische schokken te voorkomen, mag dit product niet aan regen of vocht worden blootgesteld. \- Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie, minstens 20 inch (50 cm) van de aangrenzende oppervlakken. • Zorg ervoor dat er geen ventilatie-openingen van de behuizing van het product worden geblokkeerd. \- Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand. \- Vervang de zekering met een van hetzelfde type en met dezelfde waarde. \- Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel of de hendels om dit product te dragen. \- De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen. \- Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik. \- Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen. \- Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen. Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland of Mexico kunt u contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Raadpleeg Contact Us aan het einde van deze BH voor contactinformatie.

Wat is inbegrepen

- SlimPAR 64 RGBA - Stroomsnoer • Beknopte handleiding

Om te beginnen

Pak uw SlimPAR 64 RGBA uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.

AC-stroom

Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz. ![](images/aef49ecd985916c6d20acf18d26bd60eab2302fa97d28c734f9bcf2951c683da.jpg) Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.

Power Linking

Voor het maximale aantal SlimPAR 64 RGBA-producten die via power link kunnen worden gekoppeld bij elke spanning, ziet u de gebruikershandleiding of de sticker op het product.

Vervangen van de zekering

1. Ontkoppel het apparaat van de stroom. 2. Wig de punt van een platte schroevendraaier in de sleuf van de zekeringhouder. 3. Druk de beveiligingskap uit de behuizing. 4. Verwijder de doorgebrande zekering vanaf de clip aan de voorkant van de veiligheidsafdekking en vervang deze door een zekering van exact hetzelfde type. 5. Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.

Montage

Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies.

Montagediagram

![](images/5a56bc1bc6b7a8fcc9103359c135c3cbf6413f2975003e9543bc8ad4dad586c9.jpg)
text_image Montageklem (zoals de CLP-15 van Chauvet) Dubbele-beugel Instelknop van de beugel (x2) Veiligheidskabel (zoals de CH-05 van Chauvet)

Beschrijving bedieningspaneel

Toets Functie
Sluit het huidige menu of functie af
Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de geselecteerde functie
Modus Programmeerniveaus Beschrijving
DMX-Modus4-CH d 1–509 4-kanaals DMX-modus
8-CH d 1–505 8-kanaals DMX-modus
Statische kleurenC-- C 1–15 Statische kleuren
Programma'sP--P 1–4Automatische programma's
P 5–6Geluidsactieve programma's
SnelheidS--S 1–100Programmasnelheid voor P 1–4
GevoeligheidSEnSU 1–100Geluidsgevoeligheid voor P 5–6
Aangepaste kleuren-mengingU--r 0–255Aangepaste statische kleurenCombineer rood, groen, blauw en amber
g 0–255
b 0–255
A 0–255

DMX-koppeling

De SlimPAR 64 RGBA kan met een DMX-regelaar werken. Instructies voor het aansluiten en configureren van dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding. Als u niet bekend bent met DMX, download dan de DMX-primer op www.chauvetdj.com.

Startadres

Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMX-modus te garanderen is het hoogste aanbevolen DMX-adres voor dit product 505.

Master/slave-verbinding

De SlimPAR 64 RGBA maakt gebruik van de DMX-gegevensverbinding voor haar Master-/Slave-modus. Instructies voor het aansluiten en configureren van dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding.

DMX-waarden

8-CH
KanaalFunctieWaardePercentage/Instelling
1 Rood000 ⇔ 255 0–100%
2 Groen000 ⇔ 255 0–100%
3 Blauw000 ⇔ 255 0–100%
4 Amber000 ⇔ 255 0–100%
5 Kleuren macro's000 ⇔ 015 Geen functie
016 ⇔ 255 Kleuren macro's
6Stroboscoop(wanneer K 7 000 ⇔ 031 is)000 ⇔ 015 Geen functie
016 ⇔ 255 Stroboscoop, langzaam tot snel
Programmasnelheid(wanneer K 7 032 ⇔ 223 is)000 ⇔ 255 Programmasnelheid, langzaam tot snel
Geluidsgevoeligheid(wanneer K 7 224 ⇔ 255 is)000 ⇔ 010 Geluidsgevoeligheid uit
011 ⇔ 255 Geluidsgevoeligheid, lage tot hoge
7Automatische programma's/Geluidsactievemodus000 ⇔ 031 Geen functie
032 ⇔ 063 Puls effect, 0–100%
064 ⇔ 095 Puls effect, 100–0%
096 ⇔ 127 Puls effect, 0–100–0%
128 ⇔ 159 Auto fade overgang
160 ⇔ 191 Auto snap overgang (3 kleuren)
192 ⇔ 223 Auto snap overgang (7 kleuren)
224 ⇔ 255 Geluidsactievemodus
8 Dimmer000 ⇔ 255 0–100%
4-CH
KanaalFunctieWaardePercentage/Instelling
1 Rood000 ⇔ 255 0–100%
2 Groen000 ⇔ 255 0–100%
3 Blauw000 ⇔ 255 0–100%
4 Amber000 ⇔ 255 0–100%

Contact Us

General Information Technical Support

Chauvet World Headquarters

Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575 Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015 Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com Fax: (954) 929-5560 Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetdj.com

Chauvet Europe Ltd

Address: Unit 1C Email: UKtech@chauvetlighting.eu Brookhill Road Industrial Estate Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetdj.eu NG16 6NT Voice: +44 (0) 1773 511115 Fax: +44 (0) 1773 511110

Chauvet Europe BVBA

Address: Stokstraat 18 Email: BNLtech@chauvetlighting.eu 9770 Kruishoutem Belgium Website: www.chauvetdj.eu Voice: +32 9 388 93 97

Chauvet France

Address: 3, Rue Ampère 91380 Chilly-Mazarin Email: FRtech@chauvetlighting.fr France Website: www.chauvetdj.eu Voice: +33 1 78 85 33 59

Chauvet Germany

Address: Bruno-Bürgel-Str. 11 28759 Bremen Email: DEtech@chauvetlighting.de Germany Website: www.chauvetdj.eu Voice: +49 421 62 60 20

Chauvet Mexico

Address: Av. de las Partidas 34 - 3B (Entrance by Calle 2) Email: servicio@chauvet.com.mx Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetdj.mx Lerma, Edo. de México, CP 52000 Voice: +52 (728) 690-2010 Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact the dealer of record. Follow the instructions to request support or to return a product. Visit our website for contact details. SlimPAR 64 RGBA QRG Rev. 1 ML6 © Copyright 2018 Chauvet All rights reserved Printed in the P.R.C. ![](images/524222f311a381b6a7ec70dc54004dd76c35850886c4b4a5eca16e446a86e142.jpg)
text_image CE RoHS
Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Chauvet

Modello : SlimPAR 64 RGBA ILS

Categoria : Lampada