HT420 - Microfono AKG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HT420 AKG in formato PDF.
Domande degli utenti su HT420 AKG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microfono in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HT420 - AKG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HT420 del marchio AKG.
MANUALE UTENTE HT420 AKG
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO 66
1 Sicurezza e ambiente ....51
Sicurezza....51
Ambiente....51
2 Descrizione....52
Introduzione 52
Contenuto della fornitura 52
Accessori opzionali....52
Ricevitore SR420 53
Trasmettitore ad impugnatura HT420....55
Trasmettitore portatile PT420 56
3 Messa in funzione....58
Posizionamento del ricevitore....58
Collegare le antenne ....58
Collegamento del ricevitore a un ingresso simmetrico....58
Collegamento del ricevitore alla rete 58
Inserimento delle batterie nel trasmettitore a mano/portatile e prova delle batterie .....59
Impostazione della frequenza del ricevitore 59
Impostazione della frequenza del trasmettitore a mano/portatile....59
Messa in funzione del trasmettitore a mano....59
Messa in funzione del trasmettitore portatile 59
Prima del soundcheck....60
4 Tecnica microfonica 61
Trasmettitore a mano HT420....61
Trasmettitore portatile PT420 62
5 Pulizia....63
Superfici....63
Filtro antipop interno del trasmettitore a mano 63
6 Guida alla risoluzione dei problemi....64
1 Sicurezza e ambiente
Sicurezza
• Non fare entrare liquidi nell'apparecchio.
- Non collocare recipienti pieni di liquidi sull'apparecchio o sull'alimentatore.
• L'apparecchio deve essere impiegato solo in ambienti asciutti.
- L'apertura, la manutenzione e la riparazione dell'apparecchio possono essere eseguite esclusivamente da un tecnico autorizzato. All'interno dell'apparecchio non sono presenti componenti la cui manutenzione, riparazione o sostituzione può essere eseguita da personale non qualificato.
- Prima di mettere in funzione l'apparecchio controllare se la tensione d'esercizio indicata sull'alimentatore a spina in dotazione corrisponde alla tensione di rete del luogo d'impiego.
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente con l'alimentatore a spina in dotazione con una tensione di uscita di 12 v CC. Altri tipi di corrente e altre tensioni potrebbero danneggiare gravemente l'apparecchio!
- Interrompere subito il funzionamento dell'impianto se un oggetto solido o un liquido entra all'interno dell'apparecchio. In questo caso scollegare subito l'alimentatore a spina dalla presa e fare controllare l'apparecchio dal nostro servizio assistenza clienti.
- Se l'apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'alimentatore a spina dalla presa. Tenere presente che se l'alimentatore a spina rimane inserito l'apparecchio non è completamente scollegato dalla rete, anche se è spento.
- Non posizionare l'apparecchio vicino a fonti di calore, come ad es. radiatori, tubi di riscaldamento, amplificatori, ecc. e non esporlo all'irraggiamento solare diretto, a polvere e umidità eccessive, a pioggia, vibrazioni o colpi.
- Per evitare disturbi o interferenze, posare tutte le linee, in particolare quelle degli ingressi microfonici, separatamente da linee di potenza e linee di rete. In caso di posa in pozzi o canali per cavi avere cura di sistemare le linee di trasmissione in un canale separato.
- Pulire l'apparecchio solo con un panno umido, ma non bagnato. Scollegare prima l'alimentatore a spina dalla presa! Non utilizzare in nessun caso detergenti acidi o abrasivi o detergenti contenenti alcool o solventi, in quanto potrebbero danneggiare la vernice e i componenti in plastica.
- Usare l'apparecchio solo per gli impieghi descritti in queste istruzioni per l'uso. AKG non si assume alcuna responsabilità per danni causati da manipolazioni non conformi o impieghi inappropriati.
Ambiente

- L'alimentatore a spina assorbe piccole quantità di corrente anche quando è spento. Per risparmiare energia scollegare l'alimentatore a spina dalla presa di rete se l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato.
- L'imballaggio è riciclabile. L'imballaggio deve essere smaltito in un apposito sistema di raccolta.
- In caso di rottamazione dell'apparecchio, separare il contenitore dalle parti elettroniche e dai cavi e smaltire i diversi componenti nel rispetto delle norme vigenti per lo smaltimento dei rifiuti.
2 Descrizione
Introduzione
Grazie di aver scelto un prodotto AKG. Leggere interamente e con attenzione le istruzioni per l'uso prima di utilizzare l'apparecchio. Conservare accuratamente le istruzioni per poterle consultare in qualsiasi momento. Vi auguriamo buon divertimento e molto successo!
Contenuto della fornitura
II WMS420 è disponibile in 4 set con ricevitore SR420:
Vocal Set Presenter Set
1 trasmettitore ad impugnatura HT420
1 adattatore per asta
1 batteria AA
1 ricevitore SR420
1 alimentatore a commutazione SMPS
2 antenne BNC UHF
1 tagliando di garanzia
1 tabella delle frequenze
1 allegato ("Manual Supplement")
1 allegato ("Sicurezza")
1 Quick Start Guide
1 trasmettitore tascabile PT420
1 batteria AA
1 microfono Lavalier C417 L con clip
1 filtro antisoffio W407
1 ricevitore SR420
1 alimentatore a commutazione SMPS
2 antenne BNC UHF
1 tagliando di garanzia
1 tabella delle frequenze
1 allegato ("Manual Supplement")
1 allegato ("Sicurezza")
1 Quick Start Guide
1 trasmettitore tascabile PT420
1 batteria AA
1 cavo MKG L
1 ricevitore SR420
1 alimentatore a commutazione SMPS
2 antenne BNC UHF
1 tagliando di garanzia
1 tabella delle frequenze
1 allegato ("Manual Supplement")
1 allegato ("Sicurezza")
1 Quick Start Guide
Set
1 trasmettitore tascabile PT420
1 batteria AA
1 microfono headset C555 L
1 anello scola-liquidi di ricambio
1 filtro antisoffio W444
1 ricevitore SR420
1 alimentatore a commutazione SMPS
2 antenne BNC UHF
1 tagliando di garanzia
1 tabella delle frequenze
1 allegato ("Manual Supplement")
1 allegato ("Sicurezza")
1 Quick Start Guide
Controllare che nell'imballaggio siano contenuti tutti i componenti del sistema. Se manca qualcosa, rivolgersi al proprio negoziante AKG.
Accessori opzionali
Sistema di antenne
• SRA2 W - antenna direzionale passiva
• SRA2 B/W - antenna direzionale attiva
• RA4000 W - antenna omnidirezionale passiva
• RA4000 B/W - antenna omnidirezionale attiva
• PS4000 W - splitter d'anbtenna attivo
• AB4000 - amplificatore d'antenna
• MK PS - cavo d'antenna, 65 cm
• MKA5 - cavo d'antenna, 5 m
• MKA20 - cavo d'antenna, 20 m
• 0110E01890 - cavo d'antenna per montaggio frontale
Caricabatteria
• CU400 - Caricabatteria per PT420 e HT420

AVVERTENZA
Spegnere il trasmettitore prima della ricarica.
Ricevitore SR420
Il SR420 è un ricevitore fisso per tutti i trasmettitori del sistema WMS420.
Il SR420 opera su una larghezza di banda fino a 30 MHz in una gamma di frequenze portanti UHF compresa tra 530,025 MHz e 931,850 MHz e può essere commutato su 8 diverse frequenze portanti.
Pannello frontale

Figura 1: Elementi di comando sul pannello frontale del ricevitore SR420
1 ON/OFF: Tasto on/off.
2 VOLUME: Con questa manopola di regolazione è possibile attenuare in continuo il livello di uscita audio.
3 RF OK: Questo LED si illumina alla ricezione di un segnale. Se non si riceve alcun segnale o se lo squelch automatico è attivo il LED RF OK si spegne e l'uscita audio viene silenziata.
4 Display: Indica il canale di ricezione impostato.
5 CLIP: Questo LED si illumina se il livello dell'audio è troppo alto.
6 CHANNEL: Con questo tasto è possibile impostare il ricevitore su una delle 8 diverse frequenze portanti all'interno della gamma delle frequenze portanti del ricevitore.

text_image
Retro 1 2 3 4 5 6 7Figura 2: Elementi di comando sul retro del ricevitore SR420
1 ANTENNA A/B: prese BNC per il collegamento delle due antenne UHF fornite o antenne optional.
2 Etichetta frequenze portanti: sul retro del ricevitore è applicata un'etichetta adesiva con l'indicazione della gamma delle frequenze portanti. Maggiori informazioni sulle frequenze impostabili sono reperibili nell'allegata tabella delle frequenze.
3 SQUELCH: Il dispositivo silenziatore ("squelch") spegne il ricevitore in caso di segnale di ricezione troppo debole, in modo tale che i rumori di disturbo o il rumore di fondo del ricevitore non siano udibili con il trasmettitore spento. Impostare il regolatore SQUELCH al minimo prima di accendere il ricevitore per la prima volta.
4 AUDIO OUT/BALANCED: uscita audio simmetrica sulla presa XLR 3 poli: Questa uscita può ad es. essere collegata all'ingresso microfono di un mixer.
5 AUDIO OUT/UNBALANCED: uscita audio asimmetrica su presa jack mono da 6,3 mm. Qui è possibile collegare ad es. un amplificatore per chitarra.
6 Scarico della trazione per il cavo di alimentazione dell'alimentatore fornito.
7 DC IN: presa di alimentazione per il collegamento dell'alimentatore fornito.

AWERTENZA
Il SR420 può essere alimentato tramite l'alimentatore esterno oppure con lo splitter d'antenna PS4000 W tramite il cavo dell'antenna stessa. Lo splitter fornisce l'alimentazione di tensione per tutti i ricevitori SR420 ad esso collegati.
Trasmettitore ad impugnatura HT420
Il trasmettitore ad impugnatura HT420 opera su una larghezza di banda fino a 30 MHz in una gamma di frequenze portanti UHF compresa tra 530,025 MHz e 931,850 MHz e può essere commutato su 8 diverse frequenze portanti. Il trasmettitore è equipaggiato con un'antenna integrata nel corpo.
La capsula nel trasmettitore è la capsula dinamica brevettata AKG D5 con direttività supercardioide. Ciò si traduce in una bassa sensibilità ai rumori provocati dalla mano, una buona soppressione della retroazione acustica ed una brillante qualità di trasmissione. È inoltre dotato di un filtro antivento e antipop incorporato per sopprimere crepitii e rumori di vento.
Elementi di comando
1 Display: indica il canale di trasmissione impostato.
2 CHANNEL: con questo tasto è possibile impostare il trasmettitore su una delle 8 diverse frequenze portanti all'interno della gamma delle frequenze portanti del trasmettitore stesso.
3 GAIN: questo cursore permette di regolare su due livelli la sensibilità di ingresso audio del trasmettitore: "HI" = sensibilità di ingresso elevata, "LOW" = sensibilità di ingresso bassa.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8Figura 3: Elementi di comando del trasmettitore HT420

AVVERTENZA
Il tasto CHANNEL e il cursore GAIN si trovano sotto un linguetta in gomma. Per utilizzarne le funzioni, ribaltare la linguetta verso il basso.
4 LED di controllo: questo LED indica che il trasmettitore è pronto per l'uso.
LED acceso in verde: batteria in buono stato.
LED acceso in rosso: a partire dal momento in cui il LED diventa rosso, la capacità residua delle batterie basta al massimo per un'ora di funzionamento. Raccomandiamo in tal caso di sostituire la batteria il più presto possibile.
5 Interruttore On/Off: questo cursore ha tre posizioni:
ON: l'alimentazione elettrica del trasmettitore è accesa.
MUTE: il segnale audio in arrivo dal microfono è silenziato, ma l'alimentazione elettrica e la frequenza portante HF rimangono accese.
OFF: l'alimentazione elettrica del trasmettitore è spenta.

AVVERTENZA
Se si utilizza una batteria ricaricabile, il LED diventa rosso circa 15 minuti prima dello scaricamento completo della batteria ricaricabile.
6 Etichetta frequenze portanti: sopra il vano batterie è applicata un'etichetta adesiva con l'indicazione della gamma delle frequenze portanti. Maggiori informazioni sulle frequenze impostabili sono reperibili nell'allegata tabella delle frequenze.
7 Coperchio del vano batterie: Vedere Inserimento delle batterie nel trasmettitore a mano/portatile e prova delle batterie (pagina 59)
8 Contatti di carica: I contatti di carica disposti ad incasso consentono di caricare un accumulatore con l'ausilio del caricabatteria opzionale CU400 senza dover togliere l'accumulatore dal proprio alloggiamento.

AVVERTENZA
Spegnere il trasmettitore prima della ricarica.
Trasmettitore portatile PT420
Ai trasmettitori portatili PT420 è possibile collegare sia microfoni dinamici sia microfoni a condensatore che lavorano con una tensione di alimentazione di circa 4 volt. Ovviamente è possibile collegare anche una chitarra elettrica, un basso elettrico o un keytar.
Il PT420 opera su una larghezza di banda fino a 30 MHz nella gamma delle frequenze portanti UHF da 530,025 MHz a 931,850 MHz, e può essere commutato su 8 diverse frequenze portanti.
Elementi di comando
1 Interruttore On/Off: questo cursore ha tre posizioni:
ON: l'alimentazione elettrica del trasmettitore è accesa.
MUTE: Il segnale audio in arrivo dal microfono o dallo strumento è silenziato, ma l'alimentazione elettrica e la frequenza portante HF rimangono accese.
OFF: l'alimentazione elettrica del trasmettitore è spenta.
2 Presa di ingresso audio: presa mini XLR 3 poli con contatti per livello microfonico e Line. La configurazione dei connettori dei microfoni AKG raccomandati o del cavo per chitarra MKG L è tale che vengono utilizzati automaticamente i contatti giusti.
3 Antenna: antenna flessibile, montata in modo fisso.
4 Display: indica il canale di trasmissione impostato.
5 LED di controllo: questo LED indica che il trasmettitore è pronto per l'uso.

Figura 4: Elementi di comando del trasmettitore PT420
LED acceso in verde: batteria in buono stato.
LED acceso in rosso: a partire dal momento in cui il LED diventa rosso, la capacità residua delle batterie basta al massimo per un'ora di funzionamento. Raccomandiamo in tal caso di sostituire la batteria il più presto possibile.

AVVERTENZA
Se si utilizza una batteria ricaricabile, il LED diventa rosso circa 15 minuti prima dello scaricamento completo della batteria ricaricabile.
6 Coperchio del vano batterie con cacciavite integrato.
7 Finestra di controllo: attraverso la finestra di controllo è possibile controllare in qualsiasi momento se nel vano batterie è presente una batteria o un accumulatore.
8 Fermaglio per cintura: per fissare il trasmettitore tascabile alla cintura.
9 Etichetta frequenze portanti: sul retro del trasmettitore è applicata un'etichetta adesiva con l'indicazione della gamma delle frequenze portanti. Maggiori informazioni sulle frequenze impostabili sono reperibili nell'allegata tabella delle frequenze.
10 CHANNEL: con questo tasto è possibile impostare il trasmettitore su una delle 8 diverse frequenze portanti all'interno della gamma delle frequenze portanti del trasmettitore stesso.
11 GAIN: con questo regolatore è possibile adattare la sensibilità dell'ingresso audio al livello del microfono o dello strumento collegato.
12 Contatti di carica: I contatti di carica disposti ad incasso consentono di caricare un accumulatore con l'ausilio del caricabatteria opzionale CU400 senza dover togliere l'accumulatore dal proprio alloggiamento.

AVVERTENZA
Spegnere il trasmettitore prima della ricarica.
Microfoni, cavo per chitarra
I seguenti microfoni AKG possono essere collegati senza problemi alla presa di ingresso audio del PT420:
- CK77 WR, CK99 L, C417 L, C520 L, C555 L, C544 L, HC577 L
• C516 ML, C518 ML, C519 ML, C411 L - Con il cavo per chitarra MKG L di AKG è possibile collegare una chitarra o un basso elettrici oppure una tastiera a tracolla.
Il cavo per chitarra MKG L è compreso nell'Instrumental Set ed è disponibile anche come accessorio in opzione.
3 Messa in funzione

AVVERTENZA
- Prima di mettere in funzione il WMS420, impostare trasmettitore e ricevitore sulla stessa frequenza. Se trasmettitore e ricevitore sono impostati su frequenze diverse non è possibile alcun collegamento radio!
- L'uso simultaneo delle due prese di uscita (BALANCED e UNBALANCED) può provocare una perdita di livello e un aumento di rumore.
Posizionamento del ricevitore
- Posizionare il ricevitore isolato.
- La riflessione del segnale di trasmissione su oggetti metallici, pareti, soffitti, ecc. o zone d'ombra provocate dal corpo umano possono indebolire o estinguere il segnale di emissione.
Posizionare pertanto il ricevitore come come indicato di seguito:
1) Posizionare il ricevitore sempre nelle vicinanze del luogo di impiego (palco), fare attenzione a mantenere sempre una distanza minima tra trasmettitore e ricevitore da 3 (minima) a 5 m (ottimale).
2) Il presupposto per una ricezione ottimale è il collegamento a vista tra trasmettitore e ricevitore.
3) Posizionare il ricevitore ad una distanza di oltre 1,5 m da oggetti metallici di grandi dimensioni, pareti, impalcature, soffitti e simili.
Collegare le antenne
Le antenne λ/4 in dotazione si montano in modo facile e rapido. Esse si adattano bene a quegli impieghi in cui c'è collegamento visivo fra trasmittente e antenna ricevitore, come nei casi in cui è richiesta un'installazione senza fili rapida e non troppo complessa.
Antenne separate
Adoperate antenne separate quando nella posizione del ricevitore non vi sono condizioni ottimali di ricezione.
- Collegiate le antenne separate con le prese BNC al retro del ricevitore.
- A tale scopo utilizzate cavi RG58 oppure RG213.
- Per ulteriori informazioni su antenne, accessori e consigli sulla pianificazione delle frequenze visitate il nostro sito web www.akg.com.
Cavo antenne per montaggio frontale
Il cavo BNC per montaggio frontale (AKG art. n° 0110E01890) consente di montare le antenne λ/4 sul frontale.
Collegamento del ricevitore a un ingresso simmetrico
1) Collegare tramite un cavo XLR la presa BALANCED sul retro del ricevitore con l'ingresso microfonico simmetrico desiderato (presa XLR) sul mixer o sull'amplificatore.
2) Girare la manopola VOLUME sul ricevitore completamente a sinistra (livello microfonico).
Collegamento del ricevitore alla rete
1) Controllare se la tensione di rete indicata sull'alimentatore a spina in dotazione corrisponde alla tensione di rete del luogo di impiego. Il funzionamento dell'alimentatore a spina con una tensione di rete diversa può causare danni irreparabili all'apparecchio.
2) Inserire il cavo di alimentazione dell'alimentatore a spina in dotazione nella presa DC IN del ricevitore.
3) Collegare l'alimentatore a spina a una presa di rete.
4) Accendere il ricevitore premendo il tasto ON/OFF.
Inserimento delle batterie nel trasmettitore a mano/portatile e prova delle batterie
1) Premere verso il basso il gancetto a scatto sul coperchio dello scomparto batterie.
2) Sfilare il coperchio dello scomparto batterie dal trasmettitore in direzione della freccia.
3) Inserire la batteria in dotazione nello scomparto batterie facendo attenzione alla corretta polarità della batteria.
Se si inserisce la batteria in modo sbagliato il trasmettitore non riceve corrente.
4) Accendere il trasmettitore portando l'interruttore on/off in posizione "ON".
Se la batteria è in buono stato il LED di controllo si illumina di verde.
Se il LED di controllo si illumina di rosso la batteria si scaricherà dopo circa 1 ora. Sostituire la batteria quanto prima con una nuova.
Se il LED di controllo non si accende la batteria è scarica. Inserire una nuova batteria.

AWERTENZA
Se si utilizza una batteria ricaricabile, il LED diventa rosso circa 15 minuti prima dello scaricamento completo della batteria ricaricabile.
5) Chiudere lo scomparto batterie inserendo il coperchio dello scomparto batterie dal basso sullo scomparto batterie fino allo scatto del gancetto.
Impostazione della frequenza del ricevitore
Impostazione della frequenza del trasmettitore a mano/portatile
Messa in funzione del trasmettitore a mano
Messa in funzione del trasmettitore portatile
Impostare trasmettitore e ricevitore sulla stessa frequenza:
1) Premendo su CHANNEL portare il canale sul numero desiderato. Ogni volta che si preme, il numero avanza di un canale.
2) Il canale impostato è visualizzato sul display ed è subito attivo.
1) Accendere l'apparecchio o premere CHANNEL con l'apparecchio già acceso. Il canale impostato sul display (ad es. 1) inizia a lampeggiare per 3 secondi, in seguito la visualizzazione è nuovamente stabile e il canale impostato viene attivato.
2) Durante questi 3 secondi portare il canale sul numero desiderato premendo CHANNEL. Ad ogni pressione il numero avanza di un canale.
3) Quando il canale desiderato è stato raggiunto il display lampeggia ancora per circa 3 secondi e attiva il nuovo canale impostato.
1) Impostare il regolatore SQUELCH sul ricevitore al minimo e accendere il ricevitore.
2) Accendere il trasmettitore a mano portando l'interruttore on/off in posizione "ON".
3) Accendere l'impianto audio o l'amplificatore.
4) Impostare trasmettitore e ricevitore sulla stessa frequenza.
5) Parlare o cantare nel microfono e osservare i LED sul ricevitore:
- Se il LED CLIP rimane completamente spento la sensibilità di ingresso del trasmettitore è troppo bassa. Impostare GAIN su "HIGH".
- Se il LED CLIP si illumina spesso o rimane costantemente illuminato la sensibilità di ingresso del trasmettitore è troppo alta. Impostare GAIN su "LOW".
6) Regolare il volume dell'impianto audio o dell'amplificatore come descritto nelle rispettive istruzioni per l'uso o in base all'orecchio.
Il trasmettitore tascabile PT420 è studiato per l'uso con i microfoni AKG.
Se si desidera collegare al PT420 i microfoni di altri fabbricanti, occorre prestare attenzione che eventualmente sarà necessario sostituire il connettore del microfono con un connettore mini-XLR a 3 poli.
Configurazione dei contatti della presa di ingresso audio:
Contatto 1: schermatura
Contatto 2: audio Inphase (+)
Contatto 3: tensione di alimentazione
Sul contatto 3 è presente una tensione di alimentazione positiva di 4 V per microfoni a condensatore.

ATTENZIONE
Non è possibile garantire un perfetto funzionamento del trasmettitore tascabile PT420 in combinazione con prodotti di altri fabbricanti. Sono esclusi dalla copertura della garanzia gli eventuali danni imputabili all'uso in combinazione con prodotti di altri fabbricanti.
Collegamento del microfono
1) Togliere il coperchio del vano batterie.
2) Introdurre il connettore mini-XLR sul cavo del microfono alla presa di ingresso audio del trasmettitore tascabile.
3) Accendere il trasmettitore tascabile portando l'interruttore On/Off su "ON".
4) Impostare il regolatore SQUELCH sul ricevitore al minimo e accendere il ricevitore.
5) Impostare trasmettitore e ricevitore sulla stessa frequenza.
6) Parlare o cantare nel microfono.
7) Con il cacciavite integrato nel coperchio del vano batterie, posizionare il regolatore GAIN in modo tale che il clip LED sul ricevitore si accenda brevemente di tanto in tanto.
8) Riapplicare il coperchio del vano batterie del trasmettitore.

Figura 5: Impostazione del regolatore GAIN
Collegamento di uno strumento
1) Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie.
2) Inserire il connettore jack del cavo per chitarra MKG L alla presa di uscita dello strumento e il connettore mini XLR del cavo per chitarra alla presa di ingresso audio del trasmettitore portatile.
3) Accendere il trasmettitore portatile portando l'interruttore on/off in posizione "ON".
4) Impostare il regolatore SQUELCH sul ricevitore al minimo e accendere il ricevitore.
5) Suonare lo strumento.
6) Impostare il regolatore GAIN con il cacciavite integrato nel coperchio dello scomparto batterie in modo tale che il LED CLIP sul ricevitore si illumini di tanto in tanto per brevi periodi.
7) Riposizionare il coperchio dello scomparto batterie sul trasmettitore.
Prima del soundcheck

AVVERTENZA
1) Ispezionare la zona di impiego del trasmettitore. Fare attenzione ai punti in cui l'intensità di campo si riduce e la ricezione viene pertanto brevemente disturbata ("dropout").
Tali dropout possono essere evitati posizionando il ricevitore in un altro punto. Se il problema persiste evitare questi punti critici.
2) Se il LED RF OK sul ricevitore si spegne, significa che non viene ricevuto nessun segnale o che lo squelch automatico è attivo.
Accendere il ricevitore, avvicinarsi maggiormente al ricevitore o impostare il livello squelch in modo tale che il LED RF OK si illumini.
3) In caso di rumori di disturbo impostare il livello squelch in modo tale che tali rumori di disturbo cessino.
Non impostare mai lo squelch a un livello superiore rispetto al necessario. Quanto maggiore è il livello squelch, tanto minore sarà la sensibilità del ricevitore e di conseguenza la portata fra trasmettitore e ricevitore.
4 Tecnica microfonica
Trasmettitore a mano HT420
Un microfono per canto offre diverse possibilità di variare il suono della voce riprodotto dall'impianto audio.
Rispettare le seguenti indicazioni per poter impiegare il trasmettitore a mano HT420 in modo ottimale.
Distanza microfonica ed effetto di prossimità
Fondamentalmente la voce risulterà più piena e morbida in base alla vicinanza tra le labbra e il microfono; mentre a una distanza maggiore dal microfono si produce uno spettro acustico di maggiore riverbero e più distante, poiché viene messa in risalto l'acustica dell'ambiente.
Pertanto è possibile conferire alla voce un suono aggressivo, neutro o suadente semplicemente modificando la distanza dal microfono.
L'effetto di prossimità si produce nella zona immediatamente vicina alla fonte sonora (meno di 5 cm) e provoca una forte esaltazione dei bassi. Può conferire alla voce un suono rotondo, intimo, marcato dalle tonalità basse.
Angolo di incidenza del suono
Cantare lateralmente rispetto al microfono o al di sopra del microfono. In tal modo si ottiene un suono equilibrato e naturale.
Cantando nel microfono direttamente da davanti, nel canto si trasmettono non soltanto i rumori connessi alla respirazione, ma anche i suoni occlusivi (p, t) e sibilanti (s, sc), che vengono messi in risalto in modo innaturale.
Retroazione acustica
La retroazione acustica è determinata dal fatto che una parte del suono emesso dagli amplificatori viene registrata dal microfono, che la rinvia, amplificata, all'altoparlante. A partire da un determinato volume (il limite di retroazione acustica) questo segnale crea una sorta di circolo vizioso, l'impianto emette fischi e questo fenomeno può essere riportato sotto controllo soltanto abbassando il volume degli amplificatori.
Al fine di prevenire questo rischio, il microfono del trasmettitore a mano HT420 dispone di una direttività cardioide.
Ciò significa che esso è particolarmente sensibile al suono che arriva al microfono da davanti (ad es. la voce), mentre quasi non registra il suono che proviene dai lati o da dietro (ad es. dagli altoparlanti monitor).
L'effetto di retroazione acustica minimo si ottiene posizionando gli altoparlanti del sistema audio davanti ai microfoni (lateralmente sul margine anteriore del palco).
Se si utilizzano altoparlanti monitor, non puntare mai il microfono direttamente sui monitor o sugli altoparlanti dell'impianto audio.
La retroazione acustica può essere causata anche da risonanze (determinate dall'acustica dell'ambiente), in particolare nella gamma di frequenze bassa, quindi indirettamente dall'effetto di prossimità. In questi casi spesso è sufficiente aumentare la distanza dal microfono per interrompere l'effetto di retroazione acustica.
Coro di accompagnamento
1) Non fare mai cantare più di 2 persone per microfono.
2) Mantenere un angolo di incidenza del suono massimo di 35°.
Il microfono è in larga misura insensibile al suono che entra di lato. Se i due cantanti cantano verso il microfono da un angolo maggiore di 35°, sarebbe necessario regolare il livello del canale microfonico in un ordine di grandezza tale per cui il rischio di retroazione acustica aumenterebbe eccessivamente.
Trasmettitore portatile PT420
Microfono Lavalier C417 L
Fissare il microfono sulla clip di fissaggio in dotazione oppure sulla spilla di fissaggio opzionale H41/1.
1) Fissare il microfono sull'abito del relatore il più vicino possibile alla bocca.
Minore è la distanza tra il microfono e la bocca e minore è il rischio di retroazione acustica!

AVVERTENZA
2) Fare attenzione ad orientare il microfono sulla bocca.
Microfono headset C555 L
Come indossare il microfono
1) Indossare il microfono.
2) Piegare il collo di cigno in modo tale che il microfono si trovi lateralmente davanti all'angolo della bocca.

AVVERTENZA
- Se si avvertono rumori pop (i suoni "p" e "t" vengono trasmessi in modo innaturale), girare la capsula microfonica a una distanza leggermente maggiore dalla bocca (all'indietro o verso il basso).
- Se il microfono ha un suono "debole" posizionare la capsula microfonica leggermente più vicina alla bocca.
• Cercare la posizione ottimale durante il soundcheck.
Filtro antisoffio
In presenza di forti rumori causati dal vento o rumori pop (ad es. all'aperto), fissare il filtro antisoffio in materiale espanso in dotazione sul microfono.
1) Infilare il filtro antisoffio sulla capsula microfonica.
2) Infilare il filtro antisoffio anche sull'estremità esterna della capsula microfonica.
Anello scola-liquidi
Uno speciale anello scola-liquidi montato sulla capsula microfonica impedisce che sudore e trucco penetrino all'interno della capsula.
In tal modo, le feritoie di ripresa del microfono non possono venire otturate da sudore o trucco, fatto che potrebbe provocare un suono cupo o una ridotta sensibilità del microfono. Non rimuovere mai l'anello scola-liquidi dal microfono!
Nel caso in cui l'anello scola-liquidi venga danneggiato o sia stato perso, il microfono headset C555 L è dotato d'un anello di ricambio.
5 Pulizia
Superfici
Filtro antipop interno del trasmettitore a mano
- Pulire le superfici con un panno morbido umidificato con acqua.
1) Svitare la griglia del trasmettitore a mano in senso antiorario.
2) Togliere il filtro antisoffio (inserto in materiale espanso) dalla griglia.
3) Lavare il filtro antisoffio in acqua con sapone molto diluita.
4) Quando il filtro antisoffio è asciutto, reinserirlo nella griglia e avvitare la griglia sul trasmettitore a mano in senso orario.
6 Guida alla risoluzione dei problemi
| Problema Possibile causa | Rimedio | |
| Assenza di suono | L'alimentatore a spina non è collegato al ricevitore o alla presa di rete. | Collegare l'alimentatore a spina al ricevitore e alla rete. |
| Il ricevitore è spento. | Accendere il ricevitore con il tasto ON/OFF. | |
| Il ricevitore non è collegato al mixer o all'amplificatore. | Collegare l'uscita del ricevitore al mixer o all'amplificatore. | |
| La manopola VOLUME sul ricevitore è in posizione zero. | Girare la manopola VOLUME | |
| Il microfono o lo strumento non è collegato al trasmettitore portatile. | Collegare il microfono o lo strumento alla presa di ingresso audio del trasmettitore portatile. | |
| Il trasmettitore è impostato su una banda di frequenza diversa o su una frequenza diversa rispetto al ricevitore. | Utilizzare trasmettitore e ricevitore con la stessa banda di frequenza o impostarli sulla stessa frequenza. | |
| L'interruttore on/off del trasmettitore è in posizione "OFF" o "MUTE. | Portare l'interruttore on/off del trasmettitore in posizione "ON". | |
| Le batterie non sono inserite correttamente nel trasmettitore. | Inserire nuovamente le batterie nello scomparto batterie in corrispondenza dei segni di polarità (+/-). | |
| Le batterie del trasmettitore sono esauste. | Inserire nuove batterie nel trasmettitore. | |
| Il trasmettitore è troppo lontano dal ricevitore o il livello SQUELCH è impostato troppo alto. | Avvicinarsi al ricevitore o abbassare il livello SQUELCH. | |
| Ostacoli tra trasmettitore e ricevitore. | Rimuovere gli ostacoli. | |
| Assenza di collegamento a vista tra trasmettitore e ricevitore. | Evitare i punti dai quali non si vede il ricevitore. | |
| Il ricevitore è troppo vicino a oggetti metallici. | Eliminare gli oggetti che disturbano o posizionare il ricevitore più lontano. | |
| Ronzii, crepitii, segnali indesiderati | Posizione dell'antenna. | Posizionare il ricevitore in un altro luogo. |
| Disturbi causati da altri impianti wireless, segnali televisivi, segnali radio, apparecchi radio o apparecchi o impianti elettrici difettosi. | Spegnere gli apparecchi di disturbo o difettosi oppure utilizzare il WMS420 con una frequenza portante diversa, fare controllare gli impianti elettrici. | |
| Distorsioni | Il regolatore GAIN è impostato su un livello troppo alto o troppo basso. | Spostare in avanti o all'indietro il regolatore GAIN fino a quando le distorsioni scompaiono. |
| Disturbi causati da altri impianti wireless, segnali televisivi, segnali radio, apparecchi radio o apparecchi o impianti elettrici difettosi. | Spegnere gli apparecchi di disturbo o difettosi oppure utilizzare il WMS420 con una frequenza portante diversa, fare controllare gli impianti elettrici. | |
| Posizione dell'antenna. | Posizionare il ricevitore in un altro luogo. Se i dropout persistono, segnalare i punti critici ed evitarli. |
7 Dati tecnici
| HT420 PT420 SR420 | |||
| Frequenza portante 530,025 - 931 | ,850 MHz* | 530,025 - 931,850 MHz* | 530,025 - 931,850 MHz* |
| Larghezza di banda fino a 30 MHz* | 30 MHz* | 30 MHz* | |
| Modulazione | FM | FM | FM |
| Larghezza di banda di trasmissione audio | 70 - 20.000 Hz 40 - | 20.000 Hz | 40 - 20.000 Hz |
| Fattore di distorsione a 1 kHz tip. 0,8% tip. 0,8% | tip. 0,8% | ||
| Rapporto segnale/rumore tip. 105 dB(A) tip. 105 dB(A) | tip. 105 dB(A) | ||
| Potenza di trasmissione 10 mW, 20 mW* | 10 mW, 50 mW* | - | |
| Alimentazione elettrica 1 batteria AA da 1,5 V | 1 batteria AA da 1,5 V | Alimentatore 12 V / 500 mA (oppure tramite lo splitter d'antenna) | |
| Durata di funzionamento 6 - 8 h** | 6 - | 8 h** | - |
| Soglia d'intervento squelch | - | - | regolabile da -100 a -70 dBm |
| Uscita audio | - | - | XLR simm. e jack da 6,3 mm asimm.: regolabile da livello microfonico a Line. Livello di uscita con deviazione nominale: 500 mV eff. |
| Dimensioni | 235 x 50 x 50 mm | 60 x 74 x 30 mm | 200 x 150 x 45 mm*** |
| Peso netto | 221 g | 60 g | 373 g |
*A seconda della banda di frequenza utilizzata
**A seconda della potenza RF utilizzata
***Senza antenne
Solo per bande di frequenza designate per l'uso nella CE:
Questo prodotto soddisfa le norme menzionate nella Dichiarazione di conformità. La Dichiarazione di conformità è scaricabile all'indirizzo www.akg.com o richiedibile via e-mail a sales@akg.com.
Índice
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici