AKG HT420 - Micrófono

HT420 - Micrófono AKG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HT420 AKG en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice AKG HT420 - page 67

Preguntas de los usuarios sobre HT420 AKG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Micrófono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HT420 - AKG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HT420 de la marca AKG.

MANUAL DE USUARIO HT420 AKG

¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!

INSTRUÇÕES DE USO 82

1 Seguridad y medio ambiente....67

Seguridad....67

Medio ambiente....67

2 Descripción....68

Introducción....68

Volumen de suministro....68

Accesorios opcionales....68

3 Puesta en funcionamiento....74

Colocación del receptor....74

Conexión de las antenas....74

Conecte el receptor a una entrada simétrica....74

Colocar y comprobar pilas en el transmisor de bolsillo/manual....75

Ajuste de frecuencia en receptor....75

Ajuste de frecuencia en transmisor manual/portátil 75

Activación del transmisor manual....75

Activación del transmisor portátil....75

Antes de la comprobación del sonido 76

4 Técnica de micrófonos ....77

Transmisor manual HT420 77

Transmisor de bolsillo PT420....78

5 Limpieza....79

Superficies 79

Pantalla antiviento interior del transmisor manual....79

6 Corrección de errores....80

7 Características técnicas ....81

1 Seguridad y medio ambiente

Seguridad

  • No derrame ningún líquido sobre el aparato.
  • No coloque ningún recipiente con fluidos sobre el aparato o la fuente de alimentación.
  • El aparato debe utilizarse sólo en lugares secos.
  • Sólo el personal especializado autorizado puede abrir, mantener y reparar el aparato. En el interior de la caja no se encuentra ninguna pieza que pueda ser mantenida, reparada o recambiada por inexpertos.
  • Antes de poner en funcionamiento el equipo, verifique que la tensión de red indicada en el adaptador de red se corresponda con la tensión de red en el lugar de uso.
  • Utilice el equipo sólo con el adaptador de red suministrado con una tensión de salida de 12 V CC. ¡Todos los demás tipos de corriente y tensiones pueden dañar seriamente el aparato!
  • Interrumpa inmediatamente el funcionamiento del equipo si llegara a penetrar en el aparato algún objeto sólido o un líquido. En este caso, saque inmediatamente del enchufe de red del adaptador de red y haga examinar el equipo por nuestro servicio de atención al cliente.
  • Saque el adaptador de red en caso de no utilizarlo por mucho tiempo. Tenga en cuenta que, al desconectar el equipo, éste no se desconecta completamente de la red si el adaptador de red está conectado.
  • No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores, tubos de calefacción, amplificadores, etc., y no lo exponga directamente a la luz solar, a polvo o humedad intensos, a lluvia, vibraciones o golpes.
  • Para evitar perturbaciones o interferencias, haga el tendido de todos los cables, y sobre todo los de las entradas de micrófono, separado de las líneas de alta tensión y de las líneas de alimentación. Si hace el tendido en cajas o canales de cables, preste atención a colocar las líneas de transmisión en un canal separado.
  • Limpie el aparato con un paño húmedo, pero no mojado. Antes de proceder a la limpieza, desenchufe el adaptador de red. En ningún caso debe utilizar productos de limpieza corrosivos o abrasivos o aquellos que contengan alcohol o disolventes, ya que pueden dañar el barniz y las piezas de plástico.
  • Utilice el aparato únicamente para los fines descritos en estas instrucciones de uso. AKG no se responsabiliza en caso de daños causados por un uso inadecuado o indebido.

Medio ambiente

AKG HT420 - Medio ambiente - 1

  • El alimentador de red consume también una cantidad reducida de electricidad si el aparato está desconectado. Para ahorrar energía, saque el alimentador del enchufe de red si no va a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado.
  • El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje a través de un sistema de recogida previsto al efecto.
  • Al proceder al desguace del aparato, separe la caja, la electrónica y los cables y elimine todos los componentes según las correspondientes disposiciones de eliminación de residuos.

2 Descripción

Introducción

Gracias por haberse decidido por un producto de AKG. Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato y conserve las instrucciones para poder consultarlas siempre que sea necesario. ¡Esperamos que lo disfrute!

Volumen de suministro

El WMS420 se puede adquirir en 4 sets con el receptor SR420:

Vocal Set Presenter Set

1 emisor de mano HT420
1 adaptador con soporte
1 pila tamaño AA
1 receptor SR420
1 fuente conmutada SMPS
2 antenas BNC UHF
1 tarjeta de garantía
1 tabla de frecuencias
1 suplemento ("suplemento manual")
1 suplemento ("Seguridad")
1 Quick Start Guide

1 emisor portátil PT420
1 pila tamaño AA
1 micrófono de solapa C417 L con clip de fijación
1 pantalla antiviento W407
1 receptor SR420
1 fuente conmutada SMPS
2 antenas BNC UHF
1 tarjeta de garantía
1 tabla de frecuencias
1 suplemento ("suplemento manual")
1 suplemento ("Seguridad")
1 Quick Start Guide

1 emisor portátil PT420
1 pila tamaño AA
1 cable MKG L
1 receptor SR420
1 fuente conmutada SMPS
2 antenas BNC UHF
1 tarjeta de garantía
1 tabla de frecuencias
1 suplemento ("suplemento manual")
1 suplemento ("Seguridad")
1 Quick Start Guide

Set

1 emisor portátil PT420
1 pila tamaño AA
1 micrófono con auriculares C555 L
1 anillo de goteo de repuesto
1 pantalla antiviento W444
1 receptor SR420
1 fuente conmutada SMPS
2 antenas BNC UHF
1 tarjeta de garantía
1 tabla de frecuencias
1 suplemento ("suplemento manual")
1 suplemento ("Seguridad")
1 Quick Start Guide

Compruebe que en el embalaje se incluyen todos los componentes pertenecientes a su sistema. En caso de que falte algo, póngase en contacto con su distribuidor de AKG.

Accesorios opcionales

Sistema de antenas

• SRA2 W - antena direccional pasiva
• SRA2 B/W - antena direccional activa
• RA4000 W - antena omnidireccional pasiva
• RA4000 B/W - antenna omnidireccional activa
• PS4000 W - amplificador de antena activo
• AB4000 - amplificador de antena
• MKPS - cable de antena de 65 cm
• MKA5 - cable de antena de 5 m
• MKA20 - cable de antena de 20 m
• 0110E01890 -cable de antena para montaje frontal

Cargador

• CU400 - Cargador para PT420 y HT420

AKG HT420 - Cargador - 1
NOTA

Apague el transmisor antes de cargarlo.

Receptor SR420

El SR420 es un receptor estacionario para todos los emisores del sistema WMS420.

El SR420 trabaja en un ancho de banda de hasta 30 MHz en el rango de frecuencia portadora UHF de 530,025 MHz hasta 931,850 MHz y se puede conmutar entre hasta 8 frecuencias portadoras diferentes.

Panel frontal
AKG HT420 - Cargador - 2

1 ON/OFF: Tecla con/des.
2 VOLUME: Con este control giratorio puede atenuar el nivel de la salida de audio en continuo.
3 RF OK: Este LED se ilumina cuando se recibe una señal. Cuando no se recibe ninguna señal o está activo el silenciador de ruido de fondo automático (Squelch), se apaga el LED RF OK y se silencia la salida de audio.
4 Display: Muestra el canal de recepción ajustado.
5 CLIP: Este LED se ilumina cuando el nivel de audio es excesivo.
6 CHANNEL: Con esta tecla puede ajustar el receptor a una de las 8 frecuencias portadoras diferentes dentro de la banda de frecuencias portadoras del receptor.

AKG HT420 - Cargador - 3

text_image Reverso 1 2 3 4 5 6 7

Figura 2: Controles en la parte posterior del receptor SR420

1 ANTENA A/B: Toma BNC para la conexión de las dos antenas UHF suministradas u otras posibles antenas independientes.

2 Etiqueta de frecuencia portadora: En el reverso del receptor hay una etiqueta adhesiva que indica el rango de frecuencia portadora. Podrá encontrar información sobre las frecuencias ajustables en la descripción general de frecuencias que se adjunta.

3 SQUELCH: El silenciamiento de ruido ("Squelch") apaga el receptor si la señal de recepción es demasiado débil, así los ruidos de interferencia correspondientes o los ruidos propios del receptor no se oirán cuando el emisor está apagado. Ajuste el regulador SQUELCH al mínimo antes de encender el receptor por primera vez.

4 AUDIO OUT/BALANCED: Salida de audio simétrica en toma XLR de 3 polos: Puede conectar esta salida, por ejemplo, con una entrada de micrófono de una mesa de mezclas.

5 AUDIO OUT/UNBALANCED: Salida de audio asimétrica en conector Jack mono de 6,3 mm. Aquí puede conectar, por ejemplo, un amplificador de guitarra.

6 Descarga de tensión para el cable de alimentación del enchufe para red suministrado.

7 DC IN: Toma de alimentación para la conexión del enchufe para red suministrado.

AKG HT420 - Cargador - 4
NOTA

La alimentación del SR420 puede realizarse bien por el bloque de alimentación o a través del divisor de antena PS4000 W, por el cable de antena. El divisor suministra tensión a todos los receptores SR420 que van conectados a él.

Transmisor manual HT420

El transmisor manual HT420 funciona con un ancho de banda de hasta 30 MHz en una gama de frecuencia portadora UHF de entre 530,025 MHz y 931,850 MHz y se puede adaptar a hasta 8 frecuencias portadoras diferentes. El transmisor está equipado con una antena integrada en la caja.

En el transmisor se utiliza la cápsula dinámica AKG D5 patentada con característica direccional supercardioide. Esta destaca por su baja sensibilidad a los ruidos manuales, una buena supresión de la retroalimentación y una brillante calidad de transmisión y dispone además de un filtro antiviento y pop incorporado para reducir los ruidos pop y del viento.

Elementos de control

1 Display: Muestra el canal de emisión configurado.

2 CHANNEL: Con esta tecla puede ajustar el emisor a una de las 8 frecuencias portadoras diferentes dentro del rango de frecuencia portadora del emisor.

3 GAIN: Con este interruptor deslizable puede ajustar la sensibilidad de entrada de audio del emisor en dos niveles: "HI" = alta sensibilidad de entrada, "LOW" = baja sensibilidad de entrada.

AKG HT420 - Elementos de control - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8

Figura 3: Controles del transmisor HT420

AKG HT420 - Elementos de control - 2
NOTA

La tecla CHANNEL y el interruptor deslizable GAIN se encuentran bajo un lengüeta de goma. Bájela para poder utilizar las funciones.

4 LED de control: Este LED muestra la disponibilidad de servicio del emisor.

El LED se ilumina en verde: Las pilas funcionan correctamente.

El LED se ilumina en rojo: Desde el momento en que se ilumina en rojo, la capacidad de la pila será suficiente para un máximo de 1 hora de funcionamiento. Recomendamos cambiar las pilas por otras nuevas lo antes posible.

5 Interruptor On/Off: Este interruptor deslizable tiene tres posiciones:

ON: La fuente de alimentación para el emisor está encendida.

MUTE: La señal de audio procedente de la cabeza del micrófono está en modo mudo, la fuente de alimentación y la frecuencia portadora HF se mantienen no obstante encendidas.

OFF: La fuente de alimentación para el emisor está apagada.

AKG HT420 - Elementos de control - 3
NOTA

Si se utiliza un acumulador, el LED cambia a rojo aprox 15 minutos antes de la descarga completa.

6 Etiqueta de frecuencia portadora: En la parte superior del compartimento de pilas hay una etiqueta adhesiva que indica el rango de frecuencia portadora. Podrá encontrar información sobre las frecuencias ajustables en la descripción general de frecuencias que se adjunta.

7 Tapa del compartimento de la batería: Ver Colocar y comprobar pilas en el transmisor de bolsillo/manual (Página 75)

8 Contactos de carga: Los contactos de carga encastrados le permiten cargar una pila recargable con ayuda del cargador opcional CU400 sin tener que sacar la pila recargable del compartimento de pilas.

AKG HT420 - Elementos de control - 4
NOTA

Apague el transmisor antes de cargarlo.

Transmisor de bolsillo PT420

El transmisor de bolsillo PT420 puede conectarse tanto a micrófonos dinámicos como a micrófonos de condensador que funcionan con una tensión de alimentación de aprox. 4 voltios. Naturalmente también se pueden conectar una guitarra eléctrica, un bajo eléctrico o un teclado en bandolera.

El PT420 funciona con un ancho de banda de hasta 30 MHz en una gama de frecuencia portadora UHF de entre 530,025 MHz y 931,850 MHz y se puede adaptar a hasta 8 frecuencias portadoras diferentes.

Elementos de control

1 Interruptor On/Off: Este interruptor deslizable tiene tres posiciones:

ON: La fuente de alimentación para el emisor está encendida.

MUTE: La señal de audio procedente del micrófono o el instrumento está en modo mudo, la fuente de alimentación y la frecuencia portadora HF se mantienen no obstante encendidas.

OFF: La fuente de alimentación para el emisor está apagada.

2 Tomas de entrada de audio: Toma mini XLR de 3 polos con contactos para nivel de línea y micrófono. A través de la conexión de enchufe de los micrófonos AKG recomendados o de los cables de guitarra MKG L, los contactos adecuados se asignan automáticamente.

3 Antena: Antena flexible de montaje fijo.

4 Display: Muestra el canal de emisión configurado.

5 LED de control: Este LED muestra la disponibilidad de servicio del emisor.

El LED se ilumina en verde: Las pilas funcionan correctamente.

AKG HT420 - Elementos de control - 1

El LED se ilumina en rojo: Desde el momento en que se ilumina en rojo, la capacidad de la pila será suficiente para un máximo de 1 hora de funcionamiento. Recomendamos cambiar las pilas por otras nuevas lo antes posible.

AKG HT420 - Elementos de control - 2

Si se utiliza un acumulador, el LED cambia a rojo aprox 15 minutos antes de la descarga completa.

6 Compartimento de pilas con destornillador integrado.

7 Ventana: A través de la ventana puede comprobar en todo momento si hay una pila o una pila recargable en el compartimento de pilas.

8 Clip para el cinturón: Para fijar el emisor portátil al cinturón.

9 Etiqueta de frecuencia portadora: En el reverso del emisor hay una etiqueta adhesiva que indica el rango de frecuencia portadora. Podrá encontrar información sobre las frecuencias ajustables en la descripción general de frecuencias que se adjunta.

10 CHANNEL: Con esta tecla puede ajustar el emisor a una de las 8 frecuencias portadoras diferentes dentro del rango de frecuencia portadora del emisor.

11 GAIN: Con este regulador puede ajustar la sensibilidad de la entrada de audio al nivel del micrófono o el instrumento conectado.

12 Contactos de carga: Los contactos de carga encastrados le permiten cargar una pila recargable con ayuda del cargador opcional CU400 sin tener que sacar la pila recargable del compartimento de pilas.

AKG HT420 - Elementos de control - 3

Apague el transmisor antes de cargarlo.

Micrófono, cable de guitarra

Los siguientes micrófonos AKG se pueden conectar sin problemas a la toma de entrada de audio del PT420:

  • CK77 WR, CK99 L, C417 L, C520 L, C555 L, C544 L, HC577 L
    • C516 ML, C518 ML, C519 ML, C411 L
  • Mediante el cable de guitarra MKG L de AKG puede conectar una guitarra eléctrica, un bajo eléctrico o un keytar.

El cable de guitarra MKG L viene incluido en el Instrumental Set así también como accesorio opcional.

3 Puesta en funcionamiento

AKG HT420 - Puesta en funcionamiento - 1
NOTA

  • Antes de poner en marcha su WMS420, ajuste la misma frecuencia en el emisor y el receptor. Si el emisor y el receptor han sido ajustados a frecuencias diferentes, ¡no será posible una conexión por radio!
  • Si se utilizan ambas tomas de salida simultáneamente (BALANCED y UNBALANCED) pueden producirse, bajo ciertas circunstancias, pérdidas de nivel o incremento de ruidos.

Colocación del receptor

  • Coloque el receptor de forma independiente.
  • Los reflejos de la señal emitida en piezas metálicas, paredes, techos, etc. o las sombras de cuerpos humanos, pueden debilitar o eliminar la señal directa del transmisor. Por lo tanto, coloque el receptor de la siguiente forma:

1) Coloque el receptor siempre cerca del área de acción (escenario), pero dejando una distancia mínima entre el transmisor y el receptor de 3 m hasta la óptima de 5 m.
2) El requisito para la recepción óptima es el contacto visual entre el transmisor y el receptor.
3) Coloque el receptor a una distancia de más de 1,5 m de objetos metálicos de gran tamaño, paredes, andamios del escenario y techos, entre otros.

Conexión de las antenas

Las antenas de 1/4 de onda suministradas pueden montarse rápida y fácilmente y son aptas para aplicaciones en las que se dispone de un ángulo visual directo entre el transmisor y la antena del receptor y donde desee emplearse un sistema de micrófonos inalámbricos sin necesidad de un arduo trabajo de instalación.

Antenas remotas

Debe utilizar antenas de montaje remoto en el caso de que la posición del receptor no permita una buena recepción.

  • Conecte las antenas remotas en los conectores BNC situados en la parte posterior del receptor.
  • Utilice cables RG58 ó RG213 para conectar las antenas.
  • Para más detalles sobre antenas, accesorios y soporte para planificación de frecuencias, visite nuestra página web www.akg.com.

Cable de montaje frontal para antena

Utilice el cable de extensión BNC (n.º de pieza AKG 0110E01890) para montar las antenas de ¼ de onda en el panel frontal.

Conecte el receptor a una entrada simétrica

1) Conecte con un cable XLR la toma BALANCED en la parte posterior del receptor con la entrada del micrófono simétrica deseada (toma XLR) en el pupitre de mezcla o amplificador.
2) Gire el regulador VOLUME en el receptor del todo hacia la izquierda (nivel del micrófono).

1) Controle si la tensión del adaptador de red suministrado coincide con la tensión de red del lugar de empleo. El funcionamiento del adaptador de red con otra tensión de red puede dañar el aparato de forma permanente.
2) Enchufe el cable de alimentación del adaptador de red suministrado en la toma IN CC del receptor.
3) Introduzca el adaptador de red en un enchufe de red.
4) Conecte el receptor pulsando la tecla ON/OFF.

Colocar y comprobar pilas en el transmisor de bolsillo/manual

1) Presione hacia abajo los ganchos de la tapa del compartimento de pilas.
2) Extraiga la tapa del compartimento de pilas del transmisor en el sentido de la flecha.
3) Coloque la pila suministrada en el compartimento y compruebe la polaridad correcta de la pila.
Si coloca la pila de forma incorrecta, el transmisor no recibirá corriente.
4) Conecte el transmisor colocando el conector con/des en la posición "ON".
Si la pila está en buen estado, el LED de control se iluminará en verde. Si el LED de control comienza a iluminarse en rojo, la pila se agotará en aprox. 1 hora. Cambie la pila lo antes posible por una nueva. Si el LED de control no se ilumina, la pila estará agotada. Coloque una pila nueva.

AKG HT420 - Colocar y comprobar pilas en el transmisor de bolsillo/manual - 1
NOTA

Si se utiliza un acumulador, el LED cambia a rojo aprox 15 minutos antes de la descarga completa.

5) Cierre el compartimento deslizando desde abajo la tapa del compartimento hasta que encaje el gancho.

Ajuste de frecuencia en receptor

Ajuste la misma frecuencia para el transmisor y el receptor:

Ajuste de frecuencia en transmisor manual/portátil

1) Pulsando en CHANNEL ponga el número de canal deseado. Con cada pulsación, el número subirá a un canal superior.
2) El canal seleccionado aparece en el display y se activa de inmediato.
1) Conecte el dispositivo o ajuste el dispositivo ya encendido en CHANNEL. El canal ajustado (por ejemplo, 1) comenzará a parpadear en el display durante 3 segundos, posteriormente el indicador volverá a estabilizarse y se activará el canal ajustado.
2) Almacene el canal en el número deseado pulsando CHANNEL durante 3 segundos. Cada vez que lo pulse, el canal saltará a un número superior.
3) Cuando haya llegado al canal deseado, parpadeará el diplay durante aprox. 3 segundos y se activará el nuevo canal ajustado.

Activación del transmisor manual

1) Ajuste al mínimo el regulador SQUELCH en el receptor y conecte el receptor.
2) Conecte el transmisor manual colocando el conector con/des en la posición"ON".
3) Conecte el equipo de sonorización y el amplificador.
4) Ajuste la misma frecuencia para el transmisor y el receptor.
5) Hable o cante en el micrófono y observe los LED en el receptor:
- Si el LED CLIP no se ilumina, la sensibilidad de entrada del transmisor es demasiado baja. Ajuste GAIN en "HIGH".
- Si el LED CLIP se ilumina frecuente o permanentemente, la sensibilidad de entrada del transmisor es demasiado alta. Ajuste GAIN en "LOW".
6) Ajuste el volumen del equipo de sonorización o del amplificador como se describe en el manual de instrucciones correspondiente o de oído.

Activación del transmisor portátil

El transmisor portátil PT420 está diseñado para su uso con micrófonos de AKG.

Si desea conectar micrófonos de otros fabricantes al PT420, tenga en cuenta que posiblemente tendrá que sustituir la clavija de su micrófono por una clavija mini-XLR de 3 pines.

Ocupación de los contactos de la toma de entrada de audio:

Contacto 1: Apantallamiento

Contacto 2: Audio en fase (+)

Contacto 3: Tensión de alimentación

El contacto 3 dispone de una tensión de alimentación positiva de 4 V para micrófonos de condensador.

AKG HT420 - Activación del transmisor portátil - 1
ATENCIÓN

No se puede garantizar el funcionamiento perfecto del transmisor portátil PT420 con productos de otros fabricantes. Los posibles daños ocasionados por el funcionamiento con otros fabricantes están excluidos de la garantía.

Conectar el micrófono

1) Retire la tapa del compartimento de las pilas.
2) Inserte el conector mini XLR del cable del micrófono a la toma de entrada de audio del emisor portátil.
3) Encienda el emisor portátil situando el interruptor On/Off en "ON".
4) Lleve el regulador SQUELCH en el receptor al mínimo y encienda el receptor.
5) Ajuste la misma frecuencia en el emisor y el receptor.
6) Hable o cante al micrófono.

7) Con el destornillador integrado en la tapa del compartimento de pilas ajuste el regulador GAIN de forma que el CLIP-LED en el receptor se ilumine brevemente.

8) Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas en el emisor.

AKG HT420 - Conectar el micrófono - 1

1) Retire la tapa del compartimento de pilas.
2) Coloque los jacks del cable de la guitarra MKG L en las tomas de salida de su instrumento y el conector Mini-XLR del cable de la guitarra en la toma de salida de audio del transmisor de bolsillo.
3) Conecte el transmisor de bolsillo colocando el conector con/des en la posición"ON".
4) Ajuste al mínimo el regulador SQUELCH en el receptor y conecte el receptor.
5) Toque el instrumento.
6) Coloque el regulador GAIN con el destornillador integrado en la tapa del compartimento de pilas de forma que el LED CLIP del receptor se ilumine brevemente.
7) Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas en el transmisor.

Antes de la comprobación del sonido

1) Mida el área en la que desea emplear el transmisor. Compruebe los puntos en los que disminuye la potencia de campo y en los que, por tanto, se producirán interrupciones breves de la recepción ("dropouts").
Podrá evitar dichos dropouts colocando el receptor en otra posición. Si no lo consigue, evite estos puntos críticos.
2) Cuando se apague el LED RF OK en el receptor, esto indicará que no se recibe ninguna señal o que la función Squelch está activa.
Conecte el transmisor, acérquese al receptor y ajuste el regulador Squelch de forma que se ilumine el LED verde RF OK.
3) En caso de que se produzcan ruidos molestos, ajuste el regulador Squelch hasta que dejen de oírse.

AKG HT420 - Antes de la comprobación del sonido - 1
NOTA

Nunca ajuste el regulador Squelch más alto de lo realmente necesario. Cuanto más alto se ajuste el regulador Squelch, menor será la sensibilidad del receptor y, por tanto, el alcance entre el transmisor y el receptor.

4 Técnica de micrófonos

Transmisor manual HT420

Un micrófono de voz le ofrece numerosas posibilidades de ajuste para la reproducción del sonido de su voz en el sistema de sonido.

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para poder emplear correctamente el transmisor manual HT420.

Distancia al micrófono y efecto de proximidad

En principio, la voz se reproducirá de forma más completa y suave cuanto más cerca estén los labios del micrófono, mientras que si la distancia al micrófono es mayor el sonido tendrá más reverberación y será más lejano, ya que sobresaldrá más la acústica de la sala.

Puede hacer que su voz suene agresiva, neutra o sensual modificando la distancia al micrófono.

El efecto de proximidad se produce en el área más cercana a la fuente de sonido (inferior a 5 cm) y produce una gran acentuación de los graves. Ofrece a su voz un sonido voluminoso, íntimo y con muchos graves.

Ángulo de incidencia del sonido

Puede cantar lateralmente al micrófono o por encima de la cabeza del micrófono. De esta forma, logrará un sonido natural y equilibrado.

Si canta directamente delante del micrófono, no sólo se transmitirán los ruidos del viento sino que también se potenciarán los sonidos oclusivos (p, t) y los sibilantes (s, ch).

Retroalimentación

La retroalimentación se produce cuando una parte del sonido emitido por el altavoz se reproduce en el micrófono y se devuelve de nuevo al altavoz. A partir de un volumen determinado (el límite de retroalimentación) esta señal se transmite en cierto modo en círculo, el dispositivo silba y sólo se puede volver a controlar girando el regulador de volumen.

Para evitar este riesgo, el micrófono del transmisor manual HT420 dispone de una característica direccional cardioide.

Esto significa que es más sensible a los sonidos que vienen de frente (la voz), mientras que casi no recibe los sonidos que vienen de lado o de atrás (por ejemplo, de altavoces monitor).

Podrá lograr la inclinación de retroalimentación mínima colocando las cajas de altavoz delante de los micrófonos (en la parte delantera del borde del escenario).

Si utiliza altavoces monitor, nunca deje que el micrófono apunte directamente a los monitores o los altavoces de sonorización.

La retroalimentación también se puede producir por fenómenos de resonancia (determinados por la acústica ambiental), especialmente en gamas de frecuencia bajas, es decir, como consecuencia indirecta del efecto de proximidad. En este caso, a menudo bastará con aumentar la distancia del micrófono para evitar la retroalimentación.

Coro de acompañamiento

1) No podrán cantar más de dos personas en el mismo micrófono.
2) Asegúrese de que el ángulo de incidencia de sonido nunca sea superior a 35°.
El micrófono es más sensible a los sonidos que llegan lateralmente. Si dos vocalistas cantaran con un ángulo superior a 35°, se tendría que abrir el regulador de nivel del canal del micrófono tanto que el riesgo de retroalimentación sería muy elevado.

Transmisor de bolsillo PT420

AKG HT420 - Coro de acompañamiento - 1
NOTA

Micrófono solapero C417 L

Ajuste el micrófono con el prendedor suministrado o con el alfiler H41/1, opcional.

1) Coloque el micrófono en la ropa del(de la) oradora(a) lo más cerca posible de su boca.
El riesgo de retroalimentación será menor cuanto más cerca esté el micrófono de la boca.

2) Asegúrese de dirigir el micrófono hacia la boca.

Micrófono headset C555 L

Colocación del micrófono

1) Coloque el micrófono.
2) Incline el cuello de cisne de forma que el micrófono quede al lado de la comisura de los labios.

AKG HT420 - Colocación del micrófono - 1
NOTA

  • Si la "p" y la "t" se potencian demasiado en el micrófono, aleje la cápsula microfónica un poco de la boca (hacia atrás o hacia abajo).
  • Si el micrófono suena "flojo", sin fuerza, coloque la cápsula más cerca de la boca.
  • Busque la mejor posición durante el soundcheck.

Pantalla antiviento

En caso de que (por ejemplo, al aire libre) se reproduzcan ruidos del viento y pop, coloque la pantalla antiviento de goma espuma suministrada.

1) Coloque la pantalla antiviento sobre la cápsula del micrófono.
2) Recubra también el extremo libre de la cápsula del micrófono con la pantalla antiviento.

Anillo escurridor

El anillo escurridor especial montado sobre la cápsula del micrófono dificulta la entrada de sudor y maquillaje en la cápsula.

Esto impide que los orificios del micrófono queden obstruidos por el sudor o el maquillaje y, por consiguiente, que se produzca una amortiguación del sonido o una reducción de la sensibilidad del micrófono. Por lo tanto, nunca retire el anillo escurridor del micrófono.

En caso de que éste resulte dañado o se pierda, dispone de una pieza de repuesto en el micrófono headset C 555 L.

5 Limpieza

Superficies

Pantalla antiviento interior del transmisor manual

- Limpie las superficies con un paño suave y humedecido con agua.

1) Desatornille la rejilla del transmisor manual en sentido contrario a las agujas del reloj.
2) Extraiga de la rejilla la pantalla antiviento (relleno de goma espuma).
3) Lave la pantalla antiviento en lejía suave.
4) En cuanto se seque, vuelva a colocarla en la rejilla y atorníllela en el sentido de las agujas del reloj en el transmisor manual.

6 Corrección de errores

Error Posible causa Corrección
Sin sonidoEl adaptador de red no está conectado en el receptor o al enchufe de red.Conectar el adaptador de red al receptor y la red.
El receptor está desconectado.Conectar el receptor con la tecla ON/OFF.
El receptor no está conectado ni a un pupitre de mezcla ni a un amplificador.Conectar la salida del receptor con la entrada del pupitre de mezcla o del amplificador.
El regulador VOLUME del receptor está en cero.Abrir el regulador VOLUME
Ni el micrófono ni el instrumento están conectados al transmisor de bolsillo.Conectar el micrófono o el instrumento con la entrada de audio del transmisor de bolsillo.
El transmisor tiene una banda de frecuencia diferente al receptor o la frecuencia ajustada es diferente.Utilizar en el transmisor la misma banda de frecuencia que en el receptor o ajustar la misma frecuencia.
El conmutador con/des del transmisor está en "OFF" o "MUTE".Colocar el conmutador cond/des del transmisor en "ON".
Las pilas están mal colocadas en el transmisor.Volver a colocar las pilas en el compartimento siguiendo las indicaciones de polaridad.
Las pilas del transmisor están agotadas.Colocar pilas nuevas en el transmisor.
El transmisor está demasiado lejos del receptor o el nivel SQUELCH está ajustado demasiado alto.Acercarse al receptor o reducir el nivel de SQUELCH.
Hay obstáculos entre el transmisor y el receptor.Retirar los obstáculos.
No hay contacto visual entre el transmisor y el receptor.Evitar los puntos desde los que no se pueda ver el receptor.
El receptor está demasiado cerca de objetos metálicos.Retirar los objetos molestos o instalar el receptor algo más lejos.
Ruidos, chasquidos o señales no deseadasPosición de la antena.Instalar el receptor en otro lugar.
Molestias por otros dispositivos inalámbricos, televisores, radio, equipos radioeléctricos o instalaciones o aparatos eléctricos defectuosos.Desconectar los aparatos molestos o defectuosos o utilizar el WMS420 con otra frecuencia portadora; hacer revisar la instalación eléctrica.
DistorsionesEl regulador GAIN se ha ajustado demasiado alto o bajo.Girar el regulador GAIN hasta que se eliminen las distorsiones.
Molestias por otros dispositivos inalámbricos, televisores, radio, equipos radioeléctricos o instalaciones o aparatos eléctricos defectuosos.Desconectar los aparatos molestos o defectuosos o utilizar el WMS420 con otra frecuencia portadora; hacer revisar la instalación eléctrica.
Posición de la antena.Instalar el receptor en otro lugar. En caso de que permanezcan los dropouts, marcar y evitar los puntos críticos.

7 Características técnicas

HT420 PT420 SR420
Frecuencia portadora 530,025 - 931,850 MHz*530,025 - 931,850 MHz*530,025 - 931,850 MHz*
Ancho de banda de hasta 30 MHz*30 MHz*30 MHz*
ModulaciónFMFMFM
Ancho de banda de transmisión de audio70 - 20.000 Hz40 - 20.000 Hz40 - 20.000 Hz
Factor de distorsión a 1 kHz típ. 0,8% típ. 0,8%típ. 0,8%
Relación señal/ruido típ. 105 dB(A) típ. 105 dB(A)típ. 105 dB(A)
Potencia de emisión 10 mW, 20 mW*10 mW, 50 mW*-
Fuente de alimentación 1x 1,5 V pila tamaño AA1x 1,5 V pila tamaño AABloque de alimentación 12 V / 500 mA (o a través del divisor de antena)
Tiempo de servicio 6 - 8 h** 6 -8 h**-
Umbral del Squelch ---100 hasta -70 dBm regulable
Salida de audio--XLR sim. y conector Jack 6,3 mm asim.: Regulable desde nivel micrófono hasta nivel de línea. Nivel de salida con desviación nominal: 500 mV rms
Medidas235 x 50 x 50 mm60 x 74 x 30 mm200 x 150 x 45 mm***
Peso neto221 g60 g373 g

*Dependiendo de la banda de frecuencia utilizada

**Dependiendo de la potencia de RF utilizada

***Sin antenas

Sólo para bandas de frecuencia diseñadas para uso en la CE:

Este producto cumple con las normas indicadas en la declaración de conformidad. Puede descargar la declaración de conformidad en www.akg.com o solicitarla por correo electrónico a sales@akg.com.

Índice

Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos

Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos

AKG Acoustics GmbH

LAXENBURGER STRASSE 254, A-1230 VIENNA/AUSTRIA, PHONE: +43 1 86654 0

E-MAIL: SALES@AKG.COM

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AKG

Modelo : HT420

Categoría : Micrófono