DSM-12DE - Spillatore di birra Hoshizaki - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DSM-12DE Hoshizaki in formato PDF.
Domande degli utenti su DSM-12DE Hoshizaki
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Spillatore di birra in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DSM-12DE - Hoshizaki e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DSM-12DE del marchio Hoshizaki.
MANUALE UTENTE DSM-12DE Hoshizaki
I. ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE....48
- COMPONENTI......48
- ACCESSORI 48
- DISIMBALLAGGIO 48
- UBICAZIONE 49
- INSTALLAZIONE 49
- COLLEGAMENTI ELETTRICI....49
- COLLEGAMENTO DI ALIMENTAZIONE DELL'ACQUA E COLLEGAMENTO DI SCARICO....50
II. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO 51
- AVVIO 51
- PREPARAZIONE DELLA MACCHINA PER IL RIMESSAGGIO PROLUNGATO ....52
III. MANUTENZIONE....52
- PULIZIA....52
- PRIMA DI RIVOLGERSI ALL'ASSISTENZA....53
- SMALTIMENTO 53
- GARANZIA....53
SPECIFICHE 54
All'interno del manuale compaiono degli avvertimenti che intendono attirare l'attenzione dell'operatore su situazioni che potrebbero causarne la morte, lesioni gravi o danneggiare l'apparecchio.
| ▲AVVERTENZA | Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare la morte o lesioni gravi. |
| ▲ATTENZIONE | Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare lesioni di lieve o media entità. |
| AVVISO | Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare danni all’unità. |
| ▲IGIENE | Indica importanti precauzioni per l’igiene e la sicurezza alimentare. |
| IMPORTANTE | Indica informazioni importanti in merito all’uso e alla manutenzione dell’unità. |
| IMPORTANTE |
| Il presente manuale è parte integrante e fondamentale del prodotto e deve essere conservato con cura dall'utente. |
| Si raccomanda di leggere con attenzione le indicazioni e le avvertenze ivi contenute, volte a fornire all'installatore/utente le informazioni fondamentali per la corretta installazione, l'utilizzo prolungato e la manutenzione del prodotto in condizioni di sicurezza. |
| Si raccomanda di conservare il presente manuale per eventuali necessità di consultazione future. |
| ▲AVVERTENZA |
| Questa è una macchina industriale e deve essere utilizzata esclusivamente per gli impieghi per la quale è stata espressamente progettata.Qualunque altro impiego è da considerarsi improprio e pertanto pericoloso. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni provocati da uso improprio, non corretto o sconsiderato. |
| L’installazione e, se necessario, lo spostamento, devono essere eseguiti da personale specializzato, in conformità alle norme vigenti e alle istruzioni della casa costruttrice. |
| Mantenere prive di ostruzioni le aperture di ventilazione della custodia della macchina o della struttura incorporata. |
L'utilizzo di qualsiasi apparecchio elettrico implica l'osservanza di alcune norme fondamentali. In particolare:
* Ubicando la macchina in ambienti ad alta umidità, si aumenta il rischio di cortocircuiti e di scosse elettriche. In caso di dubbi, scollegare la macchina dall'alimentazione elettrica.
* Non danneggiare il cavo dell'alimentazione elettrica né tirarlo per scollegare la spina della macchina dalla rete di alimentazione.
*All'occorrenza, il cavo di alimentazione elettrica e la spina devono essere sostituiti solo da personale di servizio qualificato.
* Non toccare parti elettriche né gli interruttori con le mani bagnate.
* La macchina non deve essere utilizzata da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di competenze e conoscenze adeguate. È tuttavia consentito l'uso da parte di bambini con età minima di 8 anni, nonché di persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di competenze e conoscenze, purché sotto la supervisione o in linea con le istruzioni sull'uso dell'apparecchio fornite da un responsabile della sicurezza dei soggetti sopra indicati.
* I bambini non devono giocare con la macchina.
* La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere effettuate da bambini senza che venga loro fornita la supervisione.
* Non apportare modifiche alla macchina. Il disassemblaggio e la riparazione della macchina devono essere effettuati esclusivamente da personale qualificato.
I. ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
1. COMPONENTI

text_image
Pannello anteriore Pulsante Vaschetta Griglia Filtro aria Cavo di alimentazione elettrica2. ACCESSORI
| Manuale di istruzioni 1 | |
| Tubo di entrata 1 | |
| Tubo flessibile d'uscita 1 | |
| Attacco Rc1/2-G3/4 1 |

Manuale di
istruzioni

Tubo di entrata

Tubo flessibile
d'uscita

Attacco
Rc1/2-G3/4
3. DISIMBALLAGGIO
AVVERTENZA
Tenere gli elementi d'imballaggio (sacchetti in plastica e polistirolo espanso) lontano dalla portata dei bambini, perché potenzialmente pericolosi.
ATTENZIONE
Non sollevare o maneggiare il cartone mediante il nastro d'imballaggio.
Quando si sposta l'unità manualmente, afferrarla dal basso.
Indossare sempre guanti protettivi per trasportare l'unità.
AVVISO
Rimuovere il cartone d'imballaggio, il nastro/i e l'imballaggio. La macchina non funziona correttamente qualora all'interno di essa rimanga del materiale di imballaggio.
Per evitare danni, non inclinare la macchina di oltre 45°.
1) Dopo aver tolto l'imballaggio, verificare che la macchina sia in condizioni ottimali. Qualora sorgano dubbi in merito, non utilizzare la macchina ma rivolgersi a personale qualificato.
2) Rimuovere l'imballaggio contenente gli accessori. Verificarne il contenuto secondo quanto riportato al punto "2. ACCESSORI".
3) Togliere i nastri che fissano il cavo di alimentazione elettrica.
4. UBICAZIONE
| ⚠AVVERTENZA |
| La macchina non è idonea all'utilizzo all'aria aperta. |
| La macchina non deve essere ubicata in prossimità di forni, grill o altri dispositivi che producono calore intenso. |
| La macchina non è adatta per l'installazione in un'area in cui è possibile utilizzare un getto d'acqua. |
| ATTENZIONE |
| Il pavimento su cui poggia la macchina deve garantire una base solida e piana. |
| AVVISO |
| Non posizionare alcun oggetto sulla sommità della macchina per non ostruire la sfinestratura di aerazione. |
| IMPORTANT |
| La normale temperatura operativa dell'ambiente deve essere compresa fra 5°C e 40°C, quella dell'acqua invece, fra 5°C e 35°C. Facendo funzionare la macchina per lunghi periodi a temperature che non rientrano nelle gamme previste, si rischia di condizionarne la capacità di produzione. |
| Lasciare uno spazio equivalente a quello sotto specificato in modo da favorire la circolazione dell'aria e le eventuali operazioni di manutenzione o servizio. |

text_image
Vista dall'alto Parte posteriore 15cm Sinistra MACCHINA 5cm 5cm Destra Parte anteriore
text_image
Vista laterale Alto 15cm Parte anteriore MACCHINA 15cm Parte posteriore| In alcuni ambienti ad alta umidità, all'interno della macchina potrebbe formarsi della condensa che si riversa poi sul pavimento. Non installare la macchina su un pavimento che potrebbe danneggiarsi a causa dell'acqua. |
5. INSTALLAZIONE
| ATTENZIONE |
| L'installazione non corretta può provocare lesioni alle persone, agli animali e danni materiali, per i quali la casa costruttrice declina ogni responsabilità. |
* Posizionare la macchina su una superficie solida e piana ad altezza di banco.
6. COLLEGAMENTI ELETTRICI
| ⚠AVVERTENZA |
| LA MACCHINA DEVE ESSERE COLLEGATA A MASSALa macchina deve essere collegata a massa in modo da soddisfare le norme elettriche a livello locale e nazionale. |
| Per prevenire gravi lesioni da scosse elettriche alle persone e seri danni alla macchina, collegare alla medesima un idoneo cavo di massa. |
| Scollegare l'alimentazione principale prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, riparazione o pulizia. |
* Questa macchina richiede un'alimentazione separata a 220 - 240 V CA, da 10 A. L'alimentazione elettrica deve essere protetta da un interruttore automatico adeguato.
* Il fusibile della scatola di comando principale è da 5 A e deve essere sostituito esclusivamente da un tecnico di servizio specializzato.
* Per eseguire interventi elettrici sono solitamente necessari un permesso specifico nonché l'assistenza di un elettricista qualificato.
Solo per il Regno Unito e la Repubblica d'Irlanda
* I fili del cavo di alimentazione sono colorati in base al seguente codice:
Verde e Giallo = Massa
Blu = Neutro
Marrone = Sotto tensione
Dato che i colori dei fili del cavo di alimentazione della macchina posso non corrispondere ai contrassegni colorati che identificano i terminali della spina dell'utente, procedere come segue.
Il filo verde e giallo deve essere collegato al terminale della spina contrassegnato dalla lettera E o dal simbolo 12 o di colore verde o verde e giallo. Il filo blu deve essere collegato al terminale della spina contrassegnato dalla lettera N o di colore nero. Il filo marrone deve essere collegato al terminale contrassegnato dalla lettera L o di colore rosso.
* Se le prese a muro, nel luogo dell'installazione, non sono adatte alla spina appartenente alla dotazione del prodotto, togliere la spina (tagliandola se è del tipo pressofuso) e sostituirla con una spina adatta.
Se dal cavo di alimentazione elettrica è stata tagliata una spina di tipo non riciclabile, smaltirla. Non cercare di riutilizzarla. Inserire una spina del genere in una qualsiasi altra presa comporta un forte rischio di scosse elettriche.
* La spina non riciclabile non va mai utilizzata senza aver montato un coprifusibile.
Per individuare il corretto ricambio del coprifusibile smontabile, leggere il numero di riferimento della casa costruttrice impresso sulla spina.
I coprifusibile possono essere reperiti presso il centro assistenza/ricambi Hoshizaki.
I fusibili devono essere di 10 A e con approvazione BS 1362.
Collegare solo all'approvvigionamento dell'acqua potabile fredda.
* I collegamenti all'approvvigionamento idrico di rete devono essere eseguiti in conformità ai requisiti vigenti delle norme relative all'approvvigionamento dell'acqua e ai raccordi dell'acqua.
* L'acqua utilizzata per la fabbricazione del ghiaccio deve essere potabile. Laddove la qualità dell'acqua può causare disincrostazione, è consigliabile l'installazione di un filtro esterno o di un addolcitore. Contattare l'esperto in trattamenti idrici locale o un agente dell'assistenza Hoshizaki.
* La pressione dell'approvvigionamento dell'acqua deve essere di minimo 0,07 MPa (0,7 bar) e massimo 0,78 MPa (7,8 bar). Se la pressione è superiore a 0.78 MPa (7,8 bar), utilizzare una valvola limitatrice di pressione appropriata. NON strozzare il rubinetto dell'acqua.
* In alcune località, per eseguire lavori idraulici sono necessari un permesso specifico nonché l'assistenza di un idraulico qualificato.
* La macchina è caratterizzata da un flusso di drenaggio a gravità: assicurarsi che il tubo di scarico abbia una pendenza adatta.
* I circuiti di scarico non devono essere installati direttamente nella rete fognaria. È necessario lasciare un traferro verticale di minimo 5 cm ttra l'estremità dei tubi di scarico dalla macchina e lo scarico a pavimento.
* Assicurarsi di utilizzare i nuovi set di tubi forniti con l'apparecchio. Non riutilizzare i set di tubi vecchi.
1) Collegare l'estremità a gomito del tubo flessibile di entrata bianco (accessorio) al raccordo G3/4, situato sul retro della macchina, come indicato in figura, facendo attenzione che la rondella di tenuta in gomma sia posizionata in modo corretto. Serrare a mano quanto basta a evitare perdite.
2) Collegare al rubinetto dell'acqua l'altra estremità del tubo flessibile di entrata, facendo attenzione che la rondella sia posizionata correttamente prima di serrare a mano come descritto in precedenza.

text_image
Traferro di 5 cm Pavimento Drenaggio3) Per mezzo di una chiave idonea, serrare gli attacchi Rc1/2-G3/4 (accessorio) ai raccordi Rc1/2, situati sul retro della macchina, come indicato. Per ottenere un accoppiamento a tenuta, utilizzare gli appositi ermetici e/o il nastro in PTFE.
Nota: gli ermetici devono essere approvati e adatti all'uso con acqua potabile.
4) Collegare il tubo flessibile di uscita grigio (accessorio) all'estremità libera del raccordo Rc1/2-G3/4 come indicato, verificando che la rondella in gomma sia montata in modo corretto prima di serrare a mano l'accoppiamento. Questo tubo flessibile può essere tagliato alla lunghezza necessaria per adattarlo alla posizione dello scarico principale.

text_image
Entrata alimentazione acqua G3/4 Tubo flessibile di entrata Uscita di scarico R1/2 Raccordo Rc1/2-G3/4 Tubo flessibile d'uscita
text_image
Rubinetto di alimentazione acqua Tubo flessibile di entrataII. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE
Non mettere le mani dentro la vaschetta. Il meccanismo di produzione dei cubetti potrebbe mettersi improvvisamente in moto, causando lesioni.

Tutti i componenti sono preimpostati dalla casa costruttrice. Regolazioni non corrette possono provocare guasti.
Se la macchina viene spenta, attendere almeno 3 minuti prima di avviarla nuovamente, per evitare di danneggiare il compressore.
IGIENE
Questa macchina serve a produrre cubetti di ghiaccio commestibili. Per mantenerla in condizioni igienicamente ottimali, seguire le istruzioni al punto "III. 1. PULIZIA".
1. AVVIO
1) Aprire il rubinetto dell'acqua.
2) Inserire la spina della macchina nella presa di alimentazione per avviare il processo automatico e continuo di produzione del ghiaccio.
3) Premere il pulsante e verificare la corretta distribuzione di cubetti dopo 30 - 60 minuti.
2. PREPARAZIONE DELLA MACCHINA PER IL RIMESSAGGIO PROLUNGATO
| AVVISO |
| Questa macchina non funziona a temperature inferiori allo zero. Scaricare la macchina quando la temperatura dell'aria è al di sotto dello zero, al fine di prevenire eventuali danni al circuito di alimentazione dell'acqua. |
| ▲IGIENE |
| Se la macchina rimane spenta per due o più giorni, scaricarla per evitare la contaminazione del circuito dell'acqua. |
1) Chiudere il rubinetto dell'acqua.
2) Distribuire tutto il ghiaccio presente nel contenitore di deposito. Scollegare il tubo flessibile di entrata dal rubinetto dell'acqua, quindi scaricarlo.
3) Scollegare la macchina dalla presa di corrente.
4) Inserire nuovamente la spina nella presa di corrente e dopo 30 secondi toglierla nuovamente. In tal modo, l'acqua presente all'interno della macchina verrà scaricata automaticamente.
III. MANUTENZIONE
1. PULIZIA
| ▲AVVERTENZA |
| Prima di eseguire qualunque operazione di pulizia o di manutenzione, scollegare la macchina dalla rete di alimentazione elettrica. |
| La macchina non deve essere pulita mediante getto d'acqua. |
| ATTENZIONE |
| Se si utilizza un detergente neutro o ipoclorito di sodio, leggere attentamente e comprendere le istruzioni fornite al fine di evitare possibili problemi di salute. |
| AVVISO |
| Almeno due volte l’anno far pulire e disinfettare il sistema dell’acqua della macchina da personale di servizio qualificato e controllare e pulire il condensatore almeno una volta all’anno. |
| Per evitare danni, non pulire le parti in plastica con acqua ad una temperatura superiore a 40°C o in lavastoviglie. |
[a] Parte esterna
Per mezzo di un panno morbido e pulito, pulire la parte esterna della macchina almeno una volta alla settimana. Per eliminare grasso o impurità, utilizzare un panno inumidito con un detergente neutro.
[b] Filtro aria
I filtri dell'aria a maglia di plastica servono a filtrare l'aria dalle impurità e dalla polvere, proteggendo così il condensatore da eventuali intasamenti. Con l'intasarsi dei filtri, le prestazioni della macchina si riducono via via. Rimuovere e pulire il filtro dell'aria almeno due volte al mese utilizzando un aspirapolvere. In caso di filtro particolarmente intasato, per lavarlo, utilizzare acqua calda assieme ad una soluzione detergente neutra. Sciacquare e asciugare con cura il filtro dell'aria, quindi montarlo in modo corretto.
AVVISO
Al termine della pulizia, assicurarsi di risistemare il filtro dell'aria nella giusta posizione.

text_image
Cassetta di scarico Filtro aria[c] Cassetta di scarico
Almeno una volta al giorno, estrarre la cassetta di scarico e lavarla con acqua calda e soluzione detergente neutra.
2. PRIMA DI RIVOLGERSI ALL'ASSISTENZA
AVVERTENZA
Non danneggiare il circuito di refrigerazione.
Se la macchina non funziona correttamente o non funziona affatto, prima di rivolgersi all'assistenza controllare che:
* la macchina riceva l'energia elettrica.
* l'acqua sia aperta.
* il filtro dell'aria sia pulito.
Per ulteriori assistenza e consulenza, contattare il locale centro di assistenza Hoshizaki.
3. SMALTIMENTO
Osservare le normative locali in materia di smaltimento della macchina e del gas refrigerante.
Smaltimento corretto del prodotto:
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici all'interno dell'UE. Per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclare il prodotto in modo responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire la macchina usata, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Il prodotto sarà ritirato in vista di un riciclaggio sicuro per l'ambiente.

4. GARANZIA
Hoshizaki garantisce al proprietario o utente originario che tutti i prodotti con marchio Hoshizaki sono privi di difetti di costruzione e/o inerenti ai materiali per l'intera durata del "periodo di garanzia". La garanzia è valida per due anni dalla data di installazione. La responsabilità di Hoshizaki secondo le condizioni della garanzia è limitata ed esclude la manutenzione di routine, la pulizia, la manutenzione essenziale e/o le riparazioni che si rendano necessarie in conseguenza di uso scorretto e di installazione non conforme alle indicazioni Hoshizaki.
Le riparazioni in garanzia devono essere eseguite da un rivenditore o da un centro di assistenza autorizzato Hoshizaki, che utilizzino componenti originali Hoshizaki.
Per ottenere informazioni complete in merito alla garanzia e al centro di assistenza autorizzato, si prega di contattare il proprio rivenditore/fornitore di fiducia, oppure l'ufficio assistenza Hoshizaki più vicino.
Europa, Medio Oriente, Africa
Hoshizaki UK - Regno Unito, Irlanda
TEL: +44 845 456 0585
FAX: +44 132 283 8331
uksales@hoshizaki.co.uk
Hoshizaki Middle East - Medio Oriente
TEL: +971 48 876 612
FAX: +971 48 876 613
sales@hoshizaki.ae
Hoshizaki Deutschland - Germania, Svizzera, Austria
TEL: +49 2154 92810
FAX: +49 2154 928128
info@hoshizaki.de
Hoshizaki Iberia - Spagna, Portogallo
TEL: +34 93 478 09 52
FAX: +34 93 478 08 00
info@hoshizaki.es
Hoshizaki Europe B.V. - tutti gli altri paesi europei e Africa
TEL: +31 20 6918499
FAX: +31 20 6918768
sales@hoshizaki.nl
Asia, Oceania
Hoshizaki Singapore
TEL: +65 6225 2612
FAX: +65 6225 3219
Hoshizaki Hong Kong
TEL: +852 2866-2108
FAX: +852 2866-2109
Hoshizaki Taiwan
TEL: +886 2 2706 8818
FAX: +886 2 2708 7999
Hoshizaki Lancer
TEL: +61 8 8268 1388
FAX: +61 8 8268 1978
SPECIFICHE
| Modello DSM-12DE | |
| Tipo Raffreddamento ad aria, ghiaccio confetto | |
| Alimentazione elettrica monofase 220-240 V 50 Hz | |
| Consumi elettrici 200 W | |
| Produzione cubetti ogni 24 ore 13 kg (temp. ambiente 10°C, temp. acqua 10°C) | |
| Dimensioni 180 mm (L) x 527 mm (P) x 695 mm (A) | |
| Refrigerante R134a, 0,080 kg | (GWP: 1430, CO2: 0,114 t) |
| Agente espandente schiuma isolante HFO-1233zd(E) | |
| Peso Netto: 26 kg (Lordo: 28 kg) | |
| Temp. ambiente 5 - 40°C | |
| Temp. alimentazione acqua 5 - 35°C | |
| Pressione alimentazione acqua 0,05 - 0,78 MPa (0,5 - 7,8 bar) | |
| Range di tensione Tensione nominale ± 6% | |
Il prodotto è dotato di un impianto refrigerante a tenuta ermetica contenente gas fluorurati a effetto serra.