MIC300IBT - Sistema hi-fi THOMSON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MIC300IBT THOMSON in formato PDF.
Domande degli utenti su MIC300IBT THOMSON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MIC300IBT - THOMSON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MIC300IBT del marchio THOMSON.
MANUALE UTENTE MIC300IBT THOMSON
Distribuito da Metronic Italia s.r.l.
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
ITALIA, tecnico@metronic.com
Tel.:0294943691
www/bigben.eu
THOMSON
EN
MIC300TT
MIC300IBT
MIC301IBT
CD / BLUETOOTH / FM / USB INPUT / AUDIO / (TURNTABLE)

USERGUIDE
Distribuito da Metronic Italia s.r.l.
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
ITALIA, tecnico@metronic.com
Tel.:0294943691
www/bigben.eu
MIC300TT
MIC300IBT
MIC301IBT
CD / BLUETOOTH / FM / ENTRADA USB / AUDIO / (TOCADISCOS)

ITALIA, tecnico@metronic.com
Tel.:0294943691
www/bigben.eu
THOMSON
IT
MIC300TT
MIC300IBT
MIC301IBT
CD/BLUETOOTH/FM/INGRESSO USB/AUDIO/(GIRADISCHI)

ISTRUZIONI PER L'USO
LEGGERE IL PRESENTE MANUALE CON ATTENZIONE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO E CONSERVARLO PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA.
Avvio
56 Utilizzo 64
Avverenze e struzioni di sicurezza 56
Avverenza relativa alle batterie 68
Contenuto della confezione 59
Specifiche tecniche 69
Descrizione dei componenti 59
Tutela dell'ambiente 70
Telecomando
62 Informazioni complementari 70
Introduzione
62 Dichiarazione di conformità 71
Avvio
- Togliere l'apparecchio alla scatola.
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio del prodotto.
- Riporre i materiali di imballaggio nella scatola o smaltirli in modo sicuro, rispettoando le istruzioni per lo smaltimento dei rifiuti riportate sulla confezione dell'apparecchio.
Avvertenze e istruzioni di sicurezza
È necessario aveletto e compreso tutte le istruzioni prima diutilizzare l'apparecchio. In caso di danni dovuti al mancato rispetto delle istruzioni, la garanzia non sare applicabile.
- Non rimuovere mai il rivestimento dell'apparecchio.
- Non collocare mai l'apparecchio sopra un altro dispositivo elettrico.

- Proteggere il cavo di alimentazione per evitare che venga calpestato o si impigli, specialmente in prossimità delle spine, delle prese di corrente o del punto di uscita dell'apparecchio. Verificare che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indica sulla targhetta posta diaetro all'apparecchio. Quando si stacca alla presa di corrente, rimuovere sempre la spina alla presa. Non tirare mai il cavo. Prima di collegarlo alla presa di corrente, assicurarsi di aver effettuato tutti gli altri collegamenti.
-
Utilizzare esclusivamente parti/accessori raccomandati dal produttore.
-
Affidare tutti gli interventi di manutenzione a personale qualificato. L'assistenza è necessaria quando l'apparecchio viene danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio:
-
se il cavo di alimentazione è danneggiato;
-
se è stato versato del liquido o sono stati inserti degli oggetti all'interno dell'apparecchio;
- in caso di esposizione dell'apparecchio alla pioggia o all'umidità;
- se l'apparecchio non funziona normalmente;
-
se l'apparecchio è caduto o ha subito un urto.
-
La targhetto segnaletica si trovava sulla parte inferiore dell'apparecchio.
- Non bloccare mai le aperture di ventilazione.
- Assicurarsi di averere spazio sufficiente per garantire la ventilazione. Posizonare il prodotto su una superficie stabile.
-
L'apparecchio deve essere utilizzato in ambienti temperati, al riparo alla luce diretta del sole, delle fiamme libere o da fonti di calore, dagli apparecchi di riscaldamento, dai fornelli o da qualsiasi altri dispositivo (compresi gli amplificatori) che generi calore. Non deve essere installato in prossimità di fonti di calore.
-
Le batterie (pacco batterie o pile installate) non devono essere esposte a calore eccessivo, come luce del sole, fuoco, ecc.
- Scollegare sempre l'apparecchio prima di pulirlo. Non lubricificare alcuna parte dell'apparecchio. Pulirlo con un panno morbido. Non utilizzato prodotti abrasivi né detergenti aggressivi.
- Assicurarsi di poter sempre accedere facilmente al cavo di alimentazione, alla spina o all'adattatore, per poter scollegare l'apparecchio alla presa di corrente, se necessario.
- Non utilizzato l'apparecchio in prossimità dell'acqua. Evitare che entri in contatto con gocce o schizzi d'acqua. Non utilizzato l'apparecchio in un ambiente umido o bagnato.
- Scollegare l'apparecchio in caso di temporale o in caso di inutilizzato per un periodo prolongato.
- L'apparecchio può essere utilizzato dai bambini di età pari o superiore a 8 anni, nonché da persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oswana esperienza e conoscenze, a condizione che siano sorvegliati o abbiamo ricevuto le istruzioni relative all'utilizzo dell'apparecchio in tutte sicurezza e ne comprehendano i potenziali rischi. I bambini non devono gliocare con l'apparecchio né con il cavo (rischio di strangolamento). La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini sulla sorveglianza.
- L'apparecchio deve essere alimentato solamente a bassissima tensione di sicurezza, corrispondente alla marcatura sull'apparecchio.
- La batteria deve essere rimossa dall'apparecchio prima dello smaltimento. L'apparecchio deve essere scollegato dall'alimentazione quando si rimuove la batteria.
- Quando è in funzione, il prodotto deve trovarsi a una distance minima di 20 cm dal corpo umano.
- Rischio di soffocamento: Gli oggetti di piccole dimensioni non sono adatti a bambini di età inferiore a 3 anni né a persona con tendenza a mettere in bocca oggetti non commestibili.
- L'apparecchio è destinato a un uso domestico; non utilizzato all'aperto.
AVVERTENZA:
Apparecchio laser di classe 1
Avverenza: non toccare la lente laser.


Il symbolo del fulmine all'interno di un triangolo equilatero avverte gli utilizzatori della presenza, all'interno dell'apparecchio, di tensioni elettriche pericolose non isolate e sufficientemente potenti da costituire un rischio di folgorazione.

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo indica la presenza di istruzioni importanti relative al funzionamento e alla manutenzione (riparazione) nella documentazione che accompaniesl a'apparecchio.
| Materiale di Classse II | |
| Corrente continua | |
| Corrente alternata | |
| Solamente per uso interno |
Contenuto della confezione
Verificare e identificare il contento della confezione:
- Unità principale
- Telekomando
Cavo AUX - Manuale utente
- Adattatore 45 giri/min. (solo per MIC300TT)
- Protezione (solo nella versione MIC300TT)

Descrizione dei componenti

Comandi (alcuni comandi riguardano solo la versione MIC300TT)
- <Indietro
- Riproduzione/ Invio/Registrazione su USB in modalità giradischi
-
Avanti
- Bicerca Bluetooth
- ≡ Modalità
- Arresto CD/Espulsione CD
- Begolazione del volume
- Impostazione della velocità di rotazione +8% (Pitch)
- Selettore di velocità 33/45 giri
- Leva del braccio dilettura
- Arresto automatico on/off
- Riproduzione/pausa

Ingresso/uscita
- Porta Aux-in
- Porta riproduzione USB
- Porta di ricarica USB
- Uscita RCA
- Interruttore altoparlante ON/OFF (per fermare la musica dell'altoparlante integrato del prodotto quando si collega il cavo di uscita di rete a un amplificatore audio esterno).
- Alimentazione
- Ricarica Senza fili (solo MIC300IBT/MIC301IBT)
Funzioni di lavoro.
1. Tasto < :
- Tenere premuto il tastingo per tornare rapidamente indietro col brano.
- Premere per tornare alla traccia precedente.
- Tornare indietro alle stazioni radio preregistrate in modalità FM.
- Diminuire il numero di ore/minuti nella modalità di impostazione sveglia/orologio.
2. Tasti e : Riproduzione/invio
- Premere una volta per avviare la riproduzione in modalità Bluetooth, USB e CD.
- Modalità FM. Premere e tenere premuto > per 2 secondi per la ricerca FM automatica.
- Premere Invio per impostare l'orologio in modalità standby
- In modalità giradischi, premere una volta per selezionare il supporto di registrazione, quando premere di nuovo per avviare la registrazione e tenere premuto per fermare la registrazione.
3. Tasto >:
- Avanti
- Tenere premuto il tasting per avanzare rapidamente col brano
- Premere per passare alla traccia successiva.
- Passare alla stazione radio preregistrata successiva in modalità FM.
- Augmente il numero di ore/minuti nella modalità di impostazione sveglia/orologio.
4. Tasto : tornare alla pagina precedente al menu impostazioni.
Utilizzare il tasto ricerca BT per forzare la modalità di ricerca dispositivi.
5. Tasto
- Cambiare la sorgente (USB, BT, radio...)
- Premere per accedere alla modalità di impostazione orologio/svegliia in standby.
6. Arresto CD/Espulsione CD
- Premere una volta per arrestare la riproduzione del CD.
- Premere due volte per espellere il CD.
7. Manopola
- Premere per accendere o specnere il dispositivo,
- Ruotare per augmentare o diminuire il volume sonoro
8. Impostazione della velocità di rotazione +8% (Pitch)
9. Selettore di velocità 33/45 giri
10. Leva del braccio dilettura
11. Arresto automatico on/off
12. Riproduzione/Pausa
Telecomando

Funzioni del telecomando:
- ON/OFF
- Mute
- Mode
- Dimmer
- Volume +
- Indietro (traccia precedente)
- Riproduzione/pausa/invio
- Avanti (traccia successiva)
- Volume -
- Stop
- Info
- Stazione memorizzata precedente
- Stazione memorizzata successiva
- Registrare la stazione in oggetto
- Bass +/-
- Repeat (ripetere)/Riproduzione casuale
- Menu
- Treble +/- (regolazione dei toni acuti)
- Equalizzatore
Introduzione
Posizionare il dispositivo nel punto desiderato. Collegare la spina alla presa elettrica e accendere se necessario.
Alimentazione di rete del dispositivo: 230 V 50 Hz
Collegare la spina elettrica alla presa a muro (230 V).
Attenzione:
- Prima di utilizzarla, verificare che l'alimentazione elettrica sia compatibile con i 230 V (50 Hz) dell'unità.
Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. - Nel caso in cui si preveda di non utilizzato il dispositivo a lungo (vacanze, ecc.), scollegare la spina alla presa elettrica.
- Quando si scollega la spina alla presa elettrica, tenere la spina dall'estremita; non tirare il cavo per evitare rischi di folgorazione provocata da un cavo danneggiato.
Standby automatico
Durante la riproduzione di supporti audio da una periferica connessa, il microsystema passa automaticamente in standby se:
non viene premuto nessun tasting per 10 minuti;
- la periferica connessa non trasmette dati audio da 10 minuti.
Funzionamento
Premere il tastingo POWER per accendere (ON) o spagnere (OFF) il dispositivo.
Regolare il volume col telecomando
Premere il tasto Volume + per augmentare il volume e il tasto Volume - per diminuire il volume. Verificare la visualizzazione sullo schermo che deve confirmare la regolazione del volume.
Funzione Mute
Premere il tasting MUTE (silenzioso) del telecomando. Il volume è azzerato e sullo schermo LCD viene visualizzato Mute (silenzioso). Premere nuovamente il tasting per annullare la funzione Mute.
Impostare l'orologio (in modalità standby)
- Premere una volta per IMPOSTARE L'OROLOGIO, prepaereonfermare, appariranno le icone 24H lampeggianti.
- Premere < 0> per scegliere il fornato 24 ore o quello 12 ore, quando premere per confermare.
- Premere < 0> per impostare l'ora, premere per confermare. I minuti lampeggeranno.
- Premere < 0> per impostare i minuti, premere per confermare, apparirà il messaggio SAVE YES (registrare) lampeggiante.
- Premere per registrar l'impostazione dell'ora.
Impostare l'orologio (in modalità standby)
- Dopo aver impostato l'orologio, è possibile programmare una sveglia
- Viene visualizzato il messaggio Alarm Setup (Impostazione della sveglia). Premere il pulsante per effettuare la propria scelta.
- Premere < 0> per impostare l'ora, premere per confirmare. I minuti lampeggeranno.
- Premere < 0> per impostare i minuti e premere per confermare.
- Premere < / > per regolare il volume della sveqlia.
- Premere < / > per selezionare la sorgente della svegliia (buzzer, FM, CD, USB) e premere
- Premere < / > per impostare la durata della sveglia. E possibile scegliere tra 15, 30, 45 e 60 minuti. Premere per confermare.
- Premere < / > per registrare le impostazioni della sveglia.
Utilizzo
Giradischi (solo nella versione MIC300TT)
Rimuovere il mascherino alla parte superiore dell'apparecchio.
- Posizione are un disco sul piatto del giradischi e selezionare la velocità digettura adatta: 33 o 45 rpm, la velocità di riproduzione predefinita è di 33 giri/minuto per i dischi da 12 pollici (30,48 cm). Premere il selettore di velocità per passare a 45 giri/min per i dischi da 7 pollici (17,78 cm).
- Togliere la protezione alla puntina e liberare il braccio dilettura, alzare la leva per sollevare il braccio dilettura, quando spostare lentamente il braccio dilettura sono alla posizione desiderata sul disco. Quando il braccio dilettura si avvicina al disco, il piatto comincia a girare.
- Il giradischi si arresta automaticamente quando la riproduzione è terminata. Se non si vuole che il disco si fermi automaticamente alla fine, premere il tasto di arresto automatico del giradischi.
- Registrazione verso USB
L'apparecchio consente di registrarare la musica del vinile su chiavetta USB.
Durante la riproduzione del vinile, premere il tasto , il display indica
PLS WAIT
Premere di nuovo il tasting > per avviare la registrazione.
RECORD
Se si vuole fermare la registrazione, premere il tasting e tenerlo premuto.
ENDREC
-
Registrazione nell'ultima traccia USB: premere sulla modalità USB, selezionare l'ultima traccia per ascoltare i brani registrati.
-
NOTEA: esta azione è necessaria solo se il disco è particolaremente lungo e si ferma automaticamente prima della fine dellagettura. Normalmente non è necessario utilizzato esta funzione.
- Quando la punina raggiunge la fine dell'ultima traccia del vinile, si ferma automaticamente. A quello punto premendo il tasto di arresto automatico, il piatto comincia a girare. è assolutamente normale.
Premere di nuovo il tasto di arresto automatico per fermare la rotazione. Quando la riproduzione del disco è terminata, spingere indietro la leva per sollevare il braccio dilettura e riposizionarlo delicatamente sul poggia braccio, quando bloccare il braccio dilettura per proteggerlo da movimenti imprevisti.
Nota: Per evitare di danneggiare la puntina, accertarsi che la protezione fornita sia correttamente posizionata quando si installa, si sposta o si pulisce il giradischi.
Nella riproduzione di un disco a 45 giri, utilizzare l'adattatore 45 giri in dotazione con l'apparecchio.
Radio FM
Verificare che il cavo dell'antenna sia srotolato per una migliorere ricezione.
Ricerca automatica
- Premere il pulsante e selezionare la modalità FM.
- Tenere premuto il tasting > in modo che la radio scansioni le frequenze e si fermi automaticamente quando trovava una stazione con sufficiente forza del segnale.
- Dopo alcuni secondi, il display si aggiorna. Il display indica la frequenza della stazione. Se il segnale è sufficientemente forte e il segnale della stazione contiene dati RDS, viene visualizzato il nome della radio.
- Premere + per visualizzare le stazioni radio preregistrate.
- Premere < /> (sull'unità principale) o < / > (sul telecomando) per scegliere la stazione memorizzata e iniziare l'ascolto.
Ricerca manuale
- Premere < 0> (sul telecomando) per scegliere la stazione. Ogni volta che si preme il tasto di regolazione della frequenza,但这a aumenta o diminuisce di 50kHz .
- Dopo aver trovato una stazione che si desideri registrar, premere e tenere premuto il tasting, l'icona di memorizzazione delle stazioni preregistrate e il numero della stazione appariranno sul display. Premere < o > per scegliere la stazione e premere > per confirmare e registrar la stazione in oggetto.
- Premere + per visualizzare e ascoltare la stazione radio.
- Premere < 0 ♥ > e scegliere la stazione preregistrata per ascoltare la radio.
Modalità Bluetooth
- É necessario seguire più passaggi per connettere il proprio smartphone:
- Attivare Bluetooth dal proprio smartphone (fare riferimento alle istruzioni per l'uso del Telefono).
- Premere il tasting POWER e accendere il dispositivo, quando premere il tasting più volte finché non appeare Bluetooth sul display LCD. A quello punto sera pronto per essere abbinato automaticamente.
- Con lo smartphone, cercare il dispositoso Bluetooth denominato MIC300.
- Lo smartphone rileverà MIC300 e proporà di connettersi adesso oppure no. Per connettersi,utilizzare la password 0000 (se richiesta).Dopo aver stabilito la connessione,sul display LCD apparirà l'icona Connesso.
Connessione automatica con lo smartphone
L'abbinamento è necessario solo durante il primo utilizzato del dispositivo con il Telefono. Non appena il dispositivo viene abbinato al Telefono, quest'ultimo si connetterà automaticamente al dispositivo quando è accesso e quando il Bluetooth è attivato sullo smartphone. La volta successiva in cui si accenderà il dispositivo, quello si connetterà automaticamente allo smartphone connesso durante l'accensione precedente.
Tenere premuto il tastingo Bluetooth per disattivare la funzione Bluetooth.
Riproduzione da una periferica Bluetooth
Dopo aver eseguito l'abbinamento Bluetooth, premere il tasting e avviare la riproduzione. Premere il tasting < 0> e passare alla traccia precedente o successiva. Per mettere in pausa o riprendere lalettura, premere nuovamente il pulsante .
Riproduzione CD
Riproduzione di un compact disc (CD/MP3)
NOTA: Non toccare mai la lente laser situata all'interno dellettore CD. Se la lente laser si sporca, pulirla con un disco per pulizia.
- Premere il tasting più volte e selezionare la funzione CD.
- Premere il tasting e aprire il vassoio CD, inseire il CD (con il lato stampato rivolto verso l'alto), quando premere di nuovo il tasting
- Il CD girera quale secondo prima di avviare la prima traccia in automatico.
- Per interrompere temporaneamente la riproduzione, premere il pulsante . Per riprendere la riproduzione, premere il tasto .
- Premere il tasting e interrompere la riproduzione, e premere il tasting > per riavviare la riproduzione dall'inizio.
Premere due volte per aprire illettore CD.
Traccia precedente < / Traccia successiva>
- Con i tasti < e> si cui passare a un'altra traccia o riproduire una traccia in modalità velocce tenendo premuto il tasto.
- Premere il tasto < una volta per ascoltare l'inizio della traccia in corso. Premerlo due o più volte per ascoltare le tracce precedenti del disco.
- Premere il tastingo > per ascoltare la traccia successiva del disco.
- Premere < e tenere il tasto premuto. La traccia in riproduzione viene riportata indietro fino alla traccia o alle tracce precedenti; quando il disco ha raggiunto la parte della traccia desiderata, rilasciare il tasto: la riproduzione normale può riprendere.
- Premere > e tenere premuto il tasto; la traccia in riproduzione viene mandata avanti fino alla traccia o alle tracce successive. Quando il disco ha raggiunto la parte della traccia desiderata, rilasciare il pulsante e la riproduzione normale può riprendere.
Funzione Repeat (ripetere)
Con甚么 tasto si può ripetere una stessa traccia o tutte le traccé di un CD.
- Premere il tasting una volta durante la riproduzione; Sul display LCD appeare REP 1. La stessa traccia viene ripetuta continuamente.
- Premere il tasting una seconda volta per ripetere tutte le tracce. Sul display LCD appeare REP All.
-
Premere il tasting tre volte e avviare la riproduzione casuale. Sul display LCD viene visualizzato SHUFFLE.
-
Premere il tasting quattro volte e lanciare la riproduzione intro. Si ascolteranno i primi 10 secondi di agli brano e sul display comparirà INTRO.
- Per annullare la riproduzione ripetuta, premere il tasting più volte finché non compare REP OFF.
Lettore USB
Riproduzione musicale tramite USB
Il dispositivo è stato progettato utilizzato le technologie USB più recenti. Dato l'alto numero di dispositivi di archivazione USB disponibili sul mercato, non possiamo tuttavia garantire la compatibilità con tutte le periferiche. Per quello motivo, in alcuni sporadici casi potrebbe essere difficile tornare al brano precedente da una periferica USB. Non si tratta di un malfunzionamento del dispositivo.
- Premere il tastingo piu voite finché non appare il messaggio USB sul display.
- Collegare direttamente una chiavetta USB alla porta USB. Sul display appariranno rapidamente il numero di cartelle e il numero totale delle tracce. La riproduzione riprenderà automaticamente dopo pochi secondi.
- Il funzionamento dei tasti è lo stesso che con illettore CD. Consultare la sezione dedicata ai CD come precedentamente detritto.
OSSERVAZIONI:
- Collegare sempre la chiavetta USB direttamente alla porta USB per evitare malfunzionamenti.
- La porta USB non è pensata per caricare dispositivi esterni.
- Importante: Cambiare la modalità del dispositorio prima di estrarre la periferica di archivazione USB.
Aux-in
Presa jack Aux-in
- Premere il tasting più volte per scegliere la modalità Aux-in, sul display comparirà il messaggio AUX-IN.
- Connette il cavo AUX alla presa di uscita di linea del propriolettore personale (ad esempio unlettore MP3 portatile) alla presa jack Aux-in.
- Avviare la riproduzione dallettore personale.
Porta di ricarica USB (uscita 5 V)
La porta USB è progettata per ricaricare dispositiivi esterni come lo smartphone, ad esempio. La potenza di uscita è di 5 V 1,0 A.
Ricarica Senza fili 10 W (solo per MIC300IBT/MIC301IBT)
É sufficiente insere il disposativo a ricarica senza fili nel punto di ricarica perché fili indicato nella parte superiore dell'unità principale, la ricarica comincera al momento del contatto. In caso di erre di ricarica, si accende una luce rossa lampeggiante.
Il prodotto contiene una o più batterie.
- Utilizzare correttamente le batterie per evitare lesions o incendi causati da perdite, surriscaldamento, esplosione, erosione o altri danni.
- Conservare e tenere le batterie nuove e usate fuori alla portata dei bambini o di altre persone vulnerabili. Se il vano batteria non si chiude correttamente, evitare di usare il prodotto.
- Se il liquido della batteria alcalina entra in contatto con la pelle e/o gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua pulita e consultare un medico.
- Se il liquido della batteria alcalina fuoriesce, asciugarlo con un panno e sostituire la batteria con una nuova.
Non inghiottre la/e batteria/e. Se una batteriaiene ingerita, cui provocare gravi ustioni interne in sole 2 ore e causare la morte. Se le batterie vengono ingerite, contattare immediamente un centro antiveleni e richiedere assistenza medica. - Utilizzare batterie AA Ni-MH, alcaline o al litio.
Non caricare le batterie. La carica di batterie non ricaricabili provoca l'emissione di gas e/o di calore, che possono provocare esplosioni e/o incendi.
Nonutilizzare diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate allo stesso tempo. - Inserire le batterie con la corretta polarità (+ e -).
- Non mettere in contatto gli stessi poli delle batterie.
- Rimuovere prontamente le batterie scariche. La batteria potrebbe esplodere se non viene sostituita correttamente o se l'apparecchio non viene utilizzato per molto tempo.
- Sostituire la batteria con una dello stesso tipo o equivalente.
- Le batterie (o il pacco di pile o batterie) non devono essere esposte a calore eccessivo, come luce del sole, fuoco, ecc.
Non riscaldare le batterie e non gettarle nel fuoco o nell'acqua. - Non rimuovere le batterie con pinze metalliche né usare oggetti metallici come la punta di una penna o delle pinze. Non deformare, schiacciare o forare le batterie.
- Non smontare le batterie.
- Ricoprire le estremità delle batterie con del nastro adesivo per evitare l'esplosion e la combustione quando le si smaltisce.
- Smaltire le batterie nel rispetto dell'ambiente
- Non gettare le batterie tra i normali rifiuti domestici.
Per lo smaltimento delle batterie, assicurarsi di rispetto le relative normative locali in vigore.

AVVERTENZA RELATIVA ALLA BATTERIA
TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI L'ingestione cui cause usioni chimiche, perforazione dei tessuti molli e portare alla morte. Ustion gravi possono insorgere a 2 ore dall'ingestione Consultare subito un medico.

Specifiche tecniche
| Tipo | Caratteristiche tecniche | Tipo Specifiche tecniche | |
| Altoparlante a banda larga | 3" (5 W)*2 | Frequenzazza fili | 2402 - 2480 MHz |
| Potenza di picco | 30 W Freqenza FM 88,8 - | 108 MHz | |
| Potenza RMS 10 | W | ||
| Consumo di energia | 0,6 W | VersioneBluetooth | 5.0 |
| Potenza in ingressso | 100-230 V, 50/60 Hz | Distanza di trasmissione | 10 m |
| Impedenza altoparlante | 4 Ω | Potenza massima in uscita (EIRP) | 2,75 dbm |
| Frequenza altoparlante | 60 Hz - 20K Hz Ingresso/u | scita | CD, Bluetooth, ingressodi rete, uscita di rete (RCA), USB |
| Rapporto S/N ≥ 80 dB Distorsione < 1 % | |||
| Nome abbinamento Bluetooth | MIC300 Dimensioni 430 x | 220 x 135 mm | |
Nota: la distanza massima di connessione è di circa 10 metri. Posizione l'altoparlante Bluetooth il più vicino possibile all'apparecchio per evitare interferenze.
In un ambiente con scariche elettrostatiche, l'apparecchio potrebbe spegnersi. L'utilizzatore dovrà quando ricaricare la batteria e resettare l'apparecchio.

Il prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Prestareattenzioneall'impatto ambientalelegatoallo smaltimento delle batterie.
Quando il symbolo di un bidone con rotelle barrato accompagna il prodotto, significica che il prodotto risponde alla Direttiva europea 2002/96/CE. Informarsi sulsystema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici. Agire rispettoando le normative locali e non smaltire i prodotti usati nei normali rifiuti domestici. Il correto smaltimento di questo prodotto contribuisce a prevenire potenziali consequences negative sull'ambiente e sulla salute dell'uomo.
Informazioni complementari
- Per risparmiare energia, quando l'apparecchio non produce alcun suono per un certo periodo di tempo, passa automaticamente in modalità standby. L'apparecchio può essere riaccesso utilizzato di nuovo il pulsante di alimentazione
- Con una chiamata in arrivato nelle MHz e collegato al Telefono cellulare per la riproduzione di brani musicali, la musica va subito in pausa quando si risponde e riprende a fine chiamata (a seconda del modello di Telefono cellulare, la riproduzione può talvolta rimanere in pausa dopo la fine della chiamata).
- Il termine, il marchio e il logo Bluetooth®, sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Bigben Interactive è soggetti a licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispetti proprietari.
- THOMSON è un marchio di Talisman Brands, Inc. utilizzato su licenza da Bigben Interactive.
- Prodotto realizzato e venduto sotto la responsabilità di Bigben Interactive.
- THOMSON e il logo THOMSON sono marchi commerciali utilizzati su licenza da Bigben Interactive - Per maggiori informazioni: www.thomson-brand.com.
- Tutti i prodotti, servizi, denominazioni sociali, marchi, nomi commerciali, nomi di prodotti e loghi ivi indicati sono di proprietà dei rispetti titolari.
Dichiarazione di conformità
- Con la presente, Bigben Interactive dichiara che l'apparecchiatura radio del tipo MIC300 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo Completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile al seguente link: https://www/bigbeninteractive.it/supporto-technico/
Garanzia
Il prodotto è garantito da Bigben per un periodo di due anni dalla data di acquireo ad esCLUSIONe dei Paesi dello Spazio economico europeo, dove il periodo di garanzia viene estesso. Si raccomanda di conservare lo scontrino o la ricevuta in caso di reclamo. La garanzia copre i guasti dovuti a materiale difettoso, elemento mancante o vizio di fabbricazione. In quello caso contattare l'assistenza tecnica. Per qualsiasi problema relativo a un prodotto difettoso, rivolgersi al punto vendita presentando scontrino o ricevuta. La garanzia non copre problemi derivanti da un utilizzo non conforme.
Servizio assistenza
Per qualsiasi informazione, potete contattare il nostro servizio assistenza, ma vi consigliamo di raccogliere prima tutte le informazioni inerenti il problema riscontrato e il prodotto.
Email: tecnico@metronic.com / Tel.: 02 94 94 36 91
Distribuito da Metronic s.r.l
Via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
Prodotto in Cina
Prodotto da BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia
www/bigben.eu



A DEPOSER EN MAGASIN
A DEPOSUR EN DÉCHETERIE
Distribuito da Metronic Italia s.r.l.
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
ITALIA, tecnico@metronic.com
Tel.:0294943691
www/bigben.eu
MIC300TT
MIC300IBT
MIC301IBT
CD / BLUETOOTH / FM / ENTRADA USB / ÁUDIO / (PLATINA)

MANUAL DE INSTRUÇÉS
Distribuito da Metronic Italia s.r.l.
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
ITALIA, tecnico@metronic.com
Tel.:0294943691
www/bigben.eu
MIC300TT
MIC300IBT
MIC301IBT
CD / BLUETOOTH / FM / USB-EINGANG / AUDIO / (PLATTENTELLER)

BEDIENUNGSANLEITUNG
ITALIA, tecnico@metronic.com
Tel.: 029493691
www/bigben.eu
MIC300TT
MIC300IBT
MIC301IBT
CD / BLUETOOTH / FM / USB-INGANG / AUDIO / (PLATENSPELER)

GEBRUIKSAANWIJZING
ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING.
Distribuito da Metronic Italia s.r.l.
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
ITALIA, tecnico@metronic.com
Tel.: 029493691
www/bigben.eu
MIC300TT
MIC300IBT
MIC301IBT
CD / BLUETOOTH / FM / USB-INGÄNG / AUDIO / (SKIVSPELARE)

BRUKSANVISNING
INNAN DU ANVÄNDER ENHETEN, LÄS DENNA BRUKSANVISNING NOGGRANT OCH BEHÄLL DEN FÖR FRAMTIDA REFERENS.
Borja anecdva 128
ITALIA, tecnico@metronic.com
Tel.: 029493691
www/bigben.eu
THOMSON
FI
MIC300TT
MIC300IBT
MIC301IBT
CD / BLUETOOTH / FM / USB-LIITÄNTÄ / AUDIO / (LEVYSOITIN)

KÄYTTÖOHJE
LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI
ENNN LAITTEEN KAYTTOA JA SAILYTA
SE MYOHEMPAA KAYTTOA VARTEN.
Distribuito da Metronic Italia s.r.l.
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
ITALIA, tecnico@metronic.com
Tel.:0294943691
www/bigben.eu
MIC300TT
MIC300IBT
MIC301IBT
CD / BLUETOOTH / FM / USB-INPUT / AUDIO / (DAB)

BRUGSANVISNING
FØR DU BRUGER DETTE ENHED, BEDES DU LAESE DENNE BETJENINGSVEJLEDNING OMHYGGELIGT OG GEMME DEN TIL SENERE BRUG.
Start
Distribuito da Metronic Italia s.r.l.
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
ITALIA, tecnico@metronic.com
Tel.: 029493691
www/bigben.eu
MIC300TT
MIC300IBT
MIC301IBT
CD / BLUETOOTH / FM / USB-KONTAKT / AUDIO / (DAB)

BRUKSANVISNING
LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NOYE FØR DU TAR PRODUKTET I BRUK OG TA VARE PÅ DEN SLIK AT DEN ER TILGJENGELIG HVIS DU FÁR BRUK FOR DEN IGJEN.
Oppstart 182 Bruk 190
ITALIA, tecnico@metronic.com
Tel.: 029493691
www/bigben.eu
THOMSON
CS
MIC300TT
MIC300IBT
MIC301IBT
CD / BLUETOOTH / FM / VSTUP USB / AUDIO / (GRAMOFON)

NÁVOD K POUŽITÍ
PRED POUZITIM TOHOTO ZARIZENI SI POZORNE
PRECTETENTONAVODKPOUZITIAUSCHOVEJTE
JEJ PRO BUDOUCIPOUZITI.
ITALIA, tecnico@metronic.com
Tel.:0294943691
www/bigben.eu
MIC300TT
MIC300IBT
MIC301IBT
CD / BLUETOOTH / FM / USB BEMENET / AUDIO / (LEMEZJÁTSZÓ)

HASZNÁLATI UTMUTATÓ
A KÉSZÜLEK HASZNÁLATA ELOTT KERJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT AZ UTMUTATÖT ES ÖRIZZE MEG KÉSÖBBI HASZNÁLATRA.
ITALIA, tecnico@metronic.com
Tel.:0294943691
www/bigben.eu
MIC300TT
MIC300IBT
MIC301IBT
CD / BLUETOOTH / FM / WEJSCIE USB / AUDIO / (GRAMOFON)

INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZED UZYCIEM URZADZENIA DOKLADNIE
PRZECZYTAÇ INSTRUUKCJE I ZACHOWAC JA
DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
Uruchomienie 236 Obsluga 244
ITALIA, tecnico@metronic.com
Tel.:0294943691
www/bigben.eu