MIC300IBT - Hifi-system THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MIC300IBT THOMSON als PDF.
Benutzerfragen zu MIC300IBT THOMSON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hifi-system kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MIC300IBT - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MIC300IBT von der Marke THOMSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG MIC300IBT THOMSON
Vertrieben von Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr [außer an Feiertagen]
Tel.:02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Vertrieben von Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr [außer an Feiertagen]
Tel.:02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Vertrieben von Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr [außer an Feiertagen]
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Vertrieben von Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr [außer an Feiertagen]
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Vertrieben von Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr [außer an Feiertagen]
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF.
Erste Schritte 92 Bedienung 100
Warnungen und Sicherheitshinweise 92 Warnhinweis zu den Batterien 104
Verpackungsinhalt 95 Technische Spezifikationen 105
Beschreibung der Teile 95 Umweltschutz 106
Fernbedienung 98 Zusätzliche Informationen 106
Vor dem Gebrauch 98 Konformitätserklarung 107
Erste Schritte
- Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
- Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Produkt.
- Verstauen Sie die Verpackungsmaterialien in dem Karton oder entsorgen Sie sie sichere gemäß den auf der Verpackung angegebenen Anweisungen zur Abfalltrennung.
Warnings und Sicherheitshinweise
Es ist wichtig, dass Sie vor dem Gebrauch des Geräts alle Anweisungen verstanden haben. Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Anweisungen entstehen, sind nicht durch die Garantie gedeckt.
- Das Gehäuse des Geräts niemals entfernen.
- Stellen Sie these Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
- Schützen Sie das Netzkabel so, dass Sie nicht darauf troten oder es eingeklemmt wird, insbesondere an den Steckern, Steckdosen und an der Stelle, an der das Gerät aus der Steckdose kommt. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung der auf dem Schild auf der Rückseite angegebenen Spannung entspricht. Ergreifen Sie zum Ziehen des Stromkabels immer den Stecker. Ziehen Sie niemals am Kabel selbst. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließlich des Netzsteckers, dass alle anderen Anschlüsse hergestellt wurden.
-
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Geräte/ Zubehörteile.
-
Lassen Sie alle Reparaturen von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal durchführten. Eine Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendiner Weise beschädigt wurde, insbesondere:
-
wenn das Stromkabel beschädigt ist;
- wenn Flüssigkeiten in das Gerät eingedrungen sind oder wenn Gegenstände in das Gerät eingeführt wurden;
- wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde;
- wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß Funktioniert;
-
oder wenn das Gerät heruntergefallen ist oder einen Stöß erlitten hat.
-
Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
- Blockieren Sie niemals die Luftungsöffnungen.
- Achten Sie darauf, dass genügend Freiraum für die Belüftung vorhanden ist. Stellen Sie das Produkt auf eine stabile Oberfläche.

- Das Gerät muss in temperierter Umgebung benutzt werden. Vor direkter Sonneneinstrahlung, offen den Flammen oder Hitze schützen. Auf ausreichenden Abstand zu Heizungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verständern), die erzeugen, achten. Nicht in der Höhe von Wärmequellen installmenten.
- Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw. schützen.
- Das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz trennen. Keine Teile dieser schmieren. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch. Verwenden Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel.
- Vergewissem Sie sich, dass Stromkabel, Stecker oder Adapter stets ungehindert zugänglich sind, damit das Gerät bei Bedarf jederzeit von der Netzsteckdose getrennt werden kann.
- Das Gerät nicht in der Höhe von Wasserstellen benutzen. Das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser schützen. Benutzen Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung.
- Bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker des Gerätsziehen.
- Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingesch Physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Kenntnisse oder Erfahrung nur unter der Voraussetzung benutzt werden, dass sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden und dass die möglichen Risiken verstanden haben. Kinder dürfen weder mit dem Gerät noch mit dem Kabel spielten (Strangulierungsgefahr). Die Reinigung und Wartungarf nicht durch Kinder ohne Aufsicht erfolgen.
- Dieses Gerät darf nur mit der auf der Kennzeichnung am Gerät angeg Sicherheitskleinspannung betriebenen werden.
- Die Batterie muss vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden. Vor dem Entfern der Batterie das Gerät von der Stromversorgung trennen.
- Wahrend der Benutzung des Produkts muss sein Abstand zum Körper mindestens 20 cm betragen.
- Erstickungsgefahr: Die Kleinteile sind für Kinder unter 3 Jahren oder für Personen, bei denen die Gefahr besteht, dass sie nicht essbare Gegenstände in den Mund erhmen, ungeadigt und gefährlich.
- Dieses Gerät ist ausschließlich für den tatsächlichen Gebrauch bestimmt; nicht im Freien verwenden.
WARNING:
Laserprodukt der Klasse1
Warning: Die Linse des Lasers nicht berühren.


Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf das Vorliegen einer gefährlichen, nicht isolierten Spannung im Inneren des Geräts hin, die eine Stromschlaggefahr darstellen kann.

Das Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb oder die Wartung (Reparatur) in der dem Gerät beiliegenden Bedienungsanleitung hin.
| Schutzklasse II | |
| Gleichstrom | |
| Wechselstrom | |
| Ausschließlich für den Gebrauch im Innenraum |
Verpackungsinhalt
Prufen und ermitteln Sie den Verpackungsinhalt:
Hauptgerät
Fernbedienung
AUX-Kabel
Bedienungsanleitung
45-U/min Adapter (nur für MIC300TT)
Schutzabdeckung (nur bei Version MIC300TT)

Beschreibung der Teile

Bedienelemente (eine Bedienelemente beziehen sich nur auf die Version MIC300TT)
- <Zurück
- Abspielen / Eingabe/ Aufnahme auf USB im Modus Plattenspieler
-
Weiter
- Bluetooth-Suche
- ≡ Modus
- CD-Stopp/CD-Auswurf
- Einstellung der Lautstärke
- Einstellung der Drehgeschwindigkeit +8 /-8% (Pitch)
- Geschwindigkeitswahlschalter 33/45 Umdrehungen
- Tonarmlift-Hebel
- Automatische Stopp ein/aus
- Abspielen/Pause

Eingang/Ausgang
- Aux-in Anschluss
- USB-Wiedergabeanschluss
- USB-Ladeanschluss
- Cinch-Ausgang
- Laatsprecher ON/OFF-Schalter (schaltet die Musikwiedergabe über den eingebauten Laatsprecher theses Produkts aus, wenn das Netzausgangskabel an einen externen Audioveränder karger angeschlossen ist).
- Stromversorgung
- Kabelloses Laden (nur MIC300IBT / MIC301IBT)
Bedienfunktionen.
1. Taste _n < " :
- Die Taste fürchnellen Rücklauf im Track gedrückt halten
- Kurz drücken, um zum vorherigen Track zu wechseln.
- Im FM-Modus zu den vorgespeicherten Radiosendern zusückgehen.
- Die Anzahl der Stunden/Minutes im Einstellmodus Alarme/Uhr verringn.
2. Tasten, und : Wiedergabe / Eingabe
- Einmal drücken, um die Wiedergabe im Bluetooth-, USB- und CD-Modus zu starten.
- FM-Modus. >2 Sekunden lang gedrückt halten, um die automatische FM-Suche zu aktivieren.
- Auf Eingabe drücken, um die Einstellungen der Uhr im Standby-Modus durchzufahren
- Im Modus Plattenspieler einzel drücken, um das Aufnahmemedium zu wahlen, dann erneut drücken, um die Aufnahme zu starten, lange drücken, um die Aufnahme zu beenden.
3. Taste _n > ^n :
-Weiter
- Die Taste fürchnellen Vorlauf im Track gedrückt halten
- Kurz drucken, um zum nachsten Track zu wechseln.
- Im FM-Modus zum nachsten vorgespeicherten Radiosender wechseln.
- Die Anzahl der Stunden oder Minuten im Einstellungsmodus der Uhr erhöhen.
4. Taste, "Einstellungsmenu zur vorherigen Seite zurückkehren.
Die Taste „BT search" verwenden, um den Gerätesuchmodus zu erzwingen.
5. Taste
- Wechseln Sie die Quele (USB, BT, Radio usw.)
- Drücken, um zum Einstellungsmodus Uhr / Alarm im Standby-Modus zu gelangen.
6. CD-Stopp/ CD-Auswurf
- Einmal drücken, um die Wiedergabe der CD zu stoppen,
- Zweimal drücken, um die CD auszuwerfen.
7. Drehknopf
- Drucken, um das Gerät ein- oder auszuschalten,
- Drehen, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringn
8. Einstellung der Drehgeschwindigkeit +8 /-8% (Pitch)
9. Geschwindigkeitswahlschalter 33/45 Umdrehungen
10. Tonarmlift-Hebel
11. Automatische Stopp ein/aus
12. Abspielen/Pause
Fernbedienung

Funktionen der Fernbedienung:
- ON/OFF
- Stummschaltung
3.Modus - Helligeitsregler
- Lautstärke +
- Zurück (Vorheriger Track)
- Wiedergabe / Pause / Eingabe
- Weiter (Nächster Track)
- Lautstärke -
- Stop
- Info
- Vorheriger gespeicherter Sender
- Nächster gespeicherter Sender
- Aktuellen Sender speichern
- Bass +/-
- Repeat ("Wiederholung")/ Zufallswiedergabe
- Menu
- Treble +/- (Einstellung der Hohen)
- Equalizer
Vor dem Gebrauch
Stellen Sie das Gerät am der gewünschten Ort auf. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten Sie diese gegebenenfalls ein.
Netzstromversorgung des Geräts: 230 V 50 Hz
Schlieben Sie den Netzstecker an die Wandsteckdose (230 V) an.
Hinweis:
- Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts, dass die Stromversorgung den 230 V (50 Hz) des Geräts entspricht.
- Das Stromkabel nie mit nassen oder feuchten Handen handhaben.
- Wenn Sie das Gerät voraussichtlich längerere Zeit nicht benutzen (z. B. im Urlaub), den Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
- Beim Herausziehen des Netzsteckers aus der Steckdose immer das Steckerende ergreifen; nie am Kabelziehen, um einen Stromschlag zu vermeiden, der durch das beschädigte Kabel verursacht werden kann.
Automatischer Standby-Modus
Wenn Audiomaterial von einem angeschlossenen Gerät wiedergegeben wird, schaltet das Mikrosystem automatisch in den Standby-Modus, wenn:
10 Minuten lang keine Taste gedrückt wird;
- Das angeschlossene Gerät seit 10 Minuten keine Audiodaten mehr übertragen hat.
Betrieb
Drucken Sie die POWER-Taste, um das Gerät einzuschalten (ON) oder auszuschalten (OFF).
Lautstärkeregelung mit der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste Lautstärke +, um die Lautstärke zu erhöhen, und die Taste Lautstärke -. um die Lautstärke zu verringern.
Überprüfen Sie die Anzeige auf dem Display, die die Einstellung der Lautstärke bestätigten sollte.
Stummschaltfunktion
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste MUTE (Stummschaltung). Die Lautstärke wird stummgeschaltet und auf dem LCD-Display erscheint „Mute" (Stummschaltung). Die Taste erneut drücken, um die Stummschaltung aufzuheiten.
Einstellung der Uhr (im Standby-Modus)
- Drücken Sie einmal auf für „UHR EINSTELLEN“, drücken Sie zur Bestätigung, die Symbole „24H“ werden blinkend angezeigt.
- Drücken Sie < oder >, um das 24-Stunden-Format oder das 12-Stunden-Format auszuwahlen, und drücken Sie dann zur Bestätigung.
- Drücken Sie < oder >, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen, drücken Sie zur Bestätigung, die Minuten beginnen zu blinken.
- Drücken Sie < oder >, um die aktuellen Minuten einzustellen, drücken Sie zur Bestätigung, "SAVE YES" (Speichern) wird blinkend angezeigt.
- Drucken Sie um die Uhrzeitepinstellung zu speichern.
Einstellung des Alarms (im Standby-Modus)
- Sobald die Uhr eingestellt, kann ein Alarm programmiert werden
- „Alarm Setup" (Einstellung des Alarms) wird angezeigt. Drücken Sie die Taste, um ihre Wahl zu treffen.
- Drücken Sie < oder >, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen, drücken Sie zur Bestätigung, die Minuten beginnen zu blinken.
- Drücken Sie < oder >, um die aktuellen Minuten einzustellen, drücken Sie dann , um zu bestätigen.
- Drucken Sie < / > , um die Lautstärke des Alarms einzustellen.
- Wahlen Sie mit < / > die Quelle für den Alarm (Summton, , FM, CD, USB) und drücken Sie
- Drücken Sie < / > , um die Dauer des Alarms einzustellen. Sie konnen zwischen 15, 30, 45 und 60 Minuten wahlen. Drücken Sie , um zu bestätigen.
- Drücken Sie < / > , um die Alarmeinstellungen zu speichern.
Bedienung
Plattenteller (Nur für die Version MIC300TT)
Entfernen Sie die Schutzabdeckung von der Oberseite des Geräts.
-
Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller des Plattenspielers und Sie die entsprechende Abspielgeschwindigkeit aus: 33 oder 45 U/min. Die Standardwiedergabegeschwindigkeit beträgt 33 U/min. für 12-Zoll-Platten (30,48 Drehen Sie den Geschwindigkeitswahlschalter auf 45 U/min für 7-Zoll-Platten (17,78 cm).
-
Entfernen Sie den Nadelschutz und losen Sie den Tonarm, bewegen Sie den Hebel nach offen, um den Tonarm anzuheiten, und bewegen Sie den Tonarm dann vorsichtig an die gewünschte Position auf der Platte. Der Plattenteller beginnt sich zu drehen, wenn sich der Tonarm der Schallplatte nähert.
- Der Plattenteller schaltet sich automatisch aus, wenn die Wiedergabe beendet ist. Drücken Sie die Autostopptaste des Plattenspielers, wenn Sie nicht möchten, dass die Schallplatte am Ende automatisch stoppt.
- Aufnahme auf USB
Mit diesen Gerät konnen Sie Schallplattenmusik auf einem USB-Stick speichern.
Drücken Sie bei der Wiedergabe von Schallplatte die Taste , auf dem Display wird Folgendes angezeigt
PL5 WAIT
Drucken Sie die Taste erneut, die Aufnahme beginnt.
RECORD
Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie die Taste und halten Sie die Taste gedrückt.
ENDREC
Bei Aufnahme in des letzten USB-Tracks konnen Sie den USB-Modus drücken und den letzten Track auswahlen, um die aufgenommenen Lieder anzuhoren.
- HINWEIS: diese Aktion ist nur notwendig, wenn ihre Aufnahme besonderss lang ist und automatisch vor dem Ende der Wiedergabe stoppt. Normalerweise müssen Sie diese Funktion nicht verwenden.
6.itte beachten Sie auch, dass die Nadel automatisch stoppt, sobald sie das Ende des letzten Titels auf der Platte erreicht hat. Wenn Sie die Auto-Stopp-Taste zu dieser Zeitpunkt drucken, beginnt sich der Plattenteller zu drehen. Dies ist vollig normal. Drucken Sie erneut auf die Autostopptaste, um die Drehung zu stoppen. Wenn die Wiedergabe der Platte beendet ist, den Hebel nach hinten drucken, um den Tonarm anzuheiten, diesen dann vorsichtig wieder auf die Tonarmablage aufsetzen und arretieren, umihn vor unerwarteten Bewegungen zu schützen.
Hinweis: Um eine Beschädigung der Nadel zu vermeiden, achten Sie beim Aufstellen, Bewegen oder Reinigen des Plattenspielers darauf, dass der mitgelieferte Nadelschutz angebracht ist.
Wenn Sie eine Schallplatte 45 Umdrehungen abspielen, verwenden Sie den mitgelieferten Adapter für 45 Umdrehungen.
FM-RADIO
Bitte acht den Sie darauf, dass das Antennenkabel fur einen besseren Empfang vollständig abgerollt ist.
AutomatischeSuche
- Drücken Sie die Taste , um den FM-Modus zu wahlen.
- Drücken Sie lange auf die Taste , um zu veranlassen, dass das Radio nach Frenzenucht und automatisch stoppt, wenn es einen Sender mit ausreichender findet.
- Nach einigen Sekunden wird die Anzeigeactualisiert. Auf dem Display wird die Frequenz des Senders angezeigt. Wenn das Signal stark genug ist und das Sendersignal RDS-Daten enthalt, wird der Name des Radiosenders angezeigt.
- Drucken Sie um die vorgespeicherten Radiosender anzuzeigen.
- Drücken Sie < / > (auf der Haupteinheit) oder 心 < / 心 > (auf der Fernbedienung), um den gespeicherten Sender zu wahlen und mit dem Abspielen zu beginnen.
Manuelle Suche
- Drücken Sie < oder > (auf der Fernbedienung), um den Sender auszuwahlen. Jedes Drücken der Taste für Frenzeinstellung erhöht oder verringgert die Frequenz um 50 kHz.
- Wenn Sie einen Sender gefunden haben, den Sie speichern möchten, halten Sie die Taste + gedrückt und auf dem Display erscheinen das Symbol zur Speicherung von vorgespeicherten Sendern und die Nummer des Senders. Drücken Sie
, um den Sender zu wahlen, und drücken Sie >, um zu bestätigen und den aktuellen Sender zu speichern. - Drucken Sie um den Radiosender anzuzeigen und abzuspielen.
- Drücken Sie < oder >, um den vorgespeicherten Sender zum Radiohören auszuwahlen.
Bluetooth-Modus
- Folgende Schritte sind erforderlich, um Ihr Mobiltelefon zu verbinden:
- Aktivieren Sie Bluetooth von Ihr Mobiltelefon aus (beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Telefons).
- Drücken Sie die Taste POWER, um das Gerät einzuschalten, und drücken Sie dann wiederholt die Taste ≡, bis „Bluetooth" auf dem LCD-Display angezeigt wird.Jetzt kann die automatische Kopplung erfolgen.
- Suchen Sie mit Ihrlem Mobiltelefon nach dem Bluetooth-Gerät mit dem Namen „MIC300".
- Ihr Mobiltelefon erkennt „MIC300" und bietet Ohnen an, eine Verbindung herzustellen. Um eine Verbindung zu diesen herzustellen, verwenden Sie das Password 0000 (falls erforderlich). Sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, erscheidt das Symbol „Verbunden" auf dem LC-Display.
Automatische Verbindung mit Ihrer Smartphone
Die Kopplung ist nur bei der ersten Verwendung des Geräts mit dem Telefon erforderlich.
Sobald das Gerät mit dem Telefon gekoppelt wurde, stellt das Telefon
Verbindung zum Gerät her, wenn es eingeschaltet ist und Bluetooth auf dem Smartphone aktiviert ist. Wenn Sie das Gerät das{nachste Mal einschalten, verbindet es sich automatisch mit dem zuletzt verbundenen Mobiltelefon.
Halten Sie die Bluetooth-Taste gedrückt, um die Bluetooth-Funktion zu deaktivieren.
auto
Wiedergabe von einem Bluetooth-Gerät
Nachdem ein Bluetooth-Pairing durchgeführt wurde, die Taste > drücken, um die Wiedergabe zu starten. Drücken Sie die Taste < oder >, um zum vorherigen oder springen. Um die Wiedergabe zu unterbrechen oder fortzusetzen, drücken Sie die Taste > erneut.
nac
CD Wiedergabe
Wiedergabe einer Compact Disc (CD/MP3)
HINWEIS: Niemals die Linse des Lasers im Inneren des CD-Spielers berühren. Reinigen Sie die Linse des Lasers mit einer Reinigungsdiskette, wenn sie verschmutzt ist.
- Drücken Sie die Taste ≡ mehrmals, um die CD-Funktion auszuwahlen.
- Drücken Sie die Taste , um den CD-Träger zu öffnen, legen Sie die CD hinein (mit der bedruckten Seite nach oben) und drücken Sie dann erneut die Taste
- Die CD dreht sich einige Sekunden lang, bevor sie den ersten Track automatisch abspielt.
- Um die Wiedergabe vorübergehend zu stoppen, drücken Sie die Taste . Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste .
- Drücken Sie die Taste, um die Wiedergabe zu stoppen, und drücken Sie die Taste, um die Wiedergabe von Anfang an neu zu starten.
Drucken Sie zweimal um den CD-Player zu öffnen.
Vorheriger Track < /Nächster Track >
- Mit den Tasten < und > können Sie zu einem anderen Track springen oder einen Track im Schnelldurchlauf abspielen, indem Sie die Taste gedrückt halten.
- Drücken Sie die Taste < einmal, um den Anfang des aktuellen Tracks abzuspielen. Drücken Sie diese zweimal oder später, um die vorherigen Tracks auf der CD abzuspielen.
- Drucken Sie die Taste > , um den{nachsten Track auf der Disc abzuspielen.
- Drücken Sie < und halten Sie die Taste gedrückt. Der aktuelle Track wird bis zum vorherigen Track oder den vorherigen Tracks zurückgespult; wenn die CD den gewünschten Teil des Tracks erreicht hat, die Taste loslassen: die Wiedergabe wird dann normal fortgesetzt.
- Drücken Sie auf > und halten Sie die Taste gedrück; der aktuelle Track wird bis zum nachsten Track bzw. zu den nachsten Tracks vorgaspult. wenn die CD den gewünschten Teil des Tracks erreicht hat, die Taste loslassen: die Wiedergabe wird dann normal fortgesetzt.
Repeat-Funktion (Wiederholung)
Mit dieser Taste konnen Sie einen einzelnen Titel oder alle Titel auf einer CD wiederholen.
- Drücken Sie die Taste einzel während der Wiedergabe; Auf dem LCD-Display erscheint „REP 1". Derselbe Titel wird immer wieder wiederholt.
-
Drücken Sie die Taste ein zweites Mal, um alle Titel zu wiederholen. Auf dem LCD-Display erscheint „REP All".
-
Drücken Sie die Taste dreimal, um die Zufallswiedergabe zu starten. Auf dem Display wird „SHUFFLE" angezeigt.
- Drücken Sie die Taste viermal, um die Intro-Wiedergabe zu starten. Sie horen die ersten 10 Sekunden jeder Titels und auf dem Display wird „INTRO" angezeigt.
- Um die wiederholte Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie die Taste wiederholt, bis „REP OFF" angezeigt wird.
USB-Player
Musikwiedergabe über USB
Dieses Gerät bietet die neuesten technischen Innovationen im USB-Bereich. Aufgrund der großen Auswahr an USB-Speichergeräten, die auf dem Markt erhältlich sind, jedoch nicht garantieren, dass es mit allen Geräten kompatibel ist. Aus thisem Grund kann es in seltenen Fälle Probleme geben, auf einem USB-Speichermedium zum vorherigen Lied zurückzuspringen. Es handelt sich nicht um eine Fehlfunktion des Geräts.
- Drücken Sie die Taste ≡ wiederholt, bis „USB“ auf dem Display angezeigt wird.
- Schlieben Sie ein USB-Speichermedium direkt an den USB-Anschluss an. Display wird kurz die Anzahl der Ordner und dann die Gesamtzahl der Tracks angezeigt. Die Wiedergabe startet nach einigen Sekunden automatisch.
- Die Funktion der Tasten ist die gleiche wie beim CD-Player.itte lessen Sie den Abschnitt über CDs, wie oben bereits erwähnt.
HINWEISE:
- Achten Sie darauf, dass Sie einen USB-Stick immer direkt an den USB-Anschluss anschließen, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
- Der USB-Anschluss ist nicht zum Aufladen externer Geräte bestimmt.
- Wichtig: Ändern Sie den Modus des Geräts, bevor Sie das USB-Speichergerät entfernen.
Aux-in
Aux-in-Klinkenbuchse
- Drücken Sie die Taste ≡ mehrmals, um den Aux-in-Modus zu wahren, „AUX-IN“ wird auf dem Display angezeigt.
- Verbinden Sie das AUX-Verbindungskabel mit der Line-Ausgangsbuchse Ihrespersonlichen Abspielgerats (z. B. eines tragbaren MP3-Players) mit der AuKlinkenbuchse.
- Starten Sie die Wiedergabe von Ihrlem persönlichen Player aus.
USB-Ladeanschluss (5 V-Ausgang)
Der USB-Anschluss dient zum Aufladen externer Geräte, wie z. B. eines Smartphones. Die Ausgangsleistung beträgt 5 V 1,0 A.
Kabelloses Laden mit 10 W (nur für MIC300IBT/MIC301IBT)
Lagen Sie Ihr kabellos zu ladendes Induktionsladegerät" einfach auf den kab Ladebereich, der oben auf der Hauptinheit gekennzeichnet ist, der Ladevorgang startet dann einfach bei Kontakt. Ein rotes Licht leuchtet auf und blinkt, wenn ein Ladefehler vorliegt.
Dieses Produkt enthalt eine Batterie oder Batterien.
- Verwenden Sie die Batterien ordnungsgemäß, um Verletzungen oder Brände Auslaufen, Überhitzung, Explosion, Erosion oder andere Schäden zu vermeiden.
- Lagern und bewahren Sie neue und gebrachte Batterien außerhalb der R von Kindern oder anderen gefährdeten Personen auf. Wenn sich das Batteriefach nicht richtig schreiben,Lasst, verwenden Sie das Produkt nicht mehr.
- Wenn die Flüssigkeit einer Alkalibatterie mit der Haut und/oder den Augen in Berührung kommt,(sofort mit klarem Wasser ausspulen und einen Arzt aufsuchen.
- Wenn die Flüssigkeit einer Alkalibatterie auslauf, die Flüssigkeit mit einem Tuch abwischen und die Batterie durch eine neue austauschen.
- Die Batterie(n) nicht verschlucken. Wenn eine Batterie verschluckt wird, kann sie in nur 2 Stunden schwere innere Verbrennungen und den Tod verursachen. Wenn die Batterien verschluckt werden, wenden Sie sich umgehend an eine Giftnotrufzentrale und suchen Sie einen Arzt auf.
- Nur AA-Ni-MH-, Alkali- oder Lithium-Batterien verwenden.
- Diese Batterien nicht aufladen. Beim Laden von nicht wiederaufladbaren Batterien wird Gas und/oder Wärme freigesetzt, was zu Explosionen und/oder Bränden führen kann.
- Keine unterschiedlichen Batterietypen oder neue und alte Batterien gleichzeitig verwenden.
- Beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polarität (+ und -) achten.
- Gleiche Batteriepole nicht miteinander in Kontakt bringen.
- Entladene Batterien umgehend entfernen. Die Batterie kann explodieren, wenn sie nicht ordnungsgemäß ausgetauscht wird oder wenn das Gerät längerere Zeit nicht benutzt wird.
Die Batterie mit dem gleichen oder einem gleichwertigen Modell ersetzen. - Batterien (bzw. Akku- oder Batterieblock))dürfen nicht übermaßiger Hitze ausgesetzt werden, wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw.
- Batterien nicht erhitzen und nicht in Feuer oder Wasser werfen.
Die Batterien nicht mit Metallklammern entfernen und keine Metallgegenstände Stiftspitzen oder Klemmen verwenden. Batterien nicht verformen, quetschen oder durchstehen. - Batterien nicht auseinandernehmen.
- Bei der Entsorgung die Enden der Batterien mit Klebeband abkleben, um Explosionen und Verbrennungen zu vermeiden.
- Entsorgen Sie die Batterien auf umweltfreundliche Weise
- Batterien nicht im normalen Hausmull entsorgen.
- Achten Sie bei der Entsorgung von Batterien daraufuf, die örtlichen Entsorgungsvorschriften einzuhalten.

BATTERIEWARNING
AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN
Verschlucken kann zu Veratzungen, Perforation von Weichgewebe und zum Tod führen. Schwere Veratzungen können innerhalb von 2 Stunden nach Verschlucken auftreten. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.

Technische Spezifikationen
| Typ Technische Daten | Typ Technische Daten | ||
| Breitband-Loutsprecher 3 | Zoll (5 W)*2 | Frequenzbereich ohne Kabel | 2 402 - 2 480 MHz |
| Spitzenleistung 30 W FM | Frequenz 88,8 - 108 MHz | ||
| RMS-Leistung 10 W | |||
| Energieverbrauch 0,6 W | Bluetooth-Version 5.0 | ||
| Eingangsleistung 100-230 v,50/60 Hz Übertragungsentfernung 10 m | |||
| Loutsprecherimpedanz 4 | Ω | Maximale Strahlungsleistung (EIRP) | 2,75 dbm |
| Loutsprecher-Frequencybereich | 60 Hz - 20K Hz Eingang/Ausgang | CD, Bluetooth, Netzeingang, Netzausgang (RCA), USB | |
| S/R-Verhältnis ≥ 80 dB | Verzerrung | < 1 % | |
| Bluetooth-Kopplungsmname | MIC300 Abmessungen | 430 x 220 x | 135 mm |
Hinweis: Die maximale Verbindungsentfernung beträgt ca. 10 Meter.itte stellen Sie ihren Bluetooth-Lautsprecher so nahe wie möglich an das Gerät, um Störungen der Verbindung zu vermeiden.
In einer Umgebung mit elektrostatischen Entladungen kann sich das Gerät abschalten. Der Benutzer muss dann den Akku aufladen und das Gerät zurücksetzen.


Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recyclelt und wiederverwendet werden können.
Be der Entsorgung der Batterien auf den Umweltschutz achten.
Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf e Produkt bedeutet, dass das Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG unterliegt.itte informieren Sie sich uber ortlichen Abfallannahmestellen, an den elektrische und elektronische Altgeräte einer getrennten Sammlung zugeführrt werden.itte beachten Sie die ortlichen Vorschriften und entsorgen Sie ihre Altgeräte nicht uber den Hausmull. Mit der ordnungsge Entsorgung these Products tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen fur die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Zusätzliche Informationen
- Um Strom zu sparen, schaltet das Gerät automatisch in den Standby-Modus, wenn eine bestimmte Zeit lang kein Ton ausgegeben wurde. Es kann durch erneute Betätigung der Powertaste wieder eingeschaltet werden
- Wenn ein Anruf eingeht, während das MIC300-System mit ihrem Mobiltelefon die Musikwiedergabe verbunden ist, wird die Musik bei Annahme des Anrufs sofort angehalten und die Wiedergabe wird nach Beendigung des Anrufs fortgesetzt (je nach Art des Mobiltelefons kann die Wiedergabe manchmal auch nach Beendigung des Anrufs unterbrochen bleiben).
- Die Wortmarke Bluetooth®, die Marke und die Logos sind eingetragene Warenzeichen im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jeder Verwendung dieser Marken durch Bigben Interactive erfolgt unter Lizenz. Die anderen Marken und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
- THOMSON ist eine Marke von Talisman Brands, Inc. und wird unter Lizenz von Bigben Interactive genutzt.
- Dieses Produkt wurde unter Verantwortung von Bigben Interactive hergestellt und verkauft.
- THOMSON und das THOMSON-Logo sind Marken, die unter der Lizens von BIGBEN INTERACTIVE verwendet werden - Weitere Informationen finden Sie unter: www. thomson-brand.com.
- Alle anderen Produkte, Dienstleistungen, Firmennamen, Marken, Handelsnamen, Produktnamen und Logos, auf die hier verwiesen wird, sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Konformitätserklarung
- Hiermit erklärt Bigben Interactive, dass die Funkanlage des Typs MIC300 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter der folgenden Internetadresse eingesehen werden: https://www/bigben-interactive.de/support/
Garantie
Für diesen Produkt gewährt Bigben eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum, außer in den Ländern des Europäischen Wirtschaftsrums, in denen eine längerere Garantiezeit wird. Wir empfehlen Ohnen, ihren Kassenbeleg für eventuelle Reklamationen aufzubewahren. Die Garantie gilt für Mängel, die auf defektes Material, fehlende Teile oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Wenden Sie sich in thisem Fallitte an unseren technischen Support. Bei Problemen mit einem defekten Produkt wenden Sie sichitte mit ihrem Kassenbeleg and das Geschäft oder den Handler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Die Garantie gilt nicht fur Defekte, die auf unsachgemäßen Gebrauch zusammen zuckzuführen sind.
Technischer Kundendienst
Montag bis Freitag von 9:00 bis 18:00 Uhr (außer Feiertage)
Mail: support@bigbeninteractive.de
Distribution Deutschland:
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, DEUTSCHLAND
Hergestell in China
Hergestellt durch BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Frankreich
www/bigben.eu






Fabricant: Bigben Interactive FRANCE
- Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414-59814 Lesquin Cedex, France
Vertrieben von Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr [außer an Feiertagen]
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
11. Automatisch stoppen on/off
Automatische stand-by-modus
Vertrieben von Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr [außer an Feiertagen]
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Fjarrkontrollens Funktioner:
Vertrieben von Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr [außer an Feiertagen]
Tel.:02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Vertrieben von Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr [außer an Feiertagen]
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Repeat-funktion
Tasten bruges til at gantage det samme spor aller alle sporene pa en CD.
Vertrieben von Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr [außer an Feiertagen]
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Vertrieben von Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr [außer an Feiertagen]
Tel.:02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Vertrieben von Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr [außer an Feiertagen]
Tel.:02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Vertrieben von Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr [außer an Feiertagen]
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Vertrieben von Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr [außer an Feiertagen]
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de