Power - Apparecchio per massaggi Novafon - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Power Novafon in formato PDF.
Domande degli utenti su Power Novafon
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Apparecchio per massaggi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Power - Novafon e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Power del marchio Novafon.
MANUALE UTENTE Power Novafon
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
2.1. DOTAZIONE
2.2. TIPI DI APPARECCHIO
2.3. ACCESSORI
2.3.1. Testina a piatto
2.3.2. Testina sferica
2.3.3. Accessori opzionali
3. OPERAZIONE
3.1. MESSA IN FUNZIONE
3.2. REGOLAZIONE DELL'INTENSITÀ
3.3. PROCESSO DI CARICA
3.4. TESTINE
4. USO
4.1. USO AUTONOMO A CASA
4.2. APPLICAZIONE PROFESSIONALE NELLA
RIABILITAZIONE NEUROLOGICA
4.2.1. Spasticità
4.2.2. Neglect
5. CONTROINDICAZIONI
8. MANUTENZIONE E CURA
8.1. PULIZIA E DISINFEZIONE
8.2. COMPORTAMENTO IN CASO DI GUASTI
8.3. CONTROLLO DI SICUREZZA E MANUTENZIONE
8.4. SMALTIMENTO
9. GARANZIA
10. SERVIZIO CLIENTI
1. PREMESSA
Con l'apparecchio a onde sonore NOVAFON avete fatto un'ottima scelta. I nostri apparecchi terapeutici sono collaudati da decenni. Per poter utilizzare al meglio il vostro apparecchio a onde sonore NOVAFON e affinché vi duri a lungo, leggete con attenzione le pagine seguenti. La risoluzione delle note a pié di pagina è riportata nell'ultima pagina dell'opuscolo.
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
2.1. DOTAZIONE
La dotazione comprende un dispositivo NOVAFON a onde sonore a batteria (vedere capitolo 2.2), una testina a piatto, una testina sferica, un adattatore, un cavo di carica USB tipo C, le istruzioni per l'uso e un adattatore per gli accessori opzionali.
2.2. TIPI DI APPARECCHIO
L'apparecchio a onde sonore NOVAFON viene utilizzato per la terapia locale a vibrazioni. Tramite le diverse testine le vibrazioni meccaniche vengono convogliate nel tessuto. L'apparecchio a onde sonore NOVAFON viene utilizzato nella terapia del dolore e nella neuroriabilitazione. Con l'uso sicuro e semplice, la terapia a vibrazioni può essere utilizzata in modo versatile. L'apparecchio è previsto sia per uso professionale sia per uso privato. L'apparecchio a onde sonore NOVAFON viene utilizzato sia negli ambiti terapeutici logopedia, ergoterapia e fisioterapia sia in ambito privato a casa. Con le due frequenze di trattamento (50 Hz e 100 Hz) e tre livelli di intensità (basso, medio, alto) è possibile adattare il trattamento in modo individuale alla parte del corpo da trattare e ai sintomi di base.
I diversi tipi di apparecchio si differenziano per il colore e l'intensità delle vibrazioni (vedi tabella sotto):
DAS NOVAFON DAS NOVAFON power
| Tasti multipli | ON/OFF, ( ) e ( ) ON/OFF, ( ) e ( ) | |
| Impostazione frequenza | Livello 1 ( ), 100 HzLivello 2 ( ), 50 Hz | Livello 1 ( ), 100 HzLivello 2 ( ), 50 Hz |
| Impostazione intensità | basso ( ), medio ( )alto ( ) | basso ( ), medio ( )alto ( ) |
| Intensità | ●●●●● | ●●●●● |
| Profondità d'azione 6cm 6cm+ | ||
| Colore bianco grigio antracite | ||
| Batteria agli ioni di litio | Capacità 2400mAhTensione 3,7V | Capacità 3400mAhTensione 3,7V |
2.3. ACCESSORI
L'apparecchio a onde sonore NOVAFON viene dotato di serie di due testine sostituibili. La NOVAFON GmbH offre ulteriori testine non comprese nella fornitura. Per informazioni si prega di rivolgersi al proprio rivenditore o consultare il sito www.novafon.de. Gli apparecchi NOVAFON possono essere utilizzati solo con accessori NOVAFON originali.
L'USO DI ACCESSORI DI ALTRI PRODUTTORI PUÒ COMPRO-METTERE LE FUNZIONI E LE PRESTAZIONI DEGLI APPARECCHI NOVAFON.
2.3.1. Testina a piatto
La testina a piatto viene utilizzata per il trattamento di parti del corpo
più estese e facili da trattare. È inclusa nella dotazione ed è disponibile come pezzo di ricambio.
2.3.2. Testina sferica
La testina sferica può essere usata per il trattamento di superfici più piccole e di singoli punti. È inclusa nella dotazione ed è disponibile come pezzo di ricambio.
2.3.3. Accessori opzionali
Sul nostro sito Internet sono disponibili ulteriori testine per vari obiettivi di trattamento. Per l'apparecchio NOVAFON sono inoltre disponibili anche una stazione di ricarica e cappucci di protezione USB.
L'adattatore fornito in dotazione può essere impiegato sia per i rulli sensoriali sia per le testine intraorali.
NOTA: a seconda del Paese, il dispositivo può anche essere dotato di una seconda spina di alimentazione con collegamenti specifici per Paese. Questi sono disponibili anche come pezzi di ricambio.
3. OPERAZIONE
3.1. MESSA IN FUNZIONE
Caricare l'apparecchio prima della messa in funzione (capitolo 3.3). Accendere il NOVAFON premendo una volta il tasto ON/OFF. L'apparecchio si avvia con l'impostazione predefinita di 100Hz 📁. Premendo ancora si riduce la frequenza a 50Hz 📁. La frequenza attualmente selezionata è riportata dall'indicatore LED (frequenze). Per spegnere premere il tasto una terza volta.
3.2. REGOLAZIONE DELL'INTENSITÀ
Regolare l'intensità premendo più volte il tasto "Regolazione dell'intensità". Scegliere tra i tre livelli di intensità basso (☐), medio (☐) e alto (☐). L'intensità attualmente selezionata è riportata dall'indicatore LED (intensità). L'apparecchio si avvia sempre con il livello di intensità più basso (☐). Questo corrisponde anche al suggerimento per l'uso di NOVAFON, ossia iniziare con intensità minore e aumentarla all'occorrenza e in base alla sensibilità individuale.
Nota: la migliore oscillazione si ottiene quando l'apparecchio viene controllato senza pressione aggiuntiva.
3.3. PROCESSO DI CARICA
Utilizzare per la ricarica dell'apparecchio solo l'alimentatore e il cavo USB-C in dotazione o la stazione di ricarica NOVAFON (non in dotazione). Per caricare, collegare dapprima il cavo all'apparecchio o alla stazione di ricarica e poi all'alimentatore adatto al proprio attacco. Solo a questo punto inserire l'alimentatore nella presa di corrente. Caricare l'apparecchio fino a quando l'indicazione di stato della carica (LED) non lampeggia più. Non utilizzare il NOVAFON durante il processo di carica. Il NOVAFON è nuovamente pronto all'uso non appena l'indicatore LED smette di lampeggiare. L'apparecchio è dotato di una spia che segnala quando la batteria è in esaurimento. Se l'indicazione stato di scarica (LED) lampeggia rapidamente, è possibile utilizzare NOVAFON ancora per circa 10 minuti. L'apparec-
chio poi si spegne automaticamente. Se si utilizza la stazione di ricarica, fare attenzione a posizionare e a rimuovere l'apparecchio con cautela dall'attacco USB. Il dispositivo si carica quando l'indicatore si illumina. Evitare una torsione dell'apparecchio quando è posizionato sulla stazione di ricarica per evitare che si danneggi.
3.4. TESTINE
Le testine sono fissate all'apparecchio ad innesto. Le testine si staccano facilmente dall'apparecchio ruotandole per un quarto di giro e tirando leggermente. Le testine sono applicate con un semplice innesto. Le testine hanno raggiunto la loro posizione prevista quando i supporti sull'apparecchio e la testina sono sovrapposti senza gioco. I magneti aiutano a trovare la posizione finale. Prima di iniziare il trattamento assicurarsi che la rispettiva testina sia inserita nella posizione finale prevista.
Attenersi al disegno a pagina 41 che mostra la posizione corretta della testina sull'apparecchio.
4. USO
La terapia a vibrazione locale con il NOVAFON può essere utilizzata come misura coadiuvante in una serie di disturbi del sistema locomotore e del sistema nervoso. I medici e i terapeuti usano gli apparecchi per terapia a vibrazione locale NOVAFON per trattare dolori del sistema locomotore (ad es. dolori muscolari e articolari) e nella riabilitazione da disturbi neurologici (ad es. spasticità o neglect a seguito di colpi apoplettici). Essendo facili da utilizzare, gli apparecchi possono essere impiegati anche in ambito domestico. Si tenga presente che gli apparecchi per terapia a vibrazione locale NOVAFON si limitano a lenire i sintomi ma non sono assolutamente in grado di curare il disturbo di base né possono sostituire la visita medica. Nonostante l'uso sicuro, semplice e non invasivo, si raccomanda di concordare di preferenza il trattamento con il proprio medico curante o terapeuta. In caso di peggioramento dei sintomi rivolgersi ad un medico. Interrompere immediatamente il trattamento se dovessero presentarsi malessere, vertigini, aumento del dolore o irritazioni cutanee. Osservare sempre le controindicazioni elencate al capitolo 5.
4.1. USO AUTONOMO A CASA
I dolori sono un frequente sintomo di patologie acute e croniche, come ad esempio epicondilite, tendinite, mialgia o fibromialgia che possono essere ridotti con la terapia a vibrazioni locale. Tenendo conto delle controindicazioni (capitolo 5), applicare il NOVAFON all'area da trattare o intorno ad essa lungo una linea retta, su un punto specifico o con lenti movimenti circolari. Il NOVAFON può essere applicato anche a trigger point situati nei pressi dell'area in cui si presenta il dolore. In caso di dubbi rivolgersi al proprio medico curante o terapeuta per concordare un'applicazione specifica. Il NOVAFON può essere applicato sia direttamente sulla pelle sia attraverso tessuti. Quando si applica l'apparecchio per terapia a vibrazione locale, assicurarsi che poggi leggermente e senza pressione sulla zona del corpo. Utilizzare l'intera superficie della testina. Solo in questo modo è possibile ottenere pienamente l'effetto di profondità del NOVAFON
e trasmettere le vibrazioni in modo ottimale. Per una collocazione confortevole usare unicamente il peso proprio del NOVAFON.
La singola applicazione terapeutica non dovrebbe superare una durata massima di 3 unità di trattamento da 20 minuti al giorno. In tal caso ricordare che NOVAFON, dopo 20 minuti di funzionamento, deve essere spento per 15 minuti per evitarne il surriscaldamento. Per le parti del corpo fortemente doloranti o sensibili (ad es. viso, gola, testa) la durata del trattamento deve essere ridotta e adeguata ai singoli casi.
NOTA: Uso di pomate: come norma generale, applicare alla pelle solo uno strato sottile di crema, unguento o pomata medicamentosa o cosmetica o collocare un panno sottile tra l'apparecchio e la pelle. Per non danneggiare il NOVAFON, impedire che vi penetrino liquidi o residui.
4.2. APPLICAZIONE PROFESSIONALE NELLA RIABILITAZIONE NEUROLOGICA
NOTA: il ricorso alla terapia a vibrazione locale nei disturbi neurologici è di esclusiva competenza di personale specializzato (terapeuti, medici, infermieri) o può avvenire solo dopo aver ricevuto istruzioni dettagliate da tali persone.
4.2.1. Spasticità
La spasticità è una conseguenza frequente di colpi apoplettici e altri disturbi del sistema nervoso centrale e periferico. Combinata con la fisioterapia, la terapia a vibrazione locale offre un metodo di trattamento semplice e senza farmaci. Numerosi studi hanno dimostrato una riduzione degli spasmi e un miglioramento del controllo e della funzionalità motori. ^2 I meccanismi di efficacia sono in tal caso il riflesso di vibrazioni tonico e l'eccitazione del sistema senso-motorio. Tenendo presenti le controindicazioni (capitolo 5), vengono trattati il muscolo spastico con 50 Hz e l'antagonista del muscolo spastico con 100 Hz. Il punto di applicazione può trovarsi nel tendile o anche direttamente nel muscolo. Il trattamento può essere svolto localmente, ossia in modo fisso su un punto, o su una superficie, con movimenti accarezzanti. È preferibile che il trattamento con NOVAFON non superi una durata di 20 minuti per ogni unità. Il trattamento può essere svolto fino a 5 volte a settimana. Si tenga presente che, in caso di trattamento non corretto, può verificarsi un aumento del tono muscolare. Se si presentano effetti collaterali (capitolo 5) interrompere immediatamente il trattamento.
4.2.2. Neglect
Numerosi studi hanno attestato un miglioramento della capacità di esplorazione visuale nei pazienti con neglect vittime di un colpo apoplettico, che si dà stimolando mediante vibrazione la muscolatura della nuca in posizione controlaterale.³ Questo effetto si basa sul fatto che vengono stimolati i recettori di stiramento dei muscoli e dei tendini del collo, con conseguente rotazione apparente del capo. Per la terapia, da svolgersi nel rispetto delle controindicazioni (capitolo 5), occorre trovare il punto di stimolazione corrispondente nella muscolatura posteriore controlesionale della nuca. Questo punto viene
determinato fissando un punto chiaro alla parete (per esempio mediante un puntatore laser) in un ambiente oscurato. Il terapeuta fa scorrere lentamente il NOVAFON, a 100 Hz e intensità media, lungo la muscolatura della nuca. Il paziente siede su una sedia. Il punto di stimolazione corretto viene determinato non appena il paziente comunica che il punto fissato si muove senza che egli muova la testa. È preferibile che la durata totale del trattamento non superi i 40 minuti e che la durata vera e propria della stimolazione debba essere interrotta dopo 10 minuti con una pausa di 5 minuti. Per ottenere un effetto permanente sono necessarie almeno 15 sessioni terapeutiche. Se si presentano effetti collaterali (capitolo 5) interrompere immediatamente il trattamento.
5. CONTROINDICAZIONI
I trattamenti con gli apparecchi a onde sonore NOVAFON non sono consentiti nei casi seguenti:
- Ferite aperte / eczemi (nella regione del corpo da trattare)
- Arteriosclerosi (nella regione da trattare)
- Episodi attuali di epilessia
- Gravidanza
- Impianti (nella regione da trattare)
. Pacemaker
• Trombosi (nella regione da trattare) - Pacemaker cerebrali
- Aritmie cardiache
. Tumori - Punti infiammati acuti (nella regione da trattare)
- Episodi acuti di patologie dovuti a infiammazioni
Effetti collaterali:
Si tenga presente che in rari casi possono verificarsi i seguenti effetti collaterali:
- Aumento del dolore / sensazione sgradevole
- Malessere / vertigini
- Irritazioni cutanee
- Riflesso / contrazioni muscolari indesiderate
Interrompere immediatamente il trattamento se dovesse presentarsi uno degli effetti collaterali di cui sopra. Se i sintomi persistono, consultare un medico. Tenere presente che proprio nel trattamento del dolore può verificarsi inizialmente un peggioramento dei disturbi, prima di riscontrare un miglioramento. Si noti che un leggero arrossamento o riscaldamento cutaneo non devono destare preoccupazione. Si tratta di un effetto desiderato della terapia di vibrazioni locale, che si crea a causa della maggiore irrorazione sanguigna.
Corrente continua (DC)
Apparecchio della classe di protezione II a norma
DIN EN 61140
Hz Hertz
KB Servizio di durata limitata
mA Milliampere/ora
A Ampere
v Volt

Smaltimento conforme alla direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (direttiva RAEE)

Indica il produttore del prodotto medicale

Indica il numero di serie del produttore, che consente di identificare un determinato prodotto medicale

Grado di protezione della parte d'uso: Tipo BF

Valori limite della temperatura: Vengono indicati i valori limite di temperatura ai quali il prodotto medicale può venire esposto senza rischi.

Valori limite dell'umidità
Valori limite della pressione dell'aria

Attenersi alle istruzioni per l'uso

solo per uso interno

Segnale di avvertimento generale
Impostazione intensità in 3 livelli
: Impostazione frequenza 100 Hz/50 Hz/OFF
- Condizioni d'esercizio: da 5 °C a 30 °C; dal 15% al 93% di umidità relativa, non condensante; da 700 hPa a 1060 hPa di pressione dell'aria.
- Immagazzinamento/trasporto: da -5°C a 40 °C; fino al 93% di umidità relativa, da 500 hPa a 1060 hPa di pressione dell'aria
- Modalità di esercizio: EB 20/15 min
• Rumore d'esercizio: massimo 70 dBA
• Spina caricabatteria SK3
- Potenza in entrata: AC 100-240V, 50-60Hz, 300 mA
- Potenza in uscita: DC 5V, 2A
- La fornitura standard comprende una spina tipo F (spina EU). Adattatori con spina diversa sono disponibili opzionalmente oppure già incluse nelle forniture dei rispettivi Paesi.
Cavo di ricarica USB A su USB C, lunghezza: ca. 1m
- Batteria: Batteria agli ioni di litio. Durata: 800 cicli di ricarica. Una carica consente di effettuare minimo 6 unità di trattamento da 20 minuti con una batteria nuova
• DAS NOVAFON dati sulle prestazioni della batteria:
Capacità 2400mAh. Tensione 3,7V
• DAS NOVAFON power dati sulle prestazioni della batteria:
Capacità 3400mAh. Tensione 3,7V
Gli apparecchi sono conformi alla norma IEC 60601-1-2:2014 o CISPR 11 Classe di emissioni B e Gruppo 1. Gli apparecchi vengono controllati con livelli di prova di immunità ai disturbi per l'uso domestico
- Categoria di prodotto: Prodotto medicale di categoria lla secondo la Direttiva in materia di prodotti medicali (93/42/CEE), inoltre si dichiara la conformità a 2015/863/UE
- Grado di protezione IP22: protetto contro l'accesso con un dito.
Protetto contro le cadute verticali di gocce d'acqua (utilizzando i cappucci di protezione USB, non compresi nella fornitura standard).
- Produttore: NOVAFON GmbH, Daimlerstraße 13, 71384 Weinstadt, Germania
7. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Prima dell'uso leggere con attenzione e seguire le istruzioni per l'u-so così come le presenti avvertenze di sicurezza.
7.1. AVVERTENZE
Quando si utilizza un dispositivo elettrico, è necessario seguire sempre le precauzioni di base per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche, possibili lesioni gravi e la possibile morte dell'utente o di altri:
⚠ AVVERTENZA: Non utilizzare il dispositivo durante la ricarica.
⚠ AVVERTENZA: Conservare sempre il dispositivo in un luogo asciutto e pulito.
⚠ AVVERTENZA: Prima di collegare la spina alla fonte di alimentazione, verificare che la tensione di rete corrisponda alla tensione specificata sulla spina. Collegare il dispositivo solo a una presa che fornisce la tensione corretta.
⚠ AVVERTENZA: Utilizzare per la ricarica solo il cavo di ricarica e l'alimentatore in dotazione o la stazione di ricarica acquistabile separatamente. Se pertinente, utilizzare la spina di collegamento adeguata.
⚠️ AVVERTENZA: Estrarre sempre la spina dalla presa dopo la ricarica e prima della pulizia.
⚠ AVVERTENZA: Evitare di mettere l'apparecchio e gli accessori di ricarica (adattatore, cavo di ricarica, stazione di ricarica) a contatto con superfici roventi (radiatori, fornelli, ecc.). L'alloggiamento dell'apparecchio o dell'adattatore o l'isolamento del cavo potrebbero danneggiarsi.
⚠ AVVERTENZA: Non utilizzare mai l'apparecchio mentre si fa il bagno, sotto la doccia.
AVVERTENZA: Non utilizzare il dispositivo in luoghi in cui vengono utilizzati prodotti aerosol (spray), in altre atmosfere potenzialmente esplosive o in cui viene somministrato ossigeno.
⚠ AVVERTENZA: Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
⚠ AVVERTENZA: Non raggiungere un dispositivo che è caduto nell'acqua, soprattutto se il cavo di ricarica è collegato a una presa elettrica. Spegnere immediatamente la corrente spegnendo il fusibile del circuito corrispondente.
AVVERTENZA: Non posizionare o conservare il dispositivo in modo che possa cadere o trascinarsi in una vasca, piscina o lavandino.
⚠ AVVERTENZA: Evitare urti dell'apparecchio e dell'accessorio di ricarica.
⚠ AVVERTENZA: L'apparecchio non può essere modificato senza il consenso del produttore.
⚠ AVVERTENZA: Gli apparecchi NOVAFON possono essere utilizza-
ti solo con accessori NOVAFON originali. L'uso di accessori di altri produttori può compromettere le funzioni e le prestazioni degli apparecchi NOVAFON. Questo vale anche per l'alimentatore e il cavo di ricarica.
⚠ AVVERTENZA: In ciascuno dei seguenti casi l'apparecchio non può essere messo in funzione e deve essere riparato presso un servizio di assistenza al cliente:
- se è penetrato liquido nell'apparecchio.
- se l'apparecchio non funziona correttamente.
- se l'apparecchio è danneggiato.
- se l'apparecchio presenta palesi vizi di sicurezza.
⚠️ AWERTENZA: Non utilizzare l'alimentatore, il cavo di ricarica e la stazione di ricarica:
- in caso di danni visibili o dopo una caduta
- se l'alimentatore, il cavo di ricarica o la stazione di ricarica sono stati esposti a umidità estrema o se sono stati bagnati
- se vi è penetrato del liquido.
⚠ AVVERTENZA: Non caricare l'apparecchio per più di 24 ore di seguito. Non lasciare mai l'apparecchio acceso incustodito. Di notte staccare l'apparecchio dalla rete.
⚠ AVVERTÉNZA: Non posizionare il apparecchio su superfici infiammabili durante la ricarica.
⚠ AVVERTENZA: Non lasciare mai il dispositivo acceso incustodito.
⚠ AVVERTENZA: Non bloccare o inserire parti del corpo, in particolare le dita, tra la testina dell'apparecchio e l'apparecchio. Durante l'uso tenere l'apparecchio esclusivamente dalla maniglia.
⚠ AVVERTENZA: Non lasciare mai che un oggetto estraneo entri accidentalmente o deliberatamente nell'apertura di questo apparecchio. Non inserire oggetti (inclusi fili) nelle aperture dell'apparecchio.
AVVERTENZA: Apparecchi di comunicazione senza fili (ad es. stazioni WiFi, cellulari, telefoni senza fili e stazioni base associate) possono influenzare l'apparecchio e durante l'uso vanno tenuti a una distanza minima di 0,5 m (2 piedi) dall'apparecchio. Questo vale anche per cavo e alimentatore.
⚠ AVVERTENZA: Prestare particolare attenzione quando si utilizza il dispositivo su o da bambini, persone immobili o persone con disabilità. Il dispositivo deve essere utilizzato solo da utenti di età pari o superiore a 18 anni che hanno letto le istruzioni per l'uso e sono in grado di utilizzare il dispositivo in modo sicuro / responsabile.
⚠ AVVERTENZA: Non utilizzare su persone che dormono o inco-scienti.
⚠ AVVERTENZA: Conservare l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
⚠ AVVERTENZA: Parti piccole (ad es. i cappucci di protezione) possono staccarsi e venire ingeriti. Pericolo di soffocamento!
⚠ AVVERTENZA: Tenere lontano i bambini dai materiali di imballaggio. Vi è il rischio di soffocamento.
⚠ AVVERTENZA: Non utilizzare nell'area genitale, questo dispositivo non è un giocattolo intimo.
⚠ AVVERTENZA: Non utilizzare all'aperto o in aree bagnate o umide.
⚠ AVVERTENZA: Non mettere mai in funzione l'alimentatore o la stazione di ricarica in ambienti fortemente umidi e in presenza di acqua. Tenere presente che anche gli umidificatori creano umidità.
⚠ AVVERTENZA: Non mettere in funzione l'apparecchio sotto coperte, cuscini, asciugamani, ecc. o in altri luoghi che potrebbero bloccare l'aerazione dell'apparecchio. Sussiste il pericolo di surriscaldamento per cui si potrebbe sviluppare un incendio oppure le persone potrebbero ferirsi in altro modo.
⚠ AVVERTENZA: Utilizzare il dispositivo solo per lo scopo descritto in questo manuale.
⚠️ AVVERTENZA: Evitare il contatto con le mucose o gli occhi.
⚠ AVVERTENZA: Non utilizzare l'apparecchio con altri dispositivi medicali, in quanto questo potrebbe influenzare sia le prestazioni e le funzioni dell'apparecchio sia quelle dell'altro prodotto.
7.2 ULTERIORI PRECAUZIONI
NOTA: Utilizzare la prima sessione per scoprire come il corpo risponde alla terapia vibrazionale. In caso di fastidio, vertigini o nausea, interrompere immediatamente la sessione.
NOTA: Non utilizzare il dispositivo se si verifica una delle controindicazioni descritte nel capitolo 5.
NOTA: Utilizzare l'apparecchio al massimo per 20 minuti per applicazione e lasciarlo poi raffreddare almeno per 15 minuti.
NOTA: Assicurarsi di collegare completamente gli accessori al dispositivo e lasciarli là durante il trattamento.
NOTA: Assicurarsi che sostanze come liquidi, creme o simili non possano penetrare nell'apparecchio o nella presa.
NOTA: Per evitare danni, accertarsi che l'apparecchio e l'eventuale stazione di ricarica siano posizionati su una superficie stabile durante il processo di ricarica.
NOTA: Evitare una torsione dell'apparecchio quando è posizionato sulla stazione di ricarica. Altrimenti potrebbe danneggiarsi.
NOTA: Proteggere l'apparecchio da polvere, pelucchi e altre particelle. La penetrazione di polvere, pelucchi e di altre particelle all'interno dell'apparecchio può provocare malfunzionamento.
NOTA: Conservare l'apparecchio in luogo asciutto, pulito e al riparo dai raggi UV (inclusi i raggi solari) per evitare un deterioramento precoce.
NOTA: Utilizzare solo detergenti analcolici. L'alcool può attaccare le superfici dell'alloggiamento e degli accessori.
8. MANUTENZIONE E CURA
8.1. PULIZIA E DISINFEZIONE
Non pulire l'apparecchio durante il processo di carica. Staccare l'apparecchio dall'alimentazione prima di pulirlo. In caso di uso privato, per la pulizia dell'alloggiamento e della testina utilizzare un panno pulito inumidito con acqua fresca o una soluzione di sapone delicata. Per l'uso professionale e clinico, prima e dopo ogni uso pulire e disinfettare l'alloggiamento e tutte le testine con un disinfettante adatto per superfici per apparecchi medicali. Generalmente NOVAFON raccomanda di utilizzare un disinfettante senza alcool, specifico per superfici delicate, come ad esempio
SinAlc sensitiv di HIMED o RHEOSEPT-WD plus Wipes di Rheosol. Eventualmente asciugare con un panno morbido.
Se si utilizza la stazione di ricarica pulirla all'occorrenza utilizzando un panno inumidito con acqua fresca o una soluzione di sapone delicata. Escludere l'attacco USB dalla pulizia. Per l'uso professionale: Collocare nella stazione di ricarica solamente apparecchi precedentemente puliti per evitare che si sporchi.
In caso di guasti dell'apparecchio, rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Non aprire mai l'apparecchio da soli per eliminare i problemi. Se si cerca di riparare l'apparecchio autonomamente, si estingue la garanzia.
8.3. CONTROLLO DI SICUREZZA E MANUTENZIONE
Per il NOVAFON non è prevista una verifica o manutenzione periodica. Per assicurare un funzionamento sicuro verificare periodicamente gli apparecchi per individuare eventuali danni visibili. Inoltre si consiglia di eseguire almeno ogni 2 anni un controllo di sicurezza elettrico, ad esempio secondo DGVU 3. Ricordiamo che le leggi nazionali possono obbligarvi a eseguire controlli di sicurezza dell'apparecchio. Questo non vale di norma per i privati. In caso di problemi con il dispositivo, è possibile smaltirlo o restituirlo al rivenditore.
8.4. SMALTIMENTO
Questo apparecchio è soggetto alla direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (direttiva RAEE). Non può essere smaltito con i rifiuti domestici. L'utente è tenuto a consegnare l'apparecchio usato per un corretto smaltimento presso un centro di raccolta adatto per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Attenersi alle disposizioni di legge nazionali per lo smaltimento dell'apparecchio. È anche possibile consegnare l'apparecchio usato alla NOVAFON e ci occuperemo del suo smaltimento.
9. GARANZIA
Per i vizi dell'apparecchio riconducibili a difetti del materiale o di produzione concediamo una garanzia di 2 anni dalla data di consegna, dietro presentazione dello scontrino di acquisto. Per la batteria si applica una garanzia di 6 mesi.
Sono esclusi dalla garanzia: Danni dovuti a un uso non corretto, normale usura e consumo (valido anche per gli accessori).
Per i reclami rivolgersi direttamente al proprio rivenditore. In primo luogo sono esclusi il diritto di recesso (annullamento dell'acquisto), il diritto di richiedere una riduzione del prezzo di acquisto (sconto) e il diritto di richiedere una fornitura successiva. Tuttavia il cliente ha diritto, a propria scelta, a uno sconto o al recesso qualora il produttore non risolva un difetto coperto da garanzia entro un periodo di tempo ragionevole. È inoltre esclusa una garanzia in caso di danni causati da un uso non conforme alle indicazioni fornite. In questi casi la responsabilità passa all'utilizzatore.
10. SERVIZIO CLIENTI
Le riparazioni dell'apparecchio devono essere eseguite esclusivamente dal servizio di assistenza al cliente NOVAFON. Si raccomanda di non inviare l'apparecchio guasto di propria iniziativa, bensì di contattarci prima telefonicamente per chiarire l'entità del danno e il costo della riparazione. Una riparazione potrebbe essere più costosa di un nuovo apparecchio. Qualora la riparazione entro il periodo di garanzia non fosse più conveniente, la ditta NOVAFON offrirà un apparecchio sostitutivo (coperto a sua volta da una garanzia di 24 mesi).
Le presenti istruzioni sono disponibili anche in formato PDF all'indirizzo www.novafon.com.
