MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Purificatore d'aria

OurAir TK 850 - Purificatore d'aria MANN+HUMMEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OurAir TK 850 MANN+HUMMEL in formato PDF.

📄 122 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - page 62
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Türkçe TR
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su OurAir TK 850 MANN+HUMMEL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Purificatore d'aria in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OurAir TK 850 - MANN+HUMMEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OurAir TK 850 del marchio MANN+HUMMEL.

MANUALE UTENTE OurAir TK 850 MANN+HUMMEL

Manuale d'istruzioni originale

Manuale d'istruzioni originale

Sommario

Sommario

Sommario

1 INTRODUZIONE 4

1.1 Produttore ed editore 4
1.2 Mezzi di presentazione 4
1.2.1 Elenchi 4
1.2.2 Istruzioni 5
1.2.3 Indicazioni di sicurezza 5
1.2.4 Cartelli di obbligo 5
1.2.5 Informazioni generali 6

2 SICUREZZA 6

2.1 Indicazioni di sicurezza fondamentali 6
2.2 Utilizzo conforme 9
2.3 Utilizzo non conforme
2.4 Marcature sull'apparecchio
2.4.1 Targhetta (esempio)

3 DESCRIZIONE FUNZIONALE

3.1 Informazioni generali sulla qualità dell'aria negli ambienti interni 10
3.2 Descrizione del processo di purificazione 11

4 DATI TECNICI

4.1 Schema dell'apparecchio

5 POSIZIONAMENTO

5.1 Spostamento dell'apparecchio 14
5.2 Posizionamento dell'apparecchio 14

6 MESSA IN FUNZIONE 16

6.1 Indicazioni speciali di sicurezza 16
6.1.1 Requisiti elettrici 16
6.1.2 Lampada UV-C ^* 16
6.1.3 Elementi filtranti 17
6.2 Alimentazione elettrica 17

7 UTILIZZO

7.1 Schermata di avvio 18
7.2 Descrizione degli elementi di comando 18
7.3 Codice PIN ^ 19
7.3.1 Protezione del display con codice PIN ^
19
7.3.2 Modifica del codice PIN ^** 20
7.4 Avvio dell'apparecchio 21
7.5 Selezione della velocità della ventola 22
7.6 Accensione manuale della lampada UV-C ^4 22

* Per i modelli con lampade UV integrate

**Per i modelli con protezione del codice FIN

2 - IT IT - 3

7.7 Modalità automatica e manuale 23
7.7.1 Modalità manuale 23
7.7.2 Modalità automatica (timer) 23
7.8 Impostazioni avanzate 24
7.8.1 Lingua 24
7.8.2 Data e ora 25
7.8.3 Luminosità del display 25
7.9 Menu di assisterza 26
7.9.1 Visualizzazione durata residua del filtro 26
7.9.2 Conferma della sostituzione del filtro 26
7.9.3 Visualizzazione ore di funzionamento 27
7.9.4 Conferma della sostituzione delle lampade* 27
7.10 Visualizzazione informazioni apparecchio 27

8 SOSTITUZIONE DEL FILTRO

8.1 Indicazioni speciali di sicurezza 28
8.2 Panoramica del a sostituzione del filtro 29
8.3 Sostituzione del prefiltro 30
8.4 Sostituzione del filtro HEPA 31

9 SOSTITUZIONE DELLE LAMPADE\*

9.1 Indicazioni speciali ci sicurezza 33
9.2 Sostituzione delle lampade 34

10 CURA DELL'APPARECCHIO

10.1 Indicazioni speciali di sicurezza 35
10.2 Manutenzione regolare 35

11 ASSISTENZA E MANUTENZIONE

11.1 Indicazioni speciali di sicurezza 35
11.2 Programma di manutenzione 36
11.3 Accessori riordinabili 36

12 CONSERVAZIONE

12.1 Conservazione degli elementi filtranti 37
12.2 Conservazione dell'apparecchio 37

13 RICERCA GUASTI

14 SMALTIMENTO 39

14.1 Protezione dell'ambiente 39
14.2 Filtro 39
14.3 Lampada UV-C ^4 39

15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

* Per i modelli con lampede UV integrate

1 INTRODUZIONE

Grazie di aver scelto il purificatore d'aria MANN+HUMMEL OurAir TK 850.

La presenza del elemento filtrante HEPA (High Efficiency Particulate Air) consente la protezione da numerosi inquinenti indoor quali particolato fine, batteri e virus trasmessi dall'aerosoli all'interno di luogni pubblici molto affollati (ad es. scuole, sale conferenze, sale mensa, sale d'attesa e reception, case di cura e locali adibiti alle operazioni di produzione).

Nei modelli dotati di lampade UV-C integrete, l'elemento filtrante HEPA viene irradiato con 'raggi UV-C a intervalli specifici, neutralizzando agenti patogeni come batteri e virus in modo da inirrime la crescita. I presente manuale contiene importanti informazioni riguardanti la sicurezza, il funzionamento e la manutenzione dell'apparecchio. Pertanto, è necessario leggerlo attentamente. Conservario sempre unitamente alle istruzioni di sicurezza in prossimità de purificatore d'aria.

Ci riserviemo il diritto di apportare modifiche alle versioni. Iustrate in questo manuale per motivi tecnici. È possibile richiederci la versione più aggiornata del manuele. Per ulteriori informazioni e assistenza, visitare. Il nostro sito Web al'indirizzo www.mann-hummel.com. È inoltre possibile contattare il punto vendita presso cui è stato acquistato il prodotto.

Questa è la traduzione delle manuale d'struzioni originali. Il copyright del presente manuale d'istruzioni è di proprietà dell'editore. Ristampe, traduzioni e riprocuzioni di qualsiasi tipo, anche parziali, richiedono il consenso scritto dell'editore.

1.1 Produttore ed editore

Per domande relative al purificatore d'aria MANN+HUMMEL, possiamo essere contattati al seguente indirizzo:

Potele ottenere comodamente l'ultima versione delle istruzioni per l'uso in forma digitale tramite il codice QR.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Produttore ed editore - 1

1.2 Mezzi di presentazione

1.2.1 Elenchi

Gli elenchi sono contrassegnati con dei trattini, di seguito riportiamo qualche esempio:

- Assicurarsi che la presa d'aria sull'apparecchio non sia ostruita.

- Se possibile, distribuire più apparecchi in una stanza in modo che tutte le sezioni dell'aria possano essere purificate.

4 - IT IT - 5

IntroduzioneIntrodi

1.2.2 Istruzioni

Le istruzioni da seguire in un determinato ordine sono numerate, ad esempio:

  1. Spegnere l'apparecchio premendo l'interruttore generale.

  2. Scollegare la spina da la presa.

1.2.3 Indicazioni di sicurezza

Il presente manuale d'istruzioni e il purificatore d'aria OurAir sono accompagnati dalle seguenti istruzioni di sicurezza:

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Indicazioni di sicurezza - 1

SO DI TENSIONE ELETTRICA PERICOLOSA.

Un'indicazione di sicurezza con questo simbolo accanto fa riferimento a un pericolo per le persone causato da tensioni elettriche elevate che possono provocare lesioni gravi o mortali.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - SO DI TENSIONE ELETTRICA PERICOLOSA. - 1

GO DI POSSIBILI LESIONI ALLE MANI.

Un'indicazione di sicurezza con questo simbolo fa riferimento a un pericolo per le persone causato da componenti meccanici di chiusura che possono provocare lesioni da oderate.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - GO DI POSSIBILI LESIONI ALLE MANI. - 1

SO DI SUPERFICI CALDE.

Un'indicazione di sicurezza con questo simbolo fa riferimento a un pericolo per le persone causato da componenti con superficie calda che possono provocare lesioni da oderate in caso di contatto.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - SO DI SUPERFICI CALDE. - 1

AVVISO!

Un'indicazione di sicurezza con la parola di segnalazione AVVISO segnala pericoli generali alle persone che potrebbero causare lesioni da ievi a moderate.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - AVVISO! - 1

ATTENZIONE!

Un'indicazione di sicurezza con la parola di segnalazione ATTENZIONE segnala danni materiali generali.

1.2.4 Cartelli di obbligo

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Cartelli di obbligo - 1

BLIGATORIO INDOSSARE OCCHIALI PROTETTIVI.

Le indicazioni con questo simbolo fanno riferimento al fatto che è obbligatorio indossare ezione per gli occhi come parte dei dispositivi di protezione individuale (DPI).

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - BLIGATORIO INDOSSARE OCCHIALI PROTETTIVI. - 1

È OBBLIGATORIO INDOSSARE UNA PROTEZIONE DELL'APPARATO RESPIRATORIO.

Le indicazioni con questo simbolo fanno riferimento al fatto che è obbligatorio indossare cherina di protezione (min. classe FFP2) come parte dei dispositivi di protezione individuale (DPI).

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - È OBBLIGATORIO INDOSSARE UNA PROTEZIONE DELL'APPARATO RESPIRATORIO. - 1

BLIGATORIO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI.

Le indicazioni con questo simbolo fanno riferimento al fatto che è obbligatorio indossare protettivi come parte dei dispositivi di protezione individuale (DPI).

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - BLIGATORIO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI. - 1

BLIGATORIO INDOSSARE LA PROTEZIONE PER I PIEDI.

Le indicazioni con questo simbolo lanno riferimento al fatto che è obbligatorio indossare e di sicurezza corre parte dei dispositivi di protezione individuale (DFI).

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - BLIGATORIO INDOSSARE LA PROTEZIONE PER I PIEDI. - 1

È OBBLIGATORIO RISPETTARE LE INDICAZIONI DEL MANUALE D'ISTRUZIONI.

Guesto simbolo indica di leggere con attenzione il manuale d'istruzioni prima di utilizzare parcchio e di attenersi a le suo indicazioni.

1.2.5 Informazioni generali

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Informazioni generali - 1

AVVERTENZA

Questo simbolo indica che è obbligatorio prestare particolare attenzione alle indicazioni entire un funzionamento senza cisguidi e con un buon rapporto costo/efficacia.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - AVVERTENZA - 1

Le informazioni aggiuntive sono contrassegnate da questo simbolo

2 SICUREZZA

2.1 Indicazioni di sicurezza fondamentali

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Indicazioni di sicurezza fondamentali - 1

AVVISO!

In caso di emergenza o durante la sostituzione di componenti elettrici. - Spegnere 'apparecchio dall'interruttore generale ed estrarre la spina dalla presa di alimentazione.

Non rico legare un apparecchio difettoso a l'alimentazione. Contattare il nostro servizio clienti.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - AVVISO! - 1

AVVISO!

Per evitare danni a persone e oggetti, atteners alle seguenti linee guica e istruzioni.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - AVVISO! - 1

AVVISO!

possare dispositivi di protezione individuale (DPI). Il personale responsabile della sostituzione dei filtni, nella manutenzione delle unità o del ripositionamento delle stesse al'interno della struttura è vivamente esortato a indossare dispositivi di protezione individuale (DPI) adeguati o di attenersi a pratiche di lavoro curc, in conformità alle normative e all'normo di sicurezza sul lavoro.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - AVVISO! - 1

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - AVVISO! - 2

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - AVVISO! - 3

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - AVVISO! - 4

RISPETTO DEL MANUALE D'ISTRUZIONI

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - RISPETTO DEL MANUALE D'ISTRUZIONI - 1

attentamente il presente manuale d'istruzioni prima di mettere in funzione/ utilizzare l'apparecchio e conservano sempre nelle immediate vicinanze del sito o de l'apparecchio.

Osservare le ind cazioni e gli avvisi di sicurezza.

Non c assumiamo alcuna responsabilità per danni e malfunzionamenti derivanti dall'inoservanza del presente manuale d'istruzioni.

- Il purificatore d'aria non rimuove monossido di carbono (CO) e radon (Rn) e non deve essere utilizzato qualora si siano verificati incidenti relativi ai processi di combustione e alle sostanze chimiche pencolose.

6 - IT IT - 7

Sicurezza Sicureza

Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina presentano danni. Se il cavo di alimentazione o la spina dell'apparecchio suiscono danni, la sostituzione dovrà essere eseguita da personale tecnico qualificato. In modo da escludere quelsiasi rischio. A questo proposito, contattare il produttore o il servizio clienti.

- Non piegare o torcere il cavo di alimentazione, non tirarlo né applicarvi alcuna pressione. Per scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica, scollegare la spina dalla presa elettrica.

- Controllare sempre le condizioni del cavo di alimentazione prima dell'uso. I cavi danneggiati possono provocare una scossa elettrica fatale.

Posare il cavo nella stanza in base alle proprie preferenze. Non coprire il cavo con seppoti o rivostimenti simili. Non posare il cavo sotto mobili o apparecchiature. Tenore il cavo di alimentazione lortano dalle aree peclonali in modo che nessuno possa inclamperi.

- Non utilizzare o posizionare l'appoarecchio in aree o ambienti a rischio di esplosione. - Tenere l'appoarecchio lontano da potenziali fonti di incendio e da materia i infiammabili.

- Non posizionare e azionare l'apparecchio in prossimità di apparecchiature a gas, caminetti o altri dispositivi di riscaldamento.

Collocare l'appareccorio in posizione verticale su una superficie solida, piana, orizzortale e asciutta, in modo che non possa ricaltarsi.

- Non utilizzare o soccare l'aoparecchio e la spina con mani bagnate o umide, onde evitare una scossa elettrica.

- Non consentire mai a persone non autorizzate o bambini di utilizzare l'apparecchio.

- Non esporre mai l'apparecchio a getti d'accua diretti. Non azionare mai l'apparecchio in ambienti umidi e non collocar o al loro interno.

- Non introdurre ma oggett o arti nelle grigli di entrata o di uscita dell'aria. - Non coprire l'apparecchio durante il funzionamento e non posizionarvi sopra oggetti o indumenti.

- Non sedersi o appoggiarsi sull'apparecchio. Non utilizzare l'apparecchio come gradino. - Tenere i bambini e gli animali lontani dell'apparecchio. Utilizzare l'apparecchio solo sotto sorveglianza.

- L'apparecchio può essere utilizzato da persone (compresì campini di età superiore ai 8 anni) con capacità sensoriali, mentali o fisiche limitate e da persone che non hanno familiarità con il manuale d'istruzioni, solo sotto la supervisione di persone responsabili della loro sicurezza.

- Prima di ogni utilizzo, verilicare l'eventuale presenza di danni all'apparecchio, al cavo di collegamento e alle relative spino, nonché agli accessori. Non utilizzare apparecchi o parti de l'apparecchio danneggiate.

- Proteggere l'apparecchio e le relative parti (ad esempio cavo di alimentazione, soina, ecc.) da eventuali danni.

- L'alimentazione deve essere conforme ai requisiti indicati nel capitolo 4 a pagina 12. - Scollegare la soina dell'apparecchio prima di eseguire intervert di manutenzione.

- Se non si utilizza l'apparecchio, spegnerlo e scollegare la spina.

- Rispectare le distanze minime dall'apparecchio, riportale nella sezione 5.2 a pagina 14.

- Prima dell'utilizzo, assicurarsi che r'on siano presenti oggetti nelle prese di entrata e di uscita dell'aria dell'apparecchio.

- Non bloccare le prese di entrata o di uscita dell'aria dell'apparecchio. La scarsa circolazione dell'aria influisce sulle prestazioni dell'apparecchio.

- Smaltre gli elementi filtranti usurati e sostituiti insieme ai rifiuti domestici.

- Non smontare, ricarare o effettuare operazioni di marutenzione dell'apparecchi o senza l'autorizzazione del produttore. Le operazioni non autorizzate di smontaggio o riparazione possono causare anomalie e pericol. La modifica non autorizzata dell'apparecchi può provocare inceidi e nell'unzionamenti.

Sicurezza Sicurezza

  • Non utilizzare solventi per la pulizia del prodotto perché potrebbero danneggiarlo e causare scosse elettriche, con conseguenti rischi di lesioni o incendi.
  • Utilizzare esclusivamente i ricambi originali MANN+HUMMEL destinati a questo prodotto. Per conoscere i numeri di le parti di ricambio, vedere la sezione 11.3 a pagina 36.
  • Prima di ogni avvio dell'apparecchio, verificare che tutti gli elementi filtranti siano inseriti correttamente. Non utilizzare mai l'apparecchio senza gli elementi filtranti.

2.2 Utilizzo conforme

  • Il purificatore d'aria OurAir va utilizzato esclusivamente per la filtrazione meccanica di contaminanti (polveri sottili, carta, microfibre cartacee e tessili, gas nocivi, allergeni) e di aerosol finemente cispersi (anche agenti viral) provenienti dalla circolazione d'aria all'interno di ambienti cniusi.
  • L'apparecchio deve essere utilizzato unicamente in perfette condizioni tecniche, secondo l'uso conforme e tenendo conto delle indicazioni di sicurezza e dei potentiali rischi, nel rispetto del presente manuale d'istruzioni.
  • La manutenzione dell'apparecchio secondo gli intervalli di manutenzione indicati nelle presenti istruzioni per l'uso è consentita solo a persone che conoscono le istruzioni per l'uso.
  • Il dispositivo è progettato per l'uso in aree private e commerciali (grado di inquinamento 2 secondo IEC 60664-1 e IEC 61010-1)".

2.3 Utilizzo non conforme

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Utilizzo non conforme - 1

AVVISO!

Il purificatore d'aria OurAir non è un dispositivo medico e non è opportunamente certificato.

  • Utilizzare l'apparecchio soltanto come descritto nel presente manuale d'istruzioni.
  • Non utilizzare l'apparecchio se non è possibile rispettare le condizioni di funzionamento.

  • Non posizionare l'apparecchio su superfici bagnate o allagate.

  • Non collocare l'apparecchio su superfici non pavimentate.
  • Non appoggiare oggetti sull'appareccio, ad esempio indumenti.

Non utilizzarlo all'aperto.

  • Non utilizzare l'apparecchio per asoirare fumi o liquici.
  • Non utilizzare l'apparecchio a fini terapeutici.

- È vietato qualsiasi altro funzionamento o uti izzo non previsto nel presente manuale

d'istruzioni. In caso di mancata osservanza del manuale d'istruzioni, non ci assumeremo nessuna responsabilità e decadrà ogni diritto alla garanzia.
- Sono vietali cambiamenti strutturali arbitrari, nonché aggiunte o alterazioni dell'acparecchio.

2.4 Marcature sull'apparecchio

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Marcature sull'apparecchio - 1

AVVERTENZA

Tutte le scritte dell'apparecchio devono essere sempre leggibili.

2.4.1 Targhetta (esempio)

(1) Produttore, indirizzo, logo
(2) Marchio CE
(3) Codice QR (collegamento alla pagina Web del produttore)
(4) Non smaltire l'apparecchio nei rifiuti domestici.

(5) Descrizione modello
(6) Numero di serie
(7) Codice prodotto
(8) Caratteristiche elettriche
(9) Peso
(10) Data di produzione

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Targhetta (esempio) - 1

3 DESCRIZIONE FUNZIONALE

3.1 Informazioni generali sulla qualità dell'aria negli ambienti interni

Le polveri sottili, i gas nocivi e gli agenti patogeni presenti nell'aria sono nocivi per la salute umana.

Trascorriamo oltre il 90% del tempo in ambienti chiusi. Qui le concentrazioni di inquinanti di polveri sottili, ozone o composti organici volatili (COV) possono risultare fino a cinque volte superiori rispetto a l'esterno.

Proprio in quest'epoce di epidemie virali, la qualità dell'aria ambiente diventa semore più importante. Già nell'espirazione e nel parlare, ogni persona emette migliaia di aerosol (picco e particelle di saliva) nell'aria ambiente. Queste partielle sono invisibili all'occhio umano, possono raggiungere fino a 1,5 - 2 metri di distanza a seconda del e condizioni ambientali e possono rimanere in sospensione nell'aria per diverse ore. I le persone infettate da un virus che si diffonde tramite droplets lo distribuiscono nell'aria attraverso queste particelle. Se altre persone respirano gli aerosol infetti, i virus possono penetrare nel polmoni attraverso le vie acree, causando in tel modo il contagio. La riduzione della concentrazione di agenti patogeni presenti nell'ambiente interno è dunque essenziale per ricurre i tassi di infazione.

La trasmissione di virus attraverso l'aria ambiente avviene a causa di un ricambio d'aria spesso inadeguato. Per questo motivo, aerare periodicamente gli ambienti è considerata una delle misure più efficati per risurre le infecioni. Il ricambio regolare dell'aria interna con aria fresca riduce le concentrazioni di inquinanti dei gas nocivi (ao esempio, l'amidride carionica derivante dall'espirazione) e, nel caso di persone infette, le concentrazione di aerosol contaminati dal virus.

Tuttavia, a volte non è possibile effettuare un'acrazione adeguata a causa di finestre chiuse o troppo piccole. Inoltre, troppo spesso si dimentica di aerare gli ambienti. Pertanto, è consigliabile favorire il ricambio d'aria utilizzando sistemi di filtraggio dell'aria professionali.

Qui può essere d'aiuto il purificatore d'aria OurAir TK 850.

Descrizione funzionale Descriz

3.2 Descrizione del processo di purificazione

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 è un sistema di purificazione dell'aria con utilizzo variabile per interni, cotato di un elemento prefiltrante (ePM10 80%) e di un filtro principale HEPA (II4). Cuesta combinazione di filtri garantisce una separazione affidable di oltre il 99,99% di tutte le particelle e degli aerosol presendi nell'aria ambiente (polveri fini, virus, batteri e altri microorganisms). Nei modelli dotati di lampade UV-C integrate, l'elemento filtrante HEPA viene irradiato con raggi UV-C a intervalli specifici: neutral77ando agenti patogeni come battari e virus in modo da inbire la crescita.

L'apparecchio mobile OurAir TK 850 è progettato per l'uso in ambienti fino a 70 m² con un tasso di ricambio dell'aria di 5 volte all'ora. Può essere facilmente posizionato in qualsiasi punto della stanza. In questo modo è possibile utilizzare in modo efficace più di un apparecchio negli ambienti che superano una dimensione nominale di 70 m².

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Descrizione del processo di purificazione - 1

flowchart
graph LR
    A["Particle"] --> B["Stream"]
    B --> C["Stream"]
    C --> D["UV-C"]
    D --> E["Wind Turbine"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#bbf,stroke:#333

Figura 2: Ravigurazione schematica del processo di purificazione

Il diagramma schematico illustra il processo di filtraggio che si verifica all'interno del purificatore d'aria OurAir:

  1. La ventola (D) aspira l'aria ambiente contaminata (A) dall'elemento prefiltrante (B).

  2. L'elemento prefiltrante (B) filtra le impurità particellari più grossolane provenienti dall'aria. Come opzione, è possibile utilizzare un elemento filtrante a carboni attivi per eliminare anche odori sgradevoli e gas nodivi.

  3. La ventola (D) porta l'aria prefiltrata (C) alle lampade UV-C (F*) sul lato di ingresso del filtro HEPA (F), che elimina dall'aria almeno il 99,995% di tutte le sostanze trasportate dall'aerosol, patogeni inclusi (bacteri e virus).

  4. Nei modelli con le lampade UV-C integrate (E*) gli agenti patogeni isolati sul filtro HEPA (F) vengono resi inattivi a intervalli di tempo regolari.

  5. Al termine del processo di filtraggio, l'aria filtrata (G) viene reimmessa nella stanza dal purificatore d'aria OurAir.

* Per i modelli con lampede UV integrate

Dati tecnici

4 DATI TECNICI

CaratteristicheDatl
Peso (netto/incl. imballaggio) 60 kg/70 kg
Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) 770 cm x 510 cm x 630 cm
Tensione di collegamento 220 - 240 VAC, 50 / 60 Hz
Cavo ci alimentazione 1,8 metri di lunghezza, C14, IEC con Schuko
Assorbimento ci corrente max. 1,8 A
Potenza (in funzione) max. 270 W
Consumo energetico (campaco UV-C)* 2 da 20 W
Graco di protezione IP54 per i component electrici(IP40 per il connettore IEC C20)
Categoria di sovratensioneII
Protezione4 A (fusibile interno)Lit 1770 consentito solo nei circuiti con protezione ca corrente residue.
Rievvio automaticoSi. Dopo un'interruzione momentanca di corrente, l'apparocchio si ravvia.
DisplayTouchscreen LED da 7"
Portata d'ariaPortata gradua mente regolabilee10 passaggi da 0 a 950m2/h
Dimensioni max. stanza per apparecchio70 m2
Ricambi d'aria5 ricambi d'aria all'ora(in 70 m2 di spazio)
Pressione acustica massima ≤slant 57 dB(A)
Elemento profittranteISO aPM10 80% (conforme a EN 779/ISO 16890)Oozionale: Filtro e carboni attivi(MERV B/ASIRAE 52.2)
Elemento filtrante HEPAFiltro HEPA II4(conforme a ISO 29463 e EN1822; a 1000 m2/h)
Vita utile dell'elemento filtrante HEPA e dell'elemento prefiltrantecirca 2 anni, a seconda delle cordizioni ambientali(Visualizzazione dello stato del filtro sul display LED)
Temperatura ambiente/uridità ambientale0 - 40 °C/< 80% umidità relauva
Lampade UV-C* Lungtiazza d'onda /Intensità luminosa254 nm / 7800 cd
Max. Altezza di installazione del dispositivo sul livello del mare2000 m
Contenuto della confezione1 purificatore d'aria OurAir TK 8501 elemento filtrante HEPA (H14)1 elemento pre' filtrante (aPM10 80%)2 lampade UV-C*1 cavo di alimentazione da 1,8 m1 chiave per aprira il retro dello chassis1 manuale di istruzioni1x pila a botcone CR2032 installata nel display, senza manutenzione

Per i modelli con lampade UV integrale

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Dati tecnici - 1

AVVERTENZA

Verificare che il prodotto sia completo di tutte le sue parti e che non presenti danni.

Se nella specizione sono presenti parti danneggiate, informare i distributore.

12 - IT IT - 13

Dati tecnici

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Dati tecnici - 1

AVVERTENZA

Per consultare gli schemi elettrici e i diagrammi di flusso dell'apparecchio, contattare il produttore.

4.1 4.1 Schema dell'apparecchio

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 è un sistema mobile di filtraggio HEPA per interni. Le caratteristiche principali includono: controllo touchscreen, elemento prefiltrante ePMIO; elemento fi trante HEPA HI4, lampada UV-C° e ventola, tutto all'interno ci uno chassis su rotele orientabili.

Vista frontale

(1) Elemento di comando (touchscreen LED) (2) Uscita dell'aria purificata
(3) Presa c'aria di entrata

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Vista frontale - 1

text_image 1 2 3 Figura 3: Vista frontale TK 650

Vista posteriore

(4) Maniglia di trasporto
(5) Coperchio dello chass per l'accesso al filtn HEPA
(6) Blocco del coperchio con serratura
(7) Connettore a incasso e interruttore principale
(8) Alloggiamento dell'elemento prefiltrante
(9) Rotelle orientabili

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Vista posteriore - 1

text_image 4 5 6 7 8 9

Figura 4. Vista posteriore TK 850

* Per i modelli con lampede UV integrate

Posizionamento Posizionamento

5 POSIZIONAMENTO

5.1 Spostamento dell'apparecchio

Per agevolare le operazioni di spostamento, il modello OurAir TK 850 è dotato di quattro rotele orientabili e di una maniglia.

Prima di ogni operazione di spostamento, attenersi alle seguenti istruzioni:

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Spostamento dell'apparecchio - 1

AVVISO!

Lo spostamento dell'apparecchio può causare lesioni per via del suo peso elevato!

- Per spostare l'apparecchio in presenza ci ostaco i (ad esempio scale), questo deve sollevato da almeno due persone.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Lo spostamento dell'apparecchio può causare lesioni per via del suo peso elevato! - 1

- Ogni persona deve indossare una protezione per i oiedi adeguata.

- Spegnere l'apparecchio ed estrarre il cavo di alimentazione dalla presa posta sul retro.

Verificare che il coperchio dell'aoparecchio sia bloccato e che la chiave possa essere estratta dalla serratura.

L'apparecchio deve essere solinto sul le rotelle solo su superfici piano e isce con 'ausilio del manico.

  • Al termine dello soostamento, l'apparecchio deve essere collocato in posizione verticale e quindi esaminato alla ricerca di eventuali danni.
  • Qualora se ne riscontrino, contattare il servizio clienti del proprio distributore.

5.2 Posizionamento dell'apparecchio

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Posizionamento dell'apparecchio - 1

text_image 50 cm 50 cm 70 m² 50 cm 140 m² TK 850 50 cm 50 cm 50 cm 50 cm Figura 3. Posizonamento de lauparecchio

14 - IT IT - 15

Durante la collocazione dell'apparecchio, prestare attenzione alle seguenti condizioni:

Posizionare e azionare l'apparecchio esclusivamente su superfici piano e uniformi.
- Fare attenzione al carico massimo del pavimento. Per conoscere il peso dello apparecchio, fare riferimento alla targhetta.
- Non utilizzare l'apparecchio in bagno o in altri ambienti caratterizzati da elevata umidita.
- Una volta raggiunta la posizione operativa, bloccare le rotelle orientabili per garantire un collocamento sicuro dell'apparecchio.
- Se possibie, posizionare l'acparecchio il più tortano possibile dalla porta di ingresso principale della sala da agrare.
Assicurarsi di mantenere una distanza laterale e posteriore di 50 cm da pareti e oggetti.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Posizionamento dell'apparecchio - 2

AVVERTENZA

In casi eccezionali, è possibile tollerare una distanza di min. 20 cm per un breve periodo di tempo.

  • Assicurarsi che le aperture di ingresso e di uscita dell'aria dell'apparecchio non siano ostruite
  • Se possibile, distribuire più apparecchi in una stanza in modo che tutte le sezioni dell'aria possano essere purificate.

Messa in funzione

Messa in funzione

6 MESSA IN FUNZIONE

6.1 Indicazioni speciali di sicurezza

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - MESSA IN FUNZIONE - 1

ATTENZIONE!

Durante il collegamento dell'apparecchio, rispettare anche le istruzioni di sicurezza di portate nella sezione 2.1 a pagina 6.

Ogni purificatore d'aria CurAir TK 850 viene sottoposto a un controllo di qualità prima di lasciare il nostro staollimento. Tuttevia, durante le spedizione e la movimentazione possono verificarsi errori minori sul quali non abbiamo alcun controllo. Come puona prassi, consigliamo di verificare i seguenti componenti critici prima di mettere in funzione il purificatore d'aria.

6.1.1 Requisiti elettrici

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - ATTENZIONE! - 1

DI TENSIONE ELETTRICA PERICOLOSA.

Un'alimentazione elettrica non adeguata può causare lesioni gravi o mortali.

  • Assicurarsi che l'alimentazione dell'apparecchio sia adeguata e sicura.
  • Il furzionamento e consentito solo nei circuiti con protezione da corrente residua.
  • Per evitare lesioni personali incendi e/o danni all'impianto elettrico e al cavo di
    alimentazione dell'apparezchiò, il dispositivo deve essere collegato o collegato dalla
    forte di alimentazione solo quando le ventole e le lampade UV-C* sono cisattivate.
    Per un corretto funzionamento dell'apparecchio OurAir TK 850 è necessaria una
    tensione di alimentazione di 220 - 240 V a 50/60 Hz.
  • Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga con certificazione CE e marchio GS
    („Georüfte Sicherheit“)
  • Non utilizzare prese multiple per il collegamento alla rete elettrica.

6.1.2 Lampada UV-C*

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - DI TENSIONE ELETTRICA PERICOLOSA. - 1

ATTENZIONE!

Eventuali lampade UV-C difettose o installate erroneamente possono danneggiare l'apparecchio e comprometterne le prestazioni di purificazione

  • Non utilizzare l'apparecchio con lampade UV-C che presentano evidenti danni esterni.
  • Prima di mettere in funzione l'apparecchio, assicurarsi che le lampade UV-C siano
    integre e correttamente installate.
  • Toccare le lampace solo dalle estremità. Non toccare ma il veuro delle lampace, in caso contrario, la loro efficacia ne risullera compromessa.

* Per I modelli con lampede UV integrato

16 - IT IT - 17

6.1.3 Elementi filtranti

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - ATTENZIONE! - 1

ATTENZIONE!

Gli elementi filtranti difettosi o installati in modo errato influiscono sulle prestazioni cazione dell'apparecchio.

Prima di mettere in funzione l'apparecchio, assicurarsi che gli elementi filtranti siano integri e correttamente installati.

  • Controllare che il prefiltro sia insta lato correttamente e sia intatto.
  • Rispettare la direzione corretta del flusso, indicata da un simbolo sul lato del prefiltro. Assicurarsi che il coperchio dell'alloggiamento del prefiltro sia en uso correttamente.
  • Aprire il coperchio dello chassis e controllare che il filtro HEPA non presenti danni al materiale o alla struttura. Chiudere saldamente il coperchio dello chassis ed estrarre la chiave.

6.2 Alimentazione elettrica

  1. Inserire il cavo di collegamento dell'alimentazione in dotazione nel connettore a incasso posto sul retro dell'apparecchio (vedere Figura 4, pos. 7 a pagina 13).
  2. Inserire il cavo di alimentazione (o un cavo di prolunga adeguato) nella presa elettrica afferrandolo dalla spina.
  3. Accendere l'apparecchio dall'interruttore principale accanto al connettore dell'apparecchio (vedere Figura 4, pos. 7 a pagina 13).
  4. L'apparecchio si avvia e visualizza la schermata iniziale sul display LED.
  5. Per azionare l'apparecchio, toccare le funzioni richieste sul display touchscreen a LED.

Utilizzo

7 UTILIZZO

7.1 Schermata di avvio

Dopo aver collegato l'alimentazione, l'appoarecchio si inizializza e il di solay LED mostra la scherrnata di av-vio al termine di un breve periodo di attesa.

Voci di menu della schemata iniziale

(1) Menu principale
(2) Impostazioni
(3) Menu di assistenza
(4) Informazioni apparecchio
(5) Visualizzazione della portata attuale
(6) Stato protezione del display

Per accedere ai menu di una voce, toccaria sul display touchscreen LED. La voce di menu selezionata viene quindi visualizzata come unicona verde. La schermata iniziale mostra anche la portata attuale dell'apparecchio. Quando la portata e cari a 0 m²/h" l'apparecchio e cisattivato

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Schermata di avvio - 1

text_image 16/10/20 01:13:34 1 2 3 i 4 5 0 m3/h 6 MANN + HUMMEL

Figura 6: Schermala di avvic

7.2 Descrizione degli elementi di comando

Il display LED è dotato di diversi comandi generali con le seguenti funzioni:

SimboloSignificato
Funzione disattivata.Toccare lo funzione per activirla.
Funzione activata.Toccare lo funzione per disattivara.
0400 m3/h950Per impostare la funzione sul valore ceseiderato, leere premuto il curiore e spostarlo.
Per aprire la schermola delle impostazioni avanzate, soccare lo schermo.
Per tornare alle impostazioni, toccare nuovamente lo schermo.

Questi comandi possono essere utilizzati per effettuare impostazioni diverse nelle varie voci di menu. Inoltre, per le impostazioni speciali sono disponibili alcuni elementi di comando specifici, illustrati insieme alla relativa descrizione funzionale.

18 - IT IT - 19

Utilizzo

7.3 Codice PIN\*\*

7.3.1 Protezione del display con codice PIN ^**

Per impostazione predefinita, il display è bloccato da un codice PIN che può essere modificato. Per sbloccare il display, occorre procedere come segue:

MenuPulsanteAzione
Schemata di avvio PIN code protection. Il pulsante „PIN code protection“ consente di accedere a menu di solocco del display.
PIN code protection. User no. Toccare il campo di immissione „User no“. Si apre un asisterno numerico. Immittare il numero del display.
conferma dell'inserimento. Confermare l'inserimento premendo il tasto „Enter" del tastierno numero. Enter
Password. Toccare il campo di immissione „Password“. Si apre un asisterno numerico. Immittare il codice filio. Il codice P/N pre-impostato è "III.
Conferma dei insermente. Confermare l'inserimento premendo il tasto „Enter" del tastierno numero. Enter
Login. Dopo adver immesso i numero ulente e il codice P/N, toccare il tasto, Login e sulloy. Quindi, tornare alle S. Login
Schemata di avvio PIN code protection. Llicona di lucchetto aperto indica che la protozione dol codice PIN por il display scata annulata. Toccardo nuvarmente queste pulsante si a.liva il blocco del codice P/N del display.

Utilizzo

7.3.2 Modifica del codice PIN\*\*

È possibile modificare il codice PIN predefinito. A tale scopo, nella schermata iniziale, accedere al menu „Settings“, quindi selezionare „Advanced Settings“:

Pulsante

Azione

Settings Advanced Settings Toccare la freccia sul disoluy per accedere alla

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Azione - 1

Charge PW

o a ogo per modificare il cod

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Azione - 2

Torrando l'cone, Change PW" si apre la finestra o

Old password

acre un tastierino nu

Immetere, coose F

Il codice PIR preimpostato è III

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Azione - 3

Toccare il compo di immissione "Old password". Si

Con i er v are l'inserimento premenso il lasto „Enter"

Conlterra dell'inserimento

ce lasUeric numer

Quanco si immelie u

visualizzato un messaggio di errore. Confermare

messaggio e immettere ruovamente | gusto

codice PIN attuale.

New password

pulsante „Cer-lirm“

Confirm

(五) 2017年

viene

e/mare

uste

[Non-Text]

Se il codice PIN immesso è corretta, inciare il

codice

PIN

New password

password ^1 . Si aore.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - [Non-Text] - 1

Toccare il campo di immissione in allo „Ole

Toccare il campo di inversione in basse. New

password". Si apre un lastierino numerico.

Immeitere i nuovo codice PIN e confermare

l'immissione premenco il tasto "enter" del tastierino

númerico.

Il nuovo codice PIN può essere composto da un

massimo e 5 cilre dei numeri da 0 a 9.

** Per i modelli con protezione del codice PIN

20 - IT IT - 21

Utilizzo

Pulsante

Azione

Confronto password. Codici PIN dei due campi di impi sione devono

correspondere

Qualora c/o acrada accanlo

vi campi di

emissione viene visualizzola un segno di

source verce.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Azione - 1

Se le immissori non corrispo, meno, accunto ai

campi viene visualizzata una croce rossa, in

questo caso, immettere nuovamente il ruovo

odice PIN in entrambi i campi

Con le ma nuova password Accelare il nuovo code PIN premenco il lasto

Vienne visa iz zala lu

Confirm

105

Conferma nuova password Accettare il nuovo code PIN premenco il tasto

Confirme.

Viene visus izzata la

Confirm

gas

Access denied Se vene inserilo un codice P No si verifica ur

accesso non autorizz/alo, sul display viene

visualizzato il sequer

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - gas - 1

ssBuxsiard error

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - gas - 2

protected

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - gas - 3

Access denied!

Password protected

Access der ed!

Confermare il messaggio e inserire il codice PIN

corrello

7.4 Avvio dell'apparecchio

Pulsante

Azione

Settings

System OFF/ON

Avsto

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Azione - 1

alivato in verce

L'apparecchio si avvia

Premiere nuovamente il baslo per suegnere

Avviare epparecchio toccando il pulsante

l'apouarecchio.

-

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

7.5 Selezione della velocità della ventola

MenuPulsanteAzione
Selings:Velocità del flusso d'aria. Nella voce ci menu, velocità del flusso d'aria"sele/tonare la velocità desicerata e la svololaLe tendo scorrere il cursore sulla posizione
Le seguenti impostazioni del setpoint del flusso o'arie sono assegnaate agli stadi del cursore:
Fase di controllo:Velocità del flusso d'aria
1 100 m3/h
2 150 m3/h
3 200 m3/h
4 300 m3/h
5 400 m3/h
6 500 m3/h
7 600 m3/h
8 750 m3/h
9 850 m3/h
10 950 m3/h

7.6 Accensione manuale della lampada UV-C*
MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Azione - 2

AVVERTENZA

Si consiglia di non utilizzare le lampade UV-C per più di 30 minuti al giorno. Un tempo superiore può ridurre la vita utile del filtro HEPA.

MenuPulsanteAzione
Settings UV: Durante il funzionamento automatico, le lampade UV-C per la disinfezione del elemento filtrante. In EFA vongono att vato o di sattiva, cuoli dianamente a intervali regolar.
È comunque possibile avviare manualmente le lampade UV-C dal pulsante „UV”. Al termine ce l'operazione, il pulsante viene visualizzato in
verde.
Premere nuovamento il pulsante per spognere lalampeda.
Dopo l'accensione, la radiazione UV-C rimane attiva per 30 minuti e poi si spegne automaticamente.

* Fer i modelli con lampade UV integrate

22 - IT IT - 23

Utilizzo

7.7 Modalità automatica e manuale

L'apparecchio è adatto sia per il funzionamento manuale che automatico (tramite timer). In modalità automatica, è possibile memorizzare gli orari di funzionamento a seconde del giorni della sett mana specifici. Finché la modalità automatica è attiva, le lampade UV-C' si accendono e si spengono automaticamente a intervali regolari.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Modalità automatica e manuale - 1

AVVERTENZA

Per ottenere la migliore purificazione possibile dell'aria ambiente, utilizzare l'apparecchio in modalità automatica.

7.7.1 Modalità manuale

Per utilizzare l'apparecchio in modalità manuale, attenersi alla seguente procedura:

  1. Accendere l'apparecchio (vedere a sezione 7,4 a pagina 21).

  2. Selezionare la velocità della ventola (vedere la sezione 7.5 a pagina 22)

  3. Accendere le lampade UV-C° a intervalli regolari (vedere la sezione 7.6 a pagina 22).

7.7.2 Modalità automatica (timer)

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Modalità automatica (timer) - 1

ATTENZIONE!

È vietato il collegamento di un timer all'alimentazione dell'apparecchio per la programmazione della purificazione dell'aria. Inoltre, tale operazione può danneggiare l'apparecchio.

Per la modalità automatica, utilizzare sempre il timer presente nell'apparecchio.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - ATTENZIONE! - 1

AVVERTENZA

Affinché il timer possa funzionare, verificare che la data e l'ora dell'apparecchio siano impostate correttamente (vedere la sezione 7.8.2 a pagina 25)

MenuPulsanteAzione
Settings: Time Switch menu di programmazione che timer.Il pulsante, "Time Switch" consente di accedere di
Switch functionpuisante, "Switch function"- Altermine dell'opera/olive, - pulsante viene visualizzato in verde.Por attivare la modalità automatica, toccaro il
Weekdaypuisanti dei giorni in cui di desidone che l'apparccchio si accorrido e i spoc ridaNell'elenco dei giorni della settimana, utilizzare automaticamento.
Nei giorni dove il pulsante è verde, il timore è
Nei giorni dove il pulsante è rosso, il timer è disattivato. Tu tavia, in questi giorni è ancora possibie a avvare il funz orumento manuale.attivato.

* Per i modelli con lampade UV integrate

Utilizzo

MenuPulsanteAzione
Switch-on time Toccare il campo di immissione „Switch-on-time“ ehhmm. utilizzare la tastiera visualizzata per immetterelorario di acce visione nel timera in cui gli giorni dellase ulimana con i pulsante ad applicazione siaccende automaticamente all'ora selezionata.
Switch-off time Toccare il campo di immissione „Switch-off tro" ohhmm. utilizzare la tastiera visualizzata per immetterelorario di spegnimento e la toscopazione in cui gli gornice a sell mana con i l'or rati sottica, il apparecchio si accende automaticamente al bra selezionata.
Back L'apoarecchio applica immediatiamente "odiimmess". Il pulsante „Back" corrente di turnere alluvoce di menu ,Settings".

7.8 Impostazioni avanzate

7.8.1 Lingua

MenuPulsanteAzione
Settings Advanced Settings Teccare la freccia sul display per accedere alla casualizzazione „Advanced Settings“
Language des deri impostare a University LED.Toccare la bandiera del paese della lingue che si
Back L'apoarecchio opolica immediatamente patIl pulsante „Back" consente di tornare alla voce di menu „Settings“.mmessi.

Utilizzo

7.8.2 Data e ora

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Data e ora - 1

AVVERTENZA La data e l'ora devono essere reimpostate al momento della messa in funzione e dopo lunghi periodi di inattività (>1 mese).

MenuPulsanteAzione
Settings Advanced Settings Toccare la froccia sul display per accedere alla visualizzazione „Advanced Settings“
Date/Time Torcare l'icona dell'arologin.Sul display viene visualizzati di la queste di dialogo per l'impostazione della dalla e dall'ora
Service Menu Current, Date per forare visualizzata appunto come lo data corrente.16 / 03 / 21Toccare i campi giorno, mese e anno e utilizzare lo
Current Time secondo e selezionari che tra a partita di via il minuto e alHTMMP8S1 / 11 / 56
Back L'apparecchio applica immediatamente i dati immessi. Il pulsance "Back" consente di tornare alla voce di menu „Advanced Settings“.
Back Il pulsante "Back" consente di tornare alla voce di menu „Settings“.

7.8.3 Luminosità del display

La luminosità del display può essere regolata in base alla luminosità ambientale della stanza.

MenuPulsanteAzione
Settings: Advanced Settings. Toccare la trecchia sul display per accovare alla visualizzazione „Advanced Settings“
Backlightluminosità dosicorata faccendo scomore il cui sorsosulla posizione corrispondente30Nella voce di menu „Backlight“, sozzionare la100
Back: L'apparecchio applica immediatamente i dati immessi. Il pulsance „Back” corrente di tornare alla voce di menu „Settings“.

Utilizzo

7.9 Menu di assistenza

I menu di assistenza mostra la durata resioua del filtro e le ore di funzionamento dell'apoarecchio

7.9.1 Visualizzazione durata residua del filtro

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Visualizzazione durata residua del filtro - 1

VVERTENZA

L'utente verrà avvisato automaticamente quando è necessario sostituire gli elementi filtranti. In condizioni d'uso normali, come uffici, studi medici, scuole e ambienti con pulizia regolare dei locali, si raccomanda di sostituire sia il prefiltro che il filtro HEPA almeno ogni 2 anni, se la sostituzione del filtro non è già indicata prima sul display a LED. Una fine anticipata della vita di servizio dovuta, per esempio, a un uso Improprio e a un aumento dello sporco può essere manifestata, tra le altre cose, da un rumore di funzionamento più forte o da uno sviluppo insolito di odori. In questi casi, il prefiltro deve essere sostituito prima che sia stata raggiunta la durata raccomandata.

MenuPulsanteAzione

Service Menu: FILL TFR HEALTH II campo, FL TFR HEALTH T* inox ca i tempo di

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - VVERTENZA - 1

7.9.2 Conferma della sostituzione del filtro

Una volta completata la sostituzione (vedere il capitolo B a pagina 28), è possibile azzerare l'indicatore di sostituzione de filtro con la seguente procedura:

MenuPulsanteAzione
Service Menu: No met. Change Filter
Il pulsante divenza verde e viene visualizzato il messaggio, OK".

Utilizzo

7.9.3 Visualizzazione ore di funzionamento

MenuPulsanteAzione
Service Menu Advanced Settings Per accedere alla visualizzazione, Total Hours of UV Usage, accare la trezza nel menu di assisterva sullo play vengono visualizzati i seguenti lavori (in ore).
- Total Hours of Unit Usage
- Total Hours of UV Usage*
Racco: Il pulsante, "Beck" consente di tornare alla voce di menu, "Service Menu" con la visualizzazione del tempo di riurvionamento del Tro.

7.9.4 Conferma della sostituzione delle lampade\*

Dopo aver sostituito le lampade UV-C (vedere il capitolo 9 a pagina 33), è possibile azzerare il contatore delle ore di funzionamento delle lampade con la seguente procedura:

MenuPulsanteAzione

Service Menu Advanced Settings Per accedere alla visualizzazione, Total Hours of UV

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Conferma della sostituzione delle lampade\* - 1

Change of JV Bulbs. Nella visualizzazione in delle creo di funzionamento,

prenere il pulsante, 2 secondi

Il pulsar le cover la ve. Bestatigen atc il

messaggio ,OK

Back Il pulsante „Back“ consente di tornare alla voce di

menu "Service Menu" con la visualizzazione del

tempo di funzionamento del f. tro.

7.10 Visualizzazione informazioni apparecchio

MenuPulsanteAzione

Device Info Nel menu „Device Information“ sono disponibili

dat relativi all'apparoschio e l'indirizzo di contatto

di ME-K+HUMMEL

* Per i modelli con lampede UV integrate

Sostituzione del filtro Sostituzione del filtro

8 SOSTITUZIONE DEL FILTRO

8.1 Indicazioni speciali di sicurezza

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - SOSTITUZIONE DEL FILTRO - 1

VISO DI TENSIONE ELETTRICA PERICOLOSA.

Prima di aprire l'apparecchio, scollegare l'unità dall'alimentazione elettrica estraendo il cavo di alimentazione dalla presa elettrica afferrandolo dalla spina.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - SOSTITUZIONE DEL FILTRO - 2

VVISO DI POSSIBILI LESIONI ALLE MANI.

Assicurarsi che il coperchio dello chassis sia chiuso in modo sicuro per evitare lesioni i caduta del coperchio.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - SOSTITUZIONE DEL FILTRO - 3

AVVISO!

Indossare dispositivi di protezione individuale (DPI).

Il personale responsabile della sostituzione dei filtri è vivamente esortato a indossare dispositivi di protezione individuale (DPI) adeguati e di attenersi a pratiche di lavoro sicure, in conformità alle normative e alle norme di sicurezza sul lavoro. Quando si sostituiscono gli elementi filtranti, utilizzare una maschera FFP2, guanti monouso, occhalli protettivi e calzature di sicurezza.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - SOSTITUZIONE DEL FILTRO - 4

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - SOSTITUZIONE DEL FILTRO - 5

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - SOSTITUZIONE DEL FILTRO - 6

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - SOSTITUZIONE DEL FILTRO - 7

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - SOSTITUZIONE DEL FILTRO - 8

ATTENZIONE!

Quando il coperchio dello chassis è aperto, l'apparecchio rischia più facilmente di sbilanciarsi. Bloccare le rotelle e assicurarsi che il dispositivo sia saldamente in posizione.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - SOSTITUZIONE DEL FILTRO - 9

ATTENZIONE!

e solo i ricambi raccomandati dal produttore.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - SOSTITUZIONE DEL FILTRO - 10

ATTENZIONE!

Se non si presta la dovuta attenzione durante lo spostamento dell'apparecchio, è possibile che si verifichino danni al filtro di sostituzione.

Impugnare gli elementi filtranti solo dal telaio in plastica per evitare di danneggiare il supporto filtrante (carta da filtro).

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - SOSTITUZIONE DEL FILTRO - 11

ATTENZIONE!

Rischio di danni dovuti all'uso di filtri dell'aria puliti con procedure non consentite. n sono riutilizzabili.

Non tentare di pulirli e riutilizzarli. Il tentativo di pulire i filtri con metodi come l'aria compressa può danneggiarli e comprometterne l'efficienza.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - SOSTITUZIONE DEL FILTRO - 12

VVERTENZA

Smaltire i filtri secondo le norme legali e comunali. In generale, i filtri utilizzati possono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Per ulteriori istruzioni sullo ento corretto, contattare l'autorità locale competente.

28 - IT IT - 29

8.2 Panoramica della sostituzione del filtro
MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - SOSTITUZIONE DEL FILTRO - 13

text_image MANN + HUMMEL TK850 Purificatore d'ara antivirale Elemento di comanco (touchscreen LED): 1 Uscita dell'aria purificata 2 Presa d'aria di entrata 3 Manitilità di trasporto 4 Coperchio dello chasta per l'accesso 5 at fili HEPA 6 Biloco del coperchio con svartla 7 Connettore a incasso e intermatore 8 principal 9 Alloggiamento dell'elemento profittrante 10 Rotistic orientabili 11 HEPA filtrò 12 HEPA filtrò Pre filtrò x4 x4 90° x4 90°

In condizioni d'uso normali, come uffici, studi medici, scuole e ambienti con pulizia regolare dei locali, si raccomanda di sostituire sia il prefiltro che il filtro HEPA almeno ogni 2 anni, se la sostituzione del filtro non è già indicata prima sul display a LED. Una fine anticipata della vita di servizio dovuta, per esempio, a un uso improprio e a un aumento dello sporco può essere manifestata, tra le altre cose, da un rumore di funzionamento più forte o da uno sviluppo insolito di odori. In questi casi, il prefiltro deve essere sostituito prima che sia stata raggiunta la durata raccomandata. Se si utilizzano le lampade UV-C ^a per un periodo di tempo giornallero superiore al 30 minuti consigliati, questo potrebbe ridurre la vita utile del filtro HEPA.

Per sostituire il prefi tro, procedere come indicato qui di seguito:

  1. Spegnere il ventiatore e le lampade UV-C*.
  2. Estrarre il cavo di alimentazione dalla presa afferrando o dalla spina.
  3. A priore il coperchio del vano del prefiltro sul retro dello a poarecchio spingendolo verso il basso in senso orario dall'impugnatura ergonomica.
  4. Estrare il prefiltro in direzione orizzontale.

Per lo smaltimento dei filtri, attenersi alle istruzioni di sicurez specifiche i portate a pagina 28.

  1. Far scorrere orizzontalmente il nuovo preliltro nel suo al oggiamento fino a quando non entra completamente in posizione.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - SOSTITUZIONE DEL FILTRO - 14

ATTENZIONE!

Ispettare la direzione della freccia sul ta del prefiltro che indica la direzione el fusso d'aria.

La freccia deve essere rivolta verso l'alto durante l'inserimento dell'elemento filtrante

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - ATTENZIONE! - 1

Per i modelli con lampade UV integrate

Sostituzione del filtroSostitu

  1. Chiuere il cocherichia con l'impugnatura.

Una volta che è pluso, il coperchio rimane fermo in posizione.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - ATTENZIONE! - 2

8.4 Sostituzione del filtro HEPA

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Sostituzione del filtro HEPA - 1

AVVISO!

L'elemento filtrante HEPA pesa fino a 10 kg e presenta bordi taglienti. Per la protezione da lesioni alle gambe e ai piedi in caso di caduta dell'elemento indossare calzature di sicurezza adeguate.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - AVVISO! - 1

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - AVVISO! - 2

ATTENZIONE!

Quando il coperchio dello chassis è aperto, l'apparecchio rischia più facilmente di sbilanciarsi. Bloccare le rotelle e assicurarsi che il dispositivo sia saldamente in posizione.

Per sostituire il filtro HEPA, procedere come indicato qui di seguito:

  1. Soegnere il ventilatore e le lampade UV-C* (vedere le sezioni 7.3 e 7.6 a partire da pagina 19).
  2. Estrarre il cavo di alimentazione dalla presa sul retro dell'apparecchio aftermandolo dal a spina.
  3. Sbloccare il fermo del coperchi o sul retro dello chassis utilizzando la chiave in dotazione.
  4. Adesso estrarre a leva di b'occaggio da lato destro e ruolarla di 90º verso il basso per sganciare il coperchio,

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - ATTENZIONE! - 1

Rischio di ribaltamento all'apertura del co-perchio dello chassis. Prima di aprire il coperchio dello chassis, bloccare le rotelle sterzanti.

* Per i modelli con lampede UV integrate

Sostituzione del filtro Sostituzione delle lampade\*

  1. Aprire il coperchio dello chassis da l'impugnatura, finché non scatta in posizione vert cale.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Sostituzione del filtro Sostituzione delle lampade\* - 1

text_image AVVISO DI POSSIBILI LESIONI ALLE MANI. Absicurarsi che il coperchio dello chassis sia aperto fino all'arresto e che sia fissato con la leva di bloccaggio, so modo che non possa cadere durante la sostituzione del filtro.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Sostituzione del filtro Sostituzione delle lampade\* - 2

  1. Afferrare il filtro HEPA dai lati ed estrarlo dallo chassi s. Per evitare lesioni, evitare il contatto diretto con la superficie di filtrazione.

Per lo smaltimento dei filtri, attenersi alle istruzioni di sicurezza specifiche riportate a pagina 28.

  1. Allineare il nuovo filtro HEPA con la guarnizione in gomma rivolta verso il basso contro la grigia che separa la camera del filtro dalla camera delle ventole.

B. Inscriere il nuovo filto HEPA nello chassis con la guarnizione in gomma rivolta verso il basso. Spingere leggermente verso il basso l'elemento filtrante in modo che sia saidamente alloggiato nello chassis.

  1. Per sbloccare il termo, chiudere lentamente il coperchio con una mano e contemporaneamente spingere in avanti la leva di bloccaggio. Quindi, afferrare il coperchio con entrambe le mani dalla maniglia di trasporto è abbassarlo delicatamente fino a quando non è completamente chiuso.

  2. Una volta chuso, fissare il coperchio con la leva di bloccaggio ruolandola di 90° in senso antiorario, quindi spinger a verso l'interno nella direzione dello chassis.

La rimozione del a chiave garantisce che il coperchio rimanga chiuso e non possa essere aperto da persone non autorizzate.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Sostituzione del filtro Sostituzione delle lampade\* - 3

9 SOSTITUZIONE DELLE LAMPADE\*

9.1 Indicazioni speciali di sicurezza

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Indicazioni speciali di sicurezza - 1

SO: SUPERFICIE CALDA.

Le lampade UV-C diventano estremamente calde durante il funzionamento. - Se si toccano le lampade subito dopo lo spegnimento dell'apparecchio vi è il di gravi ustioni alla pelle.

- Prima di sostituire la lampada, lasciarla raffreddare per almeno 15 minuti. - In caso di dubbi, indossare guanti di sicurezza resistenti al calore.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - SO: SUPERFICIE CALDA. - 1

AVVISO!

Quando il coperchio dello chassis è aperto, l'apparecchio rischia più facilmente di sbilanciarsi.

Bloccare le rotelle e assicurarsi che il dispositivo sia saldamente in posizione.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - AVVISO! - 1

ATTENZIONE!

I corpi vitrei delle lampade UV-C sono sensibili e possono essere danneggiati dal, compromettendone in tal modo l'efficacia.

occare mai il corpo vitreo delle lampade. o di dubbio, indossare i guanti. re le lampade solo dalle estremità.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - ATTENZIONE! - 1

ATTENZIONE!

Le lampade UV-C usate non devono essere smaltite nei rifiuti domestici.

- Per ulteriori istruzioni sullo smaltimento corretto, contattare l'autorità locale competente.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - ATTENZIONE! - 1

teriori informazioni sullo smaltimento si trovano nel capitolo 14 a pagina 39 di sto manuale operativo.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - ATTENZIONE! - 2

AVVERTENZA

Per ragioni legate alla produzione, le lampade nuove possono emanare un odore insolito dovuto alla radiazione a energia elevata. Questo odore scompare di solito ne 20 - 50 ore di funzionamento.

* Per i modelli con lampede UV integrate

Sostituzione delle lampade Assistenza e manutenzione

9.2 Sostituzione delle lampade

Per sostituire la lampada UV-C procedere come segue:

  1. Rimuovere l'elemento filtrante I EPA. Per eseguire questa operazione, atteners ai passaggi riportati nella sezione 6.4 a pagina 31.
  2. Allentare le 4 viti della griglia che separa la camera del filtro dalla camera delle ventole ed estrarre la griglia dallo chassis.
  3. Sganciare la lampada dal supporto di fissaggio.
  4. Quindi estrarre con cautela la lampada dal portalampada.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Sostituzione delle lampade - 1

ATTENZIONE!

ampade UV-C usate non devono essere smaltite diuti domestici.

Per ulteriori istruzioni sullo smaltimento corretto, oneattare l'autorità locale competente. Ulteriori informazioni sullo smaltimento si trovano ino capitolo 14 a pagina 39 di questo manuale operativo.

  1. Inserire e nuove lampade UV-C nell'aposito portalamoada e agganciarle nel corrispondente supporto di fissaggio.
  2. Introdurre la griglia dall'alto ne la camera del filtro e fissarla con le viti.
  3. Inserire il filtro HEPA. Per eseguire questa operazione, atterersi ai passaggi riportati nella sezione 8.4 a pagina 31.
  4. Sul display LED, azzerare l'indicatore delle ore di funzionamento delle lampade (vedere la sezione 7.9.4 a pagina 27)
    Per i'rodelli con lampade LV integrate

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - ATTENZIONE! - 1

flowchart
graph TD
    A["Receipt"] --> B{Recycle}
    B --> C["Storage Box"]
    C --> D["Recycle Bin"]
    D --> E["Storage Room"]
    E --> F["Recycle Bin"]
    F --> G["Storage Room"]
    G --> H["Recycle Bin"]
    H --> I["Storage Room"]
    I --> J["Recycle Bin"]
    J --> K["Storage Room"]
    K --> L["Recycle Bin"]
    L --> M["Storage Room"]
    M --> N["Recycle Bin"]
    N --> O["Storage Room"]
    O --> P["Recycle Bin"]
    P --> Q["Storage Room"]
    Q --> R["Recycle Bin"]
    R --> S["Storage Room"]
    S --> T["Recycle Bin"]
    T --> U["Storage Room"]
    U --> V["Recycle Bin"]
    V --> W["Storage Room"]
    W --> X["Recycle Bin"]
    X --> Y["Storage Room"]

10 CURA DELL'APPARECCHIO

10.1 Indicazioni speciali di sicurezza

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Indicazioni speciali di sicurezza - 1

ISO DI TENSIONE ELETTRICA PERICOLOSA.

is dell'apparecchio non è impermeabile.

Mantenere asciutti i componenti elettrici, poiché il contatto con i liquidi può causare ortali e danni ai componenti.

10.2 Manutenzione regolare

  • Pulire regolarmente i display LED con un panno in microfibra.
  • Se necessario, pu ire l'apparecchio con un panno umido, un detergente a base d'acqua, un antibatterico o un germicida.
    Non utilizzare prodotti chimici, solventi o detergenti aggressivi per la pulizia dell'apparecchio. Rimuovere periodicamente polvere e altre impuntà dall'esterno delle prese di entrata e di uscita dell'aria per garandre il corretto affusso è scarico dell'aria.
  • Pulire regolarmente le rotelle affinche scorrano liberamente, permettendo di spostare l'apparecchio in modo sicuro.

11 ASSISTENZA E MANUTENZIONE

11.1 Indicazioni speciali di sicurezza

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Indicazioni speciali di sicurezza - 1

AVVISO!

I lavori di pulizia e manutenzione devono essere eseguiti solo da persone che hanno familiarità con le istruzioni per l'uso e nel rispetto delle seguenti indicazioni!

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - AVVISO! - 1

AVVISO!

ghio di incendi, scosse elettriche o lesioni.

Prima di eseguire operazioni di pulizia e manutenzione, spegnere sempre il ventilatore e le lampade UV-C*, scollegando infine il cavo di alimentazione dalla presa di alimentazione CA.

Non utilizzare mai l'apparecchio senza gli elementi filtranti. Non eludere i dispositivi di sicurezza.

Assistenza e manutenzione Conservazione

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - AVVISO! - 1

AVVISO!

pssare dispositivi di protezione individuale (DPI).

Quando si sostituiscono gli elementi filtranti, indossare una maschera FFP2, guanti o, calzature di sicurezza e occhiali di sicurezza.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - AVVISO! - 2

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - AVVISO! - 3

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - AVVISO! - 4

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - AVVISO! - 5

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - AVVISO! - 6

VVISO DI POSSIBILI LESIONI ALLE MANI.

Durante gli interventi di manutenzione, bloccare gli sportelli da tenere aperti.

11.2 Programma di manutenzione

L'apparecchio è progettato per ridurre al minimo gli interventi di manutenzione e garantre tempi di funzionamento orolungati. Tuttavia, è necessario rispettare gli intervalli di manutenzione riportati di seguito per garantire il funzionamento ottimale dello apparecchio.

Attività
Intervalli di manutenzione

Prima di ogni utilizzoAl bisognoAlmeno ogni 2 anni
Pulire l'esternoX
Verificare a presenza di danniX
CollaudoX
Sostitu ne il litro = EPAX
Sostitu ne il pre' litroXX

11.3 Accessori riordinabili

Per gli ordini degli accessori, contattare il servizio clienti del proprio distribuzione.

Denominazione
Numero articolo MANN+HUMMEL

Prefilto (ePM10 80%)80022'039327
Filtro HEPA (FF4)600536066231
Lampada UV-CRivo gersi all'assistenza M+H
Base per lampada UV-C.Rivo gersi all'assistenza M+H
Ventola di raffreddamentoRivolgersi all'assistenza M+H

36 - IT IT - 37

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Accessori riordinabili - 1

AVVERTENZA

Utilizzare esclusivamente parti di ricambio del produttore, inclusi i filtri di ricambio consigliati.

L'utilizzo di parti di ricambio e filtri non approvati da MANN+HUMMEL invalida tutte le garanzie e le richieste di prestazioni.

12 CONSERVAZIONE

12.1 Conservazione degli elementi filtranti

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Conservazione degli elementi filtranti - 1

ATTENZIONE!

- Gli elementi filtranti conservati dovranno essere protetti dalle radiazioni UV, dall'esposizione alla polvere, dall'umidità e da eventuali danni.

  • Conservare gli elementi filtranti in modo che siano lontani da insetti e roditori.
  • Per ogni elemento filtrante è necessario tenere in magazzino almeno una parte di ricambio.
    Se gli elementi filtranti sono correttamente conservati, MANN+HUMMEL ne assicura la funzionalità fino a 4 anni dopo l'acquisto.

12.2 Conservazione dell'apparecchio

Se l'apparecchio non è in uso, attenersi alle istruzioni riportate di seguito:
- Conservare l'apparecchio in posizione verticale e proteggerlo dalla luce solare diretta.
Utilizzare un coperchio adatto per proteggerlo dalla polvere.
- Proteggere 'apparecchio dall'umidità e dal calore eccessivo.
- Dopo un lungo periodo di conservazione, controllare le condizioni del cavo di alimentazione, degli elementi filtranti e delle lampade UV-C*. Nel caso in cui siano necessarie le parti di ricambio per componenti difettosi o scaduti, contattare il servizio clienti del proprio distributore.
- Ogni anno è necessario che un elettricista verilichi il corretto funzionamento del apparecchio.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Conservazione dell'apparecchio - 1

ATTENZIONE!

Per sostituire i componenti difettosi o usurati, utilizzare solo ricambi originali MANN+HUMMEL.

L'utilizzo di parti di ricambio e filtri non approvati da MANN+HUMMEL invalida tutte le e le richieste di prestazioni.

* Per i modelli con lampede UV integrate

Ricerca guasti

Smaltimento

13 RICERCA GUASTI

Se si verifica un problema con il orodotto, provare a risolverlo con le procedure descritte di seguito. Se il purificatore d'aria dovesse continuare a non funzionare correttamente, contattare il nostro servizio clienti.

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - RICERCA GUASTI - 1

ATTENZIONE!

Per sostituire i componenti difettosi o usurati, utilizzare solo ricambi originali MANN+HUMMEL. L'utilizzo di parti di ricambio e filtri non approvati da MANN+HUMMEL invalida tutte le garanzie e le richieste di prestazioni.

Guasto/erroreCausaSoluzione
Il purificatore d'aria non Assenza di alimentazione Verificare se l'apparecchio è collegato a una funzione. presi elettricu.
Il purificatore d'aria non è accesso Controllare la posizione dell'interruttore sul retro dell'apparecchio.
Coperchio dei asparecchio non cuiuso Chudere e bioccare i coperchio e non bloccato dell'apparecchia.
La portata d'aria visualizzata sul Aumentare la portata d'aria. display è, 0 m2/h*
Impostazione cirata della data e dell'ora Impostare i valori corrett di data e ora. per il funzionamento automatico.
Dall'uscita dell'aria Il purificatore d'aria non è accesso Accendere il purificatore d'aria. purificata luofiesce pochissima aria o non ne luisce affisto. prese d'aria e d'entrata e di uscita.Fessu'è di ventilazione bloccate sulla presa d'aria o sugli sco, per prese d'ariaRimuovere eventuali istruzioni e blocchi causati da corpi esistane e impurità sulle
Il display LED visualizza lo stato del Sostitu'è entrambi l'finiti. il'tro, 'Acolaccio', 'Alort'.
Dall'uscita dell'aria purificata proviene un odoreIl litro è molto sporco o ha maggioro il termine della sua e la uille.Sostitu'è entrambi l'finiti.
Disinfazione dell'elemento filtrante HEPA tramitz lampado UV-C"nuovo lampado UV-C". Non si tratta di un guaste. L'odore scomparo con il tempo.Durante le prime settimane s, può avvertre un leggere cattivo occore provenire dalle

Per i modelli con lampade UV integrate

38 - IT IT - 39

Guasto/erroreCausaSoluzione
L'apparecchio emette suoni stran.Presenza di corpi estranei o altri oggetti mobili nelle prese di entrata e di uscilia dell'ariaRimuovere gli elementi estranei
I guasto non può essere riparato autonomenile.Rivolgersi a servizio clienti del proprio distrù outore.

14 SMALTIMENTO

Per ulteriori istruzioni sullo smaltimento corretto dei componenti dell'apparecchio, contattare l'autorità locale competente.

14.1 Protezione dell'ambiente

Corretto smaltimento dell'apparecchio (RAEE) e della batteria ivi contenuta.

Il purificatore d'aria OurAir 1K.890 è un dispositivo elettrico/elettronico. Alla fine della sua vita, o se l'unità diventa al trimenti un rifiuto, siete tenuti per legge a smaltiria separatamente dai rifiuti urbani non differenziati. Puoi recituirio a un punto di raccolta comunale per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche o a un rivenditore. Lo smaltimento del dispositivo nel bicone dei rifiuti resiculi è probito. Questo è indicato del simbo o con la pattumiera barreta.

Il display del dispositivo contiene una cella a bottone CR2032. Questo può rimanere nel dispositivo durante lo smaltimento.

Per beneficiare de la restituzione gratuita, contattare il punto verdita del prodotto. Nelle proprie vicinerze sono disponibili anche punti di raccolta per i rifiuti RAEE.

Per informazioni sugli indirizzo dei punti di raccolta, contallare l'amministrazione cittadina o comunale.

14.2 Filtro

Smaltire i orefiltro e il filtro HCPA in conformità a le norme comunali e ci legge.

In generale, è possibile smaltire i filtri usati nei rifiuti domestici all'interno di un sacchetto ermetico.

14.3 Lampada UV-C\*

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - Lampada UV-C\* - 1

ATTENZIONE!

Le lampade UV-C usate non devono essere smaltite nei rifiuti domestici.

- Per ulteriori istruzioni sullo smaltimento corretto, contattare l'autorità locale competente.

* Per i modelli con lampede UV integrate

Dichiarazione di conformità

15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

MANNIUMMEL Vokes Air GmbH & Co ONG dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti di le direttive 2006/42/CE, 2011/65/UE e 2014/30/UE. La dichiarazione di conformità UE completa può essere visualizzata su Internet: Link

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ - 1

JMMEL Vokes Air GmbH & Co. OHG er Weg 14-16, 45549 Sprockhövel, Germany 141 98-2601

MANN+HUMMEL OurAir TK 850 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ - 2

MANN+HUMMEL

OurAir TK 850

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MANN+HUMMEL

Modello : OurAir TK 850

Categoria : Purificatore d'aria