FSG 2000 - Sega Herkules - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FSG 2000 Herkules in formato PDF.
Domande degli utenti su FSG 2000 Herkules
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FSG 2000 - Herkules e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FSG 2000 del marchio Herkules.
MANUALE UTENTE FSG 2000 Herkules
Portare guanti protettivi

Portare il dispositivo proteggiocchi

Portare il dispositivo proteggiudito

Portare il dispositivo proteggipolvere
1. Descrizione dell'utensile (Fig. 1/2)
- Basamento
- Disco diamantato
- Vaschetta
- Piano in alluminio
- Guida ad angolo
- Battuta
- Barra di quida
- Coprilama
- Impugnatura
- Manopola a crociera per regolazione dell'inclinazione
- Manopola a crociera per il bloccaggio per il trasporto
- Telaio del basamento
- Pompa dell'acqua di raffreddamento
- Tubo flessibile
- Motore
- Interruttore ON/OFF
- Scala per l'inclinazione
2. Elementi forniti
- Tagliapiastrelle
- Vaschetta (3)
● Pompa dell'acqua di raffreddamento (13)
● Guida ad angolo (5) - Basamento (1)
3. Utilizzo regolamentare
Il tagliapiastrelle può venire usato per i normali lavori di taglio su piastrelle di piccole o medie dimensioni (piastrelle in ceramica o simili) in modo
corrispondente alle dimensioni dell'elettroutensile.
Essa è stata oltremodo realizzata sia per l'artigiano sia per il do-it-yourselfer. Non è consentito tagliare legno e metallo. La macchina la si può usare
soltanto per i lavori a cui essa è destinata. Ogni altro esorbitante utilizzo non è conforme al regolamento.
L'utente/l'operatore, e non il costruttore, è responsabile di tutti i danni o lesioni di ogni sorta da esso derivanti.
Si devono usare soltanto dei dischi troncatori adatti all'uso con questa macchina. È vietato impiegare dischi di taglio per seghe. Parte costituente l'utilizzo regolamentare è anche l'osservanza delle avvertenze sulla sicurezza, nonché le istruzioni per il montaggio e le avvertenze sul funzionamento
integrate nelle istruzioni d'uso. Le persone, manovranti e manutenzionanti la macchina, devono saperla usare ed essere al corrente dei pericoli incombenti. Oltracciò si devono minuziosamente osservare le vigenti disposizioni UVV. Si devono osservare le ulteriori regole generali degli ambiti medico-lavorativi e tecnico-precauzionali. I
cambiamenti effettuati alla macchina escludono totalmente la responsabilità, ed i risultanti danni, da parte del costruttore. Nonostante la macchina venga regolarmente utilizzata, non sono completamente esclusi certi pericoli e rischi. Per via della costruzione
e della configurazione può succedere quanto in seguito specificato:
- toccare colla mano il disco troncatore nella superficie scoperta,
- mettere la mano sul disco troncatore diamantato rotante.
- scaraventamento all'esterno di un'applicazione diamantata del disco troncatore difettosa,
- di pezzi da lavorare e loro frazioni.
- danni all'udito, se sprovvisti dei necessari dispositivi proteggiudito.
4. Avvertenze importanti
4.1. Generalità
Si prega di leggere alla lettera le istruzioni d'uso, osservando le avvertenze contenulevi. Con l'aiuto di queste istruzioni per l'uso informatevi bene su ciò che riguarda l'apparecchio, l'uso corretto e le avvertenze di sicurezza (vedi allegato).
Attenzione!
Per ragioni di sicurezza non è consentito l'uso della Taglierina per marmette sia ai bambini e giovani di età inferiore agli anni 16, sia a persone che non abbiano esatta nozione delle presenti istruzioni d'uso.
1
4.2. Ulteriori avvertenze di sicurezza
- Porre l'attrezzo su fondo piano e antiscivolo. L'attrezzo non deve vacillare.
- Verificare che la tensione di rete sulla targhetta dei dati corrisponda a quella disponibile. Solo dopo collegare la spina alla rete elettrica.
- Mettersi gli occhiali protettivi.
- Portare il dispositivo proteggiudito.
- Portare i guanti protettivi.
● Non usare più i dischi troncatori screpolati, e ricambiarli.
● Non si deve usare nessun disco troncatore segmentato. - Attenzione: il disco troncatore decelera lentamente!
● Non frenare il disco troncatore diamantato esercitando su di esso una pressione lat - Attenzione: Il disco diamantato deve venire sempre raffreddato a umido.
● Avanti di ricambiare il disco troncatore, staccare la spina dalla presa di rete.
● Utilizzare soltanto dischi troncatori adatti. - Non lasciare mai l'attrezzo insorvegliato in ambienti con dentro dei bambini.
● Non rendere l'attrezzo accessibile ai bambini. - Prima di controllare la sezione elettrica nel vano del motore, staccare la spina dalla presa di rete.
5. Dati tecnici
Potenza del motore: 800 W
Numero giri del motore: 2950 min
1
Motore a corrente alternata: 230 V - 50 Hz
Isolamento: Classe B
Protezione: IP 54
Lunghezza taglio: 520 mm
Lunghezza jolly: 520 mm
Altezza taglio 90° max. 30 mm
Altezza taglio 45° max. 25 mm
Banco di taglio:
Dimensioni: 790 mm x 395 mm
Disco troncatore diamantato: 200 x 25,4
Valori dell'emissione del rumore
- Il rumore di questa sega viene rilevato a norma EN ISO 3744; EN ISO 11201 appendice. II
rumore sul posto di lavoro può superare 85 dB (A). In tal caso sono necessarie misure di protezione contro il rumore per l'operatore. (Portare il dispositivo proteggiudito!)
Operante Corsa
a vuoto
Livello intensità
acustica LPA 72,2 dB (A) 60,6 dB (A)
Livello potenza
acustica LWA 85,2 dB (A) 73.6 dB (A)
6. Prima della messa in esercizio
- La macchina deve venire installata in posizione stabile, cioè su un banco di lavoro, sul
basamento di serie o un dispositivo simile. - Prima della messa in esercizio devono essere regolarmente montate tutte le coperture ed i dispositivi di sicurezza.
- Il disco deve potersi muovere liberamente.
- Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli di rete.
7. Struttura e funzionamento
7.1 Montaggio del basamento e della pompa dell'acqua di raffreddamento (Fig. 2-5)
● Avvitate le gambe (18) al telaio del basamento (12) mediante le viti (19).
● Raddrizzate il basamento (vedi Fig. 5).
● Inserite la vaschetta (3) nel telaio del basamento (12).
- Mettete la pompa dell'acqua di raffreddamento (13) nella vaschetta (3).
- Riempite la vaschetta fino a quando la pompa (13) sla completamente coperta d'acqua.
- Mettete il tagliaplastrelle completamente nella vaschetta (3) (vedi Fig. 2).
- Svitate la vite con manopola a crociera (11) (sicura per il trasporto!).
7.2 Interruttore ON/OFF (Fig. 6)
- Per accendere premete sull' „1" dell'interruttore ON/OFF (16).
- Prima di iniziare l'operazione di taglio si deve aspettare che il disco abbia raggiunto il numero max. di giri e che la pompa dell'acqua di raffreddamento (13) abbia trasportato l'acqua verso il disco.
- Per spegnere premete sullo 0^ dell'interruttore (16).
7.3 Tagli a 90° (Fig. 7/8)
● Allentare la vite con manopola a crociera (27)
- Posizionare la guida ad angolo (5) su 90° e avvitare di nuovo la vite con manopola a crociera (27).
● Avvitare di nuovo le viti (28) per bloccare la guida ad angolo (5).
- Con l'impugnatura (9) spingere all' indietro la testa della macchina (29).
- Posizionare la piastrella sulla guida di arresto (6) della guida ad angolo (5).
- Accendere il tagliapiastrelle.
- Attenzione: attendere che l'acqua di raffreddamento abbia raggiunta il disco (2).
- Con l'impugnatura (9) tirare lentamente e regolarmente la testa della macchina (29) in avanti attraverso la piastrella.
- Dopo aver eseguito il taglio spegnere il tagliapiastrello.
7.4 Taglio diagonale a 45° (Fig.9)
● Regolare la guida ad angolo (5) su 45°.
● Eseguire il taglio come spiegato al punto 7.3.
7.5 Taglio longitudinale, „taglio Jolly“ a 45° (Fig. 10)
● Allentare la vite con manopola a crociera (10)
- Inclinare la guida (7) verso sinistra su 45° della scala per inclinazione (17).
- Serrare di nuovo la vite con la manopola a croclera (10).
● Eseguire il taglio come spiegato al punto 7.3.
7.6 Sostituire il disco diamantato (Fig. 11/12)
● Staccare la spina dalla presa di corrente.
- Allentare le 4 viti (30) e togliere il coprilama (8).
● Fissare la chiave (31) all'albero motore e tenerla.
- Allentare con la chiave (34) il dado della flangia nel senso di rotazione del disco (2).
(Attenzione: filetto sinistro)
● Togliere le flange esterne (35) e il disco (2).
- Prima del montaggio del nuovo disco pulire accuratamente le sedi a flangia
- Rimontare il nuovo disco nell'ordine inverso e serrarlo.
Attenzione: Rispettare il senso di rotazione del discol
● Rimontare il coprilama (8).
8. Manutenzione
- La macchina deve venire pulita regolarmente dalla polvere e dallo sporco. È consigliabile eseguire la pulizia con un panno o un pennello.
● Non usate delle sostanze caustiche per la pulizia.
- Lubrificare periodicamente tutte le parti mobili della sega.
- La vaschetta (3) e la pompa per il refrigerante (13) devono venire pulite regolarmente, altrimenti non viene garantito il raffreddamento del disco diamantato (2).
9. Commissione dei pezzi di ricambio
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:
- modello dell'apparecchio
- numero dell'articolo dell'apparecchio
- numero d'ident. dell'apparecchio
- numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.
DK

HR Dichiarazione di conformità CE
RO Declaratie de conformitate CE
① Dichiarazione di conformità CE
DK EC Overensstemmelseserklæring
Il sottoscritto dichiara a nome della ditta la conformità del prodotto con le direttive e le nome seguenti.
Per l'apparecchio indicano nelle istruzioni concediamo una garanzia di 5 anni.
nel. 1765 il nostro prodotto deve essere risolium ciferosa. Questo periodo di 5 anni
inizio con il in question del schist e la press in ciegnese nel attoprocchi di parte di cui, la calicazione per la validità alla servizi una manica caralla.
del, posto aparachio.
Naturalmente in questo periodo di 5 anni continuiamo ad assumerci gli
obblighi di responsabilità previsti dalla legge.
rispettisti poeti del principale partner di distribuzione ci sono a completamento
delle donne di legge in vigere sul posto. Rivogersi al adesso del servizi
I-22070 Beregazzo (Co)
Tel. 031 992080, Fax 031 992084
Einhell Skandina
Вергасьеві 36
DK-8600 Silkeborg
Tel. 087 201200. Fax 087 201203
S Hasee Haraldson
Baidestratan 3
S-41463 Geteborg
N. Einhell Norne A/S
Sophus Bungesval 48
Postboks 2005
N-3255 Larvik
La ristampa o l'utariore riproduzione, anche partiale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.