FSG 2000 - Säge Herkules - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FSG 2000 Herkules als PDF.
Benutzerfragen zu FSG 2000 Herkules
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FSG 2000 - Herkules und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FSG 2000 von der Marke Herkules.
BEDIENUNGSANLEITUNG FSG 2000 Herkules
Art.-Nr.: 43.012.51 I.-Nr.: 01014

FSG 2000

© Bitte Seite 2 ausklappen
⑧ Please pull out page 2
© Veuillez ouvrir les page 2
© Por favor desdoble las pagina 2
⑤ Var vänlig öppna sidorna 2
©Käännä sivut 2 auki
① Aprire le pagine dalle 2
© Fold side 2 ud
® Molimo da raširite stranice 2
© Prosimo, da strani 2 razgrnete.
④ Prosim nalistujte stranu 2
TR Lütfen sayfa 2'i açın

text_image
1 9 8 7 6 5 10 11 2 3 4 1
text_image
2 15 3 13
text_image
3 13 14
Schutzhandschuhe tragen
Augenschutz tragen
Gehörschutz tragen
Staubschutz tragen
1. Gerätebeschreibung (Abb. 1/2)
- Untergestell
- Diamanttrennscheibe
- Wanne
- Alu-Tisch
- Winkelanschlag
- Anschlagschiene
- Führungsschiene
- Trennscheibenschutz
- Handgriff
- Sterngriffschraube für Winkeleinstellung
- Sterngriffschraube für Transportsicherung
- Untergestellrahmen
- Kühlwasserpumpe
- Schlauch
- Motor
- Ein-/Ausschalter
- Winkelskala
2. Lieferumfang
- Fliesenschneider
- Wanne(3)
● Kühlwasserpumpe (13)
● Winkelanschlag (5)
● Untergestell (1)
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Fliesenschneidmaschine kann für übliche
Schneitarbeiten an klein- und mittelgroßen Fliesen (Kacheln, Keramik oder ähnlichem) entsprechend der Maschinengröße verwendet werden. Sie ist insbesondere für Heim- und Handwerk konzipiert.
Das Schneiden von Holz und Metall ist nicht erlaubt. Die Maschine darf nur nach Ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
Für daraus hervorgehende Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Es dürfen nur für die
Maschine geeignete Trennscheiben verwendet werden. Die Verwendung von Sägeblättern ist untersagt. Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheits-
hinweise, sowie der Montageanleitung und der Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung. Personen, die die Maschine bedienen und warten müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein. Darüberhinaus sind die
geltenden UVV-Vorschriften genauestens zu beachten. Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischer und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten. Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers und daraus entstehenden Schäden gänzlich aus. Trotz
bestimmungsgemäßer Verwendung können bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig ausgeräumt werden. Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Maschine können folgende Punkte auftreten:
- Berührung der Diamanttrennscheibe im nicht abgedeckten Bereich.
● Eingreifen in die laufende Diamanttrennscheibe. - Herausschleudern eines fehlerhaften Diamantaufsatzes der Trennscheibe.
● Von Werkstücken und Werkstückteilen.
● Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen Gehörschutzes.
4. Wichtige Hinweise
4.1. Allgemein
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem
Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen (siehe Beiblatt) vertraut.
4.2. Zusätzliche Sicherheitshinweise
● Maschine auf ebenen, rutschfesten Boden
stellen. Die Maschine darf nicht wackeln.
● Vergewissem Sie sich, dass die Spannung auf dem Datenschild mit der vorhandenen Spannung übereinstimmt. Dann erst Stecker ans Stromnetz
D

D
anschließen.
● Schutzbrille aufsetzen.
● Gehörschutz tragen.
● Schutzhandschuhe tragen.
● Rissige Diamanttrennscheiben nicht mehr verwenden und auswechseln.
- Es dürfen keine segmentierten Trennscheiben verwendet werden.
● Achtung: Trennscheibe läuft nach!
● Diamanttrennscheibe nicht durch seitlichen Druck abbremson.
- Achtung: Diamanttrennscheibe muss immer mit Wasser gekühlt werden.
● Vor dem Wechseln der Trennscheibe Netzstecker ziehen.
● Nur geeignete Diamanttrennscheiben verwenden.
- Maschine niemals unbeaufsichtigt in Räumen mit Kindern stehen lassen.
● Vor der Kontrolle des elektr. Motorraumsystems den Netzstecker ziehen.
Betrieb Leerlauf
Schalldruckpegel LPA 72,2 dB(A) 60,6 dB(A)
Schalleistungspegel LWA 85,2 dB(A) 73,6 dB(A)
6. Vor Inbetriebnahme
● Die Maschine muss standsicher aufgestellt
werden, d. h. auf einer Werkbank, dem
serienmäßigen Untergestell o. ä. festschrauben.
● Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen
uns Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sein.
● Die Trennscheibe muss frei laufen können.
- Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen der Maschine, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
5. Technische Daten:
Motorleistung: 800 W
Motordrehzahl: 2950 min.
Wechselstrommotor 230 V - 50 Hz
Isollerstoffklasse Klasse B
Schutzart
IP
Länge des Schnittes: 520 mm
Länge Jolly: 520 mm
Schnitthöhe 90°: max. 30 mm
Schnitthöhe 45°: max. 25 mm
Schneidetisch:
-Abmessungen 790 mm x 395 mm
Diamanttrennscheibe ∅ 200 x ∅ 25,4
Geräuschemissionswerte
- Das Geräusch dieser Maschine wird nach DIN EN ISO 3744; EN ISO 11201 gemessen. Das Geräusch am Arbeitsplatz kann 85 db (A) überschreiten. In diesem Fall sind Schallschutzmaßnahmen für den Benutzer erforderlich. (Gehörschutz tragen!)
7. Aufbau und Bedienung
7.1 Montage Untergestell und Kühlwasserpumpe (Abb. 2-5)
● Standfüße (18) mit Schrauben (19) an
Untergestellrahmen (12) schrauben.
● Untergestell aufstellen (siehe Abb. 5)
● Wanne (3) in den Untergestellrahmen (12)
stellen.
● Kühlwasserpumpe (13) in die5Wanne (3) legen
● Wasser auffüllen, bis die Pumpe (13) völlig mit
Wasser belegt ist.
- Kompl. Fliesenschneider in die Wanne (3) stellen
(siehe Abb. 2)
● Sterngriffschraube (11) herausschrauben (Transportsicherung!)
7.2 EIn/Ausschalter (Abb. 6)
- Zum Einschalten auf die „1“ des Ein-
/Ausschalters (16) drücken.
● Vor Beginn des Schneidevorgangs ist
abzuwarten bis die Trennscheibe die max.
Drehzahl erreicht hat und die Kühlwasserpumpe
(13) das Wasser zur Trennscheibe befördert hat.
● Zum Ausschalten auf die „0“ des Schalters (16)
drücken.
D
7.3 90° Schnitte (Abb. 7/8)
● Stemgriffschraube (27) lockern
● Winkelanschlag (5) auf 90° stellen und Sterngriffschraube (27) wieder festziehen.
● Schrauben (28) wieder anziehen um den Winkelanschlag (5) zu fixieren.
● Maschinenkopf (29) am Handgriff (9) nach hinten schieben.
- Fliese an die Anschlagschiene (6) an den Winkelanschlag (5) anlegen.
- Fliesenschneider einschalten.
● Achtung: Abwarlen, bis das Kühlwasser die Trennscheibe (2) erreicht hat.
● Maschinenkopf (29) langsam und gleichmäßig am Handgriff (9) nach vorne durch die Fliese ziehen.
- Nach Schnittende den Fliesenschneider wieder ausschalten.
7.4 45° Diagonalschnitt (Abb. 9)
● Winkelanschlag (5) auf 45° einstellen
● Schnitt wie unter 7.3 erklärt, durchführen.
7.5 45° Längsschnitt, „Jollyschnitt“ (Abb. 10)
● Stemgriffschraubn (10) lockern
● Führungsschiene (7) nach links auf 45" der Winkelskala (17) neigen.
● Stergriffschraube (10) wieder festziehen.
● Schnitt wie unter 7.3 erklärt, durchführen.
7.6 Diamanttrennscheibe wechseln (Abb. 11/12)
- Netzstecker ziehen
● Die vier Schrauben (30) lösen und Sägeblattschutz (8) abnehmen.
- Schlüssel (31) an der Motorwelle ansetzen und halten.
- Mit dem Schlüssel (34) die Flanschmutter in Laufrichtung der Trennscheibe (2) lösen. (Achtung: Linksgewinde)
● Außenflansche (35) und Trennschelbe (2) abnehmen.
- Aufnahmeflansch vor der Montage der neuen Trennscheibe sorgfältig reinigen.
● Die neue Trennscheibe in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen und festziehen. Achtung: Laufrichtung der Trennscheibe beachten!
● Sägeblattschutz (B) wieder montieren.
8. Wartung
- Staub und Verschmutzung sind regelmäßig von der Maschine zu entfemen. Die Reinigung ist am besten mit einem Lappen oder Pinsel durchzuführen.
- Alle beweglichen Teile sind in periodischen Zeitabständen nachzuschmieren.
● Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine ätzenden Mittel.
● Die Wanne (3) und Kühlmittelpumpe (13) ist regelmäßig von Verschmutzungen zu reinigen, da ansonsten die Kühlung der Diamanttrennscheibe (2) nicht gewährleistet ist.
9. Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende
Angaben gemacht werden:
- Typ des Geräles
- Artikelnummer des Gerätes
- Ident- Nummer des Gerätes
● Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils
GB

Wear safety gloves

Wear safety goggles

Wear ear-muffs

Wear a dust mask
Isoleringsmaterialets klasse: Klasse B
Afsikring: IP 54
Ersatzteilliste FSG 2000 Art.-Nr.: 43.012.51 I.-Nr.: 01014
Pos. Bezeichnung Ersatzteil-Nr.
| 01 | Untergestell | komplett | 43.012.50.01.001 |
| 02 | Diamanttrennscheibe | 43.011.75 | |
| 03 | Wanne | 43.012.50.01.003 | |
| 04 | Aluminiumtisch | komplett | 43.012.50.01.004 |
| 05 | Winkelanschlag | komplett | 43.012.50.01.005 |
| 06 | Anschlagschiene | 43.012.50.01.006 | |
| 07 | Führungsschiene | 43.012.50.01.007 | |
| 08 | Trennscheibenschutz | 43.012.50.01.008 | |
| 09 | Handgriff | 43.012.50.01.009 | |
| 10 | Sterngriffschraube | Winkeleinstellung | 43.012.50.01.010 |
| 11 | Sterngriffschraube | 43.012.50.01.011 | |
| 12 | Anschlagschrauben 2 Stk. | 43.012.50.01.012 | |
| 13 | Kühlwasserpumpe | 43.012.50.01.013 | |
| 14 | Schlauch | 43.012.50.01.014 | |
| 16 | Ein-Ausschalter | 43.012.50.01.016 | |
| 17 | Winkelskala | 43.012.50.01.017 | |
D EG Konformitätserklärung
Fliesenschneidmaschine FSG 2000
Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übereinstimmung des Produktes.
LandauIsar, den 28.06.2004

Brunhölzl
Leiter Produkt-Management

Tamberg
Produkt-Manag
Archivierung / For archives: 4301250-02-4141800-E
GB WARRANTY CERTIFICATE
Käutschusska konselle konselle myänimme, vörsöninkont-som
laparosea, et al valmiananme tole un punteelliner. S vincen manakar
alkoa joko vaaratsii tymishesuca tai alia hesvata, joldin aslikas ou otturn:
Gesamt gäller um produkten uppor bröse: „Sensgräde, gäller ein akt und
niskinsgarpen eller rär kürden hæ napienei portmelt som sijärvi.
Ein beizsättig, mit 41. gänkbar Sarkatte des 41 Spats at 41. järinkäki tai gezerally, so lat insplasietera i körösensikaten, auch an neertragen bei
Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 5 Jahre Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein solle. Die 5-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der Übernehme des Gerätes durch den Kunden. Voraussetzung für die Gesetordnachung der Garantie ist eine ordnungsgemäße Wertung entsprechend der Betitionungsanleitung sowie die bestimmungsgemäße Benutzung unseres Gerätes.
Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte innerhalb dieser 5 Jahre erhalten. Die Garante gilt für den Bereich der Bundesraputik Deutschland oder der jeweiligen Länder des regionalen Haupvertriebspartners als Ergänzung der Iokai gültigen gesetzlichen Vorschriften. Bitte beachten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kundendienstes oder die unten aufgelühte Servicesadresse.
ISC GmbH - International Service Center
Eschenstraße 6 - D-94405 Landau'lsar (Germany)
Info-Tel. 0180-5 120 509 • Telefax 0180-5 835 830
Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info
(e) Technische Änderungen vorbehalten
- Technical changes subject to change
① Sous réserve de modifications
① Salvo modificaciones técnicas
(2) Förbehåll för tekniska förändringar
© Olkeus tekisiin muutoksin pidatetaan
- Der tages forbehold for tekniske ændringer
- Servijsen di opseten modifika technische
① Con riserva di apponare modifiche tecniche
20 Terbwickie späure ubravareu
02 Technische Zireny vymazelný
03 Tabaične spogarnobu svidrž
© Zadržavamo pravo na tabnićne i
- Eulizakimo prave na konfilo (Eurjoh)
08. Teiknik deälsiklicher piabilir
D ISC GmbH
Eschenstraße 6
D-94405 Landau/Isar
Tel. (0180) 5 120 509 (12 Cl/min), Fax (0180) 5 635 630 (12 Cl/min)
④ Hans Einball Österreich Gesellschaft m.b.H.
Möhlgasse 1
A-2353 Guntramedorf
Tel. (02236) 58516, Fax (02236) 52369
EH Fubag International
St. Gallersstraße 182
CH-8404 Winterthu
Tel. (052) 2358787, Fax (052) 2358700
Einzel UK Ltd
Bd. Laser Catarnut 24-26
Altuhnevskoe shosse. 2A
BUS-127273 Moscow
Tel: 095 7870179. Fax: 095 5401750
LT Dirbita
Metalo str. 23
LT-02190 Vilnius
Tel 05 2395769, Fax 05 2395770
(ET) AS Beloil
Briu aley
Haarleva void
FF-62102 Tarlu
Tel: 07 301 700. Fax: 07 301 701
Der Nachdruck oder sonstige Vorviellfälligung von Dokumentation und Begierzapieren der Produkte, auch auszugeweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zuässig.