E-HKS 1500-Laser - Sega Ergotools Pattfield - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo E-HKS 1500-Laser Ergotools Pattfield in formato PDF.
Domande degli utenti su E-HKS 1500-Laser Ergotools Pattfield
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale E-HKS 1500-Laser - Ergotools Pattfield e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. E-HKS 1500-Laser del marchio Ergotools Pattfield.
MANUALE UTENTE E-HKS 1500-Laser Ergotools Pattfield
Dispositivo protegiudito
Ochrana sluchi
Ochrana sluchi


Augenschutz
Goggles
Protection des yeux
Oogbeschemin
Ogonskydd
Dispositivo proteggicchi
Ochrana zraku
Ochrana zraku

Atemschutz
Dust mask
Dispositivo proteggivie respiratoria
Ochrana dychacich cest
Ochrana dychania
Seite 4-7
Page 8-11
Page 11-14
Blz.15-18
Sidan 19-22
© Pagina 23-26
Strana 27-30
Strana
31


3
D
1. Beschreibung:
1. Descrizione esplicativa:
- Impugnatura
- Targhetta del modello
- Interruftore Acceso/Spento
- Tasto bloccainterruttore Acceso/Spento
- Leva di fissaggio per l'impostazione della profundità di t'laglio
6.Cayo elettrico
7.Cuneo di: - Carter protettiyo a pendolo
- Vite della macchina
- Patti no della segatrice
- Elangia
- Disco di taglio
- Battuta taglio in parallelo
- Vite di bloccaggio battuta taglio in parallelo
- Viti di bloccaggio regolazione giunto ad
- Raccordo di aspirazione polvere
- Impugnatura addizionale
- Staffa di attivazione carter protetiivo a pendolo
- Chiave a foro frontale
20.Modula Laser - Brugola
Si prega di leggere alla lettera le istruzioni d'utilizzo, osservando particolaremente che avventono sulla sicurezza. Conservate le istruzioni d'utilizzo assemti alla Segatrice circolare a mano.
2. Dati tecnici
Tensione direte: 230V - 50Hz
Assorbimento potenza: 1500 Watt
Numero giri marcia a vuoto: 4500 min
Profondita di taglio a 0^ 66 mm
Profondita di taglio a 45^ 4
Disco di taglio: 190 mm di Ø
Testa portadisco: 20 mm di O
Spessore disco di taglio:2,8 mm
Livello intensita acustica: LPA 99 dB(A)
Livello potenza acustica: LWA 112 dB(A)
Vibrazione a..
Peso:
Isolamento di protezione II /
Classe del laser
Lunghezza d'onda del laser
650 nm
Potenza laser
er
6:
≤1mW
Alimentazione di corrente del modulo laser
2x1.5Vbatteriaabottlone
3. Campo d'applicazione
La Segatrice circolare a mano e adatta per effettuare tagli, sua rettilinei se legno e materiali affini, che su materiali sintetrici.
4. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative averventez di sicurezza si trovano nell'opuscolo allevato.

Attenzione:
ragglo laser
Non rivolgere lo sguardo verso il
raggio laser
Classe del laser 2
Proteggete vol ed il yostro ambiente dal pericolo di
infortuni, rendendo delle precauzioni adatte.
Non guardare direttamente nel raggio laser senza oechiali protetiti.
- Novolgere mal lo sguardo direttamente verso il foro diuscita del raggio laser.
- Non dirige me ai raggio laser né versuso superfici rilletti né versuso persone o animali. Anche un raggio laser con potenza minima può causare delle lesioni all'occhio.
- Attenzione - se vengono usate delle procedure diverse da quella indicata poto verificarsi un'esposizione al raggi pericolosa.
Non apire mai il modulo laser.
Se la sega circolare non viene usata per un periodo pluttosto lungo e consigilabile togliere le batterie.
5. Lavorando con la Segatrice circolare
a mano
- Tenere sempre saldamente la Segatrice circolare
- Il carter protettivo a pendolo viene auto
maticamente spinto indietro dal pezzo in lavoro.
Non impiegare forza alcuna! Procedure
leggermente ed uniformamente con la Segatrice cirolare.
Il pezzo di scarto si dovrebbe trovare sul lato destro dell'Segmatico ciircolare, affinché la parte larga del'avolio d'appoggio ne abbracci complemente la superficie. - Segundo seguido una linea pretracciata, para Scorrirre la Segatrice circolare lungo l'apposita scanalatura.
Morsettare saldamente i pezzi di legno piccoli.
Non tenerli con la sola mano.
E assolutamente necessario osservare le norme di
sicutzza! Portare occhiali proletlivi!
Nonutilizzate dischi di taglio inoperanti oppure
quell evidenzianti spacchi 6 screpolature. - Non utilizzate flange o madreilange con foromaggiore o minore a quello del rispettivo disco di
taglio.
- Non si devete ferrare il disco di taglio con la sola mano o premendovi lateralemente sullo stesso.
Il carter protettivo a pendolo delve scorrere liberamente, e al termine di agli fase lavorativa, si dovra trovare nella posizione iniziade di partenza. - Prima di utilizzare la Segatrice circolare, precedo stacco della spina alla presa di corrente, verificare il giusto funzionamento del carter protellitto.
- Prima di ogni utilizzato delle macchina, accertarsi che i dispositivi di sicurezza, quali ad es. il carter a pendolo, cuneo di spacco, flangia e dispositivi di regolazione siano regolati e fissati bene e funzionno alla perflenza.
- Potete Collegare a carter protettivo un idoneo dispositivo di aspirazione polvere. Rassucrarsi che codesto dispositivo di aspirazione polvere sica, sicuramente e regolamentiorte cologato.
- Segando, non si deve morsettare il mobile carter protetivto a pendolo nel carter protetivto tirato indietro.
6. Manutenzione
- Tenere liberi e puliti le fenditure di ventilazione sulla cassa del motore. Di tanto in quanto soffiarne via le impatura.
In caso di excessiva formazione di scintille, fate controllare le spazzole di carbone da una officina autorizzata.
La sostituzione delle spazzole di carbone puo avvenire soltanto da un officia autorizzata o dal loro Servizioclientela. - Tenete in Vostro apparecchio sempre pulito.
- Per pulire le parti in plastica non usare prodotti caustici.
Avendo rilevato del anni, pote ordere imile il pezzo in questioneippo i nostro Servizio Cilentela, definendolo esattamente con l'ausilio del disegno in esposso e dell'elenco pezzi di ricambio qui allegali.
7. Ordinazione dei pezzi di ricambio
In caso di ordinazione di pezzi di ricambiò necessario indicare quando segue:
- Tipo dell'apparecchio
-Numero di articolo dell'apparecchio
-Numero di identificazione dell'apparechio
-Numero del numero di riembi che rilevo.
- Numéro del pezzo di ricambio richiesto
Ricambio
N.-Ric.
Interruptore 44.720.50.01.001
Spazzole di carbone di ricambio 44.720.50.01.002





Aocenlne: premie contemporaneamente botone di blocgaccio S e tasto 4 Spgnimento lascoare bottone di blocgaccio e tasto.

Accenslone/SpegnImento

CZ
1. Popis:
- Drzadlo
- Typovy stitek
3.Za-/vypina - BlokovacI tlaCtko za-/vypinaCe
- Zajistovaci packa pro nastaveni hloubky fezu
- Sltovy kabel
- Roztahovaci klin
- Vykyvn' ochranny kryt
- Strojni sroup
- Kluzna deska pily
11.Pfiruba
12.Pilovkotouc - Paralelni prayitko
- Zajefovaci sroub pro nastaveni paralelnho pravtka
- Zajistovaci srouby pro nastaveni ukosu
- Phipojka pro odsavani prachu
- Pridavne dr2adlo
- Ovladaci timen pro vkyvny ochranny kryt
- Klic s celnim otvorem
- Laserový nástavec
- Klic s vithim sestihranem
Prosim préféti se podrobné nakov pouziti a dbeite obzviast bezpečnostnich poukno. Nakov k pouziti suchovejte spoèné s rùcnì okružni pilou.
2.Technická data:
1-22070 Beregazzo (Co)
Tel.031992080.Fax 031992084
Eball Skandovia
Borosporin 38
DK-8500Silkeborg
Tel.087201200.Fax087201203
⑤HorseHampson
asse 1820
Berlinaer 8-41463 Ostenberg
N Eshell Noron AS
Sopius Buroesayai 48
Postpon. 2005
N-3255Lspilk
Sibkinao Hany OX
Koraamokatu,2
FIN-32840Tnep
Tel.032345000Fax032345040
FebollPolka
- Wiegner 25
R. 50-514 Wroxn
To:0712346508Fox:0712346508
PapilightKET
Szaedut 2
H-400 Kiskunbales
Tel.77422444Fax77428667
T Semex
Paisina licarst y sappay lld. 51
Atay Cesme men Yeaemin Sok, No: 19
La ntema o l'ultenor reproducione, anche parziale, della documentingazione o dei dati documenti d'accapamentare dei prodotti e consentita solo con l'especialite autorizzazione da parente della ISC GmbH.
