HFW7918EIMP - Frigorifero HAIER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HFW7918EIMP HAIER in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Frigorifero-congelatore |
| Marca | Haier |
| Modello | HFW7918EIMP |
| Dimensioni (A x L x P) | 1775 x 908 x 750 mm |
| Volume totale | 601 L |
| Volume frigorifero | 323 L |
| Volume congelatore | 186 L |
| Volume My Zone XL | 80 L |
| Classe di efficienza energetica | E |
| Consumo annuale di energia | 357 kWh/anno |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V ~/50 Hz, 2 A |
| Refrigerante | R600a (isobutano) |
| Capacità di congelamento | 9 kg/24 h |
| Capacità di produzione di cubetti di ghiaccio | 1,4 kg/24 h |
| Distributore di acqua e ghiaccio | Sì (acqua, cubetti, ghiaccio tritato) |
| Macchina per il ghiaccio automatica | Sì (integrata nella porta) |
| Filtro dell'acqua | Sì (sostituzione ogni 6 mesi, modello HRXWF) |
| Wi-Fi integrato | Sì (app hOn) |
| Illuminazione LED | Sì (frigorifero, congelatore, My Zone XL, maniglia, proiettore) |
| Funzioni speciali | Super-Cool, Super-Freeze, Modalità Auto Set, Modalità Holiday, My Zone (Frutta e Verdura, Quick Cool, 0°C Fresh), Blocco pannello, Sensore di presenza |
| Sbrinamento | Automatico |
| Classe climatica | SN, N, ST (10°C a 38°C) |
| Livello sonoro | 35 dB(A) (classe B) |
| Manutenzione e pulizia | Pulire ogni 4 settimane con un panno morbido e detergente neutro. Non usare spazzole dure né prodotti abrasivi. Sbrinamento automatico. Sostituire il filtro dell'acqua ogni 6 mesi. |
| Sicurezza | Blocco pannello, allarme apertura porta, utilizzo di refrigerante infiammabile R600a (seguire le istruzioni di sicurezza) |
| Ricambi e riparabilità | Ricambi disponibili per almeno 7 anni per i componenti elettronici, 10 anni per le guarnizioni delle porte. Garanzia legale 2 anni (UE). |
Domande frequenti - HFW7918EIMP HAIER
Domande degli utenti su HFW7918EIMP HAIER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HFW7918EIMP - HAIER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HFW7918EIMP del marchio HAIER.
MANUALE UTENTE HFW7918EIMP HAIER
ATTENZIONE: Rischio di incendio/materiale infiammabile.
Il simbolo indica il rischio di incendio nel caso di utilizzo di materiali infiammabili. Fare attenzione ed evitare l'insorgere di incendi a causa della combustione di materiali infiammabili.
Grazie per aver acquistato un prodotto Haier.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l'elettrodomestico. Le istruzioni contengono informazioni importanti per ottimizzare l'uso dell'elettrodomestico e garantire l'installazione, l'uso e la manutenzione sicuri e corretti.
Conservare il presente manuale in un luogo comodo, in modo da poterlo sempre consultare per un uso sicuro e corretto dell'elettrodomestico.
Se l'elettrodomestico viene venduto, ceduto o abbandonato in caso di trasloco, trasferire anche il presente manuale in modo che il nuovo proprietario possa comprendere l'uso dell'elettrodomestico e delle avvertenze di sicurezza.

Legenda
Avvertenza - Informazioni importanti per la sicurezza

Informazioni generali e consigli

Informazioni ambientali

Contribuire a proteggere l'ambiente e la salute umana. Colloca l'imballo in appositi contenitori affinché venga riciclato. Contribuire al riciclo dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire gli elettrodomestici contrassegnati con questo simbolo assieme ai rifiuti domestici. Conferire il prodotto presso la struttura di riciclo locale o rivolgersi all'ufficio comunale preposto.

AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni o soffocamento!
I refrigeranti e i gas devono essere smaltiti in maniera professionale. Accertarsi che la tubazione del circuito del refrigerante non sia danneggiata prima di smaltirla correttamente. Scollegare l'elettrodomestico dalla rete elettrica. Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo. Rimuovere vassoi e cassetti, fermaporte e guarnizioni, per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi nell'elettrodomestico.
Informazioni per la sicurezza....4
Descrizione del prodotto ....10
Pannello di controllo....11
Utilizzo....12
Dotazioni....30
Cura e pulizia 33
Soluzione dei problemi....35
Installazione....40
Dati tecnici 44
Assistenza clienti 46
Accessori
Controllare gli accessori e la documentazione in base al seguente elenco:

Tubo dell'acqua

Connettore dell'acqua

Etichetta energetica

Scheda della garanzia

Manuale per l'utente
Etichetta "OK"
manuale per l'utente
Prima di accendere l'elettrodomestico per la prima volta, leggere i seguenti consigli sulla sicurezza:

AVVERTENZA!
Operazioni preliminari al primo utilizzo
Accertarsi dell'assenza di danni dovuti al trasporto.
Rimuovere tutti gli elementi di imballo e tenerli fuori dalla portata dei bambir
Per garantire la totale efficienza del circuito del refrigerante, attendere almeno due ore prima di installare l'elettrodomestico.
L'elettrodomestico deve essere maneggiato sempre da almeno due person perché è pesante.
Installazione
Installare l'elettrodomestico in un luogo asciutto e ben ventilato. Lasciare uno spazio libero di almeno 10 cm sopra e attorno all'elettrodomestico.
Non collocare mai l'elettrodomestico in zone umide o soggette a schizzi d'acqua. Pulire e asciugare schizzi e macchie d'acqua con un panno morbido e pulito.
Non installare l'elettrodomestico esposto alla luce diretta del sole o in prossimità di fonti di calore (ad es. stufe o radiatori).
▶ Installare l'elettrodomestico a livello in un'area adatta alle dimensioni e all'uso.
AVVERTENZA: Le aperture di ventilazione nell'elettrodomestico o nella struttura a incasso devono rimanere sempre libere.
Accertarsi che i dati elettrici sulla targhetta siano conformi all'alimentazione elettrica. In caso contrario, rivolgersi a un elettricista.
L'elettrodomestico funziona con corrente elettrica 220-240 Vca / 50 Hz. Oscillazioni anomale della tensione possono causare il mancato avvio dell'elettrodomestico, danni al controllo della temperatura o al compressore oppure rumori anomali durante il funzionamento. In tal caso, è opportuno montare un regolatore automatico.
- Non adoperare prese multiple o cavi di prolunga. - AVVERTENZA: non collocare prese multiple o alimentatori portatili nella parte posteriore dell'elettrodomestico.
AVVERTENZA: quando l'elettrodomestico viene collocato nella sede presce accertarsi che il cavo di alimentazione non sia incastrato o danneggiato.
▶ Non calpestare il cavo di alimentazione.
Per l'alimentazione elettrica utilizzare una presa separata collegata a terra e facilmente accessibile. L'elettrodomestico deve essere collegato a terra.
Solo per il Regno Unito: il cavo di alimentazione dell'elettrodomestico è dota di una spina a 3 conduttori (collegata a terra) adatta a una presa standard a 3 conduttori (collegata a terra). Non tagliare né smontare mai il terzo conduttore (collegamento a terra). Dopo l'installazione dell'elettro-domestico, la spina deve essere accessibile.

AVVERTENZA!
AVVERTENZA: non danneggiare il circuito di refrigerazione.
Utilizzo quotidiano
Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo sotto stretta sorveglianza o se hanno appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi pericoli.
Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico.
I bambini di età da 3 a 8 anni possono riempire e svuotare gli elettrodomestici refrigeranti, ma non devono pulirli o installarli.
▶ Tenere lontano dall'elettrodomestico i bambini di età inferiore a 3 anni, a meno che non siano costantemente sorvegliati.
▶ La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
l'elettrodomestico deve essere posizionato in modo che la spina sia accessibile.
In caso di perdite di gas illuminante o altri gas infiammabili in prossimità dell'elettrodomestico, chiudere la valvola del gas che fuoriesce, aprire porte e finestre e non staccare la spina del cavo di alimentazione del frigorifero/congelatore o di altri elettrodomestici.
▶ Si noti che l'elettrodomestico è impostato per il funzionamento nell'intervallo ambiente specifico compreso tra 10 e 38°C. L'elettrodomestico potrebbe non funzionare correttamente se lasciato per un lungo periodo a una temperatura superiore o inferiore all'intervallo indicato.
Non collocare elementi instabili (oggetti pesanti, contenitori pieni d'acqua) sopra il frigorifero/congelatore, per evitare lesioni personali dovute a cadute o scosse elettriche causate dal contatto con l'acqua.
Non caricare eccessivamente gli scaffali dello sportello. Lo sportello potrebbe deformarsi, il portabottiglie potrebbe fuoriuscire o l'elettrodomestico potreb rovesciarsi.
Aprire e chiudere lo sportello solo adoperando le maniglie. La distanza tra lo sportello e il vano è molto limitata. Non collocare le mani in queste zone per evitare che le dita rimangano intrappolate. Aprire o chiudere gli sportelli del frigorifero/congelatore solo quando non ci sono bambini nel raggio di movimento degli sportelli.
Per evitare la contaminazione degli alimenti, attenersi alle seguenti istruzioni:
- Se gli sportelli rimangono aperti a lungo, la temperatura negli scomparti dell'elettrodomestico aumenta notevolmente.
- Pulire regolarmente le superfici che entrano a contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili.

AVVERTENZA!
- Pulire i serbatoi dell'acqua se non sono stati utilizzati per 48 ore; lavare il sistema idrico collegato alla fonte idrica se l'acqua non è stata scaricata per 5 giorni.
- Conservare carne e pesce crudi nel frigorifero in contenitori idonei, in modo che non gocciolino o entrino a contatto con altri alimenti.
- I vani congelatore a due stelle sono adatti alla conservazione di alimenti precongelati e alla conservazione o preparazione di gelati e cubetti di ghiaccio.
- I vani congelatore a una, due o tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi.
- Se il frigorifero dovrà rimanere vuoto per lunghi periodi, spegnerlo, sbrinarlo, pulirlo, asciugarlo e lasciare lo sportello aperto per evitare la formazione di muffa all'interno dell'elettrodomestico.
Non riporre nel congelatore bevande o birre imbottigliate, liquidi in bottiglie o lattine (né alcool ad alta gradazione) e specialmente bevande gasate, perché durante il congelamento potrebbero scoppiare.
Non collocare sostanze esplosive (ad es. lattine di aerosol con propellente infiammabile) all'interno di questo elettrodomestico.
Non conservare medicinali, batteri o sostanze chimiche nell'elettrodomestico. Questo apparecchio è un elettrodomestico. Si sconsiglia di conservare materiali che richiedono temperature rigide.
Se la temperatura del congelatore è aumentata, controllare lo stato degli alimenti.
▶ Non impostare una temperatura inutilmente bassa nel vano frigorifero. Con impostazioni elevate possono crearsi temperature sotto zero. Attenzione: le bottiglie possono scoppiare
Non toccare i prodotti congelati con le mani bagnate (indossare i guanti). In particolare, non mangiare i ghiaccioli subito dopo averli tolti dal vano congelatore. In caso contrario, potrebbe congelarsi la bocca e potrebbero formarsi vesciche da gelo. PRONTO SOCCORSO: collocare immediatament la zona congelata sotto l'acqua fredda corrente. Non strappare la zona congelata!
Non toccare la superficie interna del comparto congelatore durante il funzionamento, soprattutto con le mani bagnate, poiché le mani potrebbero congelarsi sulla superficie.
In caso di blackout o prima della pulizia, scollegare l'elettrodomestico. Attendere almeno 7 minuti prima di riavviare l'elettrodomestico, poiché un avvio frequente può danneggiare il compressore.
AVVERTENZA: non adoperare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti dell'elettrodomestico destinati alla conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.

AVVERTENZA!
Manutenzione / pulizia
Accertarsi che i bambini siano sorvegliati se effettuano la pulizia e la manutenzione.
Scollegare l'elettrodomestico dalla rete elettrica prima di effettuare operazioni di manutenzione ordinaria. Attendere almeno 5 minuti prima di riavviare l'elettrodomestico, poiché un avvio frequente può danneggiare il compressore.
▶ Quando si scollega l'elettrodomestico, mantenere la spina e non il cavo.
Non pulire l'elettrodomestico con spazzole rigide, spazzole metalliche, dete in polvere, benzina, acetato di pentile, acetone e soluzioni organiche simili, soluzioni acide o alcaline. Per la pulizia adoperare un detergente speciale per frigoriferi/congelatori per evitare danni. Alla fine utilizzare acqua calda e una soluzione di bicarbonato di sodio (un cucchiaio di bicarbonato di sodio per litro d'acqua). Sciacquare abbondantemente con acqua e asciugare con un panno. Non adoperare detersivi in polvere o altri detergenti abrasivi. Non lavare le parti rimovibili in lavastoviglie.
Non raschiare via ghiaccio e brina con oggetti appuntiti. Non adoperare spray, riscaldatori elettrici (ad es. asciugacapelli) o altre fonti di calore per evitare danni ai componenti in plastica.
AVVERTENZA: non usare oggetti meccanici o utensili diversi da quelli consigliati dal produttore per accelerare lo sbrinamento.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico dell'assistenza o da una persona con analoga qualifica per evitare rischi.
Non cercare di riparare, smontare o modificare personalmente l'elettro-domestico. Per le riparazioni rivolgersi all'assistenza clienti.
Se le lampadine sono danneggiate, devono essere sostituite dal produttore da un tecnico dell'assistenza o da una persona con analoga qualifica per evitare rischi.
▶ Eliminare la polvere sul retro dell'unità almeno una volta all'anno per scongiurare il rischio di incendio e limitare i consumi energetici.

AVVERTENZA!
▶ Non spruzzare o schizzare liquidi sull'elettrodomestico durante la pulizia.
Per pulire questo elettrodomestico non utilizzare apparecchi a vapore.
Non pulire i ripiani di vetro freddi o lo sportello di vetro con acqua calda. Un'improvvisa variazione della temperatura può causare la rottura del vetro.
Se l'elettrodomestico deve rimanere inutilizzato per lungo tempo, lasciarlo aperto per evitare che all'interno si generino odori sgradevoli.
Informazioni sul gas refrigerante

AVVERTENZA!
L'elettrodomestico contiene il refrigerante infiammabile ISOBUTANO (R600a). Accertarsi che il circuito del refrigerante non abbia subito danni durante il trasporto o l'installazione. Eventuali perdite di refrigerante possono causare lesioni oculari o incendi. In caso di danni, tenere lontane fonti di fiamme libere, ventilare perfettamente l'ambiente, non collegare o scollegare i cavi di alimentazione dell'elettrodomestico o di altri elettrodomestici. Informare l'assistenza clienti.
In caso di contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente con acqua corrente e rivolgersi immediatamente a un oculista.
AVVERTENZA: l'impianto di refrigerazione è ad alta pressione. Non mano-metterlo. Poiché sono utilizzati refrigeranti infiammabili, l'installazione, la movi-mentazione e la manutenzione dell'elettrodomestico devono essere effettuate attenendosi scrupolosamente alle istruzioni; per lo smaltimento dell'elettro-domestico, rivolgersi a un professionista o all'assistenza post-vendita.

AVVERTENZA!
Per i frigoriferi con funzione acqua-ghiaccio, prestare attenzione alla seguente avvertenza:
Per gli elettrodomestici non progettati per il collegamento alla rete idrica: ATTENZIONE: riempire solo con acqua potabile.
Per gli elettrodomestici progettati per il collegamento alla rete idrica:
ATTENZIONE: collegare solo a una fonte di acqua potabile.
Per pulire l'impianto idrico, fare riferimento al manuale per l'utente. In caso di domande, contattare l'assistenza post-vendita.
Uso previsto
Questo elettrodomestico è destinato al raffreddamento e al congelamento di alimenti. È stato progettato esclusivamente per l'uso in applicazioni domestiche e simili, ad es. zone cucina del personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; fattorie, clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale, nonché in bed-and-breakfast e attività di ristorazione. Non è destinato ad usi commerciali o industriali. Non sono consentiti cambiamenti o modifiche all'elettrodomestico. Utilizzi errati possono causare pericoli e annullare la garanzia.
Norme e direttive € UK CA
Questo prodotto è conforme ai requisiti di tutte le direttive CE vigenti con le corrispondenti norme armonizzate e le norme del Regno Unito che prevedono il marchio CE e UKCA.

ATTENZIONE!

Quando si chiude lo sportello, la striscia verticale dello sportello sinistro del frigorifero deve essere piegata verso l'interno (1).

Se si cerca di chiudere lo sportello sinistro senza che la striscia verticale dello sportello sia piegata (2), occorre prima piegarla, altrimenti colpirà l'asta di fissaggio o lo sportello destro. In tal caso, la striscia dello sportello potrebbe danneggiarsi o potrebbero verificarsi perdite.
Il telaio contiene una serpentina scaldante. La temperatura della superficie aumenta lievemente, ma ciò è normale e non influisce sul funzionamento dell'elettrodomestico.

Avviso
A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello acquistato.
Model (HFW7918EIMP/HFW7918EIMB/HFW7918EIMP(UK))
(Con macchina per il ghiaccio nello sportello)

A: Scomparto frigo
1 Pannello di controllo
2 Pala erogatrice
3 Vassoio di gocciolamento
4 Trave verticale
5 Macchina per il ghiaccio automatica
6 Ripiani in vetro
7 Cassetto Humidity zone
8 Copertura filtro dell'acqua
9 Lampada della maniglia
10 Condotto dell'aria e sensore (dietro il pannello)
11 Lampada posteriore
12 Ripiano incassato nello sportello
13 Condotto dell'aria (dietro i cassetti)
14 Cassetto My Zone 15
Lampada My Zone XL
C: Comparto congelatore
17 Lampada congelatore
18 Vassoio scorrevole
19 Ripiano incassato nello sportello
20 Cassetto del congelatore
Pannello di controllo (HFW7918EIMP/HFW7918EIMB/HFW7918EIMP(UK))

flowchart
graph TD
A["Auto Set\n3 Sec. Wi-Fi"] --> B["Holiday"]
B --> C["My Zone"]
C --> D["Zone"]
D --> E["Super-Cool"]
E --> F["Super-Frz."]
subgraph Control逻辑
G["a"] --> H["A"]
I["b"] --> J["b"]
K["c1"] --> L["c2"]
M["c3"] --> N["c3"]
O["Fruit&Veg.\nQuick Cool\n0°C Fresh"] --> P["Fruit&Veg.\nQuick Cool\n0°C Fresh"]
Q["d"] --> R["d"]
S["e1"] --> T["e2"]
U["e"] --> V["e"]
W["-"] --> X["-"]
Y["88°F"] --> Z["+"]
end
subgraph Control按钮
AA["j"] --> AB["3Sec.Filter Reset"]
AC["k"] --> AD["Ice on/off"]
AE["l"] --> AF["Water"]
AG["m"] --> AH["Cubed"]
AI["Crushed"] --> AJ["Crushed"]
AK["f1"] --> AL["f2"]
AM["f3"] --> AN["f3"]
AO["Fridge Freezer\nS-Zone\nMy Zone XL"] --> AP["F"]
AQ["g"] --> AR["G"]
AS["h"] --> AT["H"]
AU["n"] --> AV["3Sec.Lock"]
Tasti:
A Selettore modalità Auto Set 3 sec. Impostazione Wi-Fi
B Selettore modalità Holiday
C Selettore cassetto My Zone
D Tasto di regolazione della temperatura "-"
E Tasto di regolazione della temperatura "+"
F Selettore zona
G Selettore Super-Cool
H Selettore Super-Freeze
I Selettore funzione reset filtro
J Selettore modalità Ice maker
K Selettore funzione Water intake
L Selettore funzione Cubed ice
M Selettore funzione Crushed ice
N Selettore blocco del pannello
Spie:
a Modalità Auto Set
b Modalità Holiday
c1 Modalità Fruit & Vegetable
c2 Modalità Quick Cool
c3 Modalità 0° C Fresh
d Visualizzazione della temperatura
e1 Gradi Fahrenheit
e2 Gradi Celsius
f1 Indicatore frigorifero
f2 Indicatore congelatore
f3 Indicatore S-Zone (My Zone XL)
g Funzione Super-Cool
h Funzione Super-Freeze
i Funzione reset filtro
J Modalità Ice maker
k Funzione Water intake
I Funzione Cubed ice
m Funzione Crushed ice
n Blocco del pannello
o Funzione Wi-Fi
Tasti a sensore
I tasti del pannello di controllo sono di tipo a sensore che rispondono toccandoli lievemente con un dito.
Accensione e spegnimento dell'elettrodomestico
L'elettrodomestico entra in funzione non appena viene collegato all'alimentazione elettrica.
Alla prima accensione del frigorifero si accende la spia "d" (Visualizzazione della temperatura). La temperatura del frigorifero, la temperatura della S-Zone e la temperatura del congelatore vengono impostate automaticamente a 5 °C, 5 °C e -18 °C rispettivamente. È possibile che sia attivo il blocco del pannello.

Avviso
Quando l'elettrodomestico viene acceso dopo averlo staccato dall'alimentazione elettrica, il raggiungimento delle temperature corrette potrebbe richiedere fino a 12 ore.
Svuotare l'elettrodomestico prima di spegnerlo. Per spegnere l'elettrodomestico, staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Blocco e sblocco del pannello
Blocco automatico: Quando lo sportello del frigorifero, lo sportello del congelatore e lo sportello della S-Zone sono chiusi e non viene eseguita alcuna operazione con i tasti entro 30 secondi, il display si spegne e si blocca automaticamente.

Blocco manuale: Quando lo schermo del display è sbloccato, premere il tasto "N" (selettore blocco pannello) e tenerlo premuto per 3 secondi, il segnalatore acustico suona una volta, l'indicatore "n" (blocco pannello) si accende e il display si blocca.

flowchart
graph LR
A["Sportello aperto o un qualsiasi tasto Display si accende"] --> B["3Sec.Lock"]
B --> C["Pressione per 3 secondi"]
C --> D["Indicatore spento Display soloccato"]
Regolazione della temperatura
Le temperature interne dipendono dai seguenti fattori:
▶ Temperatura ambiente
▶ Frequenza di apertura dello sportello
Quantità di alimenti conservati
▶ Installazione dell'elettrodomestico
Regolazione della temperatura del frigorifero
- Quando lo schermo del display è sbloccato, premere il tasto "F" (selettore zona). Il segnale acustico viene emesso una volta, l'indicatore "f1" (Indicatore frigorifero) lampeggia, quindi si arriva alla modalità di impostazione della temperatura del frigorifero.
- Premere ogni volta il tasto "D" (tasto di regolazione della temperatura "-"), viene emesso un segnale acustico, la temperatura impostata del frigorifero si riduce di 1. La temperatura del frigorifero viene visualizzata nella sequenza "9°C ->8°C->7°C ->6°C->5°C->4°C->3°C->2°C->9°C".

- Premere ogni volta il tasto "E" (tasto di regolazione della temperatura "+"), viene emesso un segnale acustico, la temperatura impostata del frigorifero aumenta di 1. La temperatura del frigorifero viene visualizzata nella sequenza "1°C ->2°C ->3°C ->4°C ->5°C ->6°C ->7°C->7°C->9°C".


Avviso
Dopo aver impostato la temperatura, se non viene eseguita alcuna operazione entro 5 secondi, il sistema viene determinato automaticamente e salva la temperatura impostata.
Regolazione della temperatura del congelatore
- Quando lo schermo del display è sbloccato, premere il tasto "F" (selettore zona). Il segnale acustico viene emesso una volta, l'indicatore "f2" (Indicatore congelatore) lampeggia, quindi si arriva alla modalità di impostazione della temperatura del congelatore.
- Premere ogni volta il tasto "D" (tasto di regolazione della temperatura "-"), viene emesso un segnale acustico, la temperatura impostata del congelatore si riduce di 1. La temperatura del congelatore viene visualizzata nella sequenza "-14°C ->-15°C->-16°C ->-17°C ->-18°C ->-19°C ->-20°C->-21°C ->-22°C ->-23°C ->-24°C".

- Premere ogni volta il tasto "E" (tasto di regolazione della temperatura "+"), viene emesso un segnale acustico, la temperatura impostata del congelatore aumenta di 1. La temperatura del congelatore verrà visualizzata nella sequenza "-24°C ->-23°C ->-22°C ->-21°C ->-20°C ->-19°C ->-18°C ->-17°C ->-16°C ->-15°C ->-14°C".

Dopo aver impostato la temperatura, se non viene eseguita alcuna operazione entro 5 secondi, il sistema viene determinato automaticamente e salva la temperatura impostata.
Regolazione della temperatura per la My Zone XL (S-Zone)
Quando lo schermo del display è sbloccato, premere il tasto "F" (selettore zona). Il segnale acustico viene emesso una volta, l'indicatore "f3" (Indicatore S-Zone) lampeggia, quindi si arriva alla modalità di impostazione della temperatura della S-Zone.
- Premere ogni volta il tasto "D" (tasto di regolazione della temperatura "-"), viene emesso un segnale acustico, la temperatura impostata della S-Zone si riduce di 1. La temperatura della S-Zone verrà visualizzata nella sequenza "5°C ->4°C ->3°C->2°C->1°C->0°C->-1°C->-2°C->-3°C->-4°C->-5°C".

- Premere ogni volta il tasto "E" (tasto di regolazione della temperatura "+"), viene emesso un segnale acustico, la temperatura impostata della S-Zone aumenta di 1. La temperatura della S-Zone verrà visualizzata nella sequenza "-5°C->-4°C->-3°C->-2°C->-1°C->0°C->1°C->2°C->3°C->4°C->5°C".


Avviso
Dopo aver impostato la temperatura, se non viene eseguita alcuna operazione entro 5 secondi, il sistema viene determinato automaticamente e salva la temperatura impostata.
Funzione Super-Cool
- Quando lo schermo del display è sbloccato, premere il tasto "G" (selettore Super-Cool), viene emesso un segnale acustico, la spia "g" (funzione Super-Cool) si accende, quindi la funzione Super-Cool si attiva.
- Quando l'indicatore "g" (funzione Super-Cool) si accende, premere il tasto "G" (selettore Super-Cool); viene emesso un segnale acustico, l'indicatore "g" (funzione Super-Cool) si spegne, quindi la funzione Super-Cool si disattiva.
- Dopo l'attivazione della funzione Super-Cool, il frigorifero disattiva automaticamente la funzione quando ha avuto una durata superiore a 4 ore. Se si desidera uscire manualmente, è possibile premere il tasto "G" (selettore Super-Cool) per disattivarla.

flowchart
graph LR
A["Indicatorate spento"] --> B["Super-Cool"]
B --> C["Indicatorate acceso"]
C --> D["Super-Cool"]
D --> E["Indicatorate spento"]
B --> F["Premere 1 volta"]
C --> G["Premere 1 volta"]

Avviso
Nello stato Super-Cool, la temperatura del frigorifero non può essere regolata. Se si preme il tasto "tasto di regolazione della temperatura "-" o il tasto "E" (tasto di regolazione della temperatura "+" per regolare la temperatura del frigorifero, l'indicatore "g" (funzione Super-Cool) lampeggia con un segnale acustico per indicare che questa operazione non può essere eseguita.
Nello stato della funzione Super-Cool, la funzione Auto-set non può essere attivata contemporaneamente a causa delle diverse modalità di controllo. Quando si sceglie una funzione in conflitto con un'altra funzione, la funzione originale si disattiva automaticamente.
Questo frigorifero è dotato della funzione di sensore umano. Il pannello di controllo, la lampada della maniglia e la lampada di proiezione si accendono automaticamente se l'utente si avvicina al frigorifero. In stato sbloccato, tenere premuto il tasto "G" (selettore modalità Super-Cool) per 3 sec viene emesso un segnale acustico, quindi la funzione del sensore umano viene disattivata. La funzio del sensore umano può essere attivata con la stessa operazione.
Funzione Super-Freeze (Super-Frz)
- Quando lo schermo del display è sbloccato, premere il tasto "H" (selettore Super-Freeze), viene emesso un segnale acustico, l'indicatore "h" (funzione Super-Freeze) si accende, quindi la funzione Super-Freeze si attiva.
- Quando l'indicatore "h" (funzione Super-Freeze) si accende, premere il tasto "H" (selettore Super-Freeze), viene emesso un segnale acustico, l'indicatore "h" (funzione Super-Freeze) si spegne, quindi la funzione Super-Freeze viene disattivata.
- Dopo l'attivazione della funzione Super-Freeze, il frigorifero disattiva automaticamente la funzione quando ha avuto una durata superiore a 50 ore. Se si desidera uscire manualmente, è possibile premere il tasto "H" (selettore Super-Freeze) per disattivarla.

flowchart
graph LR
A["Indicatorate spento"] --> B["Super-Frz. Premere 1 volta"]
B --> C["Indicatorate acceso"]
C --> D["Super-Frz. Premere 1 volta"]
D --> E["Indicatorate spento"]

Avviso
Nello stato Super-Freeze, la temperatura del congelatore non può essere regolata. Se si preme il tasto "D" (tasto di regolazione della temperatura "-") o il tasto "E" (tasto di regolazione della temperatura "+") per regolare la temperatura del congelatore, l'indicatore "h" (funzione Super-Freeze) lampeggia con un segnale acustico per indicare che questa operazione non può essere eseguita.
La funzione Super-Freeze è progettata per mantenere il valore nutritivo del cibo congelato perché i tempi di congelamento sono brevissimi. Se si devono congelare grandi quantità di alimenti contemporaneamente, la funzione Super-Freeze deve essere impostata con 24 ore di anticipo, per poter abbassare la temperatura del congelatore e inserire gli alimenti. In questo momento, la velocità di congelamento del congelatore è migliorata, il cibo può essere congelato rapidamente, la nutrizione del cibo viene mantenuta in modo efficace e la conservazione diventa piuttosto pratica. Nello stato della funzione Super-Freezer, la funzione Auto-set non può essere attivata contemporaneamente a causa delle diverse modalità di controllo. Quando si sceglie una funzione in conflitto con un'altra funzione, la funzione originale si disattiva automaticamente.
Modalità Auto Set
-
Quando lo schermo del display è sbloccato, premere il tasto "A" (selettore modalità Auto Set), viene emesso un segnale acustico, l'indicatore "a" (modalità Auto Set) si accende, quindi la funzione Auto Set si attiva.
-
Quando l'indicatore "a" (modalità Auto Set) si accende, premere il tasto "A" (selettore modalità Auto Set), viene emesso un segnale acustico, l'indicatore "a" (modalità Auto Set) si spegne, quindi la funzione Auto Set si disattiva.

flowchart
graph LR
A["Auto Set\nPremere 1 volta"] --> B["Indicatoro accesso\nAuto Set attivo"]
B --> C["Auto Set\nPremere 1 volta"]
C --> D["Indicatoro spento\nAuto Set non attivo"]

Avviso
Nella modalità Auto Set, non è possibile regolare la temperatura del frigorifero o del congelatore. Se si preme il tasto "D" (tasto di regolazione della temperatura "-") o il tasto "E" (tasto di regolazione della temperatura "+") per regolare la temperatura del frigorifero o del congelatore, l'indicatore "a" (modalità Auto Set) lampeggia con un segnale acustico per indicare che questa operazione non può essere eseguita.
Nella modalità Auto Set, a causa dei diversi metodi di controllo, se è impostata la funzione "SuperCool" o "Super-Freeze", l'indicatore "a" (modalità Auto Set) si spegne, quindi la funzione Auto Set si disattiva automaticamente.
In modalità Auto Set, la temperatura della S-Zone può essere regolata manualmente in base alle esigenze.
Modalità Holiday
La modalità Holiday è progettata per i momenti in cui il frigorifero non viene utilizzato per un tempo prolungato. Quando la modalità Holiday è attivata, il congelatore è sotto controllo normale e la temperatura del frigorifero viene impostata automaticamente su 17°C. La temperatura effettiva non è superiore a 17°C, il che previene il particolare odore causato dalla sovratemperatura consentendo, allo stesso tempo, la riduzione del consumo energetico.
-
Quando lo schermo del display è sbloccato, premere il tasto "B" (selettore modalità Holiday), viene emesso un segnale acustico, l'indicatore "b" (modalità Holiday) si accende, quindi la funzione Holiday si attiva.
-
Quando l'indicatore "b" (modalità Holiday) si accende, premere il tasto "B" (selettore modalità Holiday), viene emesso un segnale acustico, l'indicatore "b" (modalità Holiday) si spegne, quindi la funzione Holiday si disattiva.

flowchart
graph LR
A["Holiday"] --> B["Premere 1 volta"]
B --> C["Indicatore acceso Auto Set attivo"]
C --> D["Holiday"]
D --> E["Premere 1 volta"]
E --> F["Indicatore spento Auto Set non attivo"]
- In stato sbloccato, tenere premuto il tasto "B" (selettore modalità Holiday) per 3 secondi, viene emesso un segnale acustico, quindi la lampada di proiezione si spegne. La funzione della lampada di proiezione può essere attivata con la stessa operazione.

Avviso
1 Nello stato Holiday, la temperatura del frigorifero non può essere regolata. Se si preme il tasto "D" (tasto di regolazione della temperatura "-") o il tasto "E" (tasto di regolazione della temperatura "+") per regolare la temperatura del frigorifero, l'indicatore "b" (modalità Holiday) lampeggia con un segnale acustico per indicare che questa operazione non può essere eseguita.
2 Prima di utilizzare la funzione Holiday, svuotare il frigorifero per evitare che gli alimenti al suo interno vadano a male. Quando la funzione Holiday è attivata, non è possibile attivare contemporaneamente la funzione "Auto Set", la funzione "Fridge" o la funzione "Super-Cool".
3 Nella funzione Holiday, l'impostazione delle icone "Fruit&Veg, Quick Cool 0°C Fresh" in Myzone è disattivata e non sarà possibile regolare la temperatura di Myzone. Una volta usciti dalla funzione Holiday, il vano frigo e Myzone visualizzano l'impostazione precedente
Cassetto My Zone
1 Quando lo schermo del display è sbloccato, premere il tasto "C" (selettore cassetto My Zone), viene emesso un segnale acustico, l'indicatore "c1" (modalità Fruit & Vegetable), l'indicatore "c2" (modalità Quick Cool) e l'indicatore "c3" (modalità 0°C Fresh) si accendono in sequenza.
2 Quando l'indicatore "c1" (modalità Fruit & Vegetable) si accende, premere il tasto "C" (selettore cassetto My Zone), viene emesso un segnale acustico, l'indicatore "c1" (modalità Fruit & Vegetable) si spegne, quindi la funzione Fruit & Vegetable si disattiva con l'indicatore "c2" (modalità Quick Cool) acceso.
3 Quando l'indicatore "c2" (modalità Quick Cool) si accende, premere il tasto "C" (selettore cassetto My Zone), viene emesso un segnale acustico, l'indicatore "c2" (modalità Quick Cool) si spegne, quindi la funzione Quick Cool si disattiva con l'indicatore "c3" (modalità 0° C Fresh) acceso.
4 Quando l'indicatore "c3" (modalità 0° C Fresh) si accende, premere il tasto "C" (selettore cassetto My Zone), viene emesso un segnale acustico, l'indicatore "c3" (modalità 0° C Fresh) si spegne, quindi la funzione 0° C Fresh si disattiva con l'indicatore "c1" (modalità Fruit & Vegetable) acceso.

flowchart
graph LR
A["Fruit&Veg."] --> B["My Zone"]
B --> C["Quick Cool"]
C --> D["My Zone"]
D --> E["0°C Fresh"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
5 In stato sbloccato, tenere premuto il tasto "C" (selettore cassetto My Zone) per 3 secondi, viene emesso un segnale acustico, quindi la lampada della maniglia si spegne. La lampada della maniglia può essere attivata con la stessa operazione.

Avviso
Quando il frigorifero viene collegato alla rete elettrica per la prima volta, la funzione Fruit & Vegetabli si attiva automaticamente.
Quando è selezionata la funzione "0°C Fresh" o "Quick Cool", la temperatura nella stanza del frigorifero deve essere impostata su un valore intermedio (5°C) o inferiore per garantire l'ambiente di conservazione ottimale.
Funzione filtro
Quando il frigorifero è in funzione per sei mesi, l'indicatore di promemoria "i" (funzione reset filtro) si accende per ricordare agli utenti di sostituire il filtro con uno nuovo. Quando il filtro viene sostituito, tenere premuto per 3 secondi il tasto "l" (selettore funzione reset filtro) per annullare il promemoria, la temporizzazione si azzera con il segnale acustico.

flowchart
graph LR
A["Indicator"] --> B["3Sec.Filter Reset"]
B --> C["Indicator spento"]
A --> D["Indicatore acceso"]
B --> E["Pressione per 3 secondi"]

Avviso
La durata normale del filtro è di sei mesi. Si consiglia di sostituire il filtro ogni sei mesi.
Modalità Ice maker
- In stato sbloccato, premere il tasto "J" (selettore della modalità Ice maker), viene emesso un segnale acustico, l'indicatore "j" (modalità Ice maker) si accende e quindi la modalità Ice maker si attiva.
- Quando il tasto "j" (modalità Ice maker) si accende, premere il tasto "J" (selettore della modalità Ice maker), viene emesso un segnale acustico, l'indicatore "j" (modalità Ice maker) si spegne e quindi la modalità Ice maker si disattiva.

flowchart
graph LR
A["Ice on/off"] --> B["Premere 1 volta"]
B --> C["Indicatore acceso, funzione di produzione ghiaccio attivata"]
C --> D["Ice on/off"]
D --> E["Premere 1 volta"]
E --> F["Indicatore spento, funzione di produzione ghiaccio disattivata"]

Avviso
Quando la modalità Ice maker è disattivata, l'indicatore on/off lampeggia quando l'utente prende ghiaccio a cubetti o ghiaccio tritato, informando l'utente che la funzione Ice maker è disattivata.
Funzione Water intake
In qualsiasi stato (bloccato o sbloccato), premere il tasto "K" (selettore funzione Water intake), viene emesso un segnale acustico, l'indicatore "k" (funzione Water intake) si accende, quindi la funzione Water intake si attiva.

flowchart
graph LR
A["Water\nPremere 1 volta"] --> B["Indicatore accesso\nFunzione Water intake attivata"]

Avviso
1 Quando l'indicatore "k" (funzione Water intake) si accende, l'indicatore "l" (funzione Cubed ice) e l'indicatore "m" (funzione Crushed ice) si spengono. Dopo aver premuto la pala erogatrice, l'acqua fuoriesce dalla porta di aspirazione.
2 Quando il tempo della presa d'acqua raggiunge 150 secondi, il frigorifero emette un segnale acustico e mantiene l'acqua fino a quando il tempo non raggiunge 180 secondi, l'acqua viene interrotta e la valvola dell'acqua entra nel tempo di protezione di 200 secondi, quindi la presa dell'acqua può essere eseguita nuovamente.
3 Quando il tempo cumulativo di presa dell'acqua raggiunge 8 minuti entro 10 minuti, la valvola dell'acqua entra nel tempo di protezione di 200 secondi, quindi è possibile eseguire nuovamente la presa dell'acqua.
Funzione Cubed ice
In qualsiasi stato (bloccato o sbloccato), premere il tasto "L" (selettore funzione Cubed ice), viene emesso un segnale acustico, l'indicatore "l" (funzione Cubed ice) si accende, quindi la funzione Cubed ice si attiva.


Avviso
1 Quando l'indicatore "l" (funzione Cubed ice) si accende, l'indicatore "k" (funzione Water intake) e l'indicatore "m" (funzione Crushed ice) si spengono. Dopo aver premuto il microinterruttore del distributore, i cubetti di ghiaccio escono dalla porta di aspirazione.
2 Alla prima accensione della macchina del ghiaccio, l'indicatore "l" e l'indicatore "m" si accendono in modo sincrono con la memoria dell'ultimo stato. Quando la macchina del ghiaccio viene collegato per la prima volta all'elettricità per funzionare, la funzione Cubed ice è disattivata per impostazione predefinita.
3 Premere il microinterruttore dell'erogatore, la relativa spia si accende con la copertura del microinterruttore aperta. Quindi, il motore del tritaghiaccio inizia a ruotare in senso antiorario per spingere i cubetti di ghiaccio. Allentare il microinterruttore dell'erogatore, la spia si spegne con il motore di tritaghiaccio fermo, la copertura dell'erogatore si chiude dopo 5 secondi.
4 Nello stato Cubed ice, quando il relativo tempo è superiore a 50 secondi, viene emesso un segnale acustico che inizia ad avvisare gli utenti (con piccoli colpi) di disattivarlo. Quando il tempo raggiunge 1 minuto, la funzione Cubed ice viene forzata a fermarsi ed è efficiente quando l'interruttore viene premuto la volta successiva.
5 Durante la funzione Cubed ice, se si apre lo sportello del frigorifero, il motore che eroga ghiaccio si ferma, con la copertura dell'erogatore chiusa, la spia dell'erogatore spenta e la funzione Cubed ice disattivata.
6 È vietato avviare la produzione del ghiaccio con lo sportello del frigorifero aperto.
Funzione Crushed ice
In qualsiasi stato (bloccato o sbloccato), premere il tasto "M" (selettore funzione Crushed ice), viene emesso un segnale acustico, l'indicatore "m" (funzione Crushed ice) si accende, quindi la funzione Crushed ice si attiva.


Avviso
1 Quando l'indicatore "m" (funzione Crushed ice) si accende, l'indicatore "k" (funzione Water intake) e l'indicatore "m" (funzione Cubed ice) si spengono. Dopo aver premuto il micro-interruttore del distributore, il ghiaccio tritato esce dalla porta di aspirazione.
2 Premere il microinterruttore dell'erogatore, la relativa spia si accende con la copertura del microinterruttore aperta. Quindi, il motore per tritare il ghiaccio inizia a ruotare in senso orario per spingere i cubetti di ghiaccio. Allentare il microinterruttore dell'erogatore, la spia si spegne con il motore di tritaghiaccio fermo, la copertura dell'erogatore si chiude dopo 5 secondi.
3 Nello stato Crushed ice, quando il relativo tempo è superiore a 50 secondi, viene emesso un segnale acustico che inizia ad avvisare gli utenti (con piccoli colpi) di disattivarlo. Quando il tempo raggiunge 1 minuto, la funzione Crushed ice viene forzata a fermarsi ed è efficiente quando l'interruttore viene premuto la volta successiva.
4 Durante la funzione Crushed ice, se si apre lo sportello del frigorifero, il motore che eroga ghiaccio si ferma, con la copertura dell'erogatore chiusa, la spia dell'erogatore spenta e la funzione Crushed ice disattivata.
5 È vietato avviare il tritaghiaccio con lo sportello del frigorifero aperto.
Passaggio da gradi Celsius a Fahrenheit
- La fabbrica del frigorifero imposta i gradi Celsius per impostazione predefinita.
- Quando il display è sbloccato, tenere premuto il tasto "H" (selettore Super-Freeze) per 3 secondi, viene emesso un segnale acustico, l'indicatore "e2" (gradi Celsius) si spegne mentre l'indicatore "e1" (gradi Fahrenheit) si accende.

Funzione EPP
In stato sbloccato, premere ripetutamente il tasto "H" (selettore Super-Freeze) e il tasto "A" (selettore modalità Auto Set) 5 volte (entro 5 secondi), viene emesso un segnale acustico, quindi la funzione EPP viene disattivata. La funzione EPP può essere attivata con la stessa operazione.
Allarme sportello aperto
Se uno sportello viene tenuto aperto troppo a lungo o lo sportello non è chiuso completamente, il frigorifero emette un segnale acustico a intervalli prestabiliti per ricordare all'utente di chiudere lo sportello in tempo.
Memoria spegnimento
Viene ricordato lo stato di funzionamento istantaneo dello spegnimento. Dopo la riaccensione, la funzione si baserà ancora sull'impostazione attiva prima dello spegnimento.
Programma di installazione in modalità Wi-Fi
PROCEDURA DI ACCOPPIAMENTO DELL'APP
Passo 1

- Scaricare l'app hOn negli store.



Passo 2 Creare un account nell'app hOn oppure, nel caso se ne possedesse già uno, effettuare l'accesso.

Passo 3 Seguire le istruzioni di accoppiamento nell'app hOn.

INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
Modalità di attivazione del modulo Wi-Fi:
- Per attivare il modulo Wi-Fi, tenere premuto per 3 secondi il tasto "A" sul pannello dei comandi.
• Il modulo Wi-Fi si accende e l'icona Wi-Fi inizia a lampeggiare.
- Se il frigorifero è stato arruolato ma la funzionalità Wi-Fi non è attiva, l'icona lampeggia.
- Se il frigorifero è stato arruolato ed è collegato, l'icona Wi-Fi resta sempre accesa.
- Per il reset della funzionalità Wi-Fi, tenere premuto per 3 secondi il tasto "A" sul pannello dei comandi.
Istruzioni della macchina del ghiaccio

AVVERTENZA!
▶ collegare solo a una fonte di acqua potabile.
Il collegamento della linea dell'acqua deve essere installato solo da un idraulico qualificato e in conformità con la legislazione e le normative locali che regolano la qualità dell'acqua.

Avviso
Questa installazione della linea dell'acqua non è coperta dalla garanzia dell'elettrodomestico.
Collegamento dell'acqua all'elettrodomestico
-
Rimuovere il tappo di gomma (1) dalla valvola di ingresso acqua.
-
Spingere con decisione il tubo dell'acqua sulla valvola di ingresso acqua e serrare il dado a colletto. Questo tubo dell'acqua deve essere tagliato dal centro e utilizzato, mentre l'altra sezione viene utilizzata come pezzo di ricambio.

Collegamento al rubinetto dell'acqua
Questa funzione è disponibile soltanto su alcuni modelli.
- Spingere il tubo dell'acqua nel foro del connettore del rubinetto fornito negli accessori. Il tubo deve essere tenuto saldamente mentre il connettore viene spinto sul tubo.
- Assicurarsi che la rondella di gomma sia montata all'interno del connettore del rubinetto prima di avvitarlo al rubinetto.
Se il raccordo del rubinetto non corrisponde alla dimensione della filettatura del connettore fornito, potrebbe essere necessario acquistare un connettore o un adattatore separato

Controllo del collegamento idrico
Questa funzione è disponibile soltanto su alcuni modelli.
Aprire l'alimentazione idrica e accendere l'elettrodomestico. Controllare attentamente tutti i raccordi per rilevare eventuali perdite dovute a tubi montati in modo errato.
- Tenere premuto il tasto 3Sec.Filter Reset per tre secondi. Il nuovo filtro dell'acqua è stato attivato.
Posizionare una tazza sotto l'erogatore dell'acqua per verificare che l'acqua scorra attraverso l'elettrodomestico.
Controllare nuovamente la tenuta del tubo di collegamento e dei giunti.
Erogatore di ghiaccio e acqua Prima di utilizzare l'erogatore di ghiaccio e acqua

ATTENZIONE!
Tenere i bambini lontano dall'erogatore per evitare che giochino o danneggino i comandi.

ATTENZIONE!
▶ Gettare via i primi lotti di ghiaccio (circa 20 cubetti e 7 tazze d'acqua). Questo è necessario anche se l'elettrodomestico non è stato utilizzato per un tempo prolungato.
Pulire il sistema di erogazione dell'acqua se non è stato utilizzato per 48 ore. Lavare il sistema idrico collegato alla fonte idrica se l'acqua non è stata scaricata per 5 giorni.
Per pulire il sistema di erogazione dell'acqua, far scorrere l'acqua attraverso l'erogatore per circa 5 minuti e gettare via i primi lotti di ghiaccio.
Non utilizzare una tazza di cristallo sottile o porcellana durante l'erogazione di acqua o ghiaccio.

Avviso
Se si apre lo sportello del congelatore durante l'erogazione dell'acqua, questa si interrompe.
Se si apre lo sportello del frigorifero durante l'erogazione di acqua, cubetti di ghiaccio o ghiaccio tritato, l'erogazione viene interrotta. Quando si chiude lo sportello, l'articolo selezionato continua ad essere erogato.
Se il bordo della tazza è piccolo, l'acqua potrebbe schizzare fuori dal recipiente o mancarlo completamente.
Durante l'erogazione di acqua, ghiaccio a cubetti o ghiaccio tritato, utilizzare una tazza con un bordo di oltre 68 mm di diametro.
▶ Quando la macchina per ghiaccio produce cubetti di ghiaccio più piccoli, o i cubetti si raggruppano insieme, la quantità di acqua fornita alla macchina per ghiaccio potrebbe essere bassa perché è insufficiente nel serbatoio. Se il ghiaccio non viene utilizzato frequentemente o la temperatura impostata del congelatore è troppo alta, potrebbe anche formare grumi.
Dopo aver sostituito il filtro dell'acqua è normale che venga erogata acqua lattiginosa/torbida. L'acqua alla fine si schiarisce ed è sicura da bere durante questa transizione.
Utilizzo dell'erogatore di ghiaccio e acqua
Premere ripetutamente il tasto di selezione dell'erogatore finché la spia sopra l'indicatore desiderato non si accende.
Premere la paletta erogatrice (1) con un bicchiere o un altro contenitore per erogare ghiaccio a cubetti, acqua o ghiaccio tritato.

Pulizia dell'erogatore
Pulizia dell'uscita del ghiaccio e dell'acqua
Pulire frequentemente l'uscita dell'acqua (1) o l'uscita del ghiaccio (2) con un panno pulito poiché potrebbe sporcarsi facilmente.

La lanugine di un panno può aderire alle uscite.
Pulizia del vassoio dell'erogatore
Pulire l'intera area con un panno umido. Il vassoio dell'erogati potrebbe bagnarsi facilmente a causa di ghiaccio o acqua versati.

Macchina per il ghiaccio automatica
Questa funzione è disponibile soltanto su alcuni modelli.
La funzione può variare a seconda del modello acquistato.
Prima di utilizzare la macchina per ghiaccio interna
Questa funzione è disponibile soltanto su alcuni modelli.
La macchina per ghiaccio produce ghiaccio normalmente dopo che sono trascorse circa 48 ore dall'installazione iniziale dell'elettrodomestico.
Se il contenitore del ghiaccio è completamente pieno di ghiaccio, la produzione si interromperà.
Il rumore del ghiaccio che cade nel contenitore è normale.
Se i cubetti di ghiaccio vengono conservati nel contenitore del ghiaccio per un lungo periodo di tempo, potrebbero raggrupparsi e non separarsi facilmente. In tal caso, svuotare il contenitore e consentire la produzione di ghiaccio fresco.

ATTENZIONE!
Dopo aver sostituito il filtro dell'acqua è normale che venga erogata acqua lattiginosa o torbida. L'acqua alla fine si schiarisce ed è sicura da bere.
La prima quantità di ghiaccio e acqua erogata può includere particelle o odori derivanti dalla linea di alimentazione dell'acqua o dal serbatoio dell'acqua.
Se viene erogato ghiaccio scolorito, controllare il serbatoio dell'acqua e l'alimentazione dell'acqua per rilevare una possibile sorgente. Non utilizzare il ghiaccio o l'acqua finché il problema non è stato risolto.
Non toccare l'uscita del ghiaccio o la macchina per ghiaccio automatica con le mani o con uno strumento.
Versare il ghiaccio in un bicchiere prima di riempirlo con acqua o altre bevande. Se viene erogato in un bicchiere contenente già un liquido, il ghiaccio provoca degli schizzi.
Non utilizzare mai un bicchiere eccessivamente stretto o profondo. Il ghiaccio potrebbe incepparsi nel passaggio del ghiaccio, compromettendo le prestazioni dell'elettrodomestico.
Tenere il bicchiere a una distanza adeguata dall'uscita del ghiaccio. Se il bicchiere viene tenuto troppo vicino all'uscita, può impedire l'erogazione del ghiaccio.
▶ Gettare il ghiaccio all'interno del contenitore ghiaccio se si va in vacanza o se si verifica un'interruzione di corrente prolungata. L'acqua del ghiaccio che si scioglie potrebbe cadere dall'erogatore sul pavimento.
Macchina per il ghiaccio interna
La macchina per il ghiaccio automatica può produrre automaticamente 100-190 cubetti, in un periodo di 24 ore se le condizioni sono favorevoli. Questa quantità può variare a seconda dell'ambiente (temperatura ambiente intorno all'elettrodomestico, frequenza di apertura dello sportello, quantità di cibo conservato nell'elettrodomestico, ecc.).
(1) Spegnimento automatico (braccio di rilevamento)

Smontaggio/Rimontaggio del contenitore di conservazione del ghiaccio
Se si utilizza solo ghiaccio tritato, lo scivolo di erogazione del ghiaccio può ostruirsi dal gelo. Rimuovere la brina che si accumula rimuovendo il contenitore del ghiaccio e liberando il passaggio con una spatola di gomma. L'erogazione periodica di ghiaccio a cubetti può anche aiutare a prevenire l'accumulo di brina.
Utilizzo
IT
- Tirare delicatamente la maniglia per aprire lo scomparto del ghiaccio.
- Per rimuovere il contenitore del ghiaccio interno, afferrare la maniglia anteriore, sollevare leggermente la parte inferiore ed estrarre lentamente il contenitore come mostrato.
- Rimontare il contenitore del ghiaccio interno seguendo la sequenza della rimozione in senso inverso.


Non toccare le parti meccaniche della macchina per il ghiaccio automatica con le mani o con qualsiasi attrezzo meccanico. In caso contrario si potrebbero subire lesioni gravi o provocare danni all'elettrodomestico.
Non smontare, riparare o alterare la macchina per il ghiaccio automatica. Queste attività devono essere eseguite solo da un tecnico dell'assistenza.
▶ Tenere i bambini lontano dall'erogatore.
▶ Quando si rimonta il contenitore del ghiaccio, assicurarsi che sia posizionato correttamente.

AVVERTENZA!
Non immergere questo contenitore del ghiaccio in acqua né spruzzarlo con acqua! Per pulire il contenitore, usare panno morbido bagnato.
Filtro dell'acqua
Prima di sostituire il filtro dell'acqua

AVVERTENZA!
Non consentire ai bambini di accedere a piccole parti durante l'installazione di questo prodotto.
Non utilizzare con acqua microbiologicamente non sicura o di qualità ignota in assenza di un'adeguata disinfezione a monte o a valle dell'impianto. Impianti certificati per riduzione di sporocisti possono essere utilizzati con acqua disinfettata che può contenere sporocisti filtrabili.

Avviso
Sebbene il test sia stato eseguito in condizioni di laboratorio standard, le prestazioni effettive possono variare.
È essenziale che i requisiti di installazione, manutenzione e sostituzione del filtro consigliati dal produttore siano rispettati affinché il prodotto funzioni come indicato.

ATTENZIONE!
Non installare se la pressione dell'acqua supera 827 kPa. Se la pressione dell'acqua supera 827 kPa, è necessario installare una valvola limitatrice di pressione. In caso di dubbi su come controllare la pressione dell'acqua, contattare un idraulico professionista.
Non installare dove possono verificarsi condizioni di colpo d'ariete. Se esistono condizioni di colpo d'ariete, è necessario installare un dispositivo di arresto del colpo d'ariete. In caso di dubbi su come controllare tale condizione, contattare un idraulico professionista.
Non installare su linee di alimentazione dell'acqua calda. La temperatura massima dell'acqua di esercizio di questo sistema di filtraggio è di 37,8 °C.
▶ Proteggere il filtro dal gelo. Scaricare il filtro quando le temperature scendono sotto i 4,4 °C.
La cartuccia del filtro monouso DEVE essere sostituita ogni 6 mesi, alla capacità nominale o se si verifica una notevole riduzione della portata.
Qualora su un impianto idrico sia installato un dispositivo antiriflusso, è necessario installare un dispositivo per il controllo della pressione a causa della dilatazione termica.
Assicurarsi che tutti i tubi e i raccordi siano fissati e privi di perdite.
Sostituzione del filtro dell'acqua
Il filtro deve essere sostituito ogni 6 mesi o quando l'indicatore del filtro dell'acqua sul pannello di controllo si accende oppure la potenza dell'erogatore dell'acqua diminuisce.
Per acquistare un filtro dell'acqua sostitutivo:
- Utilizzare la cartuccia sostitutiva: HRXWF.
- Recarsi presso il rivenditore o distributore locale. Per ulteriore assistenza, visitare il nostro sito Web all'indirizzo www.haierspares.eu

Avviso
La sostituzione del filtro dell'acqua fa defluire una piccola quantità d'acqua (circa 1 oncia o 25 cc).
Avvolgere un panno attorno all'estremità anteriore della copertura del filtro dell'acqua per raccogliere l'acqua che fuoriesce. Tenere il filtro dell'acqua in posizione verticale, una volta rimosso, per evitare che l'acqua residua fuoriesca dal filtro.
1 Sollevare la copertura del filtro dell'acqua.
2 Rimuovere il filtro dell'acqua monouso.
3 Sostituire con un nuovo filtro dell'acqua. Inserire il nuovo filtro nella testa del filtro e ruotarlo in senso orario finché la freccia sul nuovo filtro non si allinea con la freccia sulla testa del filtro. Riportare il filtro nello scomparto.
4 Chiudere la copertura del filtro dell'acqua.

5 Tenere premuto il tasto 3Sec.Filter Reset per 3 secondi.
6 Erogare acqua per circa 5 minuti per rimuovere l'aria intrappolata e gli agenti contaminanti.

ATTENZIONE!
La mancata sostituzione dei filtri quando necessario o l'utilizzo di filtri dell'acqua non autorizzati da Haier possono causare perdite dalla cartuccia del filtro e provocare danni materiali.
Filtro dell'acqua
Modello: Haier HRXWF
Sistema certificato da IAPMO R&T secondo NSF/ANSI Norme 42, 53, 401 e P473 per la riduzione dei reclami specificati sulla scheda tecnica e su iapmort.org.
Le prestazioni effettive possono variare in base alle condizioni idriche locali.
Linee guida applicative/Parametri di approvvigionamento idrico
Portata di servizio: 0,5 gpm (1,89 lpm)
Alimentazione dell'acqua: Acqua potabile
Pressione dell'acqua: 25-120 psi (172-827 kPa)
Temperatura dell'acqua: 33°F-100°F (0,6°C-38°C)
Capacità: 170 galloni (643,5 litri)
È essenziale che i requisiti di installazione, manutenzione e sostituzione del filtro consigliati dal produttore siano rispettati affinché il prodotto funzioni come indicato. Vedere il Manuale di installazione per informazioni sulla garanzia.

Avviso
Sebbene il test sia stato eseguito in condizioni di laboratorio standard, le prestazioni effettive possono variare. Cartuccia sostitutiva: HRXWF Per i costi stimati degli elementi sostitutivi, visitare il nostro sito Web all'indirizzo www.haierspares.eu.

AVVERTENZA!
Per ridurre il rischio associato all'ingestione di contaminanti:
Non utilizzare con acqua microbiologicamente non sicura o di qualità ignota in assenza di un'adeguata disinfezione a monte e a valle dell'impianto. Impianti certificati per riduzione di sporocisti possono essere utilizzati con acqua disinfettata che può contenere sporocisti filtrabili.

Avviso
Per ridurre il rischio di perdite d'acqua o allagamenti e per garantire prestazioni ottimali del filtro:
Leggere e seguire le istruzioni per l'uso prima dell'installazione e dell'impiego di questo sistema.
L'installazione e l'uso DEVONO essere conformi a tutti i codici idraulici statali e locali.
Non installare se la pressione dell'acqua supera 120 psi (827 kPa). Se la pressione dell'acqua supera 80 psi (552 kPa), è necessario installare una valvola limitatrice di pressione. In caso di dubbi su come controllare la pressione dell'acqua, contattare un idraulico professionista.
Non installare dove possono verificarsi condizioni di colpo d'ariete. Se esistono condizioni di colpo d'ariete è necessario installare un dispositivo di arresto del colpo d'ariete. In caso di dubbi su come controllare tale condizione, contattare un idraulico professionista.
Non installare su linee di alimentazione dell'acqua calda. La temperatura massima dell'acqua di esercizio di questo sistema di filtraggio è di 38° C (100° F).
▶ Proteggere il filtro dal gelo. Scaricare il filtro quando le temperature scendono sotto i 0,6 °C (33°F).
Sostituire la cartuccia del filtro monouso ogni sei mesi o prima se si osserva una notevole riduzione della portata d'acqua.
La mancata sostituzione della cartuccia del filtro monouso agli intervalli consigliati può comportare una riduzione delle prestazioni del filtro e crepe nell'alloggiamento del filtro, causando perdite d'acqua o allagamenti.
▶ Questo sistema è stato testato secondo NSF/ANSI 42, 53, 401 e P473 per la riduzione delle sostanze elencate di seguito. La concentrazione delle sostanze indicate nell'acqua in ingresso nel sistema è stata ridotta a una concentrazione inferiore o uguale al limite consentito per l'acqua in uscita dal sistema, come specificato in NSF/ANSI 42, 53, 401 e P473.

Flusso d'aria multiplo
Il frigorifero è dotato di un sistema con flusso d'aria multiplo e i flussi di aria fresca investono tutti i ripiani. Ciò facilita il mantenimento di una temperatura uniforme per garantire la freschezza degli alimenti per un periodo maggiore.

L'altezza dei ripiani può essere regolata in base alle esigenze.
1 Per spostare un ripiano, rimuoverlo sollevandone il bordo anteriore (1) ed estrarlo (2).
2 Per reinstallarlo, collocarlo sulle alette su entrambi i lati e spingerlo dentro fino in fondo in modo che la parte posteri del ripiano sia fissata all'interno delle feritoie laterali

Avviso
Accertarsi che tutte le estremità del ripiano siano a livello.
Cassetto My Zone
In questo comparto il livello di umidità è inferiore al vano frigorifero. Questo cassetto è adatto per conservare cibi freschi, cibi a raffreddamento rapido e frutta e verdura.
Cassetto Humidity box
In questo comparto il livello di umidità è attorno al 90%. Viene controllato automaticamente dal sistema ed è adatto alla conservazione di frutta, verdura, insalata ecc.
MYZONE | 8
HUMIDITYZONE | Ⓞ°

Avviso:
Non rimuovere il coperchio in plastica all'interno delle due zone. poiché mantiene l'umidità.
Si sconsiglia di conservare in questi due cassetti frutta sensib al freddo, come ananas, avocado, banane e pompelmi.
Il livello di umidità può essere inferiore al 90% con piccole quantità di verdure, pertanto si preferiscono grandi quantità di verdure.

L'elettrodomestico è dotato di un comparto My Zone XL. A seconda dello scopo, la temperatura desiderata può essere scelta per grado. La temperatura di impostazione può essere regolata tra -5°C e +5°C:
Portabottiglie/Cassetti incassati nello sportello rimovibili
I cassetti incassati nello sportello possono essere rimossi per pulirli:
Mantenere con le mani entrambi i lati del cassetto incassato, sollevarlo (1) ed estrarlo (2).
Per inserire il cassetto incassato nello sportello, seguire la procedura inversa.

OPZIONALE: spia della temperatura OK
La spia della temperatura OK può essere utilizzata per determinare temperature inferiori a +4°C. Se il segno non indica "OK", ridurre gradualmente la temperatura.

Quando l'elettrodomestico viene acceso, il raggiungimento delle temperature corrette potrebbe richiedere fino a 12 ore.
Cassetto My Zone XL estraibile
Per rimuovere il cassetto, estrarlo al massimo (1), sollevarlo e toglierlo (2).
Per inserire il cassetto, seguire la procedura inversa.

Cassetto rimovibile del congelatore
1 Estrarre alla massima estensione il cassetto del congelatori
2 Rimuovere il portabottiglie (A) sullo sportello di congelamento (sul lato destro del portabottiglie è presente una baionetta fissa. Premere la baionetta fissa per estrarre il portabottiglie).
3 Sollevare il cassetto (B) fino a separarlo dal blocco disupporto, spingerlo nel congelatore e inclinarlo per estrarlo.
Per inserire il vassoio del congelatore e il cassetto, seguire la procedura inversa.

La luce interna a LED si accende quando si apre lo sportello. Le prestazioni dell'illuminazione non dipendono da altre impostazioni degli elettrodomestici.

Suggerimenti per il risparmio energetico
Accertarsi che l'elettrodomestico sia adeguatamente ventilato (v. INSTALLAZIONE).
Non installare l'elettrodomestico esposto alla luce diretta del sole o in prossimità di fonti di calore (ad es. stufe o radiatori).
Evitare che la temperatura dell'elettrodomestico sia inutilmente bassa. Riducendo la temperatura impostata nell'elettrodomestico, il consumo energetico aumenta.
Funzioni come POWER-FREEZE consumano più energia.
Attendere che gli alimenti caldi si raffreddino prima di collocarli nell'elettrodomestico.
▶ Aprire lo sportello dell'elettrodomestico senza spalancarlo e per il più breve tempo possibile.
Per evitare ostruzioni del flusso d'aria, non riempire eccessivamente l'elettrodomestico.
Evitare l'ingresso di aria nelle confezioni di alimenti.
Mantenere pulite le guarnizioni dello sportello in modo che si chiuda sempre perfettamente.
Scongelare gli alimenti surgelati nel vano frigorifero.
Per ottimizzare il risparmio energetico, lasciare i cassetti, i contenitori per gli alimenti e i ripiani nelle posizioni di fabbrica e collocare gli alimenti il più possibile distanti tra loro senza ostruire l'uscita del condotto.

AVVERTENZA!
Prima di effettuare la pulizia, staccare la spina di alimentazione dell'elettrodomestico.
Pulizia
Pulire l'elettrodomestico quando è vuoto o contiene pochi alimenti.
Per una corretta manutenzione e per evitare cattivi odori degli alimenti conservati, pulire l'elettro-domestico ogni quattro settimane.

AVVERTENZA!
Non pulire l'elettrodomestico con spazzole rigide, spazzole metalliche, detersivi in polvere, benzina, acetato di pentile, acetone e soluzioni organiche simili, soluzioni acide o alcaline. Per la pulizia adoperare un detergente speciale per frigoriferi per evitare danni.
Non spruzzare o schizzare liquidi sull'elettrodomestico durante la pulizia.
Per pulire questo elettrodomestico non utilizzare apparecchi a vapore.
Non pulire i ripiani di vetro freddi con acqua calda. Un'improvvisa variazione della temperatura può causare la rottura del vetro.
Non toccare la superficie interna del comparto congelatore, soprattutto con le mani bagnate poiché le mani potrebbero congelarsi sulla superficie.
Se la temperatura aumenta, controllare lo stato degli alimenti congelati.

▶ Tenere sempre pulita la guarnizione dello sportello.
▶ Pulire l'interno e l'alloggiamento dell'elettrodomestico con una spugna imbevuta di acqua calda e detergente neutro.
1. Strofinare l'interno e l'esterno del frigorifero (compresa la guarnizione dello sportello, la rastrelliera dello sportello, i ripiani di vetro, i vani ecc.) con un panno morbido o una spugna imbevuta di acqua calda (è possibile aggiungere un detergente neutro).
- In presenza di liquidi versati, rimuovere tutte le parti contaminate, sciacquarle sotto l'acqua corrente, asciugarle e ricollocarle nel frigorifero.
- In caso di versamenti di alimenti cremosi (ad es. panna o gelato fuso), rimuovere tutte le parti contaminate, lasciarle un po' di tempo in acqua calda a circa 40 °C, poi sciacquarle sotto l'acqua corrente, asciugarle e ricollocarle nel frigorifero.
- Nel caso in cui rimangano intrappolati piccoli oggetti all'interno del frigorifero (tra i ripiani o i cassetti), toglierli con una spazzolina morbida. Se non si riesce a raggiungere l'oggetto, rivolgersi all'assistenza Haier.
▶ Sciacquare e asciugare con un panno morbido.
▶ Non lavare i componenti dell'elettrodomestico in lavastoviglie.
Attendere almeno 5 minuti prima di riavviare l'elettrodomestico, poiché un avvio frequente può danneggiare il compressore.
Sbrinamento
Lo sbrinamento dei vani frigorifero e congelatore avviene automaticamente e non richiede operazioni manuali.
Sostituzione delle lampade a LED

AVVERTENZA!
La lampada a LED deve essere sostituita solo dal produttore o da un tecnico dell'assistenza autorizzato.
La lampada adotta una sorgente luminosa a LED che riduce i consumi energetici e garantisce una lunga durata. In caso di anomalie, rivolgersi all'assistenza clienti. V. ASSISTENZA CLIENTI.

flowchart
graph LR
A["LED"] <--> B["LED"]
La sorgente luminosa (solo LED) può essere sostituita esclusivamente da un elettricista professionista.
Questo prodotto contiene una fonte luminosa con efficienza energetica di classe G.
| Comparto | Tensione | Classe di efficienza energetica | Modello |
| Lampada posteriore del frigorifero | 12 V | G | |
| Congelatore | 12 V | G | HFW7918EIMP |
| My Zone XL | 12 V | G | HFW7918EIMBHFW7918EIMP(UK) |
| Lampada della maniglia | 12 V | G | |
| Lampada di proiezione | 12 V | G |
Inutilizzo per lunghi periodi
Se l'elettrodomestico non verrà adoperato per lunghi periodi e non verrà utilizzata solo la funzione Holiday per il frigorifero:
▶ Estrarre gli alimenti.
▶ Scollegare il cavo di alimentazione.
▶ Pulire l'elettrodomestico come descritto in precedenza.
▶ Lasciare aperti gli sportelli per evitare la produzione di cattivi odori all'interno.

Avviso
Spegnere l'elettrodomestico solo se è strettamente necessario.
Spostamento dell'elettrodomestico
1 Togliere tutti gli alimenti e staccare la spina dell'elettrodomestico.
2 Fissare con nastro adesivo i ripiani e gli altri componenti mobili presenti nel frigorifero e nel congelatore.
3 Non inclinare il frigorifero oltre 45°, altrimenti il sistema di refrigerazione potrebbe danneggiarsi.

AVVERTENZA!
Non sollevare l'elettrodomestico mantenendolo per le maniglie dello sportello.
▶ Non collocare mai l'elettrodomestico orizzontalmente a terra.
Molti problemi possono essere risolti personalmente senza particolari competenze. In caso di problemi, consultare tutte le soluzioni possibili indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare l'assistenza post-vendita. V. ASSISTENZA CLIENTI.

AVVERTENZA!
Prima di effettuare la manutenzione dell'elettrodomestico, spegnerlo e staccare la spina dalla presa di corrente.
La manutenzione delle apparecchiature elettriche deve essere effettuata solo da elettricisti qualificati, dal momento che eventuali riparazioni improprie possono causare danni notevoli.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito unicamente dal produttore, da un tecnico dell'assistenza o da una persona con analoga qualifica per evitare rischi.
| Problema | Causa possibile | Soluzione possibile |
| Il compressore non funziona. | La spina non è collegata alla presa di corrente.L'elettrodomestico sta effettuando il ciclo di sbrinamento | Collegare la spina alla presa di corrente.Ciò è normale per lo sbrinamento automatico |
| L'elettrodomestico si aziona frequentemente o per un periodo di tempo troppo lungo. | La temperatura interna o esterna è troppo elevata.L'elettrodomestico è rimasto spento per un certo periodo di tempo.Uno sportello dell'elettrodomestico non è chiuso ermeticamente.Lo sportello è stato aperto troppo spesso o troppo a lungo.L'impostazione della temperatura del comparto congelatore è troppo bassa.La guarnizione dello sportello è sporca, usurata, danneggiata o inadeguata.Non è garantita la circolazione dell'aria necessaria. | In questo caso è normale che l'elettrodomestico rimanga in funzione più a lungo.Il raffreddamento completo dell'elettrodomestico normalmente richiede 8-12 ore.Chiudere lo sportello o il cassetto e accertarsi che l'elettrodomestico sia a livello e che gli alimenti o i contenitori non urtino lo sportello.Non aprire lo sportello o il cassetto troppo spesso.Scegliere un'impostazione della temperatura più alta fino a quando la temperatura del frigorifero è soddisfacente. Per stabilizzare la temperatura del frigorifero occorrono 24 ore.Pulire la guarnizione dello sportello o del cassetto o farla sostituire dall'assistenza clienti.Garantire un'adeguata ventilazione. |
| L'interno del frigorifero è sporco e/o si sentono cattivi odori. | L'interno del frigorifero deve essere pulito.In frigorifero vengono conservati alimenti che producono un odore intenso. | Pulire la parte interna del frigorifero.Avvolgere completamente gli alimenti. |
Soluzione dei problemi
| Problema | Causa possibile | Soluzione possibile |
| L'elettrodomestico emette suoni anomali. | L'elettrodomestico non è a livello.L'elettrodomestico urta qualche oggetto vicino. | Regolare i piedini per collocare l'elettrodomestico a livello.Rimuovere gli oggetti attorno all'elettrodomestico. |
| La temperatura nell'elettrodomestico non è sufficientemente bassa. | La temperatura impostata è troppo alta.Sono stati collocati alimenti troppo caldi.Sono stati collocati troppi alimenti contemporaneamente.Gli alimenti sono troppo vicini tra loro.Uno sportello o un cassetto dell'elettro domestico non è chiuso bene.Lo sportello o il cassetto è stato aperto troppo spesso o troppo a lungo. | Reimpostare la temperatura.Gli alimenti devono essere sempre raffreddati prima di conservarli.Non conservare troppi alimenti.Lasciare spazio tra i vari alimenti per consentire il passaggio del flusso d'aria.Chiudere lo sportello o il cassetto.Non aprire lo sportello o il cassetto troppo spesso. |
| La temperatura nell'elettrodomestico è troppo bassa. | La temperatura impostata è troppo bassa.La funzione Super-Frz/Super-Cool è attiva o rimane attiva troppo a lungo. | Reimpostare la temperatura.Disattivare la funzione Super-Frz/Super-Cool |
| Formazione di umidità all'interno del vano frigorifero. | Il clima è troppo caldo e troppo umido.Uno sportello o un cassetto dell'elettrodomestico non è chiuso bene.Lo sportello o il cassetto è stato aperto troppo spesso o troppo a lungo.Contenitori per alimenti o liquidi rimasti aperti. | Aumentare la temperatura.Chiudere lo sportello o il cassetto.Non aprire lo sportello o il cassetto troppo spesso.Lasciare raffreddare gli alimenti caldi a temperatura ambiente e coprire cibi e liquidi. |
| Accumulo di umidità sul frigorifero sulla superficie esterna o tra gli sportelli e il cassetto. | Il clima è troppo caldo e troppo umido.Lo sportello non è chiuso ermeticamente. L'aria fredda all'interno dell'elettrodomestico e l'aria calda all'esterno formano condensa. | Ciò è normale in un clima umido; la situazione cambia quando l'umidità diminuisce.Accertarsi che lo sportello o il cassetto sia chiuso perfettamente. |
| Presenza di molto ghiaccio e brina nel vano congelatore. | Gli alimenti non sono stati confezionati adeguatamente.Uno sportello o un cassetto dell'elettrodomestico non è chiuso bene.Lo sportello o il cassetto è stato aperto troppo spesso o troppo a lungo.Le guarnizioni dello sportello o del cassetto sono sporche, usurate, danneggiate o inadeguate.Qualcosa all'interno impedisce la chiusura corretta dello sportello o del cassetto. | Confezionare sempre gli alimenti.Chiudere lo sportello o il cassetto.Non aprire lo sportello o il cassetto troppo spesso.Pulire la guarnizione dello sportello o del cassetto oppure sostituirla.Risistemare i ripiani, i cassetti incassat nello sportello o i contenitori interni p consentire la chiusura dello sportello del cassetto. |
| I lati del vano e la striscia dello sportello si riscaldano. | - | È normale. |
| L'elettrodomestico emette suoni anomali. | L'elettrodomestico non è a livello.L'elettrodomestico urta qualche oggetto vicino. | Regolare i piedini per collocare l'elettrodomestico a livello.Rimuovere gli oggetti attorno all'elettrodomestico. |
| Si sente un lieve rumore, simile a quello dell'acqua che scorre. | - | È normale. |
| Viene emesso un allarme acustico. | Lo sportello del vano frigorifero è aperto. | Chiudere lo sportello. |
| Viene emesso un lieve sibilo. | È in funzione il sistema anticondensa. | Ciò evita la formazione di condensa ed è normale. |
| L'illuminazione interna o il sistema di raffreddamento non funziona. | La spina non è collegata alla presa di corrente.Problema della fonte di alimentazione.La lampada a LED è fuori uso. | Collegare la spina alla presa di corrente.Controllare l'alimentazione elettrica. Chiamare l'azienda elettrica locale.Chiamare l'assistenza per la sostituzione. |
| Perdite o gocciolamenti d'acqua dal beccuccio dell'erogatore dell'acqua. | Il serbatoio dell'acqua non è installato correttamenteIl beccuccio dell'erogatore dell'acqua non è avvitato saldamente al serbatoio.Nell'erogatore dell'acqua non è presente l'O-ring in silicone bianco. | Rimontare il serbatoio dell'acqua nello sportello del frigorifero, accertandosi che sia spinto a fondo nello sportello.L'erogatore dell'acqua è avvitato saldamente al serbatoio dell'acqua.Verificare che l'erogatore dell'acqua sia dotato di un O-ring in silicone bianco all'estremità del serbatoio prima di montare l'erogatore sul serbatoio dell'acqua. |
| La macchina per il ghiaccio automatica non produce ghiaccio o produce una piccola quantità di ghiaccio. | Non collegare il tubo di alimentazione dell'acqua all'elettrodomestico e aprire la valvola di alimentazione.Il tubo di alimentazione dell'acqua si è piegato.Di recente è stata erogata una grande quantità di ghiaccio.Funzione Ice maker non attiva.Aprire frequentemente lo sportello dell'elettrodomestico.Lo sportello dell'elettrodomestico non s chiude completamente. | Collegare il tubo di alimentazione dell'acqua all'elettrodomestico e aprire completamente la valvola di alimentazione.Raddrizzare il tubo di alimentazione dell'acqua.Occorrono circa 24 ore per produrre una quantità maggiore di ghiaccio nella macchina automatica.Attendere.Attivare "Ice on/off".Se si apre frequentemente lo sportello dell'elettrodomestico, fuoriesce aria fredda, riducendo la velocità di produzione del ghiaccio.Non aprire e chiudere lo sportello dell'elettrodomestico con frequenza.Chiudere completamente lo sportello dell'elettrodomestico. |
| Il ghiaccio non viene erogato. | La funzione Cubed o Crushed non è selezionata.Il percorso del ghiaccio è bloccato. | Nel pannello di controllo, selezionare le modalità per ghiaccio a cubetti e ghiaccio tritato alternativamente per erogare il ghiaccio.Controllare il ghiaccio e pulire regolarmente il percorso del ghiaccio. |
| L'acqua non fuoriesce. | La valvola di alimentazione potrebbe essere chiusa.Il serbatoio dell'erogatore dell'acqua potrebbe essere vuoto.Il tubo di alimentazione dell'acqua si è piegato.Uso di acqua non filtrata.Filtro dell'acqua intasato o filtro non installato.L'acqua nel serbatoio è congelata perché i comandi sono impostati su un livello troppo freddo. | Aprire la valvola di alimentazione dell'acqua.Riempire il serbatoio dell'erogatore d'acqua.Raddrizzare il tubo di alimentazione dell'acqua.Sostituire il filtro dell'acqua in anticipo.Sostituire il filtro dell'acqua.Impostare il comando del frigorifero su un'impostazione più calda e attendere 24 ore. Se l'acqua non viene erogata dopo 24 ore, rivolgersi all'assistenza. |
| Perdite di acqua dall'erogatore. | All'interno del sistema della linea dell'acqua potrebbe essere presente dell'aria che causa lo sgocciolamento dopo l'erogazione. | Erogare acqua per almeno 3 minuti per rimuovere l'aria dal sistema. |
| L'acqua ha un sapore strano. | L'acqua purificata o l'acqua fredda non sono state utilizzate per un periodo di tempo prolungato.Viene utilizzato un filtro scaduto. | Erogare acqua per almeno 3 minuti.Sostituire il filtro dell'acqua. |
Per contattare l'assistenza tecnica, visitare il nostro sito web: https://corporate.haier-europe.com/en/ Nella sezione "website", scegliere la marca del prodotto e il paese. Si aprirà il sito web specifico contenente il numero di telefono e il modulo per contattare l'assistenza tecnica.
Interruzione della corrente
In caso di interruzione della corrente, gli alimenti dovrebbero rimanere freddi in maniera sicura per circa 5 ore. Durante un'interruzione prolungata della corrente, soprattutto in estate, attenersi ai suggerimenti seguenti:
▶ Limitare al massimo l'apertura dello sportello o del cassetto.
In caso di interruzione della corrente, non collocare altri alimenti nell'elettrodomestico.
Se viene fornito un preavviso di interruzione della corrente di durata superiore a 5 ore, produrre un po' di ghiaccio e collocarlo nella parte superiore del comparto frigorifero.
Dopo l'interruzione della corrente, è indispensabile controllare immediatamente gli alimenti.
Siccome la temperatura nel frigorifero aumenta durante un'interruzione della corrente o in caso di altri guasti, il periodo di conservazione e la commestibilità degli alimenti si riducono. Per evitare rischi per la salute, gli alimenti che si scongelano devono essere immediatamente consumati oppure cotti e ricongelati (se possibile).
Funzione di memoria durante un'interruzione di corrente
Al ripristino della corrente, l'elettrodomestico riprende il funzionamento in base alle impostazioni precedenti.
Disimballo

AVVERTENZA!
L'elettrodomestico è pesante. Per spostarlo occorrono almeno due persone.
Tenere fuori dalla portata dei bambini tutti i materiali di imballaggio e smaltirli nel rispetto dell'ambiente.
▶ Estrarre l'elettrodomestico dall'imballo.
▶ Togliere tutti i materiali di imballo.
Condizioni ambientali
La temperatura ambiente deve essere sempre compresa tra 10 e 38 °C, poiché può influire sulla temperatura interna dell'elettrodomestico e sui consumi energetici. Non installare l'elettrodomestico vicino ad altri elettrodomestici che emettono calore (forni, frigoriferi) senza isolamento.
Spazio necessario
Spazio minimo quando lo sportello è aperto:
W1=905 mm
W2=1528 mm
D1=620 mm
D2=1024 mm
D3=1106 mm
D4=1024 mm (sportello S)
/1118 mm (sportello F)
D5=100 mm

Sezione di ventilazione
Per ottenere una ventilazione sufficiente dell'elettrodomestic per motivi di sicurezza, attenersi alle indicazioni sulle sezioni d'ventilazione.

Allineamento dell'elettrodomestico
Installare l'elettrodomestico su una superficie solida e piana.
1 Inclinare leggermente il frigorifero all'indietro.
2 Regolare i piedini sul livello desiderato.
Accertarsi che la distanza dalla parete lato cerniera sia almeno 10 cm affinché lo sportello possa aprirsi correttamente.


Avviso
Per gli elettrodomestici a libera installazione: questo elettrodomestico non è progettato per l'installazione a incasso

3 La stabilità può essere verificata spingendo diagonalmente l'elettrodomestico a destra e a sinistra. Il lieve ondeggiamento deve essere identico in entrambe le direzioni. In caso contrario, il telaio potrebbe deformarsi e le guarnizio dello sportello potrebbero perdere. Una lieve inclinazione posteriore facilita la chiusura degli sportelli.

flowchart
graph TD
A["Top Section"] --> B["Left Side"]
B --> C["Right Side"]
C --> D["Bottom Section"]
D --> E["Left Side"]
E --> F["Right Side"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
subgraph Internal Components
G["Component 1: Top Section"]
H["Component 2: Left Side"]
I["Component 3: Right Side"]
J["Component 4: Bottom Section"]
K["Component 5: Left Side"]
L["Component 6: Right Side"]
end
G --> M["Arrow to Center"]
H --> N["Arrow to Center"]
I --> O["Arrow to Center"]
J --> P["Arrow to Center"]
K --> Q["Arrow to Center"]
Regolazione precisa degli sportelli
Se gli sportelli sono a livello, attenersi alla procedura seguente:
Utilizzo del piedino regolabile/cerniera regolabile
Ruotare il piedino regolabile o la cerniera regolabile nella direz indicata dalla freccia per sollevarli o abbassarli. Le cerniere regolabili possono essere regolate con una chiave a brugola da 6 mm.
Contattare il servizio post-vendita se necessario.

Avviso
Nell'uso futuro del frigorifero, il fenomeno degli sportelli non a livello può verificarsi a causa del peso degli alimenti conservati. Per risolvere il problema, utilizzare i metodi descritti sopra.

Tempo di attesa
L'olio di lubrificazione esente da manutenzione si trova nella capsula del compressore. Questo olio può percorrere il sistemi di tubazioni chiuse durante il trasporto. Prima di collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica, attendere almeri 2 ore in modo che l'olio torni nella capsula.
Collegamento elettrico
Prima di ogni collegamento, effettuare i seguenti controlli:
La fonte di alimentazione, la presa e i fusibili sono conformi ai dati indicati nella targhetta.
La presa di corrente è collegata a terra e non sono utilizzate prese multiple o prolunghe.
La spina e la presa di corrente sono compatibili.
Collegare la spina a una presa domestica installata correttamente.

AVVERTENZA!
Per evitare rischi, un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dall'assistenza clienti (v. scheda di garanzia).
Modelli Ice e Water e Automatic Ice
Il frigorifero Ice and Water e Automatic Ice deve essere installato da un idraulico qualificato o da un tecnico dell'assistenza addestrato e supportato da Haier poiché un impianto idraulico errato può causare perdite d'acqua.
Haier Appliances declina ogni responsabilità per danni (inclusi danni causati dall'acqua) dovuti a un'installazione o un impianto idraulico difettosi.

Avviso
Rimuovere i contenitori dello sportello dalla posizione A e installarli nella posizione B prima del primo utilizzo.
Tenendo il bordo anteriore dei contenitori con una mano e fissando il fondo dei contenitori alternativamente nella direzione della freccia 1 con l'altra mano. Dopo che i contenitori sono stati estratti dal corpo dello sportello, ruotare in avanti e verso il basso nella direzione della freccia 2 per estrarlo e installarlo nella posizione B.

Collegare solo a una fonte di acqua potabile. Il filtro dell'acqua filtra solo le impurità dell'acqua e pulisce e igienizza il ghiaccio. Non è in grado di sterilizzare o distruggere germi o altre sostanze nocive.
Se la pressione dell'acqua nel tubo è eccessiva, l'elettrodomestico potrebbe danneggiarsi. Se la pressione dell'acqua nel tubo è superiore a 0,6 MPa, installare un riduttore di pressione.
▶ Prima del collegamento, controllare se l'acqua è pulita e limpida.
Specifiche del prodotto secondo il regolamento UE n. 2019/2016
| Marchio | Haier |
| Nome / identificativo del modello | HFW7918EIMPHFW7918EIMBHFW7918EIMP(UK) |
| Categoria del modello | Frigorifero-congelatore |
| Classe di efficienza energetica | E |
| Consumo energetico annuo (kWh/anno)(1) | 357 |
| Volume totale (litri) | 601 |
| Volume frigorifero (litri) | 323 |
| Volume congelatore (litri) | 186 |
| Volume vano a temperatura variabile (litri) | 80 |
| Volume comparto Zero-Star (litri) | 12 |
| Prestazioni (stelle) | |
| Temperatura degli altri comparti > 14 °C | Non applicabile |
| Sistema senza formazione di brina | Sì |
| Capacità di congelamento (kg/24 h) | 9 |
| Classe climatica (2) | SN-N-ST |
| Classe di emissione di rumore ed emissioni acustiche aeree (db(A) re 1pW) | B(35) |
| Tempo di aumento della temperatura (h) | 9 |
| Capacità di produzione del ghiaccio | 1,4 kg/24h |
| Tipo di elettrodomestico | Indipendente |
| Altro | Con macchina per il ghiaccio nello sportello |
Descrizioni:
• Si
(1) In base ai risultati del test di conformità agli standard per 24 ore. Il consumo effettivo dipende dall'uso e dalla posizione dell'elettrodomestico.
(2) Classe climatica SN: questo elettrodomestico è destinato all'uso con temperature ambiente comprese tra +10 °C e +32 °C.
Classe climatica N: questo elettrodomestico è destinato all'uso con temperature ambiente comprese tra +16 °C e +32 °C.
Classe climatica ST: questo elettrodomestico è destinato all'uso con temperature ambiente comprese tra +16 °C e +38 °C.
Classe climatica T: questo elettrodomestico è destinato all'uso con temperature ambiente comprese tra +16 °C e +43 °C.
Dati tecnici supplementari
| Tensione / Frequenza | 220-240 V~ / 50 Hz |
| Corrente di ingresso (A) | 2 |
| Fusibile principale (A) | 16 |
| Refrigerante | R600a |
| Dimensioni (A/L/P in mm) | 1775 / 908 / 750 |
Si consiglia di rivolgersi all'Assistenza Clienti Haier e di utilizzare ricambi originali.
In caso di problemi con l'elettrodomestico, consultare prima la sezione SOLUZIONE DEI PROBLEMI.
Se non si riesce a trovare una soluzione, contattare
▶ il rivenditore locale o
▶ Lo European Call Service-Center (vedere i numeri di telefono elencati di seguito) o
Nell'area Service & Support su www.haier.com è possibile chiedere assistenza
▶ e trovare risposta a domande frequenti.
Per contattare l'assistenza, procurarsi i dati seguenti.
Le informazioni si trovano sulla targhetta.
Modello
N. di serie
Controllare anche la scheda di garanzia fornita con il prodotto.
| European Call Service-Center | ||
| Paese* | Numero di telefono | Costi |
| Haier Italy (IT) | 199 100 912 | |
| Haier Spain (ES) | 902 509 123 | |
| Haier Germany (DE) | 0180 5 39 39 99 | 14 cent/min su linea fissa max 42 cent/min su linea mobile |
| Haier Austria (AT) | 0820 001 205 | 14,53 cent/min su linea fissa max 20 cent/min su altre linee |
| Haier United Kingdom (UK) | 0333 003 8122 | |
| Haier France (FR) | 0980 406 409 | |
* Per altri paesi. fare riferimento al sito www.haier.com
Haier Europe Trading S.r.l
Filiale Regno unito
*Durata della garanzia dell'elettrodomestico:
Garanzia minima: 2 anni per i paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno Unito, 1 anno per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il Marocco, 6 mesi per l'Algeria; per la Tunisia non è obbligatoria alcuna garanzia legale.
*Periodo di disponibilità dei pezzi di ricambio per la riparazione dell'elettrodomestico:
Termostati, sensori di temperatura, circuiti stampati e lampade rimangono disponibili per almeno sette anni dopo l'immissione sul mercato dell'ultima unità del modello. Maniglie e cerniere degli sportelli, vassoi e cestelli rimangono disponibili per almeno di sette anni e le guarnizioni degli sportelli per almeno dieci anni dopo l'immissione sul mercato dell'ultima unità del modello.
*Per ulteriori informazioni sul prodotto, consultare https://eprel.ec.europe.eu/ o effettuare una scansione del codice QR apposto sull'etichetta fornita con l'elettrodomestico.
