Bimar HF210 - Riscaldamento

HF210 - Riscaldamento Bimar - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HF210 Bimar in formato PDF.

📄 40 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Bimar HF210 - page 2
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT

Domande degli utenti su HF210 Bimar

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HF210 - Bimar e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HF210 del marchio Bimar.

MANUALE UTENTE HF210 Bimar

  • Questo apparecchio è destinato solo al riscaldamento di ambienti interni domestici e similari, secondo le modalità indicate in queste istruzioni; il termoventilatore è da considerarsi inoltre apparecchio supplementare di riscaldamento, e non come impianto di riscaldamento centrale.
  • Questo termoventilatore è un apparecchio radio che emette e/o riceve intenzionalmente onde radio a fini di radiocominicazione e/o radiodeterminazione. Esempi di apparecchi per ambiente domestico sono apparecchi per tipiche funzioni domestiche, usati in ambito domestico, che possono essere utilizzati per tipiche funzioni domestiche anche da persone non esperte: - in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari; - in aziende agricole o similari;

Questo simbolo invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.

Questo simbolo evidenzia istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro. Questo simbolo evidenzia istruzioni e avvertenze per evitare pericolo.

Questo simbolo indica: ATTENZIONE: per evitare il surriscaldamento non coprire l’apparecchio.

Questo simbolo indica che l’apparecchio è di classe II

Le avvertenze, installazione, uso, pulizia e manutenzione del presente manuale potrebbero avere aggiornamenti: collegarsi periodicamente al sito www.bimaritaly.it, e consultare il manuale aggiornato del presente appareccchio.- da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale; - in ambienti del tipo bed and breakfast. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso. L’apparecchio Non deve essere utilizzato in ambienti polverosi o con materiali estremamente volatili (potrebbero ostruire griglie), o in ambienti con elevata umidità, o con prodotti infiammabili, o all’esterno (all’aperto). Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non qualificato. Quando il termoventilatore è in funzione si scalda, quindi toccare soltanto pulsanti e la maniglia in plastica. Evitare il contatto con la griglia frontale perchè molto calda. Non inserire le dita e/o nessun oggetto attraverso la griglia frontale, per evitare abrasioni, scosse elettriche, o danni all’apparecchio.

  • Le griglie di protezione non forniscono completa protezione a bambini o a persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali.
  • L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
  • I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente sorvegliati. I bambini di etàcompresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente accendere/spegnere l’apparecchio purché sia stato posto o installato nella sua normale posizione di funzionamento e che essi ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e ne capiscano i pericoli. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono inserire la spina, regolare o pulire l’apparecchio né eseguire la manutenzione a cura dell’utilizzatore.

ATTENZIONE: Alcune parti del presente prodotto possono diventare molto calde e provocare ustioni. Bisogna prestare particolare attenzione laddove sono presenti bambini e persone vulnerabili.

  • Quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni di sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche.
  • Non usare questo apparecchio in una stanza la cui area di base è inferiore a 4m².
  • Controllate che il termoventilatore non venga in contatto con l’acqua o altri liquidi. Nel caso dovesse inavvertitamente bagnarsi o immergersi in un liquido, per prima cosa disattivare la presa di corrente spegnendo l’interruttore del quadro elettrico, e solo dopo togliere la spina dalla presa di corrente. Asciugarlo con cura sia spina che la presa di corrente e solo dopo riattivare la corrente alla presa. Re-inserire la spina nella presa di corrente, e poi utilizzare l’apparecchio. In caso di dubbio, rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
  • L’apparecchio non deve essere posizionato immediatamente al di sotto di una presa di corrente.
  • La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilità la spina in caso di emergenza.• Non utilizzare questo apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di una doccia o di una piscina, lavandini, ecc.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
  • Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel caso l’apparecchio sia coperto o sia posizionato in modo non corretto. Controllare che sulla stessa linea elettrica non siano collegati altri apparecchi ad alto assorbimento.
  • Al fine di evitare ogni rischio di scossa elettrica, non immergere mai la spina, il cordone elettrico e l’apparecchio nell’acqua od in nessun altro liquido.
  • Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente.
  • Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
  • Non spostare l’apparecchio quando è in funzione.
  • Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
  • In caso di caduta o cattivo funzionamento, scollegare immediatamente il cordone elettrico. Verificare che nessuna parte sia danneggiata, e dopo questi accertamenti accenderlo: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
  • Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di corrente.
  • Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio.• Assicurarsi che l’elemento riscaldante sia libero da polvere, lanugine, o quant’altro simile: migliora la resa del termoventilatore, e si impedisce il surriscaldamento dell’apparecchio. Verificare periodicamente la che la griglia di aspirazione non venga ostruita da oggetti, tessuti o altro per evitare il surriscaldamento o la rottura dell’apparecchio.
  • Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi di imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. Tutti gli elementi dell’imballaggio vanno conferiti alla raccolta differenziata e destinati nei contenitori pertinenti alla materia prima dell’elemento (essa è identificata dall’apposito simbolo), e secondo le disposizioni del proprio Comune. Gli elementi secondari dell’imballaggio con peso esiguo (es : nastro adesivo) sono privi di marcatura e così pure i sacchetti di ridotte misure, la pellicola protettiva di superfici : essi vanno destinati alla raccolta nelle modalità vigenti nel proprio Comune.
  • Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio (10A). Verificare che sulla linea elettrica non siano collegati altri apparecchi ad elevato assorbimento, per evitare sovraccarichi e rischi di incendio. In generale è sconsigliato l’uso di adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima dell’apparecchio.
  • Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non sia danneggiato: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
  • Assicurarsi che il cavo sia posizionato correttamente e che non sia a contatto con parti calde o spigoli taglienti, né avvolto intorno all’apparecchio o attorcigliato su sé stesso.
  • Non appendere o semplicemente accostare l’apparecchio al muro o pareti.
  • Posizionare il termoventilatore lontano da altre fonti di calore, da materiali infiammabili (tende, tappezzerie, ecc.), da gas infiammabili o materiale esplosivo (bombolette spray) e da materiali che possono deformarsi con il calore. Verificare che lo spazio libero sia di 120 cm dalla parte frontale del termoventilatore e 50 cm ai lati e retro.
  • La superficie d’appoggio deve essere stabile, ampia (sono da escludere mensole), non in pendenza (in quanto l’apparecchio potrebbe ribaltarsi), liscia e resistente al calore. DESCRIZIONE Termoventilatore Wifi, utilizzabile via Smartphone tramite applicazione con sistema operativi Android
  • Selezioni regolabili tramite APP Bimar Live Smart.
  • La procedura di installazione e configurazione dell’APP potrebbe essere leggermente differente da quanto descritto nel presente manuale; procedere come indicato nell’APP.
  • Non si assumono responsabilità per problemi causati dalla linea internet, dal router Wi-Fi e da altri dispositivi smart.
  • Verificare che il router sia ad uso domestico, la rete WiFi non abbia restrizioni di accesso diverse dalla password, la presenza di segnale WiFi forte e uniforme nell’ambiente doveinstallare e utilizzare l’apparecchio. In genere i ruoter hanno impostato la doppia banda (dual-band), cioè basata sulla doppia frequenza (2,4 e 5)GHz. Per l’attivazione e la configurazione del dispositivo bisogna impostare soltanto la frequenza fissa a 2,4GHz (accedere all’indirizzo IP del router e cercare la sezione delle impostazione della rete (i mmagine a lato prendere riferimento come esempio ; in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato). Per i successivi utilizzi del dispositivo, se desiderato reimpostare il router alla doppia frequenza.
  • Assicurarsi che lo smartphone sia connesso alla stessa rete WiFi alla quale successivamente il dispositivo sarà associato. Prima Installazione/Configurazione

AppStore (iOS), oppure scansionare il codice QR qui presente. Per Android Per iOS

appare. Cliccare l’icona “Bimar Live Smart” per avviare l’applicazione.

1.3 Al primo accesso effettuare la registrazione e compilare le proprie credenziali:

- cliccare “Creare un nuovo account”, confermare “Acconsento” per i dati relativi all’informativa sulla Privacy (se premuto: “ ” appare il testo dell’informativa ai sensi dell’art.13 del Regolamento Europeo 2016/679, mentre se selezionate “ ” appare il Contratto di servizio di Bimar srl) - cliccare, se desiderato anche: “Acconsento al trattamento dei miei dati per ricezione comunicazioni commerciali e marketing” - inserire il proprio indirizzo email (selezionare la nazione desiderata) - premere la scritta “Ottieni il codice di verifica”, aspettare qualche istante e successivamente inserire il codice ricevuto nella parte “Codice di verifica” tramite il vostro indirizzo email di registrazione (eventualmente controllare anche nella cartella Posta indesiderata, se non viene ricevuto nella cartella Posta in Arrivo).

1.4 Inserire la password personalizzata e cliccare la scritta “Fatto”.

Se la procedura viene eseguita correttamente, appare la schermata del pannello di controllo per l’utilizzo dell’applicazione.

2. Configurazione tramite Bluetooth

(attivare la connessione del Bluetooth del telefono)

2.1 Inserire la spina nella presa di corrente, premere l’interruttore 0/I (nella parte posteriore)

in pos. I (si sentirà un segnale acustico “Bip”) e l’apparecchio entra in Stand-By (segnalatore luminoso acceso).Premere il tasto “ ” per cinque secondi circa: si sentirà un segnale acustico “Bip”; rilasciare il tasto.

2.2 Aprire APP sullo smartphone: nella prima schermata cliccare su “AGGIUNGI

DISPOSITIVO” o in opzione cliccare su “ ” in alto a destra e premere la scritta: “

2.3 Attendere il caricamento del dispositivo,

quindi cliccare sulla scritta “Aggiungi”

2.4 Nella schermata successiva: cliccare su “

2.5 “Impostare il Wi-Fi”: inserire:

NOME e la PASSWORD della vostra rete Wi- Fi, e cliccare sul simbolo “Avanti” per attivare la connessione.

connessione del dispositivo alla rete Wi-fi e premere la scritta “Fine”.

Configurazione senza Bluetooth

3.1 Seguire la procedura del paragrafo precedente 2.1. per accendere e resettare

3.2 Aprire APP sullo smartphone: nella prima schermata cliccare su “AGGIUNGI

DISPOSITIVO” o in opzione cliccare su “ ” in alto a destra e premere la scritta: “

3.3 Nella schermata successiva, cliccare sulla scritta “ ”.

3.4 “Impostare il Wi-Fi”: inserire:

NOME e la PASSWORD della vostra rete Wi-Fi, e cliccare sul simbolo “Avanti” per attivare la connessione.

3.5 Nella schermata successiva: cliccare per attivare sulla scritta Confermare che il LED

lampeggia velocemente e poi sul simbolo “Avanti”.3.6 Inizia il conteggio alla rovescia: Dispositivi di scansione ⇒ registrare il dispositivo su Cloud ⇒ Avviare il dispositivo che si interrompe quando è avvenuta la connessione tra dispositivo e smarthphone: nella schermata successiva: cliccare su “ ” e poi sulla scritta “Fine”.E’ possibilie abbinare anche il dispositivo tramite la “Modalità AP”, premere il tasto in alto a destra, tenere premuto il tasto “ ”si sentirà un segnale acustico “Bip, aprire le impostazioni del telefono WI-FI e connettere alla rete “Bimar Live Smart xxx” o “Smart Life xxx” e poi premere “connettere ora”.

Nel caso le operazioni sopra descritte non procedano correttamente oppure il dispositivo risulta “Offline”, necessita resettare il dispositivo, operando in questo modo: togliere la spina dalla presa di corrente, lasciare scollegato il termoventilatore 30 secondi. Re-inserire la spina nella presa di corrente del termoventilatore, premere l’interruttore principale (posto nella parte posteriore) in pos. I. Premere il tasto “ ” per circa cinque secondi, si sentirà un segnale acustico “Bip”, dopo rilasciarlo. Impostazioni e personalizzazioni Aprire sullo smartphone la schermata principale, premere: - “ ” in basso a destra, per personalizzare le seguenti funzioni: Gestione casa, Centro Messaggi, Centro assistenza. - “ ” in basso a sinistra, poi sopra la parte alta della schermata, per esempio: per personalizzare (aggiornare e/o modificare dove è consentito) la posizione del dispositivo oppure la velocità del vento, pressione dell’aria, umidità e temperatura esterna - “ ” in centro, per personalizzare la operatività del dispositivo a seconda dei vari scenari o condizioni presenti nell’APP (ad esempio: Ritorno a casa, Lasciare casa, Alba, Buona notte, Temperatura, Umidità, Tempo meteorologico, Qualità dell’aria, Alba tramonto), oppure in abbinamento con altri dispositivi. Premere icona del dispositivo “ ” e cliccare “ ” in alto a destra per personalizzare quanto segue: Modificare Nome del dispositivo, Posizione del dispositivo, Controllare la Rete, Apparecchiature di terze parti supportati: Amazon Alexa, Google Assistant , Condivisione dei dispositivi, Creare un gruppo Commento, Info Dispositivo, Feedback, Aggiornare Firmware, Rimozione dispositivo, Reimposta Impostazioni di Fabbrica.Controllo vocale Il dispositivo è compatibile con i controlli vocale di Amazon Alexa e Google Assistant. Aprire APP corrispondente/collegare la Skill (assicurarsi che l’account e password utilizzati corrispondano a quelli dell’applicazione “Bimar Live Smart”) e seguire le impostazioni. Google Home: alcuni comandi vocali base sono: - “OK Google” o “Hey Google”, accendi XX (nome del dispositivo) - “OK Google” o “Hey Google”, spegni XX (nome del dispositivo) - …ecc Amazon Alexa: alcuni comandi vocali base sono: - “Alexa”, accendi XX (nome del dispositivo) - “Alexa”, spegni XX (nome del dispositivo) - …ecc Nota: il controllo vocale possiede solo alcune funzioni definite.

Descrizione del pannello comandi del termoventilatore

L’apparecchio ha i seguenti elementi di regolazione e comando:

  • Interruttore principale (I/0) è posto nella parte posteriore del termoventilatore: in pos.”I” è in stand-by e così si illumina il segnalatore luminoso e viene emesso un segnale acustico (“bip”).
  • Tasto “ ”. Attiva il termoventilatore e premuto nuovamente lo mette in stand-by.
  • Tasto “ ”. Ad ogni pressione seleziona una fra le seguenti funzioni: - “ ”: ventilazione (icona corrispondente accesa) - “ ”Eco (950W): aria calda (icona corrispondente e della ventilazione accese) - “ “ Rapid (1900W): aria molto calda (icona corrispondente e della ventilazione accese) “ ”, tramite i tasti e si regola la temperatura ambiente (7-38°C); premendo il tasto aumenta, premendo il tasto diminuisce. In base allo scostamento fra la temperatura selezionata e quella ambiente, il programma attiva la potenza Eco (950W) o Rapid (1900W) o la sola ventilazione. Quando lo scostamento di temperatura impostata è tra 1-4 gradi rispetto alla temperatura ambiente si attiva la funzione “ ”, mentre se la temperatura impostata è > 4 gradi rispetto alla temperatura ambiente si attiva la funzione “ ”; se lo scostamento è tra 0 o minore funziona la sola ventilazione. Raggiunta la temperatura selezionata, l’apparecchio funzionerà per 20 secondi circa il ventilatore e poi si spegne. - oscillazione automatica destra-sinistra e ventilazione (icone accese: “ ” e “ ”) - oscillazione automatica destra-sinistra e aria calda (icone accese: “ ” e “ ”) - oscillazione automatica destra-sinistra e aria molto calda (icone accese: “ ” e “ ”)Per disattivare l’oscillazione premere nuovamente il tasto e si attiva nuovamente la prima funzione (ventilazione). Per la funzione automatica “ ” non è prevista oscillazione destra-sinistra.

Imposta il tempo di funzionamento al termine del quale l’apparecchio si arresta (stand-by). Ad ogni pressione del tasto si seleziona in successione: 1h – 2h – 3h – 4h –5h – 6h – 7h – 8h- 0h (timer disattivato); sul display appare il tempo selezionato e icona “ “ accesa. Quando timer è disattivato icona del Timer ed il display sono spenti.

  • Programmatore settimanale ( si attiva solo tramite lo Smartphone ): imposta i periodi acceso/spento di ogni giorno della settimana e della temperatura desiderata. La programmazione può essere: timer ON, oppure timer OFF oppure timer ON/OFF dove si selezionano i periodi di accensione e spegnimento per una volta o per ogni giorno della settimana, modalità e della temperatura regolabile.
  • Interruttore antiribaltamento. In caso di ribaltamento esso disattiva l’apparecchio.
  • Termostato di sicurezza. In caso di surriscaldamento esso arresta il funzionamento: per il ripristino, togliere la spina dalla presa di corrente, attendere che si sia raffreddato (circa 10/20 minuti), inserire la spina nella presa e riaccenderlo. Uso Primo Utilizzo: per eliminare “l’odore di nuovo” far funzionare l’apparecchio 10/15 minuti alla massima potenza (Rapid), alla temperatura 30°C: durante o dopo questa operazione è bene aerare l’ambiente.
  • Inserire la spina nella presa di corrente, premere il tasto posteriore in pos. “I”, viene emesso un segnale acustico (“bip”) ed il segnalatore luminoso rimane acceso, l’apparecchio entra in stand-by.
  • Premere il tasto “ ” per attivare l’apparecchio e selezionare le funzioni desiderate.
  • Per disattivare l’apparecchio, premere il tasto “ ”, la ventola funzionerà per circa 30 secondi per raffreddare completamente l’apparecchio, poi premere l’interruttore 0/I in pos. 0 e togliere la spina dalla presa di corrente. Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa di corrente.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Attenzione: prima di pulire l’apparecchio spegnerlo, disinserire la spina dalla presa di corrente ed attendere che si sia raffreddato.

  • Assicurarsi periodicamente che la griglia di aspirazione posteriore non risulti ostruita da lanugine o sfilacci. Nel caso il filtro risulti sporco, sganciare la griglia posteriore, pulire la retina mediante una spazzola o con acqua, facendo attenzione a non danneggiarla; poi asciugarla perfettamente e riporla nella propria sede. Riassemblare e inserire nuovamente la griglia nella propria sede.
  • Per la pulizia del corpo utilizzare un panno morbido leggermente umido; non utilizzare pagliette metalliche o prodotti abrasivi.
  • Per lunghi periodi di inattività del termoventilatore, è necessario coprirlo e riporlo in un luogo asciutto; è consigliabile inserirlo nell’imballo originale per proteggerlo dalla polvere e dall’umidità.
  • Non immergere l’apparecchio in acqua o in altro liquido, non lavarlo sotto il getto d’acqua o in lavastoviglie.
  • Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa di corrente), e di rendere innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco dai bambini.Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea direttiva 2011/65/UE

Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura mobile barrato. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.This symbol indicates that these instructions should be read carefully before using the appliance, and that other users should also be informed of them, if necessary. Store this booklet for future reference and for the entire lifetime of the device. If any parts of these instructions are difficult to understand or when in doubt, contact the manufacturer at the address found on the last page before using the product.

Tipo di potenza termica solo per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici ed accumulo (indicare una sola opzione)/ Type of heat input, for electric storage local space heaters (select one) Potenza termica nominale Nominal heat output

Tipo di potenza termica/ controllo della temperatura ambiente (indicare una sola opzione)/Type of heat output/room temperature control (select one) Alla potenza termica Minima/At minimum heat output

due o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente/Two or more manual stages, no room temperature control

Con controllo elettronico della temperatura ambiente/ with electronic room temperature control si/yes

Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornaliero/ Electronic room temperature control plus day timer

no Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanale/ Electronic room temperature control plus week timer

Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più opzioni) Other control options (multiple selection possible)

Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte/Room temperature control, with open window detection

Con opzione di controllo a distanza With distance control option

Con controllo di avviamento adattabile With adaptive start control

Con limitazione del tempo di funzionamento With working time limitation

Condizioni generali di garanzia La garanzia decorre dall’acquisto dell’apparecchio la cui data è comprovata da un documento di consegna fiscalmente obbligatorio (ricevuta o scontrino fiscale o documento di trasporto), ha una durata di 24 mesi e cessa dopo il periodo prescritto

Si garantiscono tutte le sostituzioni o le riparazioni che si rendessero necessarie a causa di difetti di materiale o di costruzione. Non sono coperte da garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose per la mancata osservanza delle istruzioni di installazione, o di uso, o di manutenzione, per danni causati dal trasporto, per negligenza o incuria nell’uso, per impiego non idoneo, ovvero circostanze che comunque non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio. Sono inoltre escluse la sostituzione o la riparazione di tutte le parti soggette a normale consumo (resistenze) oppure a scadenza, ed inoltre le parti asportabili, le lampade, le parti in vetro, in ceramica, le tubazioni esterne, le batterie e gli accessori mono-impiego (usa e getta). Le sostituzioni o le riparazioni, contemplate nell’impegno di garanzia, vengono effettuate gratuitamente per merce resa franco officine della Ditta costruttrice, o presso uno dei nostri Centri Assistenza Tecnica; sono quindi a carico dell’Utente le sole spese di trasporto. La garanzia non è riconosciuta in caso di riparazioni effettuate da personale non appartenente ai Centri Assistenza Tecnica autorizzati, o nel caso vengano impiegati ricambi non originali. La garanzia è disciplinata e interpretata in base alle leggi applicabili vigenti nel Paese in cui il prodotto viene acquistato. Per i dettagli, consultare il Servizio clienti del proprio paese o il sito internet di Bimar (www.bimaritaly.it). La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali domestici o cose, diretti o indiretti, conseguenti alla mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nel libretto istruzioni dell’apparecchio concernenti specialmente le avvertenze, l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’apparecchio.

Assistenza.privati@bimaritaly.it

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Bimar

Modello : HF210

Categoria : Riscaldamento