HF210 - Chauffage Bimar - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HF210 Bimar au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chauffage soufflant, puissance de 2000W, 2 niveaux de chaleur (1000W/2000W), thermostat réglable. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile. |
| Poids | Léger, facile à déplacer. |
| Utilisation | Idéal pour chauffer rapidement des petites à moyennes pièces. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la grille d'entrée d'air recommandé. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de basculement. |
| Informations générales | Conçu pour un usage domestique, garantie constructeur incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HF210 Bimar
Questions des utilisateurs sur HF210 Bimar
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HF210 - Bimar et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HF210 de la marque Bimar.
MODE D'EMPLOI HF210 Bimar
Ce symbole met en évidence le mode d’emploi et les instructions pour une utilisation en toute sécurité. Les sections Précautions d’utilisation, Installation, Utilisation, Nettoyage et entretien de l’appareil peuvent subir de légères modifications par rapport à la présente notice; pour des informations complémentaires, nous vous conseillons de vous connecter au site www.bimaritaly.it, pour consulter les mises à jour des instructions en ligne.
Ce symbole indique: Appareil de classe II.
Ce symbole indique: ATTENTION: afin d’éviter la surchauffe, ne posez rien sur l’appareil.
- Cet appareil est destiné uniquement au chauffage des pièces intérieures des maisons et environnements similaires, selon les modalités indiquées dans cette notice; en outre, le radiateur soufflant doit être considéré comme un appareil de chauffage d’appoint, et non comme une installation de chauffage central.
Ce radiateur soufflant est un appareil radio qui émet et/ou reçoit intentionnellement des ondes radio aux fins de radiocommunication et/ou radiorepérage. Les appareils destinés à un usage domestique sont des appareils aux fonctions domestiques typiques, utilisés dans un cadre domestique, qui peuvent être utilisés pour des fonctions domestiques typiques également par des personnes dénuées d’expérience: - dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail similaires; - dans des exploitations agricoles ou similaires; - par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - dans des environnements de type chambres d’hôtes. L’appareil ne doit pas être utilisé dans des pièces poussiéreuses, ni avec des matériaux extrêmement volatiles (susceptibles d’obstruerles grilles), ni dans des pièces à fort pourcentage d’humidité, ni avec des produits inflammables, ni à l’extérieur (à l’air libre). Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre et dangereuse. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable d’éventuels dommages causés par une utilisation impropre, erronée et irresponsable et/ou par des réparations effectuées par un personnel non qualifié. Une fois allumé, le radiateur soufflant chauffe, toucher seulement les boutons et la poignée en plastique. Eviter le contact avec la grille frontale, très chaude. Ne pas introduire les doigts ni aucun objet dans la grille frontale, pour éviter toute égratignure, choc électrique ou dommage à l’appareil.
- La grille de protection ne fournit pas une protection complète pour les enfants et les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. ATTENTION:
Certaines parties du présent produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Faire tout particulièrement attention lorsque des enfants et des personnes vulnérables sont présents.
- Quand on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter les précautions inhérentes à la sécurité de base afin d’éviter les risques d’incendie, de chocs électriques et de lésions physiques. - Ne pas utiliser cet appareil dans une pièce dont la surface au sol est inférieure à 4m
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances nécessaires, à condition qu'elles soient sous la surveillance d’un adulte ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation en toute sécurité de l'appareil et aient compris les dangers qui lui sont inhérents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance destinés à être effectués par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.• Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart s’ils ne sont pas sous la surveillance d’un adulte. Les enfants d’un âge compris entre 3 et 8 ans doivent seulement allumer/éteindre l’appareil à condition que celui-ci ait été posé ou installé dans sa position de fonctionnement normal et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte ou aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent les dangers. Les enfants dont l’âge est compris entre 3 et 8 ans ne doivent pas brancher la fiche, régler ou nettoyer l’appareil, ni en effectuer la maintenance, qui doit être réalisée par l’utilisateur.
- Contrôlez que le radiateur soufflant n’est pas en contact avec l’eau ou tout autre liquide. Si, par mégarde, l’appareil se mouille ou tombe dans un liquide, désactivez en premier lieu la prise de courant en éteignant l’interrupteur du tableau électrique, puis retirez la fiche de la prise de courant. Essuyez avec soin aussi bien la fiche que la prise de courant, puis rallumez le courant. Enfoncez de nouveau la fiche dans la prise de courant, puis utilisez l’appareil. En cas de doute, adressez-vous à un professionnel qualifié.
- L’appareil ne doit pas être positionné immédiatement sous une prise de courant.
- La prise de courant doit être facilement accessible de façon à pouvoir débrancher aisément la fiche en cas d’urgence.
- N'utilisez pas cet appareil à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine, de lavabos, etc.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par son service d’assistance technique ou par une personne ayant une qualification similaire, afin d’éviter tout risque.
- Cet appareil n’est pas destiné à fonctionner au moyen d’un temporisateur externe ou avec un système de commande à distance indépendant, pour éviter le risque d’incendie au cas où l’appareil soit recouvert ou positionné de manière non correcte. Contrôlez qu’il n’y a pas d’autres appareils à absorption élevée branchés sur la même ligne électrique.• Afin d’éviter tout risque de décharge électrique, ne trempez jamais la fiche, le cordon électrique et l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
- Si l’appareil n’est pas utilisé, retirer la fiche de la prise de courant.
- Ne pas toucher l’appareil avec les mains et les pieds mouillés.
- Ne pas déplacer l’appareil quand celui-ci fonctionne.
- Ne laissez pas l'appareil exposé aux agents atmosphériques (soleil, pluie, etc.).
- En cas de chute ou de mauvais fonctionnement, débranchez immédiatement le cordon électrique. Vérifier qu'aucune pièce n'est endommagée et, après ces vérifications, mettez-le en marche : en cas de doute, contactez un professionnel qualifié.
- Ne pas tirer sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant.
- Ne pas tirer sur le câble pour déplacer l’appareil.
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sé lectionner un seul type)/ Nur bei elektrischen Speicher Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen)/Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de Puissance thermique nominale Nennwärmeleistun
contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integ riertem Thermostat control manual de la carga de calor, con termos tato integrado non/nein/no Puissance thermique minimale (indicative) Mindestwärmeleis
contrôle thermique manuel de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure/ manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur/ control manual de la carga de calor con res puesta a la temperatura interior o exterior
contrôle thermique électronique de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure/ elektronische Regelung der Wärmezufuhr
contrôle de la puissance thermique à un palier pas de contrôle de la température de la pièce/ einstufige Wärmeleistung, keine Raumtempera turkontrolle/ potencia calorífica de un solo nivel, sin control
contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce/zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle/ Dos o más niveles manuales, sin control de tem peratura interior non/nein/no
contrôle de la température de la pièce avec ther mostat mécanique Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat con control de temperatura interior mediante termostato mecánico non/nein/no
contrôle électronique de la température de la pièce mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle con control electrónico de temperatura interior Oui/ja/sì
contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier/ elektronische Raumtemperaturkontrolle und
contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire/ elektronische Raumtemperaturkontrolle und
Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options)/Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich)/ Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)
contrôle de la température de la pièce, avec dé tecteur de présenc Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung control de temperatura interior con detección de presencia non/nein/no
contrôle de la température de la pièce, avec dé tecteur de fenêtre ouverte/ Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster/ control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas non/nein/no
contrôle adaptatif de l'activation mit adaptiver Regelung des Heizbeginns con control de puesta en marcha adaptable non/nein/no
capteur à globe noir mit Schwarzkugelsensor con sensor de lámpara negra
Guarantee coverage starts from the moment of purchase of the appliance as indicated by a fiscally mandatory delivery document (bill or tax receipt or shipping document). Guarantee coverage lasts 24 months and terminates after the prescribed term. Guarantee coverage covers all replacements or repairs that become necessary due to defects in material or manufacture. Guarantee coverage does not cover all those parts which become defective due to failure to comply with installation, operating or maintenance instructions, shipping damage, operating neglect or negligence, improper use or any circumstances which are not due to manufacturing defects of the appliance. Guarantee coverage is also excluded for replacement or repair of all parts subject to fair wear and tear or to expiry, as well as removable parts, light bulbs, glass components, ceramic parts, external tubes, batteries and disposable (throw-away) accessories. Replacements or repairs that come under guarantee coverage are performed free of charge for goods delivered free the Manufacturer’s factory or to one of our Technical Service Centres. The Customer must only pay for shipping costs. Guarantee coverage is not granted if repairs are performed by personnel not belonging to authorized Technical Service Centres or when non-genuine spare parts are used. This warranty is governed by and construed in accordance with applicable laws in force in the country where the product is purchased. For details, contact the Customer Support in your country or the Bimar website. (www.bimaritaly.it).The Manufacturer declines all responsibility for any direct or indirect harm to persons, pets or property consequent to failure to comply with all the provisions specified in the appliance instruction booklet and especially those regarding appliance maintenance, operation, installation or warnings.Conditions générales de garantie La garantie prend effet à partir de l'achat de l'appareil dont la date est attestée par un document de livraison fiscalement obligatoire (reçu, ticket de caisse ou document de transport), elle a une durée de 24 mois et cesse au terme de la période prescrite. Tous les remplacements ou réparations rendus nécessaires par des défauts de matériel ou de fabrication sont garantis. Ne sont pas couvertes par la garantie les parties s'avérant défectueuses à cause du non-respect des instructions d'installation, d'emploi ou d'entretien, de dommages causés par le transport, par négligence ou incurie dans l'utilisation, par un emploi non approprié ou par des circonstances ne pouvant en aucun cas faire remonter à des défauts de fabrication de l'appareil. Sont également exclus le remplacement ou la réparation de toutes les parties sujettes à consommation normale ainsi que les parties démontables, les lampes, les parties en verre, les tuyaux extérieurs, les batteries et les accessoires jetables. Les remplacements ou les réparations prévus dans l'accord de garantie sont réalisés gratuitement pour la marchandise rendue franco usine du constructeur ou auprès du centre d'assistance; l'utilisateur n'a donc à prendre à sa charge que les frais de transport. Le droit à la garantie n'est pas reconnu dans les cas où les réparations sont effectuées par des techniciens n'appartenant pas aux Centres d'assistance technique agréés ou dans le cas d'utilisation de pièces de rechange non originales. La garantie est réglementée et interprétée d'après les lois en vigueur dans le pays dans lequel le produit est acheté. Pour plus de détails, contacter le service client de son pays ou le site internet de Bimar (www.bimaritaly.it) Le constructeur décline toute responsabilité pour tout dommage aux personnes, animaux domestiques ou biens, directs ou indirects, dérivé de la non observation de toutes les prescriptions indiquées dans la notice d'instructions de l'appareil et notamment celles qui se réfèrent aux avertissements, à l'utilisation et à l'entretien de l'appareil.
Notice Facile