Vault - Telemetro BUSHNELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Vault BUSHNELL in formato PDF.
Domande degli utenti su Vault BUSHNELL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telemetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Vault - BUSHNELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Vault del marchio BUSHNELL.
MANUALE UTENTE Vault BUSHNELL
I. Rialzo aggiuntivo per binocolo
Per binocoli no a 6 pollici (15 cm) J. Sistema MOLLE (PALS) Per accessori aggiuntivi L. Panno per la pulizia delle lenti collegato alla tasca interna M. Taschino Comodo taschino per oggetti piatti come telefoni, mappe e documenti
K. Tasche in rete Posizionate a sinistra, a destra e all’interno per conservare indicatori di direzione del vento, richiami a bocca, ecc.
Custodia per binocolo A Cinghie imbracatura B Fibbie imbracatura C Cinghie ssaggio binocolo D Fibbie a sgancio rapido E Triplo scorrimento F Passante cinghia G Anelli di ssaggio in gomma H Rialzo aggiuntivo per binocolo I Sistema MOLLE (PALS) J Tasche in rete K Panno per la pulizia delle lenti inte-grato
ITALIANO23 La custodia per binocolo Vault™ è la prima imbracatura per binocoli veramente modulare per dare protezione e semplificare l’accesso al binocolo sul campo. La patta magnetica del sistema Vault, una volta chiusa, mantiene il binocolo al sicuro nella custodia, permettendo all’utente di muoversi in tutta sicurezza durante la caccia e di non perdere il binocolo anche quando la custodia viene capovolta. Inoltre, la custodia Vault possiede tasche in rete con elastico su entrambi i lati per conservare indicatori di direzione del vento e richiami a bocca, nonché una tasca imbottita sul retro per il cellulare o i documenti. L’aggiunta della custodia Vault LRF, che utilizza le stesse caratteristiche dinamiche, permette un comodo accesso al telemetro e al binocolo, che sono sempre protetti e a portata di mano. Il design intelligente include:
- CHIUSURA SILENZIOSA E MAGNETICA CON ACCESSO FACILE CON UNA MANO La chiusura magnetica facilita l’accesso e consente una rapida protezione del binocolo senza fare rumore. La patta è studiata per aprirsi con una mano verso il davanti in modo da evitare impedimenti durante l’apertura e la chiusura.
- IL TESSUTO RESISTENTE E MORBIDO RIDUCE IL RUMORE SUL CAMPO Il materiale morbido al tatto evita i rumori mentre ci si muove sul campo, assicurando di non vanificare l’azione. Il materiale è resistente all’acqua. L’interno della custodia è rivestito con materiale per la pulizia delle lenti che protegge il binocolo.
- DESIGN ELEGANTE E COMPATTO CON EQUIPAGGIAMENTI MODULARI Il design compatto consente di trasportare facilmente tutto il necessario senza intralciare i movimenti. Il sistema MOLLE sul fondo della custodia consente di montare una fondina per la pistola o lo spray anti orso.
- IMBRACATURA ULTRALEGGERA, CONFORTEVOLE E MODULARE L’imbracatura super accessoriata ha un design comodo e intuitivo. Le fibbie accoppiate consentono all’imbracatura di agganciarsi su se stessa, creando un’imbracatura autonoma da utilizzare nel caso in cui la custodia non fosse necessaria.
- SI ADATTA A BINOCOLI A TETTO FINO A 12x50 Testata per adattarsi a ottiche a tetto Bushnell™ fino alla configurazione 12x50. Il rialzo incluso consente di mantenere i binocoli più piccoli in posizione sollevata all’interno della custodia, facilitandone l’estrazione. COME INDOSSARE LA CUSTODIA PER BINOCOLO VAULT:
1. Collegare il binocolo infilando le estremità piccole delle cinghie di fissaggio del binocolo
nelle alette del cinturino del binocolo, come illustrato sotto. Inserire il binocolo collegato nella custodia Vault e adattare l’imbracatura Vault in base alle proprie preferenze.
2. Per indossare correttamente la custodia Vault, consigliamo di agganciare i due spallacci
alle fibbie superiori dell’imbracatura e di agganciare una delle cinghie della vita nella fibbia corrispondente nella parte inferiore della custodia. Far passare l’imbracatura sopra la testa e regolare gli spallacci facendo scorrere la cinghia attraverso le guide di plastica per regolare il posizionamento della custodia sul petto in base alla propria altezza e comodità.
3. Dopo aver regolato gli spallacci, fissare la seconda cinghia in vita agganciandola nella
parte inferiore della custodia del binocolo. Dunque, regolare le cinghie in vita facendo scorrere la cinghia attraverso le guide di plastica sulle cinghie della vita in base alla propria comodità e sicurezza.
4. Regolare le cinghie di fissaggio del binocolo facendole scorrere attraverso le guide di
plastica degli spallacci. Regolare in modo che il binocolo si trovi in una posizione comoda quando è appeso e quando viene sollevato agli occhi. Congratulazioni per aver acquistato la custodia protettiva modulare per binocolo Bushnell Vault™. Inlare le estremità piccole delle cinghie di ssaggio del binocolo nel binocolo. Spallacci Cinghie della vita Cinghie ssaggio binocolo Inlare le estremità grandi delle cinghie di ssaggio del binocolo nel binocolo.24 UTILIZZO DELL’IMBRACATURA SENZA CUSTODIA PER BINOCOLO: L’imbracatura Vault può essere indossata senza utilizzare la custodia per binocolo. Sganciare semplicemente le fibbie dell’imbracatura dalla custodia del binocolo e agganciare le estremità tra loro, come mostrato qui. Regolare la lunghezza delle cinghie in base alle proprie preferenze. Tirare le cinghie di fissaggio del binocolo per assicurarsi che il binocolo sia fissato in posizione.
Fissaggio e utilizzo della custodia LRF Vault: Il sistema modulare di protezione Vault offre diverse opzioni per soddisfare qualsiasi appassionato delle attività all’aperto. L’uso della custodia Vault per telemetro laser LRF (Laser Rangefinder) con la custodia per binocolo Vault fornisce ancora più versatilità all’avventura. La custodia LRF Vault è realizzata nello stesso tessuto e con la medesima chiusura magnetica silenziosa della custodia per binocolo. Si aggancia alla custodia per binocolo utilizzando tre clip di bloccaggio a U semplici e sicure. La custodia LRF può essere montata su entrambi i lati della custodia per binocolo in due posizioni. Il laccio a spirale incluso previene le cadute.
1. Collegare il telemetro laser alla custodia LRF Vault utilizzando il laccio
a spirale fornito. Far passare il cordino attraverso il foro sul telemetro laser.
2. Agganciare l’estremità del laccio a una delle due linguette di gomma nera con fori
sul retro della custodia.
3. Per fissare la custodia LRF Vault alla custodia per binocolo in una qualsiasi delle
quattro posizioni possibili, utilizzare le tre clip di bloccaggio a U per collegare gli anelli di gomma o le cinghie della custodia per binocolo e la custodia LRF. Assicurarsi che la linguetta di metallo sia chiusa sulla clip di bloccaggio a U fissandola sul gancio. Posizione frontale aperta Posizione laterale aperta Tre clip di bloccaggio a U fornite con la custodia LRF Vault. Posizionamento clip a U per posizione frontale aperta Posizionamento clip a U per posizione laterale aperta25 SKU Dimensioni esterne Dimensioni interne Il peso (oz /g) BABINPCT 7,75in x 6in x 3,5in 7in x 5,5in x 2,75in 6,14in x 5,5in x 2,75 con rialzo 13.7/389 14,5/412 con rialzo BABLRFPCT 5,25in x 4in x 2,36in 4,5in x 3,23in x 2in 3.4/ 96.2 Speciche tecniche WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65Warnings.ca.govAVERTISSEMENT: Cancer et eets nocifs sur la reproduction –www.P65Warnings.ca.govADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo – www.P65Warnings.ca.govACHTUNG: Krebs und Reproduktive Schäden – www.P65Warnings.ca.govAVVERTENZA: cancro e danni agli organi riproduttivi – www.P65Warnings.ca.govAVISO: Cancro e Danos ao Aparelho Reprodutor – www.P65Warnings.ca.gov ATTENZIONE: L’elemento di aggancio del dispositivo contiene un magnete al neodimio. I magneti possono compromettere il funzionamento di pacemaker e debrillatori impiantati. Chi usa questi dispositivi deve tenersi a distanza sufciente dal magnete. Informa chiunque porti questi dispositivi sul pericolo conseguente al tenersi eccessivamente in prossimità dei magneti.
- Il magnete può perdere la sua forza adesiva in maniera permanente se esposto a temperature superiori a 175° F (80° C)
- I magneti producono un campo magnetico intenso e ad ampio raggio. Possono danneggiare TV e portatili, dischi rigidi, bancomat e carte di credito, supporti di memorizzazione dati, orologi meccanici, apparecchi acustici e altoparlanti. Tieni l’unità lontana da dispositivi e oggetti che potrebbero essere danneggiati da campi magnetici di notevole intensità. SCANSIONARE IL
BINOCOLO VAULT26 La presente garanzia conferisce diritti legali specifici, ma l’utente potrebbe avere ulteriori diritti che variano di stato in stato. Garantiamo che durante il periodo di garanzia, con un uso e una cura adeguati, il prodotto sarà privo di difetti nei materiali e nella lavorazione e soddisferà gli standard di prestazione rappresentati come definiti dal garante a sua esclusiva discrezione. I rimedi qui descritti sono i soli ed esclusivi rimedi a disposizione dell’utente e rappresentano la nostra responsabilità complessiva per qualsiasi violazione della presente garanzia. La nostra responsabilità non potrà in nessun caso superare l’importo effettivo pagato dall’utente per il prodotto difettoso, né in nessun caso saremo responsabili per eventuali perdite o danni consequenziali, incidentali, speciali o punitivi, sia diretti che indiretti. Alcuni stati non consentono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o consequenziali, pertanto la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non essere applicabile all’utente. La nostra responsabilità per i prodotti difettosi è limitata alla riparazione o sostituzione come descritto di seguito nella presente dichiarazione di garanzia.
GARANZIA A VITA BUSHNELL IRONCLAD
BUSHNELL PERFORMANCE OPTICS (il “Garante”), con sede presso 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214, garantisce che i prodotti descritti nella presente garanzia, con un uso e una cura adeguati, sono privi di difetti nei materiali e nella lavorazione e soddisfano gli standard di prestazione rappresentati come definiti dal Garante a sua esclusiva discrezione. CHI PUÒ AVVALERSI DI QUESTA GARANZIA? Questa garanzia si estende all’acquirente originale del prodotto garantito ai sensi della presente garanzia e a ciascun cessionario del prodotto durante il periodo di garanzia (ciascuno, un “Consumatore”). La presente Garanzia è valida solo per i residenti negli Stati Uniti e in Canada. In altri paesi, contattare il rivenditore locale per informazioni sulla garanzia applicabile o consultare Bushnell. eu. Nessun agente, rappresentante, rivenditore o dipendente di Bushnell non autorizzato ha l’autorità di aumentare o modificare gli obblighi della presente garanzia. CHE COSA COPRE QUESTA GARANZIA? La presente garanzia copre tutti i prodotti all’interno delle seguenti famiglie di prodotti: binocoli, cannocchiali da puntamento, telemetri laser, spotting scope, dispositivi elettro- ottici e trail camera (il “Prodotto”), fabbricati a partire da giugno 2020, e ciascuna delle loro parti componenti, ad eccezione dei componenti elettronici (coperti per cinque anni dalla presente garanzia) e delle batterie, se il Prodotto o il componente difettoso presenta un difetto nei materiali o nella lavorazione e il guasto incide sul funzionamento meccanico o ottico o sulle prestazioni del Prodotto. QUAL È LA DURATA DI QUESTA GARANZIA? La durata della presente Garanzia decorre dalla data di fabbricazione del prodotto, come indicato dalla data o da altri numeri di serie riportati direttamente sul prodotto, e continua per tutta la vita del Prodotto (il Periodo di Garanzia). Per questa garanzia, la vita del prodotto è definita come segue: Cannocchiali da puntamento = 30 anni Binocoli e spotter = 20 anni Telemetri laser = 5 anni Dispositivi elettro-ottici* e componenti elettronici = 5 anni Trail camera e accessori = 2 anni QUALI SONO LE RESPONSABILITÀ DEL GARANTE IN BASE A QUESTA GARANZIA? In caso di difetto, malfunzionamento o altri vizi del Prodotto non causati da uso improprio o danneggiamento del Prodotto mentre era in possesso del Consumatore, il Garante provvederà a rimediare al vizio o al difetto, senza spese per il Consumatore, entro un ragionevole lasso di tempo. Il Garante può scegliere di riparare o sostituire il prodotto. Se il Prodotto o uno dei suoi componenti presenta ancora il difetto o il malfunzionamento dopo un ragionevole numero di tentativi da parte del Garante di rimediare al difetto o al malfunzionamento, il Consumatore ha diritto al rimborso del prezzo di acquisto o alla sostituzione gratuita del Prodotto o di una sua parte componente. QUALI SONO LE ESCLUSIONI E LE LIMITAZIONI DELLA GARANZIA? La presente garanzia non copre/include quanto segue:
- Eventuali danni alla custodia, alla scocca, alla meccanica o all’ottica sono solo estetici e non pregiudicano il funzionamento o le prestazioni del prodotto (come determinato da Bushnell).
- Danni causati dalla mancata manutenzione ragionevole e necessaria del prodotto o dal mancato rispetto delle istruzioni per l’uso del prodotto.
- Qualsiasi danno derivante da riparazione, modifica o smontaggio non autorizzati forniti da soggetti diversi da un reparto di assistenza autorizzato Bushnell.
- Qualsiasi danno intenzionale, uso improprio o abuso
- I prodotti per i quali siano stati eliminati o resi illeggibili la data impressa o altri numeri di serie. I rimedi qui descritti sono i soli ed esclusivi rimedi a disposizione dell’utente e rappresentano la nostra responsabilità complessiva per qualsiasi violazione della presente garanzia. La nostra responsabilità non potrà in nessun caso superare l’importo effettivo pagato dall’utente per il prodotto difettoso, né in nessun caso saremo responsabili per eventuali perdite o danni consequenziali, incidentali, speciali o punitivi, sia diretti che indiretti. Alcuni stati non consentono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o consequenziali, pertanto la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non essere applicabile all’utente. COME PUÒ IL CONSUMATORE RICHIEDERE ASSISTENZA CONFORMEMENTE ALLA PRESENTE GARANZIA? Non è richiesta alcuna ricevuta, certificato di garanzia o registrazione del prodotto per far valere una richiesta di garanzia. Tutte le richieste devono essere presentate entro il periodo di garanzia. Un modulo di riparazione scaricabile e altre informazioni per garantire un’elaborazione rapida e accurata sono disponibili all’indirizzo Bushnell.com/ warranty. Il consumatore deve fornire le proprie informazioni di contatto (nome, indirizzo di spedizione e recapito telefonico per le ore diurne) e una descrizione del difetto o del danno o una dichiarazione di altro motivo per la restituzione e spedire a Bushnell a uno dei seguenti indirizzi: Per visualizzare la garanzia completa e trovare i dettagli su come richiedere il servizio in garanzia, visitare il nostro sito Web all’indirizzo www.bushnell.com/warranty. In alternativa, richiedere una copia della garanzia chiamandoci al numero 1-800-423-3537 o scrivendoci a uno dei seguenti indirizzi: IN U.S.A. inviare a: IN CANADA inviare a: Bushnell Holdings, Inc. Bushnell Holdings, Inc. Attn.: Repairs Attn.: Repairs 9200 Cody 140 Great Gulf Drive, Unit B Overland Park, Kansas 66214 Vaughan, Ontario L4K 5W1
1. Il prodotto deve essere accuratamente imballato in un pacco resistente o in un apposito
contenitore per evitare danni durante il trasporto.
2. Le spese per la spedizione del prodotto a Bushnell sono a carico del Consumatore,
mentre le spese per la restituzione del prodotto riparato o sostituito verso qualunque località negli Stati Uniti continentali sono a nostro carico. Per ulteriori informazioni sulla presente garanzia, chiamare il numero verde negli Stati Uniti e in Canada: 1-800-423-3537. Il Consumatore potrebbe avere altri diritti che variano di stato in stato. ©2022 Bushnell Outdoor Products LIFETIME IRONCLAD WARRANTY27
ManualeFacile