BUSHNELL Vault - Telémetro

Vault - Telémetro BUSHNELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Vault BUSHNELL en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BUSHNELL Vault - page 12

Preguntas de los usuarios sobre Vault BUSHNELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Telémetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Vault - BUSHNELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Vault de la marca BUSHNELL.

MANUAL DE USUARIO Vault BUSHNELL

Para binoculares de 6 pulgadas de alto o más cortos J. Correas MOLLE (PALS) Para accesorios adicionales L. Tela para limpieza de lentes Atada a la bolsa interna M. Bolsa abierta Bolsa conveniente para objetos planos como teléfonos, mapas y documentos

K. Bolsas de malla Colocadas a la izquierda, derecha y adentro para vericadores de viento, silbatos llamadores, etc.

Mochila para binoculares A Correas del arnés B Hebillas del arnés C Correas de jación de los binoculares D Hebillas de apertura rápida E Deslizadores Tri-Slides F Guardacorreas G Lazos de jación de plástico H Inserto elevador de binoculares I Correas MOLLE (PALS) J Bolsas de malla K Tela atada para limpieza de lentes L Bolsa abierta M Bolsa LRF (vendida por separado) N

ESPAÑOL13 La Mochila para Binoculares Vault™ es la primera mochila de arnés verdaderamente modular para binoculares que facilita la protección y el acceso a sus binoculares en el campo. El cierre magnético de Vault mantiene seguros sus binoculares dentro de la mochila cuando está cerrada, permitiéndole moverse con confianza en situaciones de observación o almacenamiento, y mantiene a los binoculares en la mochila incluso estando boca abajo. Además, la Vault tiene bolsas de malla con una banda elástica a ambos lados para un verificador de viento y silbatos llamadores, así como una bolsa abierta acolchada en la parte posterior para su teléfono móvil o documentos. Y además con la adición de la bolsa LRF Vault que usa las mismas características dinámicas para tener su localizador y sus binoculares fácilmente accesibles y protegidos al alcance de su mano. Algunas de las bien pensadas características de diseño incluyen:

  • CIERRE MAGNÉTICO SILENCIOSO CON ACCESO FÁCIL A UNA MANO El cierre magnético facilita el acceso rápido y protege sus binoculares sin hacer ruido. El cierre está diseñado para abrirse hacia el frente con una mano, para que no tenga que lidiar con la solapa.
  • TELA DURABLE Y SUAVE AL TACTO QUE REDUCE EL RUIDO EN EL CAMPO Material suave al tacto que evita ruidos por el movimiento en el campo, garantizando que no revele su posición. El material es resistente al agua. El interior de la mochila está recubierto con material de tela para limpieza de lentes que protegerá sus binoculares.
  • DISEÑO ELEGANTE Y COMPACTO CON CAPACIDADES MODULARES El diseño compacto facilita cargar lo que necesite sin que estorbe sus movimientos. Las correas MOLLE en la base de la mochila permiten montar una funda para pistola o para spray contra osos.
  • ARNÉS ULTRALIGERO, CÓMODO Y MODULAR El arnés con todas sus características tiene un diseño cómodo fácil de usar. Las hebillas de compensación permiten que el arnés se amarre a sí mismo, creando un arnés independiente que puede ser usado si no se requiere la mochila.
  • ADECUADO PARA BINOCULARES DE TECHO DE HASTA 12x50 Probado para adaptarse a ópticas de techo Bushnell™ con configuración de hasta 12x50. Para usar binoculares más pequeños, el elevador incluido permite que se asienten en la parte superior de la mochila para que sea fácil sacarlos. AJUSTE DE SU MOCHILA PARA BINOCULARES VAULT:

1. Fije sus binoculares pasando los extremos pequeños de la Cintas de fijación de

binoculares en las lengüetas para correas en sus binoculares, vea la imagen más abajo. Coloque los binoculares en la Vault y proceda a ajustar la Vault como mejor le acomode.

2. Para ajustar correctamente su Vault, recomendamos que abroche las dos correas para

hombros en las hebillas superiores del arnés y abroche una de las correas para la cintura en la hebilla correspondiente en la base de la mochila. Deslice el arnés sobre su cabeza y ajuste las correas de los hombros deslizando la correa a través de las lengüetas para ajustar la altura y la comodidad de la mochila sobre su pecho.

3. Después de ajustar las correas de los hombros, fije la segunda correa de la cintura

abrochándola a la base de la mochila para binoculares. Ahora, ajuste las correas de la cintura pasando la correa a través de los deslizadores de plástico en las correas de la cintura hasta que sea cómodo y seguro.

4. Ajuste las Correas de fijación de los binoculares pasándolas a través de los deslizadores

de plástico de la correa de los hombros. Ajuste hasta que sus binoculares estén a una distancia cómoda cuando están colgando y cuando los sostenga en sus ojos. Usted es el orgulloso propietario de la Mochila para Binoculares Sistema Modular de Protección de Ópticas Bushnell Vault™. Inserte el extremo de la correa pequeña de las Cintas de jación de binoculares en sus binoculares. Correas para los hombros Correas para la cintura Correas de jación de binoculares Inserte el extremo de la correa grande de las Cintas de jación de binoculares en sus Correas para los hombros.14 USO DEL ARNÉS SIN LA MOCHILA PARA BINOCULARES: Se puede usar el arnés Vault sin usar la mochila para binoculares. Simplemente desenganche las hebillas del arnés de la mochila para binoculares y enganche cada uno de los lados, como se muestra aquí. Ajuste la longitud de las correas como mejor le acomode. Tire de las Correas de fijación de los binoculares para asegurarse de que los binoculares están seguros.

Fijación y uso de la Bolsa LRF Vault: El Sistema modular de protección de ópticas Vault tiene muchas opciones para adaptarse a cualquier entusiasta de los exteriores. Usar la Bolsa LRF (Localizador láser) Vault con su Mochila para Binoculares Vault agrega mucha versatilidad a su aventura. La bolsa LRF Vault tiene la misma tela y el mismo cierre magnético silencioso que la mochila para binoculares. Se fija a la mochila para binoculares usando tres broches U de bloqueo sencillos y seguros. La bolsa puede ser montada en cualquiera de los lados de la mochila en dos posiciones. Una correa tipo bobina incluida evita las caídas.

1. Fije su Localizador láser a la bolsa LRF Vault usando la correa tipo

bobina incluida. Pase el aro a través del agujero en su LRF.

2. Abroche el extremo de la correa a cualquiera de las dos lengüetas negras con

agujeros en la parte posterior de la bolsa.

3. Para fijar la bolsa LRF Vault a la mochila para binoculares en cualquiera de las cuatro

posiciones posibles, use los tres broches U para conectar los aros de plástico o las correas de la Mochila para Binoculares y la Bolsa LRF. Asegúrese de que la lengüeta metálica esté cerrada en el broche U de bloqueo asegurándola sobre el gancho. Posición abierta frontal Posición abierta lateral Se proporcionan tres broches U de bloqueo con la bolsa LRF Vault Colocación del broche U para posición abierta frontal Colocación del broche U para posición abierta lateral15 SKU Dimensiones externas Dimensiones internas Peso (oz /g) BABINPCT 7.75 pulg x 6 pulg x 3.5 pulg 7 pulg x 5.5 pulg x 2.75 pulg

6.14 pulg x 5.5 pulg x 2.75 pulg con elevador

13.7/389 14.5/412 con elevador BABLRFPCT 5.25 pulg x 4 pulg x 2.36 pulg 4.5 pulg x 3.23 pulg x 2 pulg 3.4/ 96.2 Especicaciones Ttécnicas WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65Warnings.ca.govAVERTISSEMENT: Cancer et eets nocifs sur la reproduction –www.P65Warnings.ca.govADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo – www.P65Warnings.ca.govACHTUNG: Krebs und Reproduktive Schäden – www.P65Warnings.ca.govAVVERTENZA: cancro e danni agli organi riproduttivi – www.P65Warnings.ca.govAVISO: Cancro e Danos ao Aparelho Reprodutor – www.P65Warnings.ca.gov AVISO: la función Bite incluida en el dispositivo contiene un imán de neodimio. Los imanes podrían afectar al funcionamiento de los marcapasos y los desbriladores cardíacos implantados. Si usa estos dispositivos, manténgase a una distancia suciente del imán. Advierta a otras personas que usen estos dispositivos que no seacerquen demasiado a los imanes.

  • El imán puede perder parte de su fuerza adhesiva permanentemente si se expone a temperaturas superiores a 175°F (80°C).
  • Los imanes producen un intenso campo magnético de gran alcance. Podrían dañar televisores yordenadores portátiles, discos duros de ordenador, tarjetas de crédito y ATM, medios de almacenamiento de datos, relojes mecánicos, audífonos y altavoces. Mantenga la unidad alejada de dispositivos y objetos que puedan dañarse por campos magnéticos intensos.

BINOCULARES VAULT16 Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Garantizamos que, durante el periodo de garantía, con el uso y cuidados adecuados, el producto estará libre de defectos en los materiales y mano de obra y cumplirá con los estándares de desempeño presentados como están definidos por el garante a su entera discreción. Los remedios descritos en este documento son sus remedios únicos y exclusivos, así como nuestra única responsabilidad por cualquier incumplimiento de esta garantía. Nuestra responsabilidad, en ninguna circunstancia, excederá del monto real pagado por usted por el producto defectuoso, tampoco seremos responsables, en ningún caso, por daños o pérdidas consecuentes, incidentales, especiales o punitivos, ya sean directos o indirectos. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, es posible que la limitación anterior no sea aplicable a usted. Nuestra responsabilidad por bienes defectuosos está limitada a la reparación o remplazo como se describe a continuación en esta declaración de garantía. GARANTÍA BLINDADA DE POR VIDA DE BUSHNELL BUSHNELL PERFORMANCE OPTICS (el “Garante”), cuya dirección es 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214, garantiza que los bienes descritos en esta garantía, con el uso y cuidados adecuados, están libres de defectos en materiales y mano de obra y cumplen con todos los estándares de desempeño presentados como están definidos por el Garante a su entera discreción. ¿QUIÉN PUEDE USAR ESTA GARANTÍA? Esta garantía se extiende al comprador original del producto garantizado en virtud de esta garantía y a todos los cesionarios del producto durante el plazo de la garantía (cada uno, un “Consumidor”). Esta garantía es válida exclusivamente para residentes en los Estados Unidos y Canadá. En otros países, comuníquese con el distribuidor de su localidad para obtener información acerca de la garantía aplicable o visite Bushnell.eu. Ningún agente, representante, distribuidor o empleado no autorizados de Bushnell tiene la autoridad para aumentar o alterar la obligación de esta garantía. ¿QUÉ ESTÁ CUBIERTO EN ESTA GARANTÍA? Esta garantía cubre todos los productos dentro de las siguientes familias de productos: Binoculares, Miras para rifles, Localizadores láser, Miras de detección, Ópticas electrónicas y Cámaras de rastreo (el “Producto”), que fueron fabricados durante o después de junio de 2020, y cada una de sus partes componentes, excepto componentes electrónicos (cubiertos por cinco años en virtud de esta garantía) y baterías, si el Producto defectuoso o la parte componente tienen un defecto en materiales o mano de obra y la falla afecta la operación mecánica u óptica, o el desempeño del Producto. ¿CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA? El plazo de esta garantía empieza en la fecha de fabricación del producto, como está indicada por la fecha u otros códigos de serie estampados directamente en el producto, y continúa durante la vida del Producto (el Periodo de Garantía). Para esta garantía, el periodo de vida de los productos se define como sigue: Vida del Producto Mira para rifle = 30 años Vida de los Productos Binoculares y Detectores = 20 años Localizadores láser = 5 años Ópticas electrónicas* y componentes electrónicos = 5 años Cámaras de rastreo y accesorios = 2 años ¿QUÉ HARÁ EL GARANTE EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA? En caso de un defecto, falla en el funcionamiento u otras fallas del Producto no provocadas por el mal uso o daño del Producto mientras está en poder del Consumidor, el Garante remediará la falla o defecto, sin cargo para el Consumidor, dentro de un plazo razonable. El Garante puede elegir si repara o remplaza el producto. En el supuesto caso de que el producto o una de sus partes componentes siga teniendo un defecto o funcionamiento inadecuado después de una cantidad razonable de intentos del Garante para remediar el defecto o funcionamiento inadecuado, el Consumidor tendrá derecho al rembolso del precio de compra o a un remplazo del producto o su parte componente sin cargo. ¿CUÁLES CON LAS EXCLUSIONES Y LIMITACIONES DE LA GARANTÍA? Esta garantía no cubre/incluye lo siguiente:

  • Cualquier daño en la caja, cubierta, mecánica o en la óptica que sea solamente cosmético y no afecte la operación o desempeño del producto (como sea determinado por Bushnell).
  • El daño provocado por que el producto no recibió el mantenimiento razonable y necesario o no se siguieron las instrucciones de operación del producto.
  • Cualquier daño que resulte de una reparación, modificación o desensamble no autorizados realizados por alguien diferente al Departamento de Servicio Autorizado de Bushnell.
  • Cualquier daño, mal uso o abuso intencional
  • Desgaste y deterioro normales
  • Cualquier producto del que se hayan eliminado la fecha del producto o cualquier otro código de serie, o que de alguna otra manera sean ilegibles. Los remedios descritos en este documento son sus remedios únicos y exclusivos, así como nuestra única responsabilidad por cualquier incumplimiento de esta garantía. Nuestra responsabilidad, en ninguna circunstancia, excederá del monto real pagado por usted por el producto defectuoso, tampoco seremos responsables, en ningún caso, por daños o pérdidas consecuentes, incidentales, especiales o punitivos, ya sean directos o indirectos. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, es posible que la limitación anterior no sea aplicable a usted. ¿CÓMO PUEDE EL CONSUMIDOR SOLICITAR SERVICIO EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA? No se requiere ningún recibo, tarjeta de garantía o registro del producto para hacer valer una reclamación de Garantía. Todas las reclamaciones deberán ser enviadas durante el periodo de Garantía. En Bushnell.com/warranty podrá encontrar un formulario de reparación descargable y más información para garantizar un procesamiento rápido y preciso. El consumidor deberá proporcionar su información de contacto (nombre, dirección de envío y número telefónico diurno), y una descripción del defecto o daño, o una declaración de cualquier otra razón para la devolución y enviarla a Bushnell a una de las siguientes direcciones: Para consultar la garantía completa y los detalles acerca de cómo solicitar servicio en virtud de la garantía, visite nuestro sitio web en www.bushnell.com/warranty. Alternativamente, puede solicitar una copia de la garantía llamándonos al 1-800-423-3537 o escribiéndonos a una de las siguientes direcciones: EN EE. UU. enviar a: EN CANADÁ enviar a: Bushnell Holdings, Inc. Bushnell Holdings, Inc. Attn.: Repairs Attn.: Repairs 9200 Cody 140 Great Gulf Drive, Unit B Overland Park, Kansas 66214 Vaughan, Ontario L4K 5W1

1. El producto deberá estar bien empacado en un empaque o contenedor de envío

resistente para evitar que se dañe durante el transporte.

2. Usted, el Consumidor, es responsable del envío del producto a Bushnell, y nosotros

pagaremos para enviar de regreso el producto reparado o remplazada a cualquier lugar dentro de los Estados Unidos continentales. Para obtener más información acerca de esta garantía, llame sin costo en EE. UU. O Canadá al 1-800-423-3537. Es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país a otro. ©2022 Bushnell Outdoor Products LIFETIME IRONCLAD WARRANTY17

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BUSHNELL

Modelo : Vault

Categoría : Telémetro