UM36DA - Mescolatore di vernice HiKOKI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UM36DA HiKOKI in formato PDF.

📄 256 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice HiKOKI UM36DA - page 39

Scarica le istruzioni per il tuo Mescolatore di vernice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UM36DA - HiKOKI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UM36DA del marchio HiKOKI.

MANUALE UTENTE UM36DA HiKOKI

4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili

a) Non utilizzare elettroutensili non idonei. Utilizzare l’elettroutensile idoneo alla propria applicazione. Utilizzando l’elettroutensile corretto, si garantirà un’esecuzione migliore e più sicura del lavoro, alla velocità di progetto. b) Non utilizzare l’elettroutensile qualora non sia possibile accenderlo/spegnerlo tramite l’interruttore. É pericoloso utilizzare elettroutensili che non possano essere azionati dall’interruttore. Provvedere alla relativa riparazione. c) Prima di eff ettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli utensili elettrici, scollegare la spina dalla presa elettrica e/o rimuovere il pacco batteria, se staccabile, dall’utensile elettrico. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dell’elettroutensile. d) Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano dalla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l’elettroutensile. É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili.

ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni e le specifi che in dotazione con il presente utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può provocare scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi. Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri. Il termine “elettroutensili” riportato nelle avvertenze si riferisce agli elettroutensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi).

1) Sicurezza dell’area operativa

a) Mantenere l’area operativa pulita e ordinata. Aree operative sporche o disordinate possono favorire gli infortuni. b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere esplosive, ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri infi ammabili. Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere o i fumi. c) Tenere lontani bambini e astanti durante l’utilizzo degli elettroutensili. Qualsiasi distrazione può essere causa di perdita di controllo.

2) Sicurezza elettrica

a) Le spine degli elettroutensili devono essere idonee alle prese disponibili. Non modifi care mai le prese. Con gli elettroutensili a massa (messi a terra), non utilizzare alcun adattatore. L’utilizzo di spine intatte e corrispondenti alle prese disponibili ridurrà il rischio di scosse elettriche.

Evitare qualsiasi contatto con le superfi ci a massa o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. In caso di messa a terra o massa del corpo, sussiste un maggior rischio di scosse elettriche. c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all’umidità. La penetrazione di acqua negli elettroutensili aumenterà il rischio di scosse elettriche. d) Non tirare il cavo. Non utilizzarlo per il trasporto, o per tirare o scollegare l’elettroutensile. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti o parti in movimento. Cavi danneggiati o attorcigliati possono aumentare il rischio di scosse elettriche. e) Durante l’uso degli elettroutensili all’esterno, utilizzare una prolunga idonea per usi esterni. L’utilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse elettriche.

Se è impossibile evitare l’impiego di un elettroutensile in un luogo umido, utilizzare l’alimentazione protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD). L’uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.

3) Sicurezza personale

a) Durante l’uso degli elettroutensili, state all’erta, verifi cate ciò che state eseguendo e adottate sempre il buon senso. Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi, sotto l’infl uenza di farmaci, alcol o cure mediche. Anche un attimo di disattenzione durante l’uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali. (Traduzione delle istruzioni originali) 0000BookUM36DAEU.indb390000BookUM36DAEU.indb39 2020/11/2517:22:092020/11/2517:22:0940 Italiano e) Manutenzione di utensili elettrici e accessori. Verifi care che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o altre condizioni che potrebbero infl uenzare negativamente il funzionamento dell’utensile elettrico. In caso di guasti, provvedere alla riparazione dell’elettroutensile prima di riutilizzarlo. Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione. f) Mantenere gli strumenti di taglio affi lati e puliti. Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata, con bordi affi lati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente controllabili. g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni, tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire. L’uso dell’utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa. h) Tenere le maniglie e le superfi ci di presa asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Maniglie e superfi ci di presa scivolose non consentono una movimentazione e un controllo sicuri dell’utensile in situazioni impreviste.

5) Utilizzo e cura dell’utensile batteria

a) Ricaricare solo con il caricatore specifi cato dal produttore. Un caricatore adatto per un tipo di gruppo batteria può creare un rischio di incendio quando viene utilizzato con un altro gruppo batteria. b) Usare utensili elettrici con gruppi batteria specifi catamente designati. L’utilizzo di qualsiasi altro gruppo batteria può creare un rischio di lesioni e incendi. c) Quando il gruppo batteria non viene utilizzato, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come graff ette, monete, chiavi, chiodi, viti, o altri piccoli oggetti metallici che possono creare una connessione da un terminale a un altro. Cortocircuitare i terminali della batteria insieme può causare ustioni o incendi. d) In condizioni abusive, del liquido può fuoriuscire dalla batteria; evitare il contatto. Se il contatto si verifi ca accidentalmente, sciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, richiedere assistenza medica. Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni o ustioni. e) Non utilizzare un pacco batteria o un utensile danneggiato o modifi cato. Le batterie danneggiate o modifi cate potrebbero presentare comportamenti imprevedibili, con la conseguenza di incendi, esplosioni o rischio di lesioni. f) Non esporre un pacco batteria o un utensile a fi amme o temperatura eccessiva. L’esposizione a fi amme o temperatura oltre i 130°C potrebbe causare un’esplosione. g) Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non caricare il pacco batteria o l’utensile al di fuori dell’intervallo di temperatura specifi cato nelle istruzioni. La ricarica scorretta o a temperature al di fuori dell’intervallo specifi cato potrebbe danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendi.

a) Affi date le riparazioni dell’elettroutensile a persone qualifi cate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche. Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell’elettroutensile. b) Non eseguire mai assistenza sui pacchi batteria danneggiati. L’assistenza dei pacchi batteria deve essere eseguita solo dal produttore o da personale di assistenza autorizzato. PRECAUZIONI Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi. Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere deposti lontano dalla portata di bambini e invalidi.

PRECAUZIONI DI SICUREZZA

1. Preparazione e controllo dell’ambiente di lavoro.

Controllate che il vostro ambiente di lavoro corrisponda alla caratteristiche esposte nella sezione riguardante la precauzioni da prendersi.

2. Non permettere che sostanze estranee entrino nel foro

di collegamento della batteria ricaricabile.

3. Non smontare mai la batteria ricaricabile e il caricatore.

4. Non provocare mai dei corto-circuiti alla batteria

ricaricabile. Il fenomeno provoca surriscaldamento e una notevole corrente elettrica. Può quindi causare ustioni o danni alla batteria.

5. Non gettare la batteria nel fuoco. Può esplodere.

6. Non appena la vita della batteria dopo le operazioni di

ricarica diventa troppo breve per fi ni pratici, portare la batteria al negozio dove è stata acquistata. Non gettarla mai via.

7. Non inserire alcun oggetto nelle fessure di ventilazione

del caricatore. L’inserimento di oggetti metallici o infi ammabili nelle fessure di ventilazione può causare facilmente delle scosse elettriche o danneggiare il caricatore.

9. Controllate che la batteria sia solidamente installata. Se

dovesse essere montata male, potrebbe fuoriuscire e causare incidenti.

10. Non toccare mai le parti in movimento.

Non mettere mai le mani, le dita o altre parti del corpo vicino alle parti in movimento dell’utensile.

11. Non mettere mai in funzione senza tutte le protezioni in

posizione. Non azionare mai questo utensile senza che tutte le protezioni o le funzioni di sicurezza siano in posizione e in buone condizioni di funzionamento. Se la manutenzione o l’assistenza richiede la rimozione di una protezione o una funzione di sicurezza, assicurarsi di riposizionare la protezione o la funzione di sicurezza prima di riprendere il funzionamento dell’utensile.

12. Non lasciare MAI l’utensile in funzione incustodito.

Spegnere l’alimentazione. Non lasciare l’utensile fi nché non si arresta completamente.

13. L'utensile elettrico è dotato di un circuito di protezione

della temperatura per proteggere il motore. Il lavoro continuo potrebbe causare l’aumento della temperatura dell’unità, attivando così il circuito di protezione della temperatura e arrestando automaticamente il funzionamento. In tal caso, lasciare che l’utensile elettrico si raff reddi prima di riutilizzarlo. 0000BookUM36DAEU.indb400000BookUM36DAEU.indb40 2020/11/2517:22:092020/11/2517:22:0941 Italiano

14. Non sottoporre il quadro interruttori a forti urti né

romperlo. Ciò potrebbe causare problemi.

15. Non utilizzare il prodotto se l’utensile o i morsetti della

batteria (montaggio batteria) sono deformati. Installare la batteria potrebbe causare un corto circuito con conseguenti emissioni di fumo o accensione.

16. Conservare i terminali dell’utensile (montaggio della

batteria) liberi da detriti e polvere. ○ Prima dell’uso, assicurarsi che detriti e polvere non si siano accumulati nell’area dei terminali. ○ Durante l’uso, cercare di evitare che detriti o polvere provenienti dall’utensile cadano sulla batteria. ○ Quando si interrompe il funzionamento o dopo l’uso, non lasciare l’utensile in un’area in cui potrebbe essere esposto alla caduta di detriti o polvere. Farlo potrebbe causare un corto circuito con conseguenti emissioni di fumo o accensione.

17. Utilizzare sempre l’utensile e la batteria a temperature

comprese tra -5°C e 40°C.

1. Tenere l’utensile con entrambe le mani alle maniglie

previste. La perdita di controllo può causare lesioni alla persona.

2. Assicurare ventilazione suffi ciente quando si

miscelano materiali infi ammabili per evitare un’atmosfera pericolosa. Il vapore sviluppato potrebbe essere inalato o essere infi ammato dalle scintille prodotte dall’elettroutensile.

3. Non miscelare alimenti.

Gli elettroutensili e i loro accessori non sono progettati per la lavorazione di alimenti.

4. Assicurarsi che il contenitore di miscelazione sia

collocato in una posizione sicura e stabile. Un contenitore non correttamente fi ssato potrebbe spostarsi inaspettatamente.

5. Seguire le istruzioni e le avvertenze per il materiale

da miscelare. Il materiale da miscelare potrebbe essere dannoso.

6. Non mettere le mani né inserire altri oggetti

nel contenitore di miscelazione durante la miscelazione. Il contatto con il cestello del mixer potrebbe causare gravi lesioni personali.

7. Avviare e spegnere l’utensile solo all’interno del

contenitore di miscelazione. Il cestello del mixer potrebbe piegarsi o girare in modo incontrollato.

8. Non lavorare materiali contenenti amianto.

L’amianto è considerato cancerogeno.

9. Adottare le misure di protezione in caso di

formazione di polvere durante il lavoro, in quanto dannosa alla salute, combustibile o esplosiva. Esempio: Alcune polveri sono considerate cancerogene. Indossare una maschera protettiva e lavorare con un dispositivo per la rimozione di polvere/trucioli se collegabile.

10. Attendere sempre che la macchina si sia arrestata

del tutto prima di riporla. L’inserto dell’elettroutensile potrebbe incepparsi e causare la perdita del controllo dell’elettroutensile.

11. Tenere le mani e il viso lontani dalla vite di

miscelazione e da altre parti rotanti durante l’uso.

12. Fissare la vite di miscelazione e gli accessori

in modo sicuro, come descritto nel manuale di istruzioni.

13. Prima dell’uso, far funzionare la vite di miscelazione

in assenza di carico, puntandola lontano da altri durante il funzionamento, per verifi care la presenza di anomalie.

14. Evitare di indossare dei guanti che potrebbero

restare impigliati nell’utensile durante l’uso.

15. Assicurarsi che nessuno passi al di sotto

dell’operatore quando si lavora in altezza. In questo modo, si eviteranno lesioni se si fanno cadere attrezzi o materiali.

16. Seguire le istruzioni per la lubrifi cazione e la

sostituzione degli accessori.

Per estendere la durata, la batteria agli ioni di litio è munita di una funzione di protezione per arrestarne l’uscita. Nei casi da 1 a 3 descritti di seguito, durante l’utilizzo del prodotto, anche se state premendo l’interruttore, il motore potrebbe arrestarsi. Ciò non indica un malfunzionamento ma è il risultato della funzione di protezione.

1. Quando la rimanente alimentazione della batteria si

esaurisce, il motore si arresta. In tal caso, ricaricarla immediatamente.

2. Se l’utensile è sovraccarico, il motore potrebbe

arrestarsi. In tal caso, rilasciare l’interruttore dell’utensile ed eliminare le cause del sovraccarico. Dopo ciò, sarà possibile riutilizzarlo.

3. Se la batteria si surriscalda in lavori di sovraccarico,

l’alimentazione della batteria potrebbe arrestarsi. In tal caso, interrompere l’uso della batteria e lasciarla raff reddare. Dopo ciò, sarà possibile riutilizzarlo. Inoltre, si prega di prestare attenzione al seguente avvertimento e cautela. AVVERTENZA Per prevenire qualsiasi perdita delle batterie, generazione di calore, emissione di fumi, esplosione e accensione, assicurarsi di prestare attenzione alle seguenti precauzioni.

1. Assicurarsi che la polvere e i detriti non si accumulino

sulla batteria. ○ Durante la lavorazione, assicurarsi che la polvere e i detriti non si depositino sulla batteria. ○ Assicurarsi che qualsiasi polvere e detriti che si depositano sull’utensile elettrico durante la lavorazione non si accumulino sulla batteria. ○ Non conservare una batteria inutilizzata in un luogo esposto a polvere e detriti. ○ Prima di ritirare una batteria, rimuovere la polvere e i detriti che si sono depositati su di essa e non conservarla insieme a parti metalliche (viti, chiodi, ecc.).

2. Non forare la batteria con un oggetto appuntito come un

chiodo, non colpire con un martello, calpestare, lanciare o sottoporre la batterie a violenti urti fi sici.

3. Non usare batterie apparentemente danneggiate o

4. Non usare batterie con la polarità invertita.

5. Non collegare direttamente a prese elettriche o prese

per caricabatteria da auto.

6. Non usare la batteria per uno scopo diverso da quelli

7. Se la ricarica della batteria non si completa anche

quando è passato un tempo di ricarica specifi cato, interrompere immediatamente la ricarica.

8. Non mettere o sottoporre la batteria a temperature

elevate o ad alta pressione come in un forno microonde, essiccatore o contenitore ad alta pressione.

9. Tenere immediatamente lontano dal fuoco quando si

rilevano perdite o maleodore.

10. Non usare in un luogo dove viene generata forte

elettricità statica.

11. Se si verifi ca la perdita delle batterie, maleodore,

generazione di calore, scolorimento o deformazione, o se appaiono anormalità di qualsiasi natura durante l’uso, la ricarica o la conservazione, rimuoverla immediatamente dall’apparecchio o carica batteria, e interrompere l’uso. 0000BookUM36DAEU.indb410000BookUM36DAEU.indb41 2020/11/2517:22:092020/11/2517:22:0942 Italiano

12. Non immergere la batteria né consentire ad alcun

liquido di penetrare all’interno. La penetrazione di liquidi conduttivi, per esempio acqua, può causare danni e quindi provocare incendi o esplosioni. Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto, lontano da materiali infi ammabili e combustibili. Le atmosfere di gas corrosivi devono essere evitate. ATTENZIONE

1. Se il liquido che fuoriesce dalla batteria entra negli

occhi, non sfregare gli occhi e lavarli bene con acqua fresca e pulita come acqua di rubinetto e contattare immediatamente un medico. Se non viene trattato, il liquido può causare problemi agli occhi.

2. Se il liquido fuoriesce sulla pelle o gli abiti, lavare

bene con acqua pulita come l’acqua del rubinetto immediatamente. C’è una possibilità che possa causare irritazione alla pelle.

3. Se si riscontrano ruggine, maleodore, surriscaldamento,

scolorimento, deformazione, e/o altre irregolarità quando si utilizza la batteria per prima volta, non usarla e restituirla al fornitore o venditore. AVVERTENZA Se nel terminale della batteria a ioni di litio penetrano corpi estranei conduttivi, potrebbe verifi carsi un cortocircuito della batteria con conseguente incendio. Nello stoccaggio della batteria a ioni di litio, attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni. ○ Non inserire corpi conduttivi, chiodi e fi li (ad esempio fi li di ferro o rame) nel vano di stoccaggio. ○ Per impedire cortocircuiti, caricare la batteria nello strumento o applicare saldamente il coperchio della batteria per lo stoccaggio fi no a nascondere la ventola.

INFORMAZIONI SUL TRASPORTO

DELLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO

Quando si trasporta una batteria agli ioni di litio, adottare le seguenti precauzioni. AVVERTENZA Avvisare l’azienda di trasporti che il pacchetto contiene una batteria agli ioni di litio, informare l’azienda della sua potenza di uscita e seguire le istruzioni della società di trasporti quando si organizza il trasporto. ○ Le batterie agli ioni di litio che superano la potenza di uscita di 100 Wh sono classifi cate come merci pericolose e necessitano di procedure speciali. ○ Per il trasporto all’estero, è necessario rispettare le leggi internazionali e le norme e i regolamenti previsti nel Paese di destinazione. ○ Se il BSL36B18 è installato nell’utensile elettrico, la potenza erogata supererà 100 Wh e l’unità sarà classifi cata come Merci pericolose per la classifi cazione trasporto merci.

Potenza di uscita Da 2 a 3 cifre

USB (UC18YSL3) Quando si verifi ca un problema inaspettato, i dati contenuti in un dispositivo USB collegato a questo prodotto potrebbero risultare danneggiati o mancanti. Assicurarsi sempre di eseguire il backup di qualsiasi dato contenuto nel dispositivo USB prima dell’utilizzo con questo prodotto. Notare che la nostra azienda non si assume in alcun modo alcuna responsabilità per qualsiasi dato memorizzato nel dispositivo USB che risulti danneggiato o mancante, né per qualsiasi eventuale danno che possa verifi carsi su un dispositivo collegato. AVVERTENZA ○ Prima dell’uso, controllare il cavo di collegamento USB per eventuali difetti o danni. L’utilizzo di un cavo USB difettoso o danneggiato può causare emissione di fumo o incendio. ○ Quando il prodotto non è in uso, coprire la porta USB con la copertura in gomma. L’accumulo di polvere ecc. nella porta USB può causare emissione di fumo o incendio. NOTA ○ Ci potrebbe essere una pausa durante la ricarica USB. ○ Quando un dispositivo USB non è in carica, rimuovere il dispositivo USB dal caricatore. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe non solo ridurre la durata di un dispositivo USB, ma anche causare incidenti imprevisti. ○ Potrebbe non essere possibile caricare alcuni dispositivi USB, a seconda del tipo di dispositivo.

(Fig. 1 – Fig. 13) Protezione in gomma Albero (A2) (Materiale: barra di acciaio semplice) Vite (A5) (Materiale: acciaio semplice) Dado esagonale (M14) Supporto (M14) (Materiale: acciaio semplice) Maniglia laterale Batteria Coperchio della batteria Interruttore a grilletto Fermo interruttore Pulsante di blocco Motore Targhetta di identifi cazione Leva del cambio Spia indicatore di ricarica Interruttore indicatore livello batteria Spia indicatore livello della batteria Freccia Chiave doppia (17, 22 mm) 0000BookUM36DAEU.indb420000BookUM36DAEU.indb42 2020/11/2517:22:092020/11/2517:22:0943 Italiano Batteria Interruttore indicatore carica residua della batteria Si illumina; La carica residua della batteria è oltre 75%. Si illumina; La carica residua della batteria è 50% – 75%. Si illumina; La carica residua della batteria è 25% – 50%. Si illumina; La carica residua della batteria è meno del 25%. Lampeggia; La carica residua della batteria è quasi esaurita. Ricaricare la batteria al più presto possibile. Lampeggia; Uscita sospesa a causa dell’alta temperatura. Rimuovere la batteria dall’utensile e lasciare che si raff reddi completamente. Lampeggia; Uscita sospesa a causa di guasti o malfunzionamenti. Il problema potrebbe essere la batteria, quindi mettersi in contatto con il rivenditore. ACCESSORI STANDARD In aggiunta all’unità principale (1 unità), la confezione contiene gli accessori elencati a pagina 247. Gli accessori standard possono essere cambiati senza preavviso.

SELEZIONE DEGLI ACCESSORI

Gli accessori di questa macchina sono elencati a pagina

IMPIEGHI Materiali di miscelazione quali vernice, materiale da spruzzare (rivestimenti murali in sabbia, rivestimenti per piastrelle), stucco, malta e malta livellante Chiave doppia (17, 19 mm) Fermo Coperchio in gomma Porta USB Cavo USB SIMBOLI AVVERTENZA Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina. Assicurarsi di comprenderne il signifi cato prima dell’uso. UM36DA: Miscelatore a batteria Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale delle istruzioni. Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifi uti domestici! Secondo la Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al fi ne di essere reimpiegate in modo eco-compatibile. Corrente continua V Tensione nominale

Velocità a vuoto Accensione Spegnimento Lock L’interruttore si blocca in posizione “ON”. Scollegare la batteria Bloccare Sbloccare Cambio della velocità di rotazione - Velocità bassa Cambio della velocità di rotazione - Velocità alta Avvertenza Azione non consentita 0000BookUM36DAEU.indb430000BookUM36DAEU.indb43 2020/11/2517:22:102020/11/2517:22:1044 Italiano CARATTERISTICHE

Modello UM36DA Voltaggio 36 V Velocità senza carico 0 – 500 min

(a bassa velocità) 0 – 1200 min

(ad alta velocità) Diametro vite di miscelazione (accessorio standard) 150 mm Massimo diametro della vite di miscelazione 200 mm (Corpo) Dimensioni Lunghezza x Altezza x Larghezza 929 x 224 x 109 mm Batteria disponibile per questo utensile* Batteria multi-volt Peso** 4,4 – 4,7 kg

  • Le batterie esistenti (BSL3660/3620/3626, serie BSL18xx, ecc.) non possono essere utilizzate con questo utensile. ** Secondo la Procedura EPTA 01/2014 A seconda della batteria collegata. Il peso maggiore viene misurato con BSL36B18 (venduto separatamente). Controllo elettronico ○ Avvio morbido Riduce il rinculo contro l’operatore gestendo il numero di rotazioni durante l’avvio. ○ Protezione dal riavvio a tensione 0 La funzione di protezione dal riavvio a tensione 0 impedisce all’tensile elettrico di riavviarsi dopo che la corrente è stata temporaneamente sospesa durante il funzionamento. ○ Velocità costante ○ Protezione da sovraccarico Questa funzione di protezione interrompe l’alimentazione elettrica del motore in caso di sovraccarico dello stesso o in caso di una cospicua riduzione della velocità di rotazione durante il funzionamento. Quando viene attivata la funzione di protezione da sovraccarico, il motore potrebbe arrestarsi. In tal caso, rilasciare l’interruttore dell’utensile ed eliminare le cause del sovraccarico. Dopo ciò, sarà possibile riutilizzarlo. ○ Protezione da surriscaldamento Questa funzione di protezione interrompe l’alimentazione del motore e arresta l’utensile elettrico in caso di surriscaldamento del motore durante il funzionamento. Quando viene attivata la funzione di protezione da surriscaldamento, il motore potrebbe arrestarsi. In tal caso, rilasciare l’interruttore dell’utensile e lasciar raff reddare per pochi minuti. Dopo ciò, sarà possibile riutilizzarlo. NOTA A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.

Modello BSL36A18 BSL36B18 Tensione 36 V / 18 V (Commutazione automatica*) Capacità della batteria 2,5 Ah / 5,0 Ah 4,0 Ah / 8,0 Ah (Commutazione automatica*) Prodotti cordless disponibili** Serie multi-volt, prodotto da 18 V Caricabatteria disponibile Caricabatteria a scorrimento per batterie agli ioni di litio

  • L’utensile si commuta da sé automaticamente. ** Consultare il nostro catalogo generale per i dettagli.

Modello UC18YSL3 Tensione di carica 14,4 V – 18 V Peso 0,6 kg RICARICA Prima di utilizzare l’utensile elettrico, caricare la batteria nel seguente modo.

1. Collegare il cavo di alimentazione del caricatore a

una presa CA. Quando si collega la spina del caricatore ad una presa a muro, la spia dell’indicatore di ricarica lampeggia in rosso (ad intervalli di 1 secondo).

2. Inserire la batteria nel caricatore.

Inserire saldamente la batteria nel caricatore come mostrato in Fig. 3 (a pagina 2).

Quando si inserisce una batteria nel caricatore, la spia dell’indicatore di ricarica lampeggia in blu. Quando la batteria è completamente carica, la spia dell’indicatore di ricarica si illumina in verde. (Vedere Tabella 1) (1) Indicazione della spia di ricarica Le indicazioni della spia dell’indicatore di ricarica vengono mostrate nella Tabella 1, a seconda delle condizioni del caricatore o della batteria ricaricabile. 0000BookUM36DAEU.indb440000BookUM36DAEU.indb44 2020/11/2517:22:112020/11/2517:22:1145 Italiano Tabella 1 Indicazioni della spia di ricarica Spia dell’indicatore di ricarica (ROSSO/ BLU/VERDE/ PORPORA) Prima della ricarica Lampeggia (ROSSO) Si illumina per 0,5 secondi. Non si illumina per 0,5 secondi. (Spento per 0,5 secondi) Collegato a una fonte di alimentazione Durante la ricarica Lampeggia (BLU) Si illumina per 0,5 secondi. Non si illumina per 1 secondo. (Spenta per 1 secondo) Capacità della batteria inferiore al 50% Lampeggia (BLU) Si illumina per 1 secondo. Non si illumina per 0,5 secondi. (Spento per 0,5 secondi) Capacità della batteria inferiore all’80% Si illumina (BLU) Si illumina stabilmente Capacità della batteria superiore all’80% Carica completata Si illumina (VERDE) Si illumina stabilmente (Segnale acustico continuo: circa 6 secondi) Surriscaldamento standbyz Lampeggia (ROSSO) Si illumina per 0,3 secondi. Non si illumina per 0,3 secondi. (Spento per 0,3 secondi) Batteria surriscaldata. Impossibile ricaricare (la ricarica comincerà quando la batteria si raff redda). Carica impossibile Lampeggia velocemente (PORPORA) Si illumina per 0,1 secondi. Non si illumina per 0,1 secondi. (Spento per 0,1 secondi) (Segnale acustico intermittente: circa 2 secondi) Malfunzionamento della batteria o del caricatore (2) Informazioni sulle temperature e il tempo di ricarica della batteria ricaricabile Le temperature e il tempo di ricarica sono indicati nella Tabella 2. Tabella 2 Caricatore UC18YSL3 Batteria Tipo di batteria Li-ion Temperature di carica per le batterie 0°C – 50°C Voltaggio di carica V 14,4 18 Tempo di ricarica, approssimativo (a 20°C) Serie BSL14xx Serie BSL18xx Serie multi-volt (4 celle) (8 celle) (5 celle) (10 celle) (10 celle) min. BSL1415S

BSL1815S : 15 BSL1815 : 15 BSL1815X : 15 BSL1820 : 20 BSL1825 : 25 BSL1830C : 30 BSL1850C : 32 BSL1830 : 20 BSL1840 : 26 BSL1850 : 32 BSL1860 : 38 BSL36A18 : 32 BSL36B18 : 52 USB Tensione di carica V 5 Corrente di carica A 2 NOTA Il tempo di carica può variare a seconda della temperatura ambiente e della tensione della fonte di alimentazione.

4. Scollegare il cavo di alimentazione del caricatore

5. Tenere saldamente il caricatore e estrarre la

batteria. NOTA Assicurarsi di estrarre la batteria dal caricatore dopo l’uso e quindi conservarla. 0000BookUM36DAEU.indb450000BookUM36DAEU.indb45 2020/11/2517:22:112020/11/2517:22:1146 Italiano Informazioni riguardanti lo scaricamento dell’elettricità in caso di batterie nuove, ecc. Poiché la sostanza chimica interna delle batterie nuove e delle batterie che non sono state usate per un lungo periodo di tempo non è attivata, lo scaricamento dell’elettricità potrebbe essere basso quando le si utilizza per la prima e la seconda volta. Questo è un fenomeno temporaneo, e il tempo necessario per la carica normale verrà ripristinato ricaricando la batteria per 2 – 3 volte. Come fare in modo che le batterie durino più a lungo. (1) Ricaricare le batterie prima che siano completamente scariche. Quando si avverte che la potenza dell’utensile diventa più debole, smettere di utilizzare l’utensile e ricaricare la sua batteria. Se si continua l’uso dell’utensile e si esaurisce la corrente elettrica, la batteria può essere danneggiata e la sua durata diventerà più breve. (2) Evitare di ricaricare ad alte temperature. Una batteria ricaricabile si riscalda subito dopo l’uso. Se si ricarica una simile batteria subito dopo l’uso, la sua sostanza chimica interna si deteriorerà e la durata della batteria sarà ridotta. Lasciare la batteria e ricaricarla dopo che si è raff reddata per un po’ di tempo. ATTENZIONE ○ Se la batteria viene caricata mentre è calda perché rimasta esposta a lungo alla luce solare diretta o immediatamente dopo l’uso, la spia dell’indicatore di ricarica del caricatore si accende per 0,3 secondi, non si accende per 0,3 secondi (spenta per 0,3 secondi). In questo caso, prima lasciar raff reddare la batteria e poi eseguire l’operazione di carica. ○ Quando la spia dell’indicatore di ricarica lampeggia (ad intervalli di 0,2 secondi), controllare che non siano presenti oggetti estranei nel connettore della batteria del caricatore ed eventualmente rimuoverli. Se non sono presenti oggetti estranei, è probabile che la batteria o il caricatore non funzionino bene. Rivolgersi a un Centro di assistenza autorizzato. ○ Poiché il micro computer incorporato impiega circa 3 secondi per confermare che la batteria caricata con l’UC18YSL3 sia stata estratta, attendere almeno 3 secondi prima di reinserirla per continuare il caricamento. Se la batteria viene reinserita entro 3 secondi, potrebbe non venire caricata correttamente.

MONTAGGIO E OPERAZIONE

Azione Figura Pagina Rimozione e inserimento della batteria (*1)

Indicatore carica residua della batteria

Funzionamento dell’interruttore 5 3 Commutazione bassa velocità/alta velocità (*2)

Montaggio e smontaggio del supporto (*3)

Fissaggio maniglia laterale 8 4 Montaggio della vite (*4) 9 4 Modalità d’uso (*5) 10 5 Ricarica di un dispositivo USB da una presa elettrica 11-a 5 Ricarica di un dispositivo USB e di una batteria da una presa elettrica 11-b 5 Come ricaricare un dispositivo USB

Quando la ricarica del dispositivo USB è completa

Selezione degli accessori ―

(*1) Rimozione e inserimento della batteria NOTA Verifi care che il coperchio della batteria sia ben chiuso a meno che non si stia rimuovendo o installando la batteria. Se acqua, calcestruzzo o polvere penetrano nel corpo dell'elettroutensile o nei terminali della batteria, possono verifi carsi guasti. (*2) Commutazione bassa velocità/alta velocità ATTENZIONE Evitare la miscelazione di materiali viscosi in modalità 2 (alta velocità). Il motore si arresta se rileva un carico eccessivo. Il sovraccarico potrebbe danneggiare l’utensile. Per variare la velocità, ruotare la leva del cambio come indicato dalla freccia. Il numero “1” inciso sul corpo macchina indica bassa velocità, il numero “2” indica alta velocità. Se è diffi cile ruotare la leva del cambio, ruotare l’albero leggermente in entrambe le direzioni, quindi ruotare nuovamente la leva del cambio. NOTA ○ Allineare la freccia sulla leva del cambio a una delle posizioni numerate. L’utilizzo con la leva del cambio impostata tra le posizioni numerate potrebbe danneggiare l’utensile. ○ Ruotare la leva del cambio solo quando il motore non è in funzione. La modifi ca della posizione della leva del cambio mentre il motore è in moto potrebbe danneggiare l’utensile. Modalità Modalità 1 (bassa velocità) Modalità 2 (alta velocità) Velocità di rotazione 0 – 500 min

Utilizzo Materiali ad alta viscosità (es. malta) Materiali a bassa viscosità (es. vernice o malta livellante) 0000BookUM36DAEU.indb460000BookUM36DAEU.indb46 2020/11/2517:22:112020/11/2517:22:1147 Italiano (*3) Montaggio e smontaggio del supporto Collegato all’unità principale al momento dell’imballaggio. (*4) Montaggio della vite ATTENZIONE Prestare estrema attenzione per evitare lesioni durante il montaggio o lo smontaggio della vite di miscelazione. (*5) Modalità d’uso NOTA ○ Assicurarsi che il contenitore di miscelazione sia collocato in una posizione sicura e stabile. Un contenitore non correttamente fi ssato potrebbe spostarsi inaspettatamente. ○ Posizionare la vite di miscelazione all’interno del contenitore e verifi care le condizioni di sicurezza prima di accendere l’interruttore. Una volta completata la miscelazione, attendere che la vite di miscelazione arrivi a un arresto completo prima di rimuoverla dal contenitore. ○ Avviare la miscelazione a bassa velocità. Valutare lo stato di miscelazione prima di regolare la velocità.

MANUTENZIONE E ISPEZIONE

ATTENZIONE Assicurarsi di spegnere l’interruttore e rimuovere la batteria prima di eff ettuare la manutenzione e l’ispezione.

1. Pulizia vite di miscelazione

Al fi ne di prolungare la durata della vite e dell’albero, pulire eseguendo un lavaggio in acqua dopo l’uso. ATTENZIONE Non lasciare l’utensile con la vite di miscelazione immersa nel gesso. Farlo potrebbe causare corrosione e sfogliatura della vite e contaminazione con gesso.

2. Ispezione delle viti di montaggio

Ispezionare regolarmente le viti di montaggio e assicurarsi che siano ben fi ssate. Se una di queste dovesse essere allentata, riserrarla immediatamente. Si rischia in caso contrario di provocare incidenti pericolosi.

3. Manutenzione del motore

L’avvolgimento del motore è il vero e proprio “cuore” degli attrezzi elettrici. Fare attenzione a non danneggiare l’avvolgimento e/o non bagnarlo con olio o acqua.

4. Ispezione dei morsetti (utensile e batteria)

Controllare per assicurarsi che detriti e polvere non si siano accumulati sui terminali. Di tanto in tanto controllare prima, durante e dopo il funzionamento. ATTENZIONE Rimuovere eventuali detriti o polvere che potrebbero essersi accumulati sui terminali. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare un malfunzionamento.

5. Pulizia della carcassa dell’utensile

Dopo aver utilizzato l'elettroutensile, pulire il corpo dell'utensile (in particolare i fori di areazione, le aree circostanti il grilletto dell'interruttore e accanto ai bordi delle coperture) per eliminare l'eventuale calcestruzzo con un panno imbevuto in una soluzione di sapone e ben strizzato. Non utilizzare benzina, solventi o cherosene perché possono sciogliere la plastica. Rimuovere immediatamente l'eventuale calcestruzzo che si sia attaccato al gruppo fl essibile.

Conservare l’utensile elettrico in un luogo dove la temperatura sia inferiore a 40°C e lontano dalla portata dei bambini. NOTA Conservazione delle batterie agli ioni di litio. Prima di riporre le batterie agli ioni di litio, assicurarsi di averle caricate completamente. Riporre le batterie per periodi prolungati (3 mesi o più) con un basso livello di carica potrebbe provocare il deterioramento delle prestazioni o la signifi cativa riduzione del tempo di utilizzo delle batterie, o potrebbe rendere le batterie incapaci di mantenere la carica. Tuttavia, la signifi cativa riduzione del tempo di utilizzo delle batterie può essere risolta caricando e utilizzando le batterie ripetutamente da due a cinque volte. Se il tempo di utilizzo delle batterie rimane estremamente ridotto nonostante le ricariche ripetute, considerare le batterie inutilizzabili e acquistarne di nuove. ATTENZIONE Nell’uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese. Avviso importante sulle batterie per gli utensili elettrici a batteria HiKOKI Utilizzare sempre una delle nostre batterie originali. Non possiamo garantire la sicurezza e le prestazioni dell’utensile elettrico a batteria quando esso viene utilizzato con batterie diverse da quelle da noi designate, o quando la batteria viene smontata e modifi cata (per esempio lo smontaggio e la sostituzione di pile o altre parti interne). GARANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformità alle specifi che normative imposte dalla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentele, si prega di inviare l’Utensile Elettrico, non smontato, insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l’uso, ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. 0000BookUM36DAEU.indb470000BookUM36DAEU.indb47 2020/11/2517:22:112020/11/2517:22:1148 Italiano Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall’aria e le vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN62841 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871. Livello misurato di potenza sonora pesato 96 dB (A) Livello misurato di pressione sonora pesato A: 85 dB (A) Incertezza K: 3 dB (A). Indossare i dispositivi di protezione acustica. Valori totali di vibrazione (somma vettori triass.) determinati secondo la norma EN62841. Valore di emissione vibrazione

Incertezza K = 1,5 m/s

Il valore totale dichiarato delle vibrazioni e il valore dichiarato delle emissioni acustiche sono stati misurati in conformità a un metodo di prova standard e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro. Possono anche essere usati in una valutazione preliminare dell’esposizione. AVVERTENZA ○ Le vibrazioni e le emissioni di rumore durante l’uso eff ettivo dell’utensile elettrico possono diff erire dal valore totale dichiarato a seconda delle modalità di utilizzo dell’utensile, in particolare del tipo di pezzo in lavorazione; e ○ Identifi care le misure di sicurezza per la protezione dell’operatore basate su stima dell’esposizione nelle eff ettive condizioni di utilizzo (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l’utensile resta spento e quando funziona senza essere utilizzato in aggiunta al tempo di avvio). NOTA A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.

RISOLUZIONE DEI GUASTI

Usare le ispezioni nella tabella di seguito se l’utensile non funziona normalmente. Se questo non risolve il problema, consultare il proprio rivenditore o Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.

Sintomo Causa probabile Rimedio Non si muove Nessuna carica della batteria. Caricare la batteria. La batteria non è installata correttamente. Spingere la batteria all’interno fi no a sentire un clic. La batteria è stata installato con l'interruttore tirato. A causa dell'attivazione della funzione di sicurezza. Rilasciare una volta l'interruttore e tirarlo di nuovo in modo che l'utensile si muova. Si è arrestato improvvisamente Circuito di protezione da sovraccarico attivato. Rimuovere la causa del sovraccarico. Il materiale miscelato è viscoso. Passare dall’alta velocità alla bassa velocità. Circuito di protezione termica attivato a causa del surriscaldamento della batteria o dell’utensile stesso. Lasciare che la batteria e l’utensile si raff reddino completamente. L’interruttore non può essere tirato Il pulsante di blocco è premuto Rilasciare il pulsante di blocco. Impossibile installare la batteria Tentativo di installare una batteria diversa dal tipo specifi cato. Utilizzare una batteria di tipo multi volt. 0000BookUM36DAEU.indb480000BookUM36DAEU.indb48 2020/11/2517:22:112020/11/2517:22:1149 Italiano

Sintomo Causa probabile Rimedio La spia dell’indicatore di carica lampeggia rapidamente in porpora e il caricamento della batteria non ha inizio. La batteria non è inserita fi no in fondo. Inserire la batteria saldamente. Ci sono sostanze estranee nel terminale batteria o nel punto in cui la batteria è collegata. Rimuovere le sostanze estranee. La spia dell’indicatore di carica lampeggia in rosso e il caricamento della batteria non ha inizio. La batteria non è inserita fi no in fondo. Inserire la batteria saldamente. La batteria è surriscaldata. Se viene lasciata indisturbata, la batteria inizia automaticamente a caricarsi se la sua temperatura diminuisce, ma ciò potrebbe ridurre la vita utile della batteria. È consigliabile far raff reddare la batteria in un luogo ben ventilato, lontano dalla luce diretta del sole, prima della carica. Il tempo di utilizzo della batteria è breve anche se la batteria è completamente carica. La vita utile della batteria è esaurita. Sostituire la batteria con una nuova. La batteria richiede un tempo lungo per ricaricarsi. La temperatura della batteria, del caricabatteria o dell’ambiente circostante è estremamente bassa. Caricare la batteria al chiuso o in un altro ambiente più caldo. Le prese d’aria del caricabatteria sono ostruite, causando il surriscaldamento dei suoi componenti interni. Evitare di bloccare le prese d’aria. La ventola di raff reddamento non funziona. Contattare un centro di assistenza autorizzato HiKOKI per le riparazioni. La spia di alimentazione USB si è spenta e il dispositivo USB ha smesso di caricare. La capacità della batteria è diventata bassa. Sostituire la batteria con una che abbia capacità rimanente. Collegare la spina di alimentazione del caricabatteria in una presa elettrica. La spia di alimentazione USB non si spegne anche se il dispositivo USB ha terminato la ricarica. La spia di alimentazione USB si accende in verde per indicare che la carica USB è possibile. Questo non è un malfunzionamento. Non è chiaro quale sia lo stato di ricarica di un dispositivo USB o se la sua ricarica sia completa. La spia di alimentazione USB non si spegne anche quando la ricarica è completa. Esaminare il dispositivo USB che sta caricando per confermare il suo stato di carica. La ricarica di un dispositivo USB si ferma a metà strada. Il caricabatteria è stato inserito in una presa elettrica mentre il dispositivo USB era in carica utilizzando la batteria come fonte di alimentazione. Questo non è un malfunzionamento. Il caricabatteria mette in pausa la ricarica USB per circa 5 secondi mentre fa distinzione tra le fonti di alimentazione. Una batteria è stata inserita nel caricabatteria mentre il dispositivo USB era in carica utilizzando una presa di corrente come fonte di alimentazione. La ricarica del dispositivo USB va in pausa a metà strada quando la batteria e il dispositivo USB sono in fase di carica allo stesso tempo. La batteria si è caricata completamente. Questo non è un malfunzionamento. Il caricabatteria mette in pausa la ricarica USB per 5 secondi circa mentre controlla se la batteria ha completato con successo la ricarica. La ricarica del dispositivo USB non si avvia quando la batteria e il dispositivo USB sono in fase di carica allo stesso tempo. La capacità residua della batteria è estremamente bassa. Questo non è un malfunzionamento. Quando la capacità della batteria raggiunge un certo livello, la ricarica USB si avvia automaticamente. 0000BookUM36DAEU.indb490000BookUM36DAEU.indb49 2020/11/2517:22:112020/11/2517:22:1150 Nederlands Gebruik van een aardlekschakelaar vermindert de kans op een elektrische schok.

Incertitudine K = 1,5 m/s

Modello N° di serie Data di acquisto Nome e indirizzo dellʼacquirente Nome e indirizzo del rivenditore (Si prega di apporre il timbro con questi dati) ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Αρ. Μοντέλου

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che la Miscelatore a batteria, identifi cata dal tipo e dal codice identifi cativo specifi co *1), è conforme a tutti i requisiti pertinenti delle direttive *2) e degli standard *3). Documentazione tecnica presso *4) – Vedere sotto. Il gestore delle norme europee presso l’uffi cio di rappresentanza in Europa è autorizzato a compilare il fascicolo tecnico. La dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE.

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HiKOKI

Modello : UM36DA

Categoria : Mescolatore di vernice