KRESS KUC50.2 - Trapano

KUC50.2 - Trapano KRESS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KUC50.2 KRESS in formato PDF.

📄 60 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice KRESS KUC50.2 - page 23
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su KUC50.2 KRESS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KUC50.2 - KRESS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KUC50.2 del marchio KRESS.

MANUALE UTENTE KUC50.2 KRESS

AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con questo elettroutensile. La mancata osservanza delle istruzioni elencate di seguito potrebbe provocare una scossa elettrica, un incendio e/o lesioni gravi.

Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per poterli consultare quando necessario.

Il termine «elettroutensile elettrico» utilizzato di seguito in questo manuale si riferisce a utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento), oltre che ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).

1) Posto di lavoro
a) Mantenere pulito e ordinato il posto di lavoro. Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'utensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono incendiare polveri e gas.
c) Mantenere lontani i bambini e altre persone durante l'impiego dell'utensile elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita di controllo sull'utensile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina elettrica dovrà essere adatta alla presa di corrente. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme a utensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, apparecchiature per il riscaldamento, cucine elettriche e frigoriferi. Nel momento in cui il corpo è messo a massa sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.
c) Custodire l'utensile al riparo dalla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un elettroutensile comporta un aumento del rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo di alimentazione per scopi diversi da quelli previsti, al fine di trasportare o appendere l'elettroutensile, oppure per staccare la spina dalla presa di corrente. Mantenere l'elettroutensile al riparo da fonti di calore, olio, spigoli o parti di strumenti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.

e) Qualora si voglia usare l'utensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
f) Se si deve utilizzare l'elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una fonte di alimentazione dotata di interruttore differenziale. L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di folgorazioni elettriche.
3) Sicurezza delle persone
a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettroutensilementre si lavora. Non utilizzare l'elettroutensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, stupefacenti e medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'elettroutensile potrebbe causare lesioni gravi.
b) Indossare sempre dispositivi di protezione individuale, e guanti protettivi. Se si avrà cura d'indossare equipaggiamento protettivo individuale come una maschera antipolvere, calzature antiscivolo di sicurezza, elmetto o dispositivi di protezione acustica, a seconda dell'impiego previsto per l'elettroutensile, si potrà ridurre il rischio di lesioni.
c) Evitare l'avviamento involontario. Controllare che l'interruttore sia nella posizione di spegnimento (off) prima di effettuare il collegamento a una fonte di alimentazione/batteria e prima di sollevare o trasportare l'elettroutensile. Il fatto di tenere il dito sopra all'interruttore o di collegare l'utensile acceso all'alimentazione di corrente potrebbe essere causa di incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'elettroutensile. Un attrezzo o una chiave inglese che si trovino in una parte della macchina che sta girando può causare lesioni a persone.
e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di mettersi in una posizione sicura e di mantenere l'equilibrio. In tal modo sarà possibile controllare meglio la macchina in situazioni inaspettate.
f) Indossare indumenti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli e gli indumenti lontani dalle parti mobili. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliarsi in parti in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati senza errori. L'impiego dei suddetti dispositivi diminuisce il pericolo rappresentato dalla polvere.
h) Non lasciare che la familiarità acquisita con l'utilizzo frequente dell'elettroutensile si trasformi in autocompiacimento e trascuratezza dei principi di sicurezza. Un'azione imprudente può causare lesioni gravi entro una frazione di secondo.
e) Qualora si voglia usare l'utensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
3) Sicurezza delle persone
a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettroutensilementre si lavora. Non utilizzare l'elettroutensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, stupefacenti e medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'elettroutensile potrebbe causare lesioni gravi.
b) Indossare sempre dispositivi di protezione individuale, e guanti protettivi. Se si avrà cura d'indossare equipaggiamento protettivo individuale come una maschera antipolvere, calzature antiscivolo di sicurezza, elmetto o dispositivi di protezione acustica, a seconda dell'impiego previsto per l'elettroutensile, si potrà ridurre il rischio di lesioni.
c) Evitare l'avviamento involontario. Controllare che l'interruttore sia nella posizione di spegnimento (off) prima di effettuare il collegamento a una fonte di alimentazione/batteria e prima di sollevare o trasportare l'elettroutensile. Il fatto di tenere il dito sopra all'interruttore o di collegare l'utensile acceso all'alimentazione di corrente potrebbe essere causa di incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'elettroutensile. Un attrezzo o una chiave inglese che si trovino in una parte della macchina che sta girando può causare lesioni a persone.
e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di mettersi in una posizione sicura e di mantenere l'equilibrio. In tal modo sarà possibile controllare meglio la macchina in situazioni inaspettate.
f) Indossare indumenti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli e gli indumenti lontani dalle parti mobili. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliarsi in parti in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati senza errori. L'impiego dei suddetti dispositivi diminuisce il pericolo rappresentato dalla polvere.

4) Maneggio e impiego accurato di elettroutensili
a) Non sovraccaricare l'elettroutensile. Impiegare l'elettroutensile adatto per eseguire il lavoro. Utilizzando l'elettroutensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenza indicata.
b) Non utilizzare elettroutensili con interruttori difettosi. Un elettroutensile che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere riparato.
c) Staccare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere la batteria, se rimovibile, dall'elettroutensile prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli utensili elettrici. Tale precauzione eviterà che la macchina possa essere messa in funzione inavvertitamente.
d) Custodire gli elettroutensili non utilizzati fuori della portata dei bambini. Non fare usare l'apparecchio a persone non abituate a farlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Eseguire la manutenzione di elettroutensile e accessori. Verificare che le parti mobili dell'elettroutensilefunzionino perfettamente e non s'inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione della macchina stessa. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzare l'elettroutensile. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata in modo poco accurato.
f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s'inceppano meno di frequente e sono più facili da condurre.
g) Utilizzare elettroutensili, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni e secondo quanto previsto per questo tipo specifico di macchina. Osservare le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire durante l'impiego. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Le impugnature e le superfici di presa scivolose non permettono l'uso e il controllo sicuri dell'elettroutensile in situazioni impreviste.
5) Maneggio e impiego accurato delle batterie
a) Caricare la batteria solo ed esclusivamente con i dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria, sussiste pericolo di incendio, se utilizzato con una batteria di tipo diverso.
b) Utilizzare negli elettroutensili elettrici solo ed esclusivamente le batterie previste per tale scopo. L'uso di batterie di tipo diverso potrebbe dare insorgenza a lesioni a persone e comportare il rischio d'incendi.

c) Tenere la batteria non utilizzata lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti in metallo di piccole dimensioni che potrebbero causare un ponte tra i contatti. Un eventuale cortocircuito tra i contatti della batteria può dare origine a bruciature o ad incendi.

d) In caso di impiego sbagliato, possono verificarsi fuoriuscite di liquido dalla batteria. Evitarne il contatto. In caso di contatto casuale, sciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio a un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni cutanee o bruciature.

e) Non utilizzare una batteria o un elettroutensile danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile con la possibilità di causare un'esplosione o un incendio.

f) Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature elevate. L'esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130°C potrebbe provocare un'esplosione.

g) Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare la batteria o l'elettroutensile a una temperatura che non rientri nell'intervallo di valori specificato nelle istruzioni. Una ricarica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervallo di valori specificato, potrebbe danneggiare la batteria aumentando il rischio d'incendio.

6) Assistenza

a) Fare riparare l'apparecchio esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tal modo potrà essere salvaguardata la sicurezza dell'apparecchio.

b) Non riparare le batterie danneggiate. Gli interventi di riparazione sulle batterie devono essere eseguiti dal costruttore o da fornitori di assistenza autorizzati.

INDICAZIONI DI SICUREZZA PER MARTELLI

1) Istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni
a) Indossare protezione per le orecchie. L'esposizione al rumore può provocare la perdita dell'udito.
b) Usare le impugnature ausiliarie fornite in dotazione all'attrezzo. La perdita di controllo può provocare lesioni personali.
c) Tenere l'utensile elettrico dalle superfici di presa isolate, quando si esegue un'operazione in cui l'accessorio di taglio o gli elementi di fissaggio possono entrare in contatto con cavi nascosti. L'accessorio da taglio o gli elementi di fissaggio che entrano in contatto con un cavo "in tensione" possono trasmettere la "tensione" alle parti metalliche esposte

dell'utensile elettrico e provocare una scossa elettrica all'operatore.

2) Istruzioni di sicurezza per l'uso di punte lunghe con martelli perforatori
a) Iniziare sempre la foratura a bassa velocità e con la punta del trapano a contatto con il pezzo. A velocità più elevate, la punta potrebbe piegarsi se lasciata ruotare liberamente senza entrare in contatto con il pezzo da lavorare, con il rischio di lesioni personali.
b) Applicare pressione solo in linea diretta con la punta e non esercitare una pressione eccessiva. Le punte possono piegarsi, causando rotture o perdita di controllo, con conseguenti lesioni personali.

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA

a) Non smontare, aprire o strappare le cellule secondarie o il pacco batteria.
b) Non cortocircuitare un pacco batteria. Non conservare un pacco batteria disordinatamente in una scatola o un cassetto in cui potrebbero cortocircuitarsi tra essi o essere cortocircuitati da altri oggetti metallici. Quando il pacco batteria non è in uso, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti e altri piccoli oggetti metallici, potrebbe avverarsi un collegamento tra i due terminali. Collegare i terminali della batteria potrebbe causare incendi o ustioni.
c) Non esporre il pacco batteria a calore o fuoco. Evitare di conservarli alla luce diretta del sole.
d) Non sottoporre il pacco batteria a scosse meccaniche.
e) In caso di perdite da una cellula, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto, lavare l'area interessata con abbondante acqua e consultare un medico.
f) Tenere le cellule e il pacco batteria puliti e asciutti.
g) Pulire i terminali delle cellule e del pacco batteria con un panno pulito e asciutto nel caso in cui si sporchino.
h) Il pacco batteria deve essere caricato prima dell'uso. Utilizzare sempre il caricatore corretto e consultare le istruzioni.
i) Non lasciare un pacco batteria in carica se non in uso.
j) Dopo lunghi periodi di conservazione, potrebbe essere necessario caricare e scaricare le cellule o il pacco batteria diverse volte per ottenere le massime prestazioni.
k) Ricaricare solo con il caricatore specificato da Kress. Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l'uso specifico con l'apparecchiatura.

I) Non utilizzare un pacco batteria non progettato per l'uso con l'apparecchiatura.
m) Tenere il pacco batteria fuori dalla portata dei bambini.
n) Conservare i documenti originali del prodotto per riferimenti futuri.
o) Rimuovere la batteria dall'apparecchiatura, se non in uso.
p) Smaltire adeguatamente.
q) Non mischiare batterie di diverse marche, capacità, dimensioni o tipologia nello stesso dispositivo.
r) Tenere la batteria lontano da microonde e alta pressione.

SIMBOLI

KRESS KUC50.2 - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 1Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale di istruzioni
KRESS KUC50.2 - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 2Attenzione
KRESS KUC50.2 - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 3Indossare protezione per gli occhi
KRESS KUC50.2 - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 4Indossare protezione per le orecchie
KRESS KUC50.2 - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 5Indossare una mascherina antipolvere
KRESS KUC50.2 - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 6Non bruciare
KRESS KUC50.2 - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 7Le batterie potrebbero entrare nel ciclo dell’acqua se non siano smaltite in modo inappropriato, il che può essere pericoloso per l’ecosistema. Non smaltire le batterie usate come rifiuti urbani non differenziati.
KRESS KUC50.2 - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 8Indossare guanti protettivi
KRESS KUC50.2 - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 9Avvitamento
KRESS KUC50.2 - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 10Foratura senza impatto
KRESS KUC50.2 - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 11Legno
KRESS KUC50.2 - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 12Acciaio
KRESS KUC50.2 - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 13Calcestruzzo
KRESS KUC50.2 - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 14Contenitore degli utensili
KRESS KUC50.2 - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 15
KRESS KUC50.2 - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 16
KRESS KUC50.2 - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 17Assicurarsi che la batteria sia stata rimossa prima di cambiare gli accessori.
KRESS KUC50.2 - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 18Foratura a percussione
KRESS KUC50.2 - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 19Alta velocità
KRESS KUC50.2 - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 20Bassa velocità
KRESS KUC50.2 - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 21Batteria agli ioni di litio (Li-Ion). Questo prodotto è stato contrassegnato con un simbolo riguardante la raccolta differenziata per tutti i pacchi batteria. La batteria sarà poi riciclata o demolita allo scopo di ridurre l'impatto ambientale. I pacchi batteria possono costituire un pericolo per l'ambiente e per la salute umana in quanto contengono sostanze pericolose.
KRESS KUC50.2 - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 22
KRESS KUC50.2 - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 23I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.

ELENCO DEI COMPONENTI

1. TAPPO ANTIPOLVERE
2.MANICA DI BLOCCAGGIO DEL PORTAUTENSILI
3.CONTROLLO DI ROTAZIONE IN AVANTI E INDIETRO
4.INTERRUTTORE ON/OFF
5.PACCO BATTERIA*
6.TRAPANO A PERCUSSIONE / QUADRANTE SELETORE DI TRAPANO
7.PULSANTE DI RILASCIO DEL PACCO BATTERIA *
8.LUCE LED

*Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna.

DATI TECNICI
Codice KUC50 KUC50.2 KUC50.91 (C50- denominazione del macchinario, rappresentante del martello)

KUC50 KUC50.2KUC50.91
Tensione 20VMax**
Velocità nominale a vuoto0-1700/min
Velocità impatto 0-5300bpm
Massima capacità di serraggio20 mm
Energia di impatto 1.7 J
Tempo di carica 45min /
Capacità della batteria4.0 Ah Li-ion /
Capacità massima di foraturaAcciaio13 mm
Legna20 mm
Calcestruzzo20 mm
Peso 1.9kg 1.35kg

** La tensione misurata senza carico di lavoro. La tensione iniziale della batteria raggiunge un massimo di 20 volt. La tensione nominale è di 18 volt.

INFORMAZIONI SUL RUMORE

Pressione sonora ponderata L _pA = 86,3 dB(A)
Potenza sonora ponderata L _wA = 97,3 dB(A)
K_pA \& K_wA 3dB(A)

Indossare cuffie antirumore.

INFORMAZIONI SULLE VIBRAZIONI

Valore totale di vibrazione (somma vettoriale triassiale) determinati secondo EN 62841:

Descrizione della modalitàValore di emissione delle vibrazioniIncertezza K
Descrizione della modalità a_h,HD = 14,251m/s^2 K = 1.5 m/s^2

Si può usare il valore totale della vibrazione dichiarata per rapportare un attrezzo all'altro e anche come verifica preliminare dell'espozione.

KRESS KUC50.2 - INFORMAZIONI SULLE VIBRAZIONI - 1

AVVERTENZA: Il valore delle vibrazioni emesse durante il reale utilizzo dello strumento può differire dal valore dichiarato in base ai modi con cui viene usato lo strumento, ai seguenti esempi e ad altre variabili: Come viene usato l'apparecchio e i materiali tagliati o forati.

Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento.

L'uso dell'accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni.

La stretta sull'impugnatura e l'eventuale utilizzo di accessori antivibrazione.

L'adeguatezza dell'utilizzo dell'utensile rispetto a quanto previsto.

Questo strumento potrebbe causare la sindrome da vibrazioni mano-braccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente.

KRESS KUC50.2 - Questo strumento potrebbe causare la sindrome da vibrazioni mano-braccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente. - 1

AVVERTENZA: Per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro.

Questo potrebbe ridurre significativamente il livello di esposizione sul periodo di lavoro totale.

Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni.

USARE sempre scalpelli, trapani e lame affilati.

Conservare questo strumento sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove appropriato).

Se lo strumento deve essere usato regolarmente, investire in accessori antivibrazione.

Pianificare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell'arco di più giorni.

ACCESSORI

KUC50 KJC50.2 KUC50.91
Pacco batteria2(KAB20)2(KAB21)/
Caricabatterie1(KAC20)1(KAC21)/
Mandrino autoserrante con adattatore sds1 1 1

Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in cui è stato acquistato l'attrezzo.

Fare riferimento alla confezione dell'accessorio per altri dettagli. Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi.

Nota: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l'attrezzo.

Uso destinato

La macchina è progettata per foratura e la scalpellatura del mantello in cemento, mattoni. È adatto anche per foratura senza impatto su legno, metallo, ceramica e plastica.

FUNZIONAMENTO

Azione Figura
Selezione della modalità operativa VEDI FIG . A
FORATURA A PERCUSSIONE
Inserimento di punte da trapano VEDI FIG . B1
Rimozione di punte da trapano VEDI FIG . B2
FORATURA & CACCIAVITE
Inserimento di adattatori VEDI FIG . C1
Inserimento di punte in Mandrino VEDI FIG . C2
Rimozione degli adattatoriVEDI FIG . C3
Rimozione di punte da MandrinoVEDI FIG . C4
INTERRUTTORE ACCESO/SPENTOVEDI FIG . D
BLOCCO DI INTERRUTTORENota: L'interruttore a grilletto può essere bloccato in posizione OFF.VEDI FIG . E
Controllo della rotazione in avantiVEDI FIG . F
Controllo della rotazione inversaVEDI FIG . G
LUCE LEDVEDI FIG . H
PROTEZIONE DI SOVRACCARICO DIPENDENTE DALLA TEMPERATURA/
PROTEZIONE CONTRO LE SCARICHE PROFONDE/

SUGGERIMENTI DI FUNZIONE IL TUO UTENSILE

Se l'elettroutensile è troppo caldo, impostare la velocità al massimo a vuoto per 2-3 minuti per raffreddare il motore. I pezzi in carburo di tungsteno SDS-plus si sempre utilizzano per calcestruzzo e muratura.

Per la foratura del metallo, utilizzare solo pezzi HSS in buone condizioni. Quando è possibile, utilizzare un foro pilota prima di praticare un foro di grande diametro.

SOLUZIONE AL PROBLEMA

1. MOTIVI PER DIVERSI TEMPI OPERATIVI DEL PACCO BATTERIA

Problemi di tempo di ricarica, non avere utilizzato il pacco batteria per un tempo prolungato, ridurrà il tempo operativo del pacco batteria. Potrebbe essere corretto dopo delle cariche e scariche tramite caricare e utilizzare il trapano. Nella condizione di lavoro pesante come avvitare le viti di grandi dimensioni in legno duro consumano più velocemente l'energia del pacco batteria che nella condizione di lavoro più leggere. Non ricaricare la batteria quando è sotto di 0° C e sopra di 30° C perché influirà sulle prestazioni.

MANUTENZIONE

Rimuovere il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione, assistenza o manutenzione.

Il tuo elettroutensile non richiede lubrificazione o manutenzione aggiuntiva. Non ci sono parti da riparare dall'utente nel tuo elettroutensile. Non utilizzare mai l'acqua o detergenti chimici per pulire il tuo elettroutensile. Pulirlo con un panno asciutto. Conservarlo sempre in un luogo asciutto. Mantenere pulite le fessure di ventilazione del motore. Mantenere tutti i controlli lavorativi senza di polvere. Occasionalmente potresti vedere scintille attraverso le fessure di ventilazione. E' normale e non danneggerà il tuo elettroutensile.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

NOI,

POSITEC Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

Dichiariamo che l'apparecchio

Descrizione n Martello tassellatore senza

Codice KUC50 KUC50.2 KUC50.91

(C50-denominazione del macchinario, rappresentante del martello)

Funzioni Martellare vari materiali

È conforme alle seguenti direttive,

2006/42/EC

2011/65/EU&(EU)2015/863

2014/30/EU

conforme a,

EN 55014-1

EN 55014-2

EN 62841-1

EN IEC 62841-2-6

La persona autorizzata a compilare il documento tecnico,

Nome Marcel Filz

Indirizzo Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

KRESS KUC50.2 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ - 1

text_image A# C E

2022/06/22

Allen Ding

Capo ingegnere, test e certificazione

Positec Technology (China) Co., Ltd

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KRESS

Modello : KUC50.2

Categoria : Trapano