EJS 750-L - Sega MATRIX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EJS 750-L MATRIX in formato PDF.

📄 114 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice MATRIX EJS 750-L - page 22

Domande degli utenti su EJS 750-L MATRIX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EJS 750-L - MATRIX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EJS 750-L del marchio MATRIX.

MANUALE UTENTE EJS 750-L MATRIX

1. Utilizzo conforme

In caso di appoggi ssi, la macchina è idonea per l’esecuzione di tagli di troncatura e di tagli dal pieno nel legno, in materie plastiche, nel metallo, nella piastra ceramica e nella gomma. Essa è adatta per tagli diritti e curvi con un angolo obliquo no a 45°. Osservare sempre le indicazioni relative alle lame.

2. Indicazioni e avvertenze di sicurezza

Questo apparecchio è conforme alle prescrizioni di sicurezza per apparecchiature elettriche. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Un uso non corretto può causare ferite alle persone e danni alle cose. L’apparecchio non può essere utilizzato da persone che non abbiano condenza con le relative istruzioni d’uso. Conservare con cura le istruzioni d’uso. Bambini e ragazzi non sono autorizzati all’uso dell’apparecchio.

3. Avvertenze generali per la sicurezza

Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).

1) Sicurezza della postazione di lavoro

a) Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti. b) Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri inammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far inammare la polvere o i gas. c) Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’impiego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile.

2) Sicurezza elettrica

a) La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modicate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. b) Evitare il contatto sico con superci collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. c) Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appendere23 l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. e) Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elettroutensile in ambiente umido, utilizzare un interruttore di sicurezza. L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.

3) Sicurezza delle persone

a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l’eetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può essere causa di gravi incidenti. b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché guanti protettivi. Indossando abbigliamento di protezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti. c) Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elettroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono vericarsi seri incidenti. d) Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina può provocare seri incidenti. e) Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate. f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento. g) In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

4) Trattamento accurato ed uso corretto degli

elettroutensili a) Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile esplicitamente previsto per il caso. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di prestazione. I24 b) Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difettosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione involontariamente. d) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare usare l’elettroutensile a persone che non siano abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di suciente esperienza. e) Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell’elettroutensile stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata eettuata poco accuratamente. f) Mantenere gli utensili da taglio sempre alati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni speciche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.

a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensile.

4. Norme di sicurezza speciali

  • Tenere l’apparecchio per le superci isolate dell’impugnatura qualora venissero eettuati lavori durante i quali l’accessorio potrebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di rete. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche parti metalliche dell’apparecchio, causando una scossa elettrica.
  • Tenere le mani sempre lontane dalla zona operativa. Mai aerrare con le mani la parte inferiore del pezzo in lavorazione. Toccando la lama vi è un serio rischio di incidente.
  • Avvicinare l’elettroutensile alla supercie in lavorazione soltanto quando è in azione. In caso contrario vi è il pericolo di provocare un contraccolpo se l’utensile ad innesto si inceppa nel pezzo in lavorazione.
  • Accertarsi che durante l’operazione di taglio il piedino 6 sia ben posato. Una lama con un’angolatura impropria può rompersi oppure provocare un contraccolpo.
  • Una volta terminata l’operazione di lavoro, spegnere l’elettroutensile ed estrarre la lama dal taglio eseguito soltanto quando si sarà fermata completamente. In questo modo si evita di provocare un contraccolpo e si può posare l’elettroutensile senza nessun pericolo.
  • Utilizzare esclusivamente lame intatte ed in perfetto stato. Lame piegate oppure non alate possono rompersi oppure provocare un contraccolpo.25
  • Dopo aver spento la macchina, non cercare di fermare la lama esercitando pressione lateralmente. La lama può subire dei danni, rompersi oppure provocare un contraccolpo.
  • Al ne di rilevare linee di alimentazione nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale società erogatrice. Un contatto con linee elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Danneggiando linee del gas si può creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica.
  • Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
  • Mantenere pulita la propria zona di lavoro. Miscele di materiali di diverso tipo possono risultare particolarmente pericolose. La polvere di metalli leggeri può essere inammabile ed esplosiva.
  • Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre no a quando si sarà fermato completamente. L’accessorio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elettroutensile.
  • Mai utilizzare l’elettroutensile con un cavo danneggiato. Non toccare il cavo danneggiato ed estrarre la spina di rete in caso che si dovesse danneggiare il cavo mentre si lavora. Cavi danneggiati aumentano il rischio di una scossa di corrente elettrica. Attenzione: raggio laser Non rivolgere lo sguardo verso il raggio laser Classe del laser 2 Achtung Laserstrahlunglaser radiationNicht in den Strahl blickendo not stare into beamλ: 650 nm P< 1 mWLaser Klasse 2 Class 2 Laser ProductEN 60825-1:2007 Proteggete voi ed il vostro ambiente dal pericolo di infortuni, prendendo delle precauzioni adatte. Non rivolgere mai lo sguardo direttamente verso il foro di uscita del raggio laser. Non dirigere mai il raggio laser né verso superci riettenti né verso persone o animali. Anche un raggio laser con potenza minima può causare delle lesioni all’occhio. Attenzione - se vengono usate delle procedure diverse da quelle indicate può vericarsi un’esposizione ai raggi pericolosa. Non aprire mai il modulo laser. Attenzione! Prima della messa in funzione leggere le istruzioni d’uso! Indossare occhiali protettivi! Indossare la cua antirumore! Indossare guanti di protezione di buona qualità e resistenza!

Indossare una maschera di protezione di buona qualità e resistenza! Le apparecchiature elettriche vecchie non devono essere smaltite insieme ai riuti domestici! Vi preghiamo di contribuire attivamente alla salvaguardia dell’ambiente e di smaltire questo apparecchio presso i centri di ritiro appositamente previsti, se esistenti.

5. Spiegazione dei simboli

Prestare attenzione a tutte le sigle e tutti i simboli riportati in queste istruzioni e sull’utensile. Osservare bene tali sigle e simboli. Una corretta interpretazione di sigle e simboli rende il lavoro con questo apparecchio migliore e più sicuro.26

6. Descrizione dell’apparecchio

1. Vite zigrinata per regolazione del numero di giri

2. Pulsante di bloccaggio

3. Interruttore ON/OFF

4. Interruttore d'accensione/spegnimento del

5. Cavo di alimentazione

6. Adattatore per l’aspirazione dei trucioli

7. Pattino della sega regolabile

8. Selettore corsa a movimento pendolare

9. Scala graduata per il pattino della sega

10. Rotella di guida

13. Viti di ssaggio per guida parallela

15. Copertura di protezione

18. Vite di serraggio per il pattino della sega

19. Batterie AAA 1,5V (non fornite in dotazione)

7. Prima della messa in esercizio

Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta di identicazione corrispondano a quelli di rete. Staccate sempre la spina di alimentazione prima di ogni impostazione all’utensile.

7.1 Copertura di protezione (Fig. 2-3/Pos. 15)

La copertura di protezione (15) protegge dal contatto accidentale con la lama (12) permettendo comunque la visione dell’area di taglio. Quando si eseguono tagli, la copertura di protezione (15) deve essere sempre montata e ribaltata verso il basso. La copertura di protezione (15) può essere ribaltata verso l’alto, come ragurato nella Fig. 3.

7.2 Sostituzione della lama (Fig. 4-5/Pos. 12)

Attenzione! Potete inserire e sostituire la lama senza utilizzare ulteriori utensili. Staccate la spina dalla presa di corrente prima di inserire o cambiare la lama. Mettete il selettore di movimento pendolare (8) nella posizione 3. I denti della lama sono molto alati. Ribaltate la copertura di protezione (15) (vedi punto 7.1). Premete la sede della lama (14) verso l’utensile e inseritevi la lama (12) no alla battuta (Fig. 4). I denti della lama devono essere rivolti in avanti. Lasciate scivolare di nuovo indietro la sede della lama (14). La lama (12) deve trovarsi nel rullo di guida (10) (Fig. 5). Controllate che la lama (12) sia stretta nella sede. Per rimuovere la lama procedete nell’ordine inverso.

7.3 Montaggio della guida parallela (Fig. 6/

Pos. 11) La guida parallela (11) permette di eseguire tagli paralleli. Allentate le due viti di serraggio (13) poste sul pattino della sega (7). Adesso inserite la guida parallela (11) nelle guide del pattino della sega (7). Potete sistemare la guida parallela (11) sul lato sinistro o destro dell’apparecchio. Rivolgete il listello di guida sempre verso il basso. Con l’aiuto della scala graduata della guida parallela (11) ssate la distanza necessaria e serrate di nuovo la vite di arresto (13).

7.4 Impostazione del pattino della sega per

tagli obliqui (Fig. 7) Allentate la vite di serraggio (18) del pattino della sega. Tirate delicatamente in avanti il pattino della sega (7). Tale pattino può ora essere inclinato no a 45° a sinistra o a destra. Se il pattino della sega (7) viene di nuovo spinto all’indietro, funziona solo nelle posizioni di arresto a 0°, 15°, 30° e 45° marcate sulla scala graduata per il pattino (9). Portate il pattino della sega nella posizione corrispondente e stringete la vite di serraggio (18). Il pattino della sega (7) può essere regolato27 senza problemi anche su un’altra angolazione. Spingete in avanti il pattino della sega (7), regolate l’inclinazione desiderata e stringete di nuovo la vite di serraggio (18).

7.5 Adattatore per aspirazione dei trucioli (Fig.

8/ Pos. 6) Collegate il seghetto alternativo con l’adattatore per l’aspirazione dei trucioli (6) a un aspirapolvere. In questo modo ottenete un’ottimale aspirazione della polvere dal pezzo da lavorare. I vantaggi: In tal modo evitate di arrecare danni all’apparecchio e alla vostra salute. La vostra zona di lavoro rimane inoltre più pulita e sicura. La presenza di polvere può essere pericolosa durante il lavoro. Osservate a questo scopo le avvertenze di sicurezza. Inserite l’adattatore (6) come mostrato nella Fig.

8. L’adattatore (6) deve scattare in modo udibile

per essere stretto nel pattino della sega (7). In caso di tagli obliqui non è possibile utilizzare l’adattatore per aspirazione dei trucioli (6). Inserite il tubo essibile di aspirazione della vostra aspirapolvere nell’apertura dell’adattatore (6). Controllate che gli apparecchi siano ssati a tenuta.

Accensione: Premete l’interruttore ON/OFF (3) Spegnimento: Mollate l’interruttore di ON/OFF (3)

8.2 Pulsante di bloccaggio

Con il pulsante di bloccaggio (2) l’interruttore ON/OFF (3) può essere bloccato in esercizio. Per bloccarlo azionate l’interruttore ON/OFF (3) e spingete il pulsante di bloccaggio (2) a sinistra o a destra. Per spegnere, premete brevemente l’interruttore ON/OFF (3).

8.3 Preselezione elettronica del numero di giri

(Fig. 9) Con il regolatore del numero di giri potete preselezionare il numero di giri desiderato. Ruotate il regolatore in direzione PIÙ per aumentare il numero di giri, ruotatelo nella direzione MENO per diminuire il numero di giri. Il numero di corse appropriato dipende dal rispettivo materiale e dalle condizioni di lavoro. Anche in questo caso valgono le regole generali per la velocità di taglio in caso di lavori con produzione di trucioli. Con lame ni potete generalmente lavorare con un numero di corse maggiore, lame più grossolane richiedono velocità minori. Posizione 1-2 = Numero di corse basso (per acciaio) Posizione 3-4 = Numero di corse medio (per acciaio, metallo morbido, plastica) Posizione 5-6 = Numero di corse elevato (per legno morbido, legno duro, metallo morbido, plastica)

8.4 Impostazione movimento pendolare (Fig.

10) Sul selettore per la corsa con oscillazioni (8) potete impostare la potenza della lama (12) nella corsa. Potete adattare velocità, potenza e qualità del taglio al pezzo da lavorare. La combinazione migliore tra impostazione del numero di giri e di movimento pendolare dipende dal materiale da lavorare. Consigliamo di accertare sempre l’impostazione ideale con un taglio di prova su uno scarto.

8.5 Utilizzo del laser (Fig. 11)

Il laser (16) vi permette di eettuare tagli di alta precisione con la sega circolare. La luce del laser viene prodotta da un diodo laser. La luce forma una linea e fuoriesce dal foro di uscita del laser. La linea può essere quindi28 utilizzata come indicazione ottica della linea di taglio durante l’esecuzione di tagli di alta precisione. Osservate le avvertenze di sicurezza per il laser. L’accensione e lo spegnimento del laser avviene tramite l’interruttore laser(4). Spegnete sempre il laser quando non lo utilizzate.

8.6 Installazione/sostituzione delle batterie

(Fig. 12-13) Aprire lo scomparto batterie (17). Installare due batterie AAA 1,5V (19) oppure sostituire le batterie scariche. Attenzione! Le due batterie AAA 1,5V non sono fornite in dotazione.

8.7 Esecuzione di tagli

Accertatevi che l’interruttore ON/OFF (3) non sia premuto. Solo a questo punto inserite la spina in una presa di corrente appropriata. Accendete il seghetto alternativo solo quando la lama è posizionata. Utilizzate soltanto lame in perfetto stato. Cambiate immediatamente lame consumate, deformate o incrinate. Posizionate il piede dalla lama piano sul pezzo da lavorare. Accendete il seghetto alternativo. Lasciate avviare il seghetto alternativo no a quando non abbia raggiunto la velocità massima. Conducete poi lentamente il seghetto sulla linea di taglio. Esercitate solo poca pressione sul seghetto. La linea di taglio dovrebbe essere stesa con un refrigerante appropriato nel caso di segatura di metallo.

9. Sostituzione del cavo di

alimentazione Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualicata al ne di evitare pericoli.

10. Caratteristiche tecniche

Tensione di rete: 230-240 V~ / 50 Hz Potenza assorbita: 750 W Numero di corse: 0-3100 min

Profondità di taglio legno: 80 mm Profondità di taglio ferro: 8 mm Taglio di giuntura: no a 45° (destra e sinistra) Grado di protezione: II / Rumore e vibrazioni I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo la norma EN 60745. Livello di pressione acustica L

87,5 dB (A) Incertezza K

3 dB(A) Livello di potenza acustica L

98,5 dB (A) Incertezza K

3 dB (A) Portate cue antirumore. L'eetto del rumore può causare la perdita dell'udito. Valori complessivi delle vibrazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) rilevati secondo la norma EN 60745. Per tagliare il legno Valore emissione vibrazioni a

Incertezza K = 1,5 m/s

Per tagliare la lamiera Valore emissione vibrazioni a

Incertezza K = 1,5 m/s

Attenzione! Il valore di vibrazione cambierà a causa del settore di impiego dell'elettroutensile e in casi eccezionali può essere superiore ai valori riportati.29

11. Pulizia e manutenzione

Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente.

Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Stronate l'apparecchio con un panno pulito o soatelo con l'aria compressa a pressione bassa. Consigliamo di pulire l'apparecchio subito dopo averlo usato. Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po' di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'acqua nell'interno dell'apparecchio.

11.2 Spazzole al carbone

In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettricista. Attenzione! Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista.

All'interno dell'apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.

Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi consigliati dal costruttore. Se, nonostante i nostri controlli di qualità e la vostra cura, l’apparecchio dovesse guastarsi, fare eettuare le riparazioni da un elettricista specializzato autorizzato. In caso di guasto alla linea di allacciamento dell’ apparecchio rivolgersi al produttore o personale qualicato per evitare pericoli alla sicurezza.

13. Protezione ambientale

Le apparecchiature elettriche vecchie non devono essere smaltite insieme ai riuti domestici. Si prega di consegnare gli apparecchi vecchi agli appositi centri di ritiro. Informarsi a questo riguardo presso la propria amministrazione comunale oppure nei negozi specializzati.30

Questo apparecchio è un prodotto di qualità, costruito accuratamentesecondo lo stato attuale della tecnica e utilizzando un materiale comune dibuona qualità.Il periodo di garanzia è di 24 mesi a decorrere dalla data di consegna, chedeve essere certicata con scontrino di cassa, fattura o bolla di consegna. Nelperiodo di garanzia il nostro servizio clienti si impegna ad eliminare tutti idifetti di funzionamento, per i quali sia possibile dimostrare l‘origine dovutaa difetti del materiale e non a un trattamento non conforme alle nostreistruzioni per l‘uso.La garanzia si espleta a nostra discrezione riparando gratuitamente i pezzidifettosi o sostituendoli con pezzi funzionanti. I pezzi sostituiti tornano dinostra proprietà. La riparazione o sostituzione dei singoli pezzi non implica ilprolungamento del periodo di garanzia, così come non riaccende un nuovoperiodo di garanzia per l‘apparecchio in uso. Non è prevista una scadenza digaranzia propria per i pezzi di ricambio montati. Non rientrano nella garanziadanni e carenze degli apparecchi o di loro parti dovuti a sollecitazione impropria,trattamento e manutenzione irregolare. Lo stesso vale per la mancataosservanza delle istruzioni per l‘uso, nonché per l‘installazione di pezzi di GARANTIE

GARANZIA acquistato da: in (località, via): Nome dell’acquirente: Via, Nr. civivo: CAP, Località: Telefono: Data, Firma: Descrizione del difetto:

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MATRIX

Modello : EJS 750-L

Categoria : Sega