Ninebot KickScooter MAX G2 - Monopattino elettrico SEGWAY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Ninebot KickScooter MAX G2 SEGWAY in formato PDF.
Domande degli utenti su Ninebot KickScooter MAX G2 SEGWAY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Monopattino elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Ninebot KickScooter MAX G2 - SEGWAY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Ninebot KickScooter MAX G2 del marchio SEGWAY.
MANUALE UTENTE Ninebot KickScooter MAX G2 SEGWAY
text_image
Indicatore di direzione destro Barra del manico Campana Leva dei freno Indicatore di direzione sinistro Riflettore anteriore Acceleratore elettronico Moschettone Cruscotto e Pulsante Alimentazione Faro Pulsante indicatore di direzione Stelo Riflettore laterale Leva di sgancio rapido Meccanismo di chiusura pieghevole Corno Ammortizzatore anteriore Parafango anteriore Forcella anteriore Freno a tamburo Pedana Fibbia Retro Parafango Luce retro & Luco Freno & Riflettore Area larga Cavalletto Cabina batteria Ammortizzatore posteriore Motore hubCruscotto e Pulsante Alimentazione

text_image
Tachimetro Faro Icona dell'indicatore di direzione sinistro Bluetooth 80 Icona dell'indicatore di direzione destro Modalità Modalità Walk Livello alimentazione Puisante di alimentazionePulsario di alimentazione: Frenere invenzione per accendere. Frenere e latere per modulo i pulceale per 3 second per sorgneri il monocatino. Quando scoste, fare un cie per acondire/sogneri i fare & luce retro e fare doppio cie per cambiare la modalità di guida. Tachimetro: Indica la velocità all'ane. Visa/izza anche, codici di amore quando vengono i lavori questi
Indicator de dirección: Quando sigra a sinistra o destra, premere interrotture “” (sinstra) o “” (destra) sull interrotore dell'indicatore di direzione. Quindi indicatore di direzione: ampeggarà regolamento e potra assore se rento promondo nuovamento. Internale pre corrispondente
Modalità passaggia: La velocità massima è di 5 km/h (3.1 m²)
il'argre la luce posteriori sono sempre accesi e non possono essere scenti.
* Corroaciliano in Apo: Impostazioni > Modalità passeggiata
Modalità di guida: sotto dispecibili. Tre differenti modalità: La velocità massnerà le segurante
| Mode | Modello | Max G2 DMax G2 E |
| ECO (modalità di risparmio energetico) | 15 km3/h (9,3 mph) | |
| D (modalità standard) | 20 km3/h (12.4 mph) | |
| S (modalità Sport) | 25 km3/h (15,5 mph) | |
Buelpath: Ficana indicare all Municipality e slata delegale correntamente al capexi inornale.
Livello alimentazione. Livello totale della batteria è pari a 5 barre.
* Quando il colore della prima barra di carica della batteria diventa di colore rosso, la canca della batteria e molto bassa. Si craga di motore e immediatamente in carica KickScoster:
② Dati tecnici
| Articolo Parametro | |||
| Prodotto | Nome | Nichebol Kickscuolo: Max G2 | |
| Modello | 061201E | 061201D | |
| Lunghozza x Larghozza x Alvaza | Circa 12,0 × 570 × 264 mm (47,6 × 22,4 × 49,8 m) | ||
| Preglio lunghezza x Larghezza x Alvaza | Circa 12,0 × 570 × 605 mm (47,6 × 22,4 × 23,8 m) | ||
| Peso netta | Circa 24,25 sq (53,5 lbs) | ||
| Utente | Carico utile | 120 kg (265 psi) | |
| Dià conciata | 15-55 mm | ||
| Alvaza richiesta | 120-200 cm (3'11 - 6'5') | ||
| Parametri macchina | Velocità massima | Circa 25 km/h (16.5 mph) | Circa 20 km/h (12.4 mph) |
| Intervallo leonco ^1 | Circa /C km (43.5 miles) | ||
| Gamma Topica ^2 | Circa 50 km (31.1 miles) | ||
| Inclinazione Massa | Circa 22% | ||
| Terreno attraversabile | Margar parte delle compo di stredati parteggiattazione scache belche | ||
| Temperatura di funzionamento | 10-40°C (14-104°F) | ||
| Temperatura di immegazzinamento | 10-60°C (14-122°F) | Consigliato: 10-30°C (60-86°F) | |
| Classe IP | IPX5 | ||
| Durale della Riganza | Circa 6 h | ||
| Batterna | Tensione nominale | 36 V = | |
| Tensione di ricarica massimo | 42 V = | ||
| Temperatura di ricardia | 0-40°C (32-104°F) | ||
| Capacità nominale | 15,3 Ah | ||
| Enorga nominale | 6x1 kWh | ||
| Siscrima di spistone batteria | Profenzione da sovranica inamento, scarico, corticolino sovrancrenia e sovaccarina. | ||
| Motore | Potenza nominale | 0,45 kW, 450 W | |
| Potenza massima | 0,9 kW, 900 W | ||
| Caricatore | Modello | K3-4200-0209 | |
| Topo | Incorso rato | ||
| Potenza di Uscia | 0,1219 kW 123.8 W | ||
| Tensione di ingresso | 130-240 v - 50-60 tZ, 2,0 A MAX. | ||
| Tensione in scuta max. | 42 V = | ||
| Uscia nominale | 2.9 A | ||
| Pneumatici | Pressione do pneumatici | 47-48 psi | |
| Pneumatici | Pneuma in lateness, magillanti da 10 puio | ||
[1] introvalla: manica. Testato curarea, a guilla con un ballato a pienna, carico 75 kg (135 kg), 250-217°F, alva verka: la creza di 16 lenti/n(9,9 mpi) sull'asfallo.
- Gamma licea (estato durante la guida con una bateria clera, campo /b kg (250 lbs) 25°C (77°F), alla velocita mass ma sul marcapede
"Alcuri taltori che potrebero infiltrare sul'auto rimvassone; velocità, sando, frequenza di arreste e parterze, temperatura simatica, etc.
③ Certificazioni
La batteria è conforme a UN 38.3.
Dichiarazione di conformità dell'Unione Europea
Informazioni sullo smaltimento per gli utenti dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche

Questo simbato sul prodotto o sulla sua confezione indica che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mischiati con i rifiuti urbani indifferenziati. Per un corretto trattamento, è tua responsabilità smaltire le apparecchiature di scarto provvedendo a rostituirle ai punti di raccolla designati. Il corretto smaltimento di questo prodotto consentirà di risparmiare risorse preziose e di prevenire potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare da una gestione inappropriata dei rifiuti. Potrebbero essere applicate sanzioni per lo smaltimento non corretto di questi rifiuti, in conformità con la legislazione nazionale.
Si prega di contattare l'autorità locale per ulteriori dettagli sul punto di raccolta designato più vicino.
Informazioni sul riciclaggio della batteria per gli utenti

Questo simbolo significa che batterie e accumulatori, alla fine del loro ciclo di vita, non devono essere mischiati con i rifiuti urbani indifferenziati. La tua partecipazione è una parte importante delle sforzo per ridurre al minimo l'impatto di batterie e accumulatori sull'ambiente e sulla salute umana Per un corretto riciclaggio è possibile restituire questo prodotto o le batterie o gli accumulatori in esso contenuti al proprio fornitore o in un punto di raccolta designato. Il corretto smaltimento di questo prodotto consentirà di risparmiare risorse preziosse e di prevenire potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebero derivare da una gestione inappropriatea dei rifiuti. Potrebbero essere applicate sanzioni per lo smaltimento non corretto di questi rifiuti, in conformità con la legislazione nazionale. esistono sistemi di raccolta differenziata per batterie e accumulatori usali. Per favore, smaltisci correttamente le batterie e gli accumulatori presso la tua comunità locale di raccolta/riciclaggio dei rifiuti centro.
Direttiva sulle apparecchiature radio
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il prodotto elencato in questa sezione è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/UE.
Direttiva sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose (RoHS).
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che l'intero prodotto comprese le parti (cavi, cavi e così via) soddisfai requisiti della Direttiva RoHS 2011/65/UE e modifica della Direttiva delegata (UE) 2015/863 della Commissione sulla limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche ("RoHS recast" o "RoHS 2.0").
Direttiva macchine
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il prodotto elencato in questa sezione è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva Macchine 2006/42/CE.

Rappresentante autorizzato:
Segway-Ninebot Europe, Dynamostraat 7, 1014
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il modello del prodotto: 051501E, 051501D è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/UE e della Direttiva Macchine 2006/42/CE e della Direttiva RoHS 2011/65/UE e modifica Direttiva delegata (UE) 2015/663 della Commissione.
La dichiarazione di conformità può essere visionata al seguente indirizzo: http://eu-en.segway.com/support-instructions
| Bluetooth | Banda/e di frequenza | 2.4000-2.4835GHz |
| Max. Potenza RF | 20mW |
Uso del Works with Apple badge significa che un prodotto è stato progettato per funzionare specificamente con la tecnologia identificata nel badge ed è stato certificato dal produttore del prodotto per soddisfare Apple Find My network specifiche e requisiti del prodotto. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo o dell'uso di questo prodotto o della sua conformità agli standard di sicurezza e normativi.
4 Programma di manutenzione consigliato
Per garantire una guica e cura, l'assistanza, quichidiana e la manutenzione regolare sono essenz alti. Tuì, il proprietario, nel il controllo e le conoscenza di quanto spesso usiti li scoccer, quanto duramente lo use i dove lo use. E compito dei proprietario responsabilità di eseguire controlli regolari e portare lo scoter presso un centro di asistenza autorizzata per l'isecione e s'este stonza. Per la sua curcenza e una migliere osoblonza di guida, eseguire una manutenzione rogo arc del Rio scoccer, fare n'erimento al programma di manutenzione di seguito.
Note: questo programma di manutenzione addebita una lari x0051 a di servizio.
| Articolo Consorzione | Veladuti manzierzone | Dorni 3 miles | Cogni su mizi cogni 240 miga (500 km) | Ogni i anno a cogni 1.000 km (621 miga) | Ogni 3 armi o cogni 10 dita km (6.241 miga) |
| Manperzion di maniframe | Parte del maniframe | L'obrazare un piano mortico e umido per cui in email.com. | √√√ | ||
| Prossorzio di cheumazione | Gurria le gurnere a 47-49, po | √√√ | |||
| Usostra dei cheumazioni | Controlare se i pneumatico sono montali, conformi a unievolvemente ambienti. | √ | √ | ||
| Vili sulla parte superiore dello delto | Serrare le vit fissato con il manunono e dettose, la copia sugconta e di 8,5±0,5 Nm | √ | √ | √ | |
| Serrare la vie sull'accolatore, la copia consistica e di 3,9+0,00 NmStrigere le vit sulla lava dei premi la copia consiglio adale e di 8,5±1 NmStricorgo le vit sulla parte superiore co lo steso. La copia sugconta e di 8,5±0,5 Nm | √ | √ | |||
| Vili sul meccanismo singhevate | Sring le vittoli fisceggi nella menella giophorone e della scella entornore Due all' sole di tietali, la copia cosvazione daute" 5 = 1% -Pogare di disegame, avvo vertuolo superiore, la copia a raccomandata e 5 = 1% -Pogare la bello e fisceggi le l' della metra quando siiconola sullabica. La piugla e isola senza scustare. | √ | √ |
| A. ricardo Componiente Melucco 3 in pro obtenzione | |||||
| Ogn 3 mosti | Ogn 6 minimo comp 300 mg/la (500 km) | Ogn 1 minimo comp 1000 km (500 mg/la) | |||
| spozione: funzionale | Motore e mosco | Percevoleare e devalente, per ristare se ristare del mosco a sistello enette suoti animali. | √ | ||
| Manutenzione cedlar alla antoniere | Cotrindia se l'uso a lettere E stabilie o tristare e la basca dell'uso E solanciato. | √ | |||
| Regolazione del frono | Se l'ornò è insposti stuto / allentze, ciluzzaro la chieso a crugide da 4 mm per aleriarle la vile sul baclo. Quando regolare egggemmente aliness del frono cistruolo / alimentare il lungrozzo risposta e somare nuovamento la vice Standard della prova la velocità di gade e 20 km/h (20,4 mpa) e la didamente tra netta e contrà um | √ | √ | √ | |
| Trammellennese | Caruota antoniore, può notare non alendere e non alendere e non alendere la manita alendere e non alendere lempio aver premuto la lavale del frano. | √ | √ | √ | |
| Ferrare posteriore | Promi levece dei franti le uniti costemoni funzionale normalmente. | √ | √ | √ | |
| Fina | Conrollare il vivone vence nel accorde intensamente. | √ | √ | √ | |
| Indicaton di crezione | Spostare i pulsante dell'indicatore di crezione risposti vamenti verso sistrate/costra, controllare se pl'incicatari di crezione sul alto sinistro/diretro ampeggiare invernamente. | √ | √ | √ | |
| Cruscotto | Accorso e/soprono il monocattino il manico dell'acordine e e ncrude. | √ | √ | √ | |
| Curro | Promi il pulsante delle acson e all'avoro è fuite. | √ | √ | √ | |
| Accolinatore | Tetere premo o'accelerazione, quindi funzione con ristare e'accelerazione e la accolierazione. Nota niseolarlo contro lato se accor'orzori tumai in posizono. | √ | √ | √ | |
| Artemile Carcinero e Melekato di spesa, e Giure | Ogni 3 most | Ogni 6 mese i ogni 30 mg/m (500 km) | Ogni 1 anno e ogni 1.000 km (521 mg/m) | Ogni 2 anni o ogni 10.000 km (6.714 mg/m) | ||
| Lispozione funzionale | Rievamento dell'appo | Suppo la commissione con l'uso: Segway-Ni esodi:1) Aggionali attraverso al ultima versione.2) Verificare se la notifica co codice di orro: corrispondendo edello possibile carce alla viaza da una parte di risparmia e rere. | √ | √ | √ | |
| Boranda | Ricarico lo sociotro:1) Verificare su cui cruscolto viene visualizzata analica allusile della batteria2) Controlare l'indicatore LxD sul canicatamenti.Ricarica media. Complemento come verde. | √ | √ | √ | ||
| Intimuttore di controllo | Trerese e utilizzate il potone di 3 vici e senza orro. | √ | √ | √ | ||
| Granco | Novo con curva a instriae curva a destra (langio di strazata e 50).Nevona residenuto il bilanz in corso. | √ | √ | |||
| Parti importanti | Assemblage o batteria | a dei lativa deve essere non ilulia quantità viene cariculate e costi alle per 500 volle all chilometragge totale è superiore a 10.000 km (8.218 mg/m).Note: Scursiparsi che care una volta oppi 50 giorni per la curve avallena un giorno dell'aine. | √ | |||
| Controllo:Motore a mozzo | ||||||
| Parti funzionali | Gruppo sulla pomeriore | Dopo Sarma 10.000 km (6.214 mg/m) di correnta le parti anomate del mano cattino dovono essere sosturto immodizamente. | ||||
| Levo colori affone e ramo | ||||||
| Gruppo forcille antonoro | ||||||
| Mecano ha bigrovole | ||||||
| Frenza hemozano | ||||||
| Coportura del cruscolto | ||||||
⑤ TMarchio commerciale
Ninebot è un marchio registrato di Ninebot (Boijing) Tech. Co., Ltd; Segway e Rider Designe sono marchi registrati di Segway Inc., App Store, logo Apple, Apple, Apple Trova il mio. Apple Watch, Trova il mio, iPhone, iPad, iPadOS, Mac, macOS e watchOS sono marchi di Apple Inc. iOS è un marchio di Cisco ed è utilizzato sotto licenza. Android, Google Play e il logo Google Play sono marchi di Google LLC. Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG. Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Segway Ninebot è sotto licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono quelli dei rispettivi proprietari.
KickScooter è coperto dai relativi brevetti. Per informazioni sui brevetti andare su http://www.segway.com.
Al momento della stampa, abbiamo tentato di includere descrizioni e istruzioni per tutte le funzionalità di KickScooter. Tuttavia, a causa del costante miglioramento delle caratteristiche del prodotto e dei cambiamenti di progettazione. Il tuo KickScooter potrebbe differire leggermente da quello descritto in questo documento. Visitez l'App Store d'Apple (IOS) ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'appli.
Si prega di notare che esistono diversi modelli Segway e Ninebot con diverse funzioni e alcune delle funzioni menzionate in questo documento potrebbero non essere applicabili all'unità. Il produttore si riserva il diritto di modificare la progettazione e la funzionalità del prodotto e della documentazione KickScooter senza preavviso.
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Tutti I diritti riservati.
( L'app è adatta per KickScooter che supporta "Bluetooth")
6 Errori comuni
| Codice di errore | Possibili cause | Soluzione |
| 10 | Errore di comunicazione Bluetooth | Controllare il co. egamento de file di comunicazione dei onscotto e nel caso di controllo, oppure contattare il servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato. |
| 11 | Cambioamento anomalo corrente di fase 1A del motore | Contattare il servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato. |
| 12 | Cambioamento anomalo corrente di fase 1D del motore | Contattare il servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato. |
| 13 | Cambioamento anomalo corrente di fase 1C del motore | Contattare il servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato. |
| 14 | Cambioamento anomalo sensore di Hall acceleratore | Verificare che l'acceleratore e sia premuto quando il vaticolo è acceso, oppure contattare il servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato. |
| 15 | Cambioamento anomalo sensore di Hall freni | Verificare che la volta del frono sia premuta quando il vaticolo è acceso, oppure contattare il servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato. |
| 16 | ||
| 17 | Segnale anomalo sensore di Hall motore | Controllare se la presa del sensore di Hall è allentata, oppure contattare il servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato. |
| 18 | ||
| 19 | Errore di comunicazione batteria | Controllare se il f/o collegato di filo di comunicazione della batteria e al controller è allentato, oppure contattare il servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato. |
| 20 | ||
| 21 | ||
| 22 | S/N predolimido a ballona | Contattare il servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato. |
| 23 | ||
| 24 | Tensilone predefinita anomala | Controllare se il f/o che con rega la ottenna al controller è allentato, oppure contattare il servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato. |
| 25 | ||
| 26 | Sonsitura catura anomala dei dati | Contattare il servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato. |
| 27 | Funzionamento non corrisso FLASH | Contattare il servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato. |
| 28 | SN predefinito del KickScotter | Controllare se il KickScotter ha ancora - proprio SN predefinito. |
| 29 | Temperatura anomala nella ballota | Controllare l'avvento operati da dalla batteria, oppure contattare il servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato. |
| 30 | NTC del controller anomosa | Regolatore suriscaldato, o contattare - servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato. |
| 31 | NTC del motoe anomosa | Contattare il servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato. |
| 32 | Cambioamento anomalo corrente starre | Contattare il servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato. |
⑦ Schema di cablaggio

flowchart
graph TD
A["Faro"] --> B["Cruscatto"]
C["Indicatore di direzione sinistro"] --> B
D["Freno"] --> B
E["Pulsante indicatore di direzione + Pulsante corno"] --> B
F["Indicatorore di direzione destro"] --> B
G["Acceleratore elettronico"] --> B
H["Controllare"] --> B
I["Batteria"] --> B
J["Incorporato Caricatore"] --> K["Motore hub Luce retroCorno"]
L["AC Porta di carica"] --> K