MAKITA PM001G - Soffiatore termico a zaino

PM001G - Soffiatore termico a zaino MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PM001G MAKITA in formato PDF.

📄 132 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MAKITA PM001G - page 50
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su PM001G MAKITA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore termico a zaino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PM001G - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PM001G del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE PM001G MAKITA

▶ Fig.15: 1. Batterie

▶ Fig.16: 1. Batterie

Modello: PM001G
Capacità Volume d'aria 7,4 - 14,3 m ^3 /min *1
Capacità del serbatoio 15 l
Volume del residuo totale Pari o inferiore a 50 ml
Dimensioni (L x P x A)(con bocchetta finale)320 mm x 600 mm x 690 mm
Tensione nominale 36 V - 40 V CC max
Peso netto *2 11,9 kg
*3 Da 12,8 a 15,7 kg
Grado di protezione IPX4
  • A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo, i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
    • I dati tecnici possono variare da nazione a nazione.

*1: la portata d'aria massima è 858 m ^3 /h.

*2: peso con serbatoio vuoto, senza batterie e con tubi, ugello e imbracature.

*3: la combinazione più leggera e più pesante di peso, in base alla EPTA-Procedure 01/2014. Il peso può variare a seconda dell'accessorio o degli accessori, inclusa la cartuccia o le cartucce delle batterie.

Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili

Cartuccia della batteriaBL4040F / BL4050F / BL4080F
CaricabatterieDC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA / BCC01 / BCC02
  • Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza.

⚠AVVERTIMENTO: Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra. L'utilizzo di altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e/o un incendio.
⚠AVVERTIMENTO: Non utilizzare un alimentatore con cavo, ad esempio un gruppo di alimentazione portatile, insieme a questa macchina.

Dati tecnici relativi all'irrorazione

Gittata dello spruzzo in orizzontale

MAKITA PM001G - Gittata dello spruzzo in orizzontale - 1

line | x | y | |----|-------| | 0 | 0% | | 1 | 0% | | 2 | 2% | | 3 | 4% | | 4 | 8% | | 5 | 10% | | 6 | 12% | | 7 | 10% | | 8 | 6% | | 9 | 2% | | 10 | 0% | | 11 | 0% | | 12 | 0% | | 13 | 0% | | 14 | 0% |

(1) Distanza dall'erogazione del flusso (m)

(2) Percentuale del mezzo depositata sul suolo

Dimensione delle goccioline

Dimensione delle goccioline con ugello standard

Impostazione della manopola di regolazioneDv 0.1Dv 0.5Dv 0.9
122 μm57 μm112 μm
237 μm102 μm251 μm
340 μm111 μm267 μm
442 μm115 μm280 μm

Dimensione delle goccioline con ugello ULV

Impostazione della manopola di regolazioneDv 0.1Dv 0.5Dv 0.9
1 - 414 μm41 μm85 μm

Velocità di scarico per le posizioni di lavoro

▶ Fig.1

Velocità di scarico con ugello standard

Impostazione della manopola di regolazioneAngolazione dell'ugello
- 30° 0° 30°
1 0,23 l/min 0,19 l/min 0,12 l/min
2 1,13 l/min 0,71 l/min 0,34 l/min
3 1,37 l/min 0,95 l/min 0,49 l/min
4 1,55 l/min 1,21 l/min 0,51 l/min

Velocità di scarico con ugello ULV

Impostazione della manopola di regolazioneAngolazione dell’ugello
- 30° 0°30°
1 - 4 0,05 l/min0,04 l/min0,03 l/min

NOTA: I valori in questi dati tecnici di irrorazione possono variare a seconda delle condizioni di lavoro o della temperatura ambiente.

Simboli

Le figure seguenti mostrano i simboli utilizzati per l'apparecchio. Accertarsi di comprenderne il significato prima dell'uso.

MAKITA PM001G - Simboli - 1

Adottare cura e attenzione particolari.

MAKITA PM001G - Simboli - 2

Leggere il manuale d'uso.

MAKITA PM001G - Simboli - 3

Indossare protezioni per gli occhi e le orecchie.

MAKITA PM001G - Simboli - 4

Indossare una protezione per la respirazione.

MAKITA PM001G - Simboli - 5

Non esporre all'umidità.

MAKITA PM001G - Simboli - 6

Indossare stivali robusti con suole antiscivolo. Si consiglia l'utilizzo di stivali antinfortunistici con puntale in acciaio.

MAKITA PM001G - Simboli - 7

Indossare guanti protettivi.

MAKITA PM001G - Simboli - 8

Indossare indumenti protettivi.

MAKITA PM001G - Simboli - 9

Tenere lontani gli astanti durante l'irrorazione.

MAKITA PM001G - Simboli - 10

Tenere le mani lontane dalle parti rotanti.

MAKITA PM001G - Simboli - 11

I capelli lunghi possono causare incidenti restando impigliati.

MAKITA PM001G - Simboli - 12

Tenere lontani gli astanti.

MAKITA PM001G - Simboli - 13

Peso con il serbatoio vuoto.

MAKITA PM001G - Simboli - 14

MAKITA PM001G - Simboli - 15

Ni-MH Li-ion

MAKITA PM001G - Simboli - 16

MAKITA PM001G - Simboli - 17

MAKITA PM001G - Simboli - 18

MAKITA PM001G - Simboli - 19

MAKITA PM001G - Simboli - 20

MAKITA PM001G - Simboli - 21

MAKITA PM001G - Simboli - 22

MAKITA PM001G - Simboli - 23

MAKITA PM001G - Simboli - 24

MAKITA PM001G - Simboli - 25

MAKITA PM001G - Simboli - 26

MAKITA PM001G - Simboli - 27

MAKITA PM001G - Simboli - 28

Peso con il serbatoio pieno.

Solo per le nazioni dell'EU

A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature, i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, accumulatori e batterie potrebbero produrre un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana.

Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici o batterie insieme ai rifiuti domestici!

In conformità alla direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), sugli accumulatori e le batterie, nonché sui rifiuti di accumulatori e batterie, e al suo adattamento alle normative nazionali, i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, batterie e accumulatori vanno conservati separatamente e conferiti a un punto di raccolta separato per i rifiuti comunali, operando in conformità alle normative per la protezione dell'ambiente.

Tale requisito viene indicato mediante il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato apposto sull'apparecchio.

MAKITA PM001G - Simboli - 29

Livello di potenza sonora garantita in base alla Direttiva rumore macchine all'aperto UE.

MAKITA PM001G - Simboli - 30

Livello di potenza sonora in base alla normativa sul controllo del rumore NSW australiana

Utilizzo previsto

La macchina è destinata alla nebulizzazione.

Rumore

Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard ISO22868:

Livello di pressione sonora ( L_pA ): 86,6 dB (A) Incertezza (K): 2,2 dB (A)

Livello di potenza sonora ( L_WA ): 103,6 dB (A) Incertezza (K): 2,0 dB (A)

NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro.

NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell'esposizione.

⚠AVVERTIMENTO: Indossare protezioni per le orecchie.
⚠AVVERTIMENTO: L'emissione di rumori durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'uten- sile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'operatore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).

Vibrazioni

Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale triassiale) determinato in base allo standard ISO22867: Modalità di lavoro: funzionamento a vuoto Emissione di vibrazioni ( a_h ): 2,5 m/s ^2 o inferiore Incertezza (K): 1,5 m/s ^2

NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro.
NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell'esposizione.
AAVVERTIMENTO: L'emissione delle vibrazioni durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'utensile, specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'operatore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).

Dichiarazioni di conformità

Solo per i paesi europei

Le Dichiarazioni di conformità sono incluse nell'Allegato A al presente manuale d'uso.

AVVERTENZE DI SICUREZZA

Avvertenze generali relative alla sicurezza dell'utensile elettrico

AVVERTIMENTO Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti insieme a questo utensile elettrico. La man-cata osservanza di tutte le istruzioni seguenti potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.

Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro.

Il termine “utensile elettrico” nelle avvertenze si riferisce sia all’utensile elettrico (cablato) nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all’utensile elettrico (a batteria) nel funzionamento alimentato a batteria.

Istruzioni di sicurezza relative all'atomizzatore spalleggiato a batteria

AVVERTIMENTO: Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. La man-cata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.

Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro.

Istruzioni generali

  1. Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, l'utente deve leggere, comprendere e seguire il presente manuale d'uso, per assicurare la familiarità nel maneggiare la macchina. Gli utenti che non siano sufficientemente informati rischiano di mettere in pericolo se stessi e gli altri maneggiando la macchina in modo improprio.
  2. Si consiglia di prestare la macchina esclusivamente a persone di collaudata esperienza con gli atomizzatori.
  3. L'utilizzo della macchina non deve essere consentito a bambini e giovani di età inferiore ai 18 anni. Le persone di età superiore a 16 anni, tuttavia, possono utilizzare la macchina allo scopo di essere addestrate, solo sotto la supervisione diretta di un istruttore qualificato.
  4. Utilizzare esclusivamente prodotti per la protezione delle piante specificamente approvati dal fabbricante per l'utilizzo con gli atomizzatori, e che soddisfino tutte le normative, gli standard e le ordinanze sulla sicurezza applicabili.
  5. Tutto il personale destinato all'uso e

all'assistenza deve essere addestrato e deve aver familiarizzato con le procedure appropriate per maneggiare i prodotti chimici utilizzati, nonché con le normative sullo smaltimento dei prodotti chimici liquidi.

  1. Per ridurre il rischio di lesioni personali durante l'utilizzo di prodotti chimici, indossare indumenti protettivi appropriati durante il riempimento, l'utilizzo e la pulizia dell'atomizzatore. Attenersi sempre a tutte le istruzioni del fabbricante dei prodotti chimici relativamente alla protezione appropriata per gli occhi, la pelle e la respirazione.
  2. Quando si utilizzano prodotti chimici tossici, l'operatore e qualsiasi astante potrebbero dover indossare un respiratore della taglia adeguata per il prodotto chimico utilizzato. Fare riferimento all'etichetta del prodotto chimico. La respirazione di prodotti chimici tossici può causare lesioni personali gravi o letali.

Uso previsto della macchina

  1. La macchina è destinata esclusivamente all'irrorazione di prodotti chimici liquidi e di altri liquidi per la disinfestazione di parassiti ed erbacce nei giardini di frutta, fiori e vegetali, su alberi e cespugli e su altre piante, quali caffè, tabacco e cotone. Inoltre, è utile per la manutenzione degli alberi giovani, per la disinfestazione di scolitidi e altri parassiti, nonché per le malattie delle piante. Non utilizzarla mai per altri scopi.

Addestramento

  1. Leggere con attenzione le istruzioni. Familiarizzare con i controlli e con l'utilizzo corretto della macchina.
  2. Non consentire mai l'utilizzo della macchina a bambini, persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con carenza di esperienza e preparazione, né a persone che non abbiano familiarità con le presenti istruzioni. Le normative locali potrebbero limitare l'età dell'operatore.
  3. Non utilizzare mai la macchina mentre nelle vicinanze sono presenti persone, specialmente bambini, o animali.
  4. Tenere a mente che l'operatore o l'utente è responsabile per eventuali incidenti o pericoli che si verifichino nei confronti di altre persone o delle loro proprietà.

Preparazione

  1. Indossare sempre calzature robuste e pantaloni lunghi mentre si utilizza la macchina.
  2. Non indossare indumenti abbondanti o gioielli che potrebbero venire attirati nella presa d'aria. Tenere lontani i capelli lunghi dalle prese d'aria.
  3. Per evitare l'irritazione dovuta alle polveri, si consiglia di indossare una visiera.
  4. Durante l'uso della macchina, indossare sempre calzature antiscivolo e protettive. Stivali e scarpe protettivi antiscivolo a punta chiusa riducono il rischio di lesioni personali.
  5. Indossare sempre guanti e stivali di gomma o resistenti ai prodotti chimici, quando si lavora

con la macchina.

Come maneggiare i prodotti chimici

  1. Alcuni prodotti chimici potrebbero contenere sostanze tossiche e/o caustiche. Tali prodotti chimici possono essere pericolosi e causare lesioni gravi o letali a persone e animali, e/o danni gravi alle piante e all'ambiente. Evitare il contatto diretto con i prodotti chimici. Seguire le istruzioni del fabbricante dei prodotti chimici relativamente a qualsiasi contatto con il suo prodotto.

  2. Leggere l'etichetta e il manuale d'uso del fabbricante ogni volta, prima di miscelare o utilizzare il prodotto chimico e prima di conservarlo o smaltirlo. Un utilizzo negligente o inadeguato potrebbe causare lesioni gravi o letali.

  3. Leggere con attenzione le etichette sui contenitori dei prodotti chimici prima dell'uso. I prodotti chimici sono classificati in categorie di tossicità. Ciascuna categoria ha le proprie caratteristiche di utilizzo univoche. Familiarizzare con le caratteristiche della categoria del prodotto chimico che si intende utilizzare. I prodotti chimici possono venire utilizzati esclusivamente da persone addestrate sul loro utilizzo e sulle misure di pronto soccorso appropriate.

  4. I prodotti chimici possono essere pericolosi per le persone, gli animali e l'ambiente, se utilizzati in modo errato. Si consiglia di non utilizzare prodotti chimici che siano caustici, corrosivi o velenosi con la macchina.

  5. Miscelare solo pesticidi compatibili. Delle miscele errate possono produrre fumi tossici. Quando si intende maneggiare e irrorare prodotti chimici, accertarsi di operare in conformità alle proprie normative e linee guida locali sulla protezione dell'ambiente. Non irrorare in presenza di vento. Per contribuire a proteggere l'ambiente, utilizzare solo le dosi consigliate.

  6. Evitare di aprire la bocca, ad esempio per mangiare, bere o fumare, mentre si maneggiano prodotti chimici o durante l'irrorazione. Non soffiare mai attraverso ugelli, tubi, tubazioni o qualsiasi altro componente con la bocca. Maneggiare sempre i prodotti chimici in un'area ben ventilata, mentre si indossano indumenti protettivi e attrezzature di sicurezza appropriati.

  7. Non conservare né trasportare prodotti chimici assieme ad alimenti, bevande o medicinali, né riutilizzare mai un contenitore di prodotti chimici per altri scopi. Non trasferire prodotti chimici liquidi in altri contenitori, specialmente in contenitori di alimenti e/o bevande.

  8. Tenere l'etichetta del prodotto pronta per la lettura o per mostrarla alle persone che si intende consultare. Pulire immediatamente tutte le fuoriuscite di prodotti chimici. In caso di contatto o ingestione accidentale di prodotti chimici, o in caso di contaminazione degli indumenti, interrompere il lavoro e consultare immediatamente le istruzioni del fabbricante del prodotto chimico. In caso di dubbi su cosa fare, rivolgersi immediatamente a un medico o

a un centro antiveleni per richiedere consigli.

  1. Smaltire qualsiasi residuo in osservanza delle leggi e delle normative della propria area geografica di residenza.
  2. Tenere i prodotti chimici fuori dalla portata di bambini, altre persone non autorizzate e animali. Quando i prodotti chimici non sono utilizzati, conservarli in un luogo sicuro e chiuso a chiave. Per la conservazione corretta, attenersi ai consigli del fabbricante.

Preparazione dei prodotti chimici

  1. Preparare le soluzioni dei prodotti chimici attenendosi alle istruzioni del fabbricante dei prodotti chimici.
  2. Preparare esclusivamente una quantità di soluzione sufficiente per il lavoro in corso, in modo che non resti soluzione residua.
  3. Miscelare i prodotti chimici solo attenendosi alle istruzioni. Delle miscele errate possono produrre fumi tossici o miscele esplosive.
  4. Non spruzzare mai prodotti chimici non diluiti.
  5. Preparare la soluzione e riempire il contenitore all'aperto, esclusivamente in un'ubicazione ben ventilata.

Conservazione dei prodotti chimici

  1. Non conservare la soluzione per irrorazione nel contenitore per più di un giorno.
  2. Conservare e trasportare sempre la soluzione per irrorazione esclusivamente in contenitori omologati.
  3. Non conservare né trasportare mai la soluzione per irrorazione in contenitori destinati ad alimenti, bevande o mangime per animali.
  4. Non conservare né trasportare la soluzione per irrorazione insieme ad alimenti, bevande o mangime per animali.
  5. Tenere la soluzione per irrorazione fuori dalla portata di bambini, altre persone non autorizzate e animali.
  6. Conservare la soluzione per irrorazione in un'ubicazione chiusa a chiave e protetta dall'utilizzo non autorizzato.

Smaltimento dei prodotti chimici

  1. Non smaltire mai i residui chimici di soluzioni di lavaggio contaminate in corsi d'acqua, scarichi, fogne, cunette stradali, tombini o simili.
  2. Quando si intende smaltire risciacqui contaminati, attenersi a tutte le leggi, le normative e le ordinanze applicabili.
  3. Attenersi rigorosamente alle istruzioni precauzionali del fabbricante del prodotto chimico.

Riempimento del serbatoio

  1. Accertarsi che la leva di scarico e la leva dell'ugello siano chiuse.
  2. Prima di utilizzare l'atomizzatore con prodotti chimici, riempire il serbatoio con acqua dolce per accertarsi di averlo assemblato correttamente, e fare pratica con l'irrorazione. Inoltre, controllare la presenza di eventuali perdite, in questa fase. Quando si ha la piena familiarità con il funzionamento dell'atomizzatore, attenersi alle normali procedure d'uso.
  3. Riempire il serbatoio in aree ben ventilate o

all'aperto.

  1. Non utilizzare materiali infiammabili nell'atomizzatore, che potrebbero causare un'esplosione e, di conseguenza, lesioni gravi o letali.
  2. Non utilizzare materiali caustici o corrosivi nell'atomizzatore, che potrebbero causare il danneggiamento della macchina.
  3. Non utilizzare liquidi la cui temperatura superi i 50 °C (122 °F), per ridurre il rischio di scottature e danneggiamento della macchina.
  4. Per riempire il serbatoio, appoggiare l'atomizzatore su una superficie piana. Per ridurre il rischio di contaminare l'ambiente circostante, fare attenzione a non riempire eccessivamente il serbatoio con la soluzione chimica.
  5. Per ridurre il rischio di lesioni personali, non riempire il serbatoio mentre si indossa la macchina sulla propria schiena.
  6. Se si riempie il contenitore della soluzione con un tubo flessibile montato su una fonte di alimentazione dell'acqua centralizzata, accertarsi che l'estremità del tubo flessibile sia fuori dalla soluzione, per ridurre il rischio di riflusso.
  7. Calcolare la quantità corretta di soluzione chimica, in modo che venga utilizzata tutta contemporaneamente, senza far restare soluzione in eccesso nel serbatoio.
  8. Dopo il riempimento, serrare saldamente il tappo del serbatoio.
  9. Controllare l'eventuale presenza di perdite durante il riempimento e durante l'uso. Una perdita dal serbatoio o da un raccordo allen-tato potrebbe inzuppare gli indumenti ed entrare in contatto con la pelle dell'utilizzatore.
  10. Riempire il serbatoio con liquidi in base alla taglia corporea o alla forza dell'operatore.

Funzionamento

  1. Spegnere la macchina e rimuovere le cartucce delle batterie, quindi accertarsi che tutte le parti mobili si siano arrestate completamente

  2. ogni volta che si abbandona la macchina.

  3. prima di pulire ostruzioni;
  4. prima di controllare, pulire o lavorare sulla macchina.
  5. qualora la macchina inizi a vibrare in modo anomalo.

  6. Far funzionare la macchina solo sotto luce solare o una buona illuminazione artificiale.

  7. Non sporgersi, e mantenere un equilibrio e una posizione sui piedi corretti in qualsiasi momento.
  8. Accertarsi sempre di mantenere i piedi appoggiati saldamente sui pendii.
  9. Camminare, non correre mai.
  10. Mantenere tutte le prese d'aria di raffreddamento prive di detriti.
  11. Non irrorare mai nella direzione degli astanti.
  12. Far funzionare la macchina in una posizione consigliata e su una superficie stabile.
  13. Non far funzionare la macchina in ubicazioni elevate.
  14. Non puntare mai l'ugello verso alcuna persona

nelle vicinanze, quando si sta utilizzando la macchina.

  1. Non ostruire mai l'apertura di aspirazione e/o l'apertura di uscita dell'atomizzatore.

- Fare attenzione a non ostruire l'apertura di aspirazione e l'apertura di uscita dell'atomizzatore con polveri o sporco, quando si lavora in un'area polverosa. - Non utilizzare bocchette diverse da quelle fornite da Makita.

  1. Non far funzionare la macchina in prossimità di finestre aperte, e così via.

  2. Si consiglia di utilizzare la macchina solo in orari ragionevoli, non la mattina presto o la sera tardi, quando si potrebbe arrecare disturbo alle persone.

  3. Qualora la macchina colpisca corpi estranei o inizi a produrre rumori o vibrazioni anomali, spegnere immediatamente la macchina per arrestarla. Rimuovere le cartucce delle batterie dalla macchina e ispezionare quest'ultima alla ricerca di eventuali danni, prima di riavviare e utilizzare la macchina. Qualora la macchina sia danneggiata, rivolgersi ai centri di assistenza autorizzati Makita per le riparazioni.

  4. Non inserire le dita o altri oggetti nell'apertura di aspirazione o nell'apertura di uscita dell'atomizzatore.

  5. Evitare l'avvio accidentale. Accertarsi che l'interruttore sia nella posizione di spegnimento, prima di inserire le cartucce delle batterie e di sollevare o trasportare la macchina. Qualora si trasporti la macchina con il dito sull'interruttore o si eroghi l'alimentazione elettrica alla macchina con l'interruttore attivato, si favoriscono gli incidenti.

  6. Non far funzionare la macchina in prossimità di materiali infiammabili.

  7. Evitare di far funzionare la macchina per un periodo di tempo prolungato in un ambiente a bassa temperatura.

  8. Non utilizzare la macchina quando sussiste il rischio di fulmini.

  9. Quando si utilizza la macchina su suolo fangoso, pendii bagnati o ubicazioni scivolose, fare attenzione al proprio appoggio sui piedi.

  10. Non utilizzare la macchina in condizioni di tempo avverso in cui la visibilità sia limitata. La mancata osservanza di questa indicazione potrebbe causare cadute o funzionamento errato a causa della scarsa visibilità.

  11. Non immergere la macchina in una pozzanghera.

  12. Non lasciare la macchina incustodita all'aperto sotto la pioggia.

  13. Non utilizzare la macchina nella neve.

  14. Durante l'uso, tenere il cavo elettrico lontano dagli ostacoli. Qualora il cavo elettrico si impigli in un ostacolo, potrebbe causare gravi lesioni personali.

  15. Evitare di lavorare a temperature gelide, in quanto il liquido nel serbatoio potrebbe congelare.

Dopo l'uso

  1. Lavarsi sempre a fondo con acqua e sapone dopo aver irrorato o maneggiato prodotti chimici. Farsi immediatamente una doccia, e lavare tutti gli indumenti protettivi tenendoli separati da altri oggetti. Attenersi a qualsiasi consiglio aggiuntivo del fabbricante del prodotto chimico.

  2. Svuotare, sciacquare e pulire il serbatoio e la succhieruola dopo ciascun utilizzo. Queste operazioni aiutano a prevenire la cristallizzazione della soluzione, che in seguito potrebbe causare l'intasamento e il danneggiamento chimico della macchina. Inoltre, i residui di prodotti chimici potrebbero produrre effetti indesiderati durante l'irrorazione successiva con un tipo di prodotto chimico diverso (ad es., i residui di erbicidi potrebbero danneggiare o far morire le piante su cui vengano irrorati dei pesticidi).

  3. Non conservare la macchina con la soluzione per irrorazione nel serbatoio.

Manutenzione e conservazione

  1. Mantenere tutti i dadi, i bulloni e le viti serrati, per accertarsi che la macchina sia in condizioni di lavoro sicure.

  2. Qualora i pezzi siano usurati o danneggiati, sostituirli con pezzi di ricambio forniti da Makita.

  3. Conservare la macchina in un luogo asciutto fuori dalla portata dei bambini.

  4. Quando si arresta la macchina per ispezionarla, sottoporla a interventi di assistenza, conservarla, o per sostituire un accessorio, spegnerla e accertarsi che tutte le parti mobili si siano arrestate completamente, e rimuovere le cartucce delle batterie. Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina, farla raffreddare. Sottoporre a manutenzione la macchina con cura e mantenerla pulita.

  5. Far sempre raffreddare la macchina prima di conservarla.

  6. Non esporre la macchina alla pioggia. Conservare la macchina al chiuso.

  7. Quando si solleva la macchina, accertarsi di piegare le ginocchia, e fare attenzione a non farsi male alla schiena.

  8. Quando si intende lavare la macchina, non lasciar penetrare acqua nell'impianto elettrico, ad esempio nella batteria, nel motore e nei terminali.

  9. Quando si intende conservare la macchina, evitare la luce solare diretta e la pioggia, e conservarla in un'ubicazione in cui non sia soggetta a temperature estremamente elevate o umidità.

  10. Quando si intende trasportare la macchina, accertarsi di afferrarla saldamente.

  11. Quando si trasporta la macchina, fare attenzione a non far restare impigliato il cavo elettrico in ostacoli.

Uso e manutenzione degli strumenti a batterie

  1. Ricaricare solo con il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatterie appropriato per un tipo di batteria potrebbe creare un rischio di

incendio, se utilizzato con un'altra batteria.

  1. Utilizzare gli utensili elettrici solo con le batterie specificamente designate. L'uso di qualsiasi altra batteria potrebbe creare un rischio di lesioni personali e incendi.
  2. Quando la batteria non è in uso, tenerla lon-tana da altri oggetti metallici, quali graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici, che potrebbero fare contatto tra terminali diversi. Il cortocircuito dei terminali della batteria può causare ustioni o incendi.
  3. In condizioni di uso improprio, la batteria potrebbe emettere un liquido: evitare il contatto con tale liquido. Qualora si verifichi un contatto accidentale con il liquido, lavare abbondantemente con acqua. Qualora il liquido entri in contatto con gli occhi, richiedere anche assistenza medica. Il liquido espulso dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
  4. Non utilizzare una batteria o un utensile che siano danneggiati o che siano stati modificati. Batterie danneggiate o modificate potrebbero mostrare un comportamento imprevedibile che può risultare in incendi, esplosioni o nel rischio di lesioni personali.
  5. Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature eccessive. L'esposizione al fuoco o a temperature superiori ai 130 °C potrebbe causare un'esplosione.
  6. Attenersi a tutte le istruzioni relative alla carica e non caricare la batteria o l'utensile al di fuori della gamma di temperature specificata nelle istruzioni. Una carica inappropriata o a temperature al di fuori della gamma specificata potrebbe danneggiare la batteria e incrementare il rischio di incendio.

Sicurezza elettrica e della batteria

  1. Non smaltire le batterie nel fuoco. La cella potrebbe esplodere. Controllare le normative locali per eventuali istruzioni speciali relative allo smaltimento.
  2. Non aprire né fare a pezzi le batterie. L'elettrolita rilasciato è corrosivo, e potrebbe causare danni agli occhi o alla pelle. Inoltre, potrebbe essere tossico, se inghiottito.
  3. Non caricare la batteria sotto la pioggia o in condizioni di bagnato.
  4. Non caricare la batteria all'aperto.
  5. Non maneggiare con le mani bagnate il caricabatterie, inclusa la spina del caricabatterie e i terminali di quest'ultimo.
  6. Non sostituire la batteria con le mani bagnate.
  7. Non sostituire la batteria sotto la pioggia.
  8. Non far bagnare i terminali della batteria con liquidi, ad esempio con acqua, né sommergere la batteria. Non lasciare la batteria sotto la pioggia e non caricarla, utilizzarla o riporla in un'ubicazione umida o bagnata. Qualora i terminali si bagnino o del liquido penetri all'interno della batteria, quest'ultima potrebbe venire cortocircuitata, e sussiste il rischio di surriscaldamento, incendio o esplosione.
  9. Dopo aver rimosso la batteria dalla macchina o dal caricabatterie, accertarsi di conservarla in

un'ubicazione asciutta.

  1. Qualora la cartuccia della batteria si bagni, far fuoriuscire tutta l'acqua dall'interno, quindi pulirla con un panno asciutto. Far asciugare completamente la cartuccia della batteria in un luogo asciutto, prima dell'uso.

Assistenza tecnica

  1. Per l'assistenza tecnica relativa all'utensile elettrico, rivolgersi a un riparatore qualificato che utilizzi solo pezzi di ricambio identici. In tal modo, si garantisce che la sicurezza dell'utensile elettrico venga preservata.
  2. Non effettuare mai interventi di assistenza su batterie danneggiate. Gli interventi di assistenza relativi alle batterie vanno effettuati esclusivamente dal produttore o da centri di assistenza autorizzati.

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.

AVVERTIMENTO: NON lasciare che la comodità o la familiarità d'uso con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostituiscano la stretta osservanza delle norme di sicurezza.
L'USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza riportate nel presente manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni personali gravi.

Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria

  1. Prima di utilizzare la cartuccia della batteria, leggere tutte le istruzioni e le avvertenze riportate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) sul prodotto che utilizza la batteria.
  2. Non smantellare né manomettere la cartuccia della batteria. In caso contrario, si potrebbe causare un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.
  3. Qualora il tempo di utilizzo si riduca eccessivamente, interrompere immediatamente l'utilizzo dell'utensile. In caso contrario, si può incorrere nel rischio di surriscaldamento, possibili ustioni e persino un'esplosione.
  4. Qualora l'elettrolita entri in contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua pulita e richiedere immediatamente assistenza medica. Questa eventualità può risultare nella perdita della vista.

  5. Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:

(1) Non toccare i terminali con alcun materiale conduttivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi, monete, e così via.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria all'acqua o alla pioggia. Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente, un surriscaldamento, possibili ustioni e persino un guasto.

  1. Non conservare e utilizzare l'utensile e la

cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50 °C.

  1. Non incenerire la cartuccia della batteria anche qualora sia gravemente danneggiata o completamente esaurita. La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco.
  2. Non inchiodare, tagliare, schiacciare, lanciare o far cadere la cartuccia della batteria, né farla urtare con forza contro un oggetto duro. Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.
  3. Non utilizzare una batteria danneggiata.
  4. Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento sul trasporto di merci pericolose (Dangerous Goods Legislation).

Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di terzi o spedizionieri, è necessario osservare dei requisiti speciali sull'imballaggio e sull'etichetta. Per la preparazione dell'articolo da spedire, è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi. Attenersi anche alle normative nazionali, che potrebbero essere più dettagliate. Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all'interno dell'imballaggio.

  1. Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile e smaltirla in un luogo sicuro. Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria.
  2. Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita. L'installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi, calore eccessivo, esplosioni o perdite di liquido elettrolitico.
  3. Se l'utensile non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, la batteria deve essere rimossa dall'utensile.
  4. Durante e dopo l'uso, la cartuccia della batteria potrebbe assorbire calore, che può causare ustioni o ustioni a bassa temperatura. Fare attenzione a come si maneggiano le cartucce delle batterie estremamente calde.
  5. Non toccare i terminali dell'utensile subito dopo l'uso, in quanto potrebbero diventare estremamente caldi al punto da causare ustioni.
  6. Evitare di far incastrare schegge, polveri o terreno nei terminali, nei fori e nelle scanalature della cartuccia della batteria. In caso contrario, l'utensile o la cartuccia della batteria potrebbero riscaldarsi, prendere fuoco, scoppiare o guastarsi, causando ustioni o lesioni personali.
  7. A meno che l'utensile supporti l'uso in prossimità di linee elettriche ad alta tensione, non utilizzare la cartuccia della batteria in prossimità di linee elettriche ad alta tensione. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunzionamento o la rottura dell'utensile o della cartuccia della batteria.
  8. Tenere la batteria lontana dai bambini.

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.

ATTENZIONE: Utilizzare solo batterie originali Makita. L'utilizzo di batterie Makita non originali, o di batterie che siano state alterate, potrebbe risultare nello scoppio della batteria, causando incendi, lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invalidare la garanzia Makita per l'utensile e il caricabatterie Makita.

Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria

  1. Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completamente. Smettere sempre di utilizzare l'utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si nota che la potenza dell'utensile è diminuita.
  2. Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completamente carica. La sovraccarica riduce la vita utile della batteria.
  3. Caricare la cartuccia della batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 40 °C. Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla.
  4. Quando non si utilizza la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile o dal caricabatterie.
  5. Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato (più di sei mesi).

MONTAGGIO

ATTENZIONE: Prima di effettuare qualsiasi intervento sulla macchina, accertarsi sempre che tutte le cartucce delle batterie siano state rimosse. La mancata rimozione di tutte le cartucce delle batterie potrebbe risultare in gravi lesioni personali dovute all'avvio accidentale.

Montaggio dei tubi del soffiatore

  1. Allentare la vite di fissaggio.
    ▶ Fig.2: 1. Vite di fissaggio
  2. Installare l'impugnatura di controllo sul tubo girevole e serrare la vite di fissaggio. Accertarsi di non posizionare l'impugnatura di controllo più avanti rispetto ai simboli delle frecce.

▶ Fig.3: 1. Impugnatura di controllo 2. Tubo girevole

  1. Vite di fissaggio 4. Simboli delle frecce

AVVISO: Fare attenzione a non attorcigliare il cavo dell'impugnatura di controllo quando si monta quest'ultima sul tubo girevole.

  1. Allentare la vite sulla fascetta stringitubo, quindi montare la fascetta stringitubo sulla bocchetta finale. Allineare le scanalature sulla bocchetta finale con le sporgenze sul tubo girevole, quindi montare la bocchetta finale sul tubo girevole, e infine serrare la vite sulla fascetta stringitubo.

▶ Fig.4: 1. Bocchetta finale 2. Fascetta stringitubo 3. Tubo girevole 4. Scanalatura 5. Sporgenza

  1. Vite

  2. Allentare la vite sulla fascetta stringitubo, quindi montare la leva dell'ugello sulla fascetta stringitubo, e infine montare la fascetta stringitubo sul tubo flessibile. Montare il tubo girevole sul tubo flessibile, quindi serrare la vite sulla fascetta stringitubo.

▶ Fig.5: 1. Tubo girevole 2. Leva dell'ugello 3. Fascetta stringitubo 4. Tubo flessibile 5. Vite

  1. Allentare la vite sulla fascetta stringitubo, quindi montare quest'ultima sul tubo flessibile. Montare il tubo flessibile sul gomito, quindi serrare la vite sulla fascetta stringitubo.

▶ Fig.6: 1. Tubo flessibile 2. Fascetta stringitubo 3. Gomito

AVVISO: Accertarsi che la vite sulla fascetta stringitubo non sia rivolta verso l'esterno, come indicato nella figura.

▶ Fig.7: 1. Vite

  1. Fissare il cavo di controllo ai fermacavi.

▶ Fig.8: 1. Fermacavo 2. Cavo di controllo

AVVISO: Accertarsi che il cavo di controllo sia fissato saldamente al fermacavo.

Regolazione della cintura e dell'imbracatura

  1. Indossare la macchina, bloccare la fibbia della cintura, quindi regolare la lunghezza della cintura.
    ▶ Fig.9: 1. Fibbia
  2. Regolare la lunghezza dell'imbracatura.
    ▶ Fig.10: 1. Imbracatura

Regolazione della posizione della leva di controllo

Allentare la vite di fissaggio. Spostare l'impugnatura di controllo lungo il tubo girevole sulla posizione più comoda, quindi serrare la vite di fissaggio. Non spostare l'impugnatura oltre i simboli delle frecce.

▶ Fig.11: 1. Impugnatura di controllo 2. Tubo girevole 3. Vite di fissaggio 4. Simboli delle frecce

Montaggio della griglia di diffusione

È possibile diffondere la nebbia montando la griglia di diffusione sulla bocchetta finale, come indicato nella figura.

▶ Fig.12: 1. Griglia di diffusione

Montaggio del deflettore

Accessorio opzionale

È possibile scaricare la nebbia verso l'alto o verso il basso montando il deflettore sulla bocchetta finale, come indicato nella figura.

▶ Fig.13: 1. Deflettore

DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI

ATTENZIONE: Prima di regolare o di controllare il funzionamento della macchina, accertarsi sempre che la macchina sia spenta e che tutte le cartucce delle batterie siano state rimosse.

Installazione o rimozione della cartuccia della batteria

ATTENZIONE: Spegnere sempre la macchina prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria.
ATTENZIONE: Mantenere saldamente la macchina e la cartuccia della batteria, quando si intende installare o rimuovere quest'ultima.

Qualora non si mantengano saldamente la macchina e la cartuccia della batteria, queste ultime potrebbero scivolare dalle mani, con la possibilità di causare un danneggiamento della macchina e della cartuccia della batteria, nonché lesioni personali.

ATTENZIONE: Prima dell'uso, accertarsi di aver bloccato il coperchio batterie. In caso contrario, fango, sporco o acqua potrebbero danneggiare il prodotto o la cartuccia della batteria.
ATTENZIONE: Installare sempre fino in fondo la cartuccia della batteria, fino a quando l'indicatore rosso non è più visibile. In caso contrario, la batteria potrebbe cadere accidentalmente fuori dalla macchina, causando lesioni personali all'operatore o alle persone circostanti.
ATTENZIONE: Non installare forzatamente la cartuccia della batteria. Qualora la batteria non si inserisca scorrendo agevolmente, vuol dire che non viene inserita correttamente.
ATTENZIONE: Mantenere saldamente il coperchio batterie, quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria.

Per installare la cartuccia della batteria:

  1. Tirare verso l'alto la leva di blocco, quindi aprire il coperchio batterie.
    ▶ Fig.14: 1. Leva di blocco 2. Coperchio batterie
  2. Allineare la linguetta sulla cartuccia della batteria con l'alloggiamento sulla macchina, quindi far scorrere la cartuccia fino a quando si innesta in sede con un piccolo scatto.

▶ Fig.15: 1. Cartuccia della batteria

  1. Chiudere il coperchio batterie e premerlo fino a quando viene agganciato dalla leva di blocco.

Per rimuovere la cartuccia della batteria:

  1. Tirare verso l'alto la leva di blocco, quindi aprire il coperchio batterie.
  2. Estrarre la cartuccia della batteria dalla macchina, facendo scorrere allo stesso tempo il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia.

▶ Fig.16: 1. Cartuccia della batteria

3. Chiudere il coperchio batterie.

Pulsante di controllo delle batterie

È possibile controllare la carica residua delle batterie premendo il pulsante di controllo delle batterie.

▶ Fig.17: 1. Indicatore della batteria 2. Pulsante di controllo delle batterie

Stato dell'indicatore della batteria Caricaresidua della batteria
Acceso SpentoLampeggiante
MAKITA PM001G - Pulsante di controllo delle batterie - 1Dal 50% al 100%
MAKITA PM001G - Pulsante di controllo delle batterie - 2Dal 20% al 50%
MAKITA PM001G - Pulsante di controllo delle batterie - 3Dallo 0% al 20%

NOTA: L'indicatore luminoso della carica residua della batteria rappresenta solo un'indicazione di massima. La carica effettiva della batteria può variare a seconda delle condizioni di utilizzo o della temperatura ambiente.

NOTA: Mentre la macchina è in uso, l'indicatore luminoso non si illumina, anche se si preme il pulsante di controllo.

NOTA: L'indicatore luminoso si spegne automaticamente dopo qualche secondo.

NOTA: Se sono installate due cartucce delle batterie, viene utilizzata prima la batteria installata sul lato destro.

NOTA: Se sono installate due cartucce delle batterie, la macchina commuta automaticamente la batteria, quando quella in uso diventa scarica.

Indicazione della carica residua della batteria

Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi.

▶ Fig.18: 1. Indicatori luminosi 2. Pulsante di controllo

Indicatori luminosi Caricaresidua
Illuminato Spento Lampeg-giante
Dal 75% al 100%
Dal 50% al 75%
Dal 25% al 50%
Dallo 0% al 25%
Indicatori luminosi Caricaresidua
Illuminato Spento Lampeg-giante
Caricare la batteria.
La batteria potrebbe essersi guastata.

NOTA: A seconda delle condizioni d'uso e della temperatura ambiente, l'indicazione potrebbe variare leggermente rispetto alla carica effettiva.

NOTA: Il primo indicatore luminoso (all'estremità sinistra) lampeggia quando il sistema di protezione della batteria è in funzione.

Sistema di protezione della macchina e della batteria

La macchina è dotata di un sistema di protezione della macchina e della batteria. Questo sistema interrompe automaticamente l'alimentazione al motore per pro-lungare la vita utile della macchina e della batteria. La macchina si arresta automaticamente durante il funzionamento, qualora la macchina o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti:

Protezione dal sovraccarico

Quando la macchina o la batteria vengono utilizzate in un modo che causi un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo, la macchina si arresta automaticamente e l'indicatore luminoso di accensione principale lampeggia in verde. In questa circostanza, spegnere la macchina e interrompere l'applicazione che ha causato il sovraccarico della macchina. Quindi, accendere la macchina per ricominciare.

Protezione dal surriscaldamento

Quando la macchina è surriscaldata, si arresta automaticamente, e l'indicatore luminoso di accensione principale si illumina in rosso. In tal caso, lasciar raffreddare la macchina e la batteria, prima di riaccendere la macchina.

NOTA: Quando la batteria è surriscaldata, l'indicatore luminoso di accensione principale lampeggia in rosso.

Protezione dalla sovrascarica

Quando la carica della batteria non è sufficiente, la macchina si arresta automaticamente, e l'indicatore luminoso di accensione principale lampeggia in rosso. In questo caso, rimuovere la batteria dalla macchina e caricare la batteria o sostituirla con una completamente carica.

Protezione da altre cause

Il sistema di protezione è progettato anche per altre cause che potrebbero danneggiare la macchina, e

consente alla macchina di arrestarsi automaticamente. Adottare tutte le misure seguenti per rimuovere le cause, quando la macchina è stata portata a un'interruzione temporanea o a un arresto del funzionamento.

  1. Spegnere la macchina, quindi riaccenderla per ricominciare.
  2. Caricare la batteria o le batterie, o sostituirla/sostituirle con una batteria o delle batterie ricaricate.
  3. Lasciar raffreddare la macchina e la batteria o le batterie.

Qualora non si riscontri alcun miglioramento ripristinando il sistema di protezione, contattare il proprio centro di assistenza locale Makita.

AVVISO: Qualora la macchina si arresti a causa di un motivo non descritto sopra, fare riferimento alla sezione relativa alla risoluzione dei problemi.

Interruttore di accensione principale

⚠AVVERTIMENTO: Disattivare sempre l'inter-ruttore di accensione principale quando l'utensile non è in uso.

Per accendere la macchina, premere l'interruttore di accensione principale. Gli indicatori luminosi si illuminano in verde. Per spegnerla, premere e tenere premuto l'interruttore di accensione principale fino a quando gli indicatori luminosi si spengono.

▶ Fig.19: 1. Indicatore di velocità 2. Interruttore di accensione principale

È possibile modificare la velocità su tre livelli. Per cambiare la modalità di velocità, premere l'interruttore di accensione principale. Quando si cambia la modalità di velocità, gli indicatori delle velocità corrispondenti si illuminano.

NOTA: La macchina utilizza una funzione di spegnimento automatico. Per evitare l'avvio accidentale, l'interruttore di accensione principale si disattiva automaticamente, quando la macchina non viene fatta funzionare per un determinato periodo di tempo, dopo che l'interruttore di accensione principale è stato attivato.

NOTA: Qualora l'indicatore luminoso di accensione principale si illumini in rosso o lampeggi in rosso o in verde, consultare le istruzioni del sistema di protezione della macchina e della batteria.

Funzionamento dell'interruttore

⚠AVVERTIMENTO: Prima di installare la cartuccia della batteria nella macchina, controllare sempre che l'interruttore a grilletto funzioni correttamente e ritorni sulla posizione di spegnimento quando viene rilasciato.

Per avviare la macchina, premere l'interruttore a grilletto mentre si tiene premuta la leva di attivazione. La velocità aumenta incrementando la pressione sull'interruttore a grilletto. Per arrestare la macchina, rilasciare l'interruttore a grilletto.

▶ Fig.20: 1. Interruttore a grilletto 2. Leva di attivazione

Apertura e chiusura delle leve

La macchina è dotata di tre leve.

Leva dell'ugello

La leva dell'ugello viene utilizzata per nebulizzare. Normalmente, chiudere la leva dell'ugello, quindi aprire la leva dell'ugello solo quando si intende nebulizzare.

▶ Fig.21: 1. Chiusa 2. Aperta

Leva di scarico

La leva di scarico viene utilizzata per scaricare il liquido nel serbatoio. Quando si intende utilizzare la macchina, chiudere sempre la leva.

▶ Fig.22: 1. Chiusa 2. Aperta

Leva del serbatoio

La leva del serbatoio viene utilizzata quando si intende sostituire il filtro. Quando si intende utilizzare la macchina, aprire sempre la leva.

▶ Fig.23: 1. Chiusa 2. Aperta

Manopola di regolazione della quantità di alimentazione

È possibile regolare la quantità di liquido alimentato alla bocchetta finale. Per alimentare la quantità massima di liquido, ruotare la manopola in modo che "4" sia allineato con il simbolo triangolare. Per alimentare la quantità minima di liquido, ruotare la manopola in modo che "1" sia allineato con il simbolo triangolare.

▶ Fig.24: 1. Manopola di regolazione della quantità di alimentazione 2. Simbolo triangolare

Funzione elettronica

La macchina è dotata di una funzione elettronica, per facilitare l'uso.

  • Controllo costante della velocità La funzione di controllo della velocità fornisce una velocità di rotazione costante, indipendentemente dalle condizioni di carico.
  • Funzione della valvola di alimentazione La macchina è dotata di una valvola di alimentazione. La valvola di alimentazione si apre automaticamente per alimentare il liquido nel serbatoio quando si preme l'interruttore a grilletto, e si chiude automaticamente quando si rilascia l'interruttore a grilletto.

Funzione di prevenzione del riavvio accidentale

Quando si accende la macchina mentre si tengono premuti la leva di attivazione e l'interruttore a grilletto, la macchina non si avvia e l'indicatore luminoso di accensione principale lampeggia in verde. Per avviare la macchina, innanzitutto rilasciare l'interruttore a grilletto, quindi accendere la macchina.

FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE: Quando si indossa la macchina, accertarsi di indossare l'imbracatura su entrambe le spalle. In caso contrario, la macchina potrebbe cadere quando la si indossa o la si utilizza, e causare lesioni personali.
ATTENZIONE: Quando si indossa la macchina, accertarsi di indossarla sulla schiena. In caso contrario, la macchina potrebbe cadere durante l'uso e causare lesioni personali.
ATTENZIONE: Non appoggiare a terra la macchina mentre è in funzione. Sabbia o polveri potrebbero penetrare dall'apertura di aspirazione e causare un malfunzionamento o lesioni personali.

Prima di utilizzare la macchina, regolare la lunghezza dell'imbracatura e della cintura.

  1. Posizionare la macchina su una superficie piana e stabile.
  2. Accertarsi che le leve siano nelle posizioni seguenti.

  3. La leva di scarico è nella posizione chiusa.
    ▶ Fig.25: 1. Leva di scarico
    • La leva del serbatoio è nella posizione aperta.
    ▶ Fig.26: 1. Leva del serbatoio

  4. La leva dell'ugello è nella posizione chiusa.
    ▶ Fig.27: 1. Leva dell'ugello

  5. Aprire il tappo del serbatoio, quindi inserire la secchiaruola.

▶ Fig.28: 1. Tappo del serbatoio 2. Secchiaruola
4. Versare il liquido nel serbatoio, quindi serrare il tappo del serbatoio.
▶ Fig.29
5. Indossare la macchina, quindi bloccare la fibbia della cintura.
6. Ruotare la leva dell'ugello in modo che sia nella posizione aperta.

▶ Fig.30: 1. Leva dell'ugello

  1. Accendere la macchina, quindi afferrare saldamente l'impugnatura di controllo ed eseguire l'operazione di nebulizzazione.

Dopo l'uso, ruotare la leva dell'ugello in modo che sia nella posizione chiusa.

Quando si intende appoggiare la macchina, sbloccare la fibbia della cintura, quindi appoggiare la macchina lentamente.

▶ Fig.31: 1. Fibbia

NOTA: È possibile mescolare il liquido nel serbatoio ruotando la succhieruola come indicato nella figura.

▶ Fig.32: 1. Secchiaruola

MANUTENZIONE

ATTENZIONE: Accertarsi sempre di aver rimosso tutte le cartucce delle batterie dalla macchina, prima di riporre o trasportare quest'ultima, oppure prima di tentare di eseguire un intervento di ispezione o di manutenzione.

Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre ricambi Makita.

Scaricamento del liquido

Quando si intende scaricare il liquido nel serbatoio, rimuovere il tubo flessibile dall'unità principale, quindi scaricare nel contenitore il liquido presente nel serbatoio aprendo la leva di scarico. Dopo aver scaricato il liquido, accertarsi di chiudere la leva di scarico, quindi montare il tubo flessibile sull'unità principale.

▶ Fig.33: 1. Leva di scarico 2. Tubo flessibile

NOTA: Per svuotare completamente il serbatoio, inclinare leggermente l'unità principale verso l'uscita del tubo flessibile.

Pulizia della macchina

AVVISO: Non utilizzare mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.

Pulire la macchina rimuovendo le polveri con un panno asciutto o con uno bagnato in acqua saponata e strizzato.

Rimuovere le polveri o lo sporco dall'apertura di aspirazione.

▶ Fig.34: 1. Apertura di aspirazione

Pulizia del filtro

Pulire il filtro a intervalli regolari. Per pulire il filtro, attenersi alla procedura seguente.

  1. Rimuovere le cartucce delle batterie, quindi chiudere la leva del serbatoio.
  2. Rimuovere il tappo del filtro ruotandolo in senso antiorario, quindi rimuovere il filtro.

▶ Fig.35: 1. Tappo del filtro 2. Filtro

  1. Pulire il filtro con acqua corrente.
  2. Montare il filtro sull'unità principale, quindi serrare il tappo del filtro.
  3. Aprire la leva del serbatoio.

Conservazione

Prima di conservare la macchina, effettuare la manutenzione completa. Conservare la macchina in un'ubicazione fuori dalla portata dei bambini e non esposta a umidità, pioggia o luce solare diretta.

È possibile collegare la cinghietta del tubo alla

macchina come indicato nella figura, per posizionare in verticale il tubo.

▶ Fig.36: 1. Cinghietta

Sostituzione dell'ugello

È possibile sostituire l'ugello standard con l'ugello ULV (Ultra Low Volume, a volume bassissimo). L'ugello ULV può scaricare una nebbia più fine, rispetto all'ugello standard. Per cambiare l'ugello, attenersi alla procedura seguente.

  1. Allentare la vite e rimuoverla, quindi rimuovere il lato anteriore della bocchetta finale.

▶ Fig.37: 1. Vite 2. Bocchetta finale

  1. Rimuovere l'ugello standard ruotandolo in senso antiorario mediante la chiave.

▶ Fig.38: 1. Chiave 2. Ugello standard
3. Rimuovere la guarnizione circolare dall'ugello standard, quindi montarla sull'ugello ULV.
▶ Fig.39: 1. Guarnizione circolare 2. Ugello standard 3. Ugello ULV
4. Montare l'ugello ULV ruotandolo in senso orario mediante la chiave.
▶ Fig.40: 1. Chiave 2. Ugello ULV

AVVISO: Non serrare eccessivamente l'ugello. La coppia di serraggio consigliata è pari a circa 1,0 N•m. Un serraggio eccessivo dell'ugello potrebbe danneggiare la parte di montaggio dell'ugello.

  1. Montare la bocchetta finale, quindi serrare la vite.

▶ Fig.41: 1. Vite 2. Bocchetta finale

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Prima di richiedere riparazioni, eseguire un'ispezione personalmente. Qualora si rilevi un problema che non sia illustrato nel manuale, non tentare di smontare la macchina. Rivolgersi, invece, ai centri di assistenza autorizzati Makita, utilizzando sempre pezzi di ricambio Makita per le riparazioni.

Stato di anomalia Causa probabile (guasto)Azione correttiva
Il motore non funziona. La batteria nonè installata. Installare la batteria.
Problema della batteria (sotto tensione)Ricaricare la batteria. Qualora la ricarica non sia efficace, sostituire la batteria.
Il sistema di trasmissione non funziona correttamente.Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato locale.
Il motore si arresta dopo un breve utilizzo.Il livello di carica della batteria è basso.Ricaricare la batteria. Qualora la ricarica non sia efficace, sostituire la batteria.
Surriscaldamento.Interrompere l'utilizzo della macchina per consentirle di raffreddarsi.
La nebbia non viene scaricata. Il serbatoio è vuoto. Riempire il serbatoio con del liquido.
La macchina non raggiunge la velocità massima.La batteria non è installata correttamente.Installare la batteria come descritto nel presente manuale.
La carica della batteria si sta esaurendo.Ricaricare la batteria. Qualora la ricarica non abbia effetto, sostituire la batteria.
Il sistema di trasmissione non funziona correttamente.Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato locale.
Vibrazione anomala: ➔ arrestare immediatamente la macchina!Il sistema di trasmissione non funziona correttamente.Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato locale.
Non si riesce ad arrestare il motore: ➔ rimuovere immediatamente la batteria!Malfunzionamento elettrico o elettronico.Rimuovere la batteria e richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato locale.

ACCESSORI OPZIONALI

ATTENZIONE: Questi accessori o componenti aggiuntivi sono consigliati per l'uso con il prodotto Makita specificato nel presente manuale. L'utilizzo di qualsiasi altro accessorio o componente aggiuntivo potrebbe presentare il rischio di lesioni alle persone. Utilizzare un accessorio o un componente aggiuntivo solo per lo scopo a cui è destinato.

Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.

  • Deflettore
    • Batteria e caricabatterie originali Makita

NOTA: Alcuni articoli nell'elenco potrebbero essere inclusi in dotazione nella confezione dell'utensile come accessori di serie. Tali articoli possono variare da una nazione all'altra.

TECHNISCHE GEGEVENS

▶ Fig.12: 1. Diffusor

▶ Fig.7: 1. Tornillo

ACCESORIOS OPCIONALES

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : PM001G

Categoria : Soffiatore termico a zaino