PM001G - Rucksack-Heißluftgebläse MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PM001G MAKITA als PDF.
Benutzerfragen zu PM001G MAKITA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rucksack-Heißluftgebläse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PM001G - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PM001G von der Marke MAKITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG PM001G MAKITA
| EN | Cordless Backpack Mist Blower | INSTRUCTION MANUAL 10 |
| FR | Pulvérisateur dorsal sans fil MANUEL D’INSTRUCTIONS 22 | |
| DE | Akku-Rucksacksprühgerät BETRIEBSANLEITUNG 36 | |
| IT | Atomizzatore spalleggiato a batteria | ISTRUZIONI PER L’USO 50 |
| NL | Ruggedragen accuvernevelaar | GEBRUIKSAANWIJZING 64 |
| ES | Pulverizador de Mochila Inalámbrico | MANUAL DE INSTRUCCIONES 77 |
| PT | Atomizador a bateria MANUAL | DE INSTRUÇÕES 91 |
| EL | Φορητός νεφελοψεκαστήρας πλάτης | ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 104 |
| TR | Akülü Sırt Tipi İlaçlama Makinası | KULLANMA KILAVUZU 119 |
PM001G

| Modell: PM001G | ||
| Kapazitäten Luftmenge 7,4 - 14,3 m | ^3 /min *1 | |
| Tankkapazität 15 l | ||
| Volumen der gesamten Restmenge 50 ml oder weniger | ||
| Abmessungen (L x B x H)(mit Enddüse) | 320 mm x 600 mm x 690 mm | |
| Nennspannung 36 V - 40 V Gleichstrom | ||
| Nettogewicht *2 11,9 kg | ||
| *3 12,8 - 15,7 kg | ||
| Schutzgrad IPX4 | ||
- Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
• Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein.
*1: Der maximale Luftdurchsatz beträgt 858 m³/h.
*2: Gewicht bei leerem Tank, ohne Akkus, mit Schläuchen, Düse und Tragegurten.
*3: Leichteste und schwerste Gewichtskombination, gemäß EPTA-Verfahren 01/2014. Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz (den Aufsätzen), einschließlich des (der) Akkus, unterschiedlich sein.
Zutreffende Akkus und Ladegeräte
| Akku | BL4040F / BL4050F / BL4080F |
| Ladegerät | DC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA / BCC01 / BCC02 |
- Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich.
⚠️WARNUNG: Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte. Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs- und/oder Brandgefahr.
⚠️WARNUNG: Verwenden Sie mit dieser Maschine keine kabelgebundenen Netzteile wie rückentragbare Akku-Bänke.
Sprühspezifikationen
Horizontaler Sprühbereich

line
| x | y | |----|-------| | 0 | 0% | | 1 | 0% | | 2 | 2% | | 3 | 4% | | 4 | 8% | | 5 | 10% | | 6 | 12% | | 7 | 10% | | 8 | 6% | | 9 | 2% | | 10 | 0% | | 11 | 0% | | 12 | 0% | | 13 | 0% | | 14 | 0% |(1) Abstand von der Flussabgabe (m) (2) Prozentualer Anteil des auf dem Boden abgelagerten Mediums
Tröpfchengröße
Tröpfchengröße mit Standard-Düse
| Stellung des Einstellknopfes | Dv 0.1 | Dv 0.5 | Dv 0.9 |
| 1 | 22 μm | 57 μm | 112 μm |
| 2 | 37 μm | 102 μm | 251 μm |
| 3 | 40 μm | 111 μm | 267 μm |
| 4 | 42 μm | 115 μm | 280 μm |
Tröpfchengröße mit ULV-Düse
| Stellung des Einstellknopfes | Dv 0.1 | Dv 0.5 | Dv 0.9 |
| 1 - 4 | 14 μm | 41 μm | 85 μm |
Abgaberate für Arbeitspositionen
▶ Abb.1
Abgaberate mit Standard-Düse
| Stellung des Einstellknopfes | Düsenwinkel | ||
| - 30° 0° 30° | |||
| 1 0,23 l/min 0, | 19 l/min 0,12 l/min | ||
| 2 1,13 l/min 0, | 71 l/min 0,34 l/min | ||
| 3 1,37 l/min 0, | 95 l/min 0,49 l/min | ||
| 4 1,55 l/min 1, | 21 l/min 0,51 l/min | ||
Abgaberate mit ULV-Düse
| Stellung desEinstellknopfes | Düsenwinkel | ||
| - 30° 0° | 30° | ||
| 1 - 4 0,05 l/min | 0,04 l/min | 0,03 l/min | |
HINWEIS: Die Werte in diesen Sprühspezifikationen können je nach den Arbeitsbedingungen oder der Umgebungstemperatur abweichen.
Symbole
Nachfolgend werden Symbole beschrieben, die für das Gerät verwendet werden können. Machen Sie sich unbedingt vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut.

Besondere Umsicht und Aufmerksamkeit erforderlich.

Betriebsanleitung lesen.

Augen- und Gehörschutz tragen.

Atemschutz tragen.

Keiner Feuchtigkeit aussetzen.

Festes Schuhwerk mit rutschfesten Sohlen tragen. Sicherheitsschuhe mit Stahl-Zehenkappen werden empfohlen.

Schutzhandschuhe tragen.

Schutzhandschuhe tragen.

Umstehende beim Sprühen fernhalten.

Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern.

Langes Haar kann einen Unfall durch Erfassen verursachen.

Halten Sie Umstehende fern.

Gewicht bei leerem Tank.


Ni-MH Li-ion
Nur für EU-Länder
Aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Komponenten in der Ausrüstung können Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien sich negativ auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken.
Entsorgen Sie Elektro- und
Elektronikgeräte oder Batterien nicht mit dem Hausmüll!
In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien, verbrauchte Akkumulatoren und
Batterien sowie ihrer Anpassung an nati- ionales Recht sollten Elektro-Altgeräte, Batterien und Akkumulatoren gemäß den Umweltschutzbestimmungen
getrennt gelagert und zu einer getrennten Sammelstelle für Siedlungsabfälle geliefe werden.
Dies wird durch das am Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern angezeigt.

Garantierter Schallleistungspegel gemäß der EU-Richtlinie über Außenlärm.

Schallleistungspegel gemäß der australischen NSW-Lärmschutzverordnung
Vorgesehene Verwendung
Die Maschine ist für das Versprühen von Nebel bestimmt.
Geräusch
Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß ISO22868:
Schalldruckpegel (LpA): 86,6 dB (A)
Messunsicherheit (K): 2,2 dB (A)
Schallleistungspegel (LWA): 103,6 dB (A)
Messunsicherheit (K): 2,0 dB (A)
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)
Schallemissionswert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)
Schallemissionswert(e) kann (können) auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden.
⚠️WARNUNG: Einen Gehörschutz tragen.
⚠️WARNUNG: Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen.
⚠️WARNUNG: Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).
Schwingungen
Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß ISO22867:
Arbeitsmodus: Leerlaufbetrieb
Schwingungsemission ( a_h ): 2,5 m/s ^2 oder weniger
Messunsicherheit (K): 1,5 m/s²
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)
Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)
Vibrationsgesamtwert(e) kann (können) auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden.
⚠️WARNUNG: Die Vibrationsemission
während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen.
⚠️WARNUNG: Identifizieren Sie
Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter
Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).
Konformitätserklärungen
Nur für europäische Länder
Die Konformitätserklärungen sind in Anhang A dieser Betriebsanleitung enthalten.
SICHERHEITSWAR- NUNGEN
Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge
⚠️WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen, die diesem Elektrowerkzeug beiliegen. Eine
Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.
Der Ausdruck „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug.
Sicherheitsanweisungen für Akku-Rucksacksprühgerät
⚠️WARNUNG: Lesen Sie alle
Sicherheitswarnungen und Anweisungen durch.
Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.
Allgemeine Anweisungen
- Um einen korrekten und sicheren Betrieb zu gewährleisten, muss der Benutzer diese Betriebsanleitung lesen, verstehen und befolgen, um sich mit der Handhabung der Maschine vertraut zu machen. Unzureichend informierte Benutzer können sich und andere Personen durch unsachgemäßen Gebrauch gefährden.
- Es wird empfohlen, die Maschine nur an Personen auszuleihen, die nachweislich Erfahrung im Umgang mit Sprühgeräten haben.
- Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren dürfen die Maschine nicht in Betrieb nehmen. Personen, die älter als 16 Jahre sind, dürfen die Maschine jedoch nur zum Zweck der Ausbildung und unter direkter Aufsicht eines qualifizierten Ausbilders benutzen.
- Benutzen Sie nur Pflanzenschutzmittel, die vom Hersteller speziell für die Benutzung mit Sprühgeräten zugelassen sind und die alle geltenden Sicherheitsvorschriften, Normen und Verordnungen erfüllen.
- Alle Personen, die mit dem Betrieb und dem Warten dieses Produkts betraut sind, sollten
geschult und mit dem ordnungsgemäßen Umgang mit den verwendeten chemischen Produkten sowie mit den Vorschriften zur Entsorgung von flüssigen Chemikalien vertraut gemacht werden.
- Um die Verletzungsgefahr bei der Verwendung von chemischen Produkten zu verringern, tragen Sie beim Befüllen, Benutzen und Reinigen des Sprühgerätes geeignete Schutzkleidung. Befolgen Sie stets alle Anweisungen des Chemikalienherstellers in Bezug auf ordnungsgemäßen Augen-, Haut- und Atemschutz.
- Bei der Benutzung von giftigen Chemikalien müssen der Bediener und die Umstehenden unter Umständen ein ordnungsgemäß angepasstes Atemschutzgerät für die benutzte Chemikalie tragen. Beachten Sie das Etikett des chemischen Produkts. Das Einatmen gif-tiger Chemikalien kann schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.
Verwendungszweck der Maschine
- Die Maschine ist nur für das Versprühen von flüssigen Chemikalien und anderen Flüssigkeiten zur Schädlings- und Unkrautbekämpfung in Obst-, Blumen- und Gemüsegärten, auf Bäumen und Sträuchern sowie auf anderen Pflanzen wie Kaffee, Tabak und Baumwolle bestimmt. Es ist auch nützlich für die Pflege von jungen Bäumen, um den Borkenkäfer und andere Schädlinge und Pflanzenkrankheiten zu bekämpfen. Benutzen Sie es niemals für andere Zwecke.
Einarbeitung
- Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem korrekten Gebrauch der Maschine vertraut.
- Lassen Sie niemals zu, dass Kinder, Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen, oder Personen, die nicht mit diesen Anweisungen vertraut sind, die Maschine benutzen. Örtliche Vorschriften können das Alter der Bedienungsperson einschränken.
- Betreiben Sie die Maschine keinesfalls, während sich Personen, besonders Kinder, oder Haustiere in der Nähe aufhalten.
- Beachten Sie, dass der Bediener oder Benutzer für Unfälle oder Gefahren verantwortlich ist, die an anderen Personen oder deren Eigentum auftreten.
Vorbereitung
- Tragen Sie immer kräftiges Schuhwerk und lange Hosen während der Benutzung der Maschine.
- Tragen Sie keine losen Kleidungsstücke oder Schmucksachen, die in den Lufteinlass eingesaugt werden könnten. Halten Sie langes Haar von den Lufteinlässen fern.
- Um eine Reizung der Atemwege durch Staub zu verhindern, wird das Anlegen einer Atemmaske empfohlen.
- Tragen Sie während des Betriebs der Maschine
immer rutschfestes und schützendes Schuhwerk. Rutschfeste Sicherheitsstiefel und -schuhe mit geschlossenen Kappen verringern die Verletzungsgefahr.
- Tragen Sie bei der Arbeit mit der Maschine immer Gummi-/chemikalienbeständige Handschuhe und Gummi-/Chemikalienstiefel.
Handhabung von Chemikalien
- Einige Chemikalien können giftige und/oder ätzende Stoffe enthalten. Solche Chemikalien können gefährlich sein und schwere oder tödliche Verletzungen bei Menschen und Tieren und/oder schwere Schäden an Pflanzen und der Umwelt verursachen. Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit Chemikalien. Befolgen Sie die Anweisungen des Chemikalienherstellers in Bezug auf den Kontakt mit seinem Produkt.
- Lesen Sie jedes Mal das Etikett und die Gebrauchsanweisung des Herstellers, bevor Sie die Chemikalie mischen oder benutzen und bevor Sie sie lagern oder entsorgen. Unvorsichtige oder unsachgemäße Benutzung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
- Lesen Sie vor der Benutzung sorgfältig die Etiketten auf den Chemikalienbehältern. Chemikalien werden in Toxizitätskategorien eingeteilt. Jede Kategorie hat ihre eigenen Handhabungseigenschaften. Machen Sie sich mit den Merkmalen der Kategorie der von Ihnen benutzten Chemikalie vertraut. Chemikalien dürfen nur von Personen benutzt werden, die in ihrer Handhabung und in den entsprechenden Erste-Hilfe-Maßnahmen geschult sind.
- Falls die Chemikalien unsachgemäß benutzt werden, können sie für Menschen, Tiere und die Umwelt schädlich sein. Es ist ratsam, keine Chemikalien, die ätzend, korrosiv oder giftig sind, mit der Maschine zu verwenden.
- Mischen Sie nur verträgliche Pestizide. Falsche Mischungen können giftige Dämpfe erzeugen. Achten Sie bei der Handhabung und dem Versprühen von Chemikalien darauf, dass der Betrieb in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltschutzvorschriften und -richtlinien erfolgt. Sprühen Sie nicht, wenn es windig ist. Um die Umwelt zu schützen, verwenden Sie nur die empfohlene Dosierung.
- Vermeiden Sie es, den Mund zu öffnen, z. B. zu essen, zu trinken oder zu rauchen, während Sie mit Chemikalien umgehen oder sie versprühen. Blasen Sie niemals mit dem Mund durch Düsen, Schläuche, Rohre oder andere Komponenten. Tragen Sie bei der Handhabung von Chemikalien stets geeignete Schutzkleidung und Sicherheitsausrüstung in einem gut belüfteten Bereich.
-
Lagern oder transportieren Sie Chemikalien nicht zusammen mit Lebensmitteln, Getränken oder Medikamenten, und verwenden Sie Chemikalienbehälter niemals für andere Zwecke. Füllen Sie flüssige Chemikalien nicht in andere Behälter um, insbesondere nicht in Lebensmittel- und/oder Getränkebehälter.
-
Halten Sie das Etikett des Produkts bereit, um es den Personen, die Sie beraten, zu zeigen oder vorzulesen. Beseitigen Sie verschüttete Chemikalien unverzüglich. Im Falle eines versehentlichen Kontakts oder Verschluckens von Chemikalien oder im Falle einer Verunreinigung der Kleidung sollten Sie die Arbeit einstellen und sofort die Anweisungen des Chemikalienherstellers konsultieren. Falls Sie unsicher sind, was zu tun ist, fragen Sie sofort einen Arzt oder eine Giftnotrufzentrale um Rat.
-
Entsorgen Sie eventuelle Rückstände unter Beachtung der Gesetze und Vorschriften Ihres Wohnortes.
-
Bewahren Sie Chemikalien außerhalb der Reichweite von Kindern, anderen unbefugten Personen und Tieren auf. Wenn Sie die Chemikalien nicht benutzen, bewahren Sie sie an einem sicheren und verriegelten Ort auf. Beachten Sie die Empfehlungen des Herstellers zur ordnungsgemäßen Lagerung.
Vorbereitung von Chemikalien
- Bereiten Sie chemische Lösungen gemäß den Anweisungen des Chemikalienherstellers vor.
- Bereiten Sie nur so viel Lösung vor, wie für den jeweiligen Job erforderlich ist, damit keine Lösung übrig bleibt.
- Mischen Sie Chemikalien nur unter Beachtung der Anweisungen. Falsche Mischungen können giftige Dämpfe oder explosive Gemische erzeugen.
- Sprühen Sie niemals unverdünnte Chemikalien.
- Bereiten Sie die Lösung vor und füllen Sie den Behälter nur im Freien an einem gut belüfteten Ort.
Lagerung von Chemikalien
- Bewahren Sie die Sprühlösung nicht länger als einen Tag im Behälter auf.
- Lagern und transportieren Sie die Sprühlösung immer nur in zugelassenen Behältern.
- Lagern oder transportieren Sie die Sprühlösung niemals in Behältern, die für Lebensmittel, Getränke oder Tierfutter bestimmt sind.
- Unterlassen Sie die Lagerung oder den Transport der Sprühlösung zusammen mit Lebensmitteln, Getränken oder Tierfutter.
- Bewahren Sie die Sprühlösung außerhalb der Reichweite von Kindern, anderen unbefugten Personen und Tieren auf.
- Bewahren Sie die Sprühlösung an einem verriegelten und gegen unbefugte Benutzung gesicherten Ort auf.
Entsorgung von Chemikalien
- Entsorgen Sie Chemikalienreste oder verunreinigte Spüllösungen niemals in Gewässern, Abflüssen, Abwasserkanälen, Straßenrinnen, Schächten oder dergleichen.
-
Beachten Sie bei der Entsorgung von kontaminierter Spülung alle geltenden Gesetze, Vorschriften und Verordnungen.
-
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise des Chemikalienherstellers.
Befüllen des Tanks
- Stellen Sie sicher, dass der Ablasshebel und der Düsenhebel geschlossen sind.
- Bevor Sie das Sprühgerät mit Chemikalien benutzen, füllen Sie den Tank mit frischem Wasser, um sich zu vergewissern, dass Sie es ordnungsgemäß montiert haben, und üben Sie das Sprühen. Überprüfen Sie bei dieser Gelegenheit auch, ob undichte Stellen vorhanden sind. Wenn Sie mit dem Betrieb des Sprühgeräts gründlich vertraut sind, befolgen Sie die normalen Bedienungsverfahren.
- Befüllen Sie den Tank in gut belüfteten Räumen oder im Freien.
- Benutzen Sie keine brennbaren Stoffe im Sprühgerät, da diese eine Explosion verursachen können, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.
- Benutzen Sie keine ätzenden oder korrosiven Materialien im Sprühgerät, da dies zu Schäden an der Maschine führen kann.
- Verwenden Sie keine Flüssigkeiten mit einer Temperatur von mehr als 50 °C (122 °F), um die Gefahr von Verbrühungen und Schäden an der Maschine zu verringern.
- Stellen Sie das Sprühgerät zum Befüllen des Tanks auf eine ebene Fläche. Um das Risiko einer Verunreinigung der Umgebung zu verringern, sollten Sie darauf achten, den Tank nicht mit der chemischen Lösung zu überfüllen.
- Um die Verletzungsgefahr zu verringern, sollten Sie den Tank nicht füllen, während Sie die Maschine auf dem Rücken tragen.
- Wenn Sie den Lösungsbehälter mit einem Schlauch füllen, der an eine zentrale Wasserversorgung angeschlossen ist, achten Sie darauf, dass das Ende des Schlauchs nicht in die Lösung gelangt, um das Risiko eines Rückflusses zu verringern.
- Berechnen Sie die korrekte Menge der chemischen Lösung, so dass sie auf einmal verwendet wird und keine zusätzliche Lösung im Tank übrig bleibt.
- Ziehen Sie den Tankdeckel nach dem Befüllen fest an.
- Prüfen Sie beim Nachfüllen und während des Betriebs, ob undichte Stellen vorhanden sind. Ein Leck im Tank oder eine lockere Armatur könnte Ihre Kleidung durchnässen und mit Ihrer Haut in Berührung kommen.
- Füllen Sie den Tank mit Flüssigkeit entsprechend der Körpergröße oder Stärke des Bedieners.
Betrieb
-
Schalten Sie die Maschine aus, nehmen Sie den Akku ab, und vergewissern Sie sich, dass alle beweglichen Teile zu einem vollständigen Stillstand gekommen sind,
-
wann immer Sie die Maschine verlassen.
- bevor Sie Blockierungen beseitigen.
- bevor Sie die Maschine überprüfen,
reinigen oder daran arbeiten.
- falls die Maschine ungewöhnlich zu vibrieren beginnt.
-
Betreiben Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder hellem Kunstlicht.
-
Übernehmen Sie sich nicht, und behalten Sie stets Ihr Gleichgewicht und Ihren Stand bei.
-
Achten Sie beim Arbeiten auf Hängen stets auf sicheren Stand.
-
Stets gehen, niemals laufen.
-
Halten Sie alle Kühllufteinlässe frei von Unrat.
-
Sprühen Sie niemals in die Richtung von Umstehenden.
-
Betreiben Sie die Maschine in einer empfohlenen Position und auf einer festen Oberfläche.
-
Betreiben Sie die Maschine nicht an hohen Orten.
-
Richten Sie die Düse während der Benutzung der Maschine niemals auf Personen in der Nähe.
-
Blockieren Sie niemals den Saugeinlass und/oder den Auslass des Sprühgerätes.
- Achten Sie beim Betrieb in staubiger Umgebung darauf, dass der Saugeinlass oder der Auslass des Sprühgeätes nicht mit Staub oder Schmutz blockiert werden.
- Verwenden Sie keine anderen Düsen außer den von Makita bereitgestellten Düsen.
-
Betreiben Sie die Maschine nicht in der Nähe eines offenen Fensters usw.
-
Es wird empfohlen, die Maschine nur zu normalen Zeiten zu betreiben - nicht früh morgens oder spät abends, wenn Leute gestört werden könnten.
-
Falls die Maschine gegen irgendwelche Fremdkörper stößt oder beginnt, ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen abzugeben, schalten Sie die Maschine unverzüglich aus, um sie anzuhalten. Nehmen Sie die Akkus von der Maschine ab, und überprüfen Sie die Maschine auf Beschädigung, bevor Sie die Maschine wieder starten und in Betrieb nehmen. Falls die Maschine beschädigt ist, wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Makita-Servicecenter.
-
Stecken Sie keine Finger oder andere Gegenstände in den Saugeinlass oder den Auslasse des Sprühgerätes.
-
Verhüten Sie unbeabsichtigtes Einschalten. Vergewissern Sie sich, dass sich der Schalter in der Aus-Stellung befindet, bevor Sie die Akkus einsetzen bzw. die Maschine aufheben oder tragen. Das Tragen der Maschine mit dem Finger am Schalter oder das Aktivieren der Maschine bei eingeschaltetem Schalter führt zu Unfällen.
-
Betreiben Sie die Maschine nicht in der Nähe von brennbaren Materialien.
-
Vermeiden Sie längeren Betrieb der Maschine in kalten Umgebungen.
-
Benutzen Sie die Maschine nicht, wenn Blitzgefahr besteht.
-
Wenn Sie die Maschine auf schlammigem Boden, auf einem nassen Hang oder an einem schlüpfrigen Ort benutzen, achten Sie auf Ihren Stand.
-
Benutzen Sie die Maschine nicht bei schlechtem Wetter, wo die Sichtverhältnisse eingeschränkt sind. Anderenfalls kann es zu einem Sturz oder falschem Betrieb wegen schlechter Sichtverhältnisse kommen.
-
Tauchen Sie die Maschine nicht in einen Tümpel ein.
-
Lassen Sie die Maschine nicht unbeaufsichtigt im Freien bei Regen stehen.
-
Benutzen Sie die Maschine nicht im Schnee.
-
Halten Sie das Kabel während der Arbeit von Hindernissen fern. Falls das Kabel an Hindernissen hängen bleibt, kann es zu ernsthaften Verletzungen kommen.
-
Vermeiden Sie Arbeiten bei Minustemperaturen, da die Flüssigkeit im Tank einfrieren kann.
Nach dem Betrieb
-
Waschen Sie sich immer gründlich mit Wasser und Seife, nachdem Sie Chemikalien versprüht oder gehandhabt haben. Duschen Sie sofort und waschen Sie die Schutzkleidung getrennt von anderen Gegenständen. Beachten Sie alle zusätzlichen Empfehlungen des Chemikalienherstellers.
-
Leeren, spülen und reinigen Sie den Tank und das Sieb nach jeder Benutzung. Dadurch wird verhindert, dass die Lösung auskristallisiert, was später zu Verstopfungen und chemischen Schäden an der Maschine führen könnte. Außerdem können chemische Rückstände unerwünschte Auswirkungen haben, wenn anschließend mit einer anderen Art von Chemikalie gesprüht wird (z. B. können Herbizidrückstände Pflanzen schädigen oder abtöten, die mit einem Pestizid besprüht werden).
-
Lagern Sie die Maschine nicht mit Sprühlösung im Tank.
Wartung und Lagerung
-
Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen, um sicherzugehen, dass sich die Maschine in gutem Betriebszustand befindet.
-
Falls die Teile verschlissen oder beschädigt sind, ersetzen Sie sie durch von Makita bereitgestellte Teile.
-
Bewahren Sie die Maschine an einem trockenen Ort außer Reichweite von Kindern auf.
-
Wenn Sie die Maschine zur Inspektion, Wartung, Lagerung oder zum Wechseln von Zubehör anhalten, schalten Sie die Maschine aus, und vergewissern Sie sich, dass alle beweglichen Teile zum vollständigen Stillstand gekommen sind, bevor Sie die Akkus abnehmen. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie irgendwelche Arbeiten an der Maschine durchführen. Warten Sie die Maschine mit Sorgfalt, und halten Sie sie sauber.
-
Lassen Sie die Maschine vor der Lagerung
immer abkühlen.
- Setzen Sie die Maschine keinem Regen aus. Lagern Sie die Maschine in einem Innenraum.
- Wenn Sie die Maschine hochheben, beugen Sie unbedingt Ihre Knie, und achten Sie darauf, dass Sie Ihren Rücken nicht verletzen.
- Achten Sie beim Waschen der Maschine darauf, dass kein Wasser in den elektrischen Mechanismus, wie z. B. Akku, Motor und Anschlüsse, eindringt.
- Lagern Sie die Maschine nicht an einem Ort, der direktem Sonnenlicht und Regen ausgesetzt ist, sondern an einem Ort, an dem es nicht heiß oder feucht wird.
- Achten Sie beim Tragen der Maschine darauf, dass Sie die Maschine fest halten.
- Achten Sie beim Tragen der Maschine darauf, dass das Kabel nicht an Hindernissen hängen bleibt.
Gebrauch und Pflege von Akkuwerkzeugen
- Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller vorgeschriebenen Ladegerät. Ein Ladegerät, das für einen Akkutyp geeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen.
- Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den ausdrücklich vorgeschriebenen Akkus. Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht Verletzungs- und Brandgefahr.
- Bewahren Sie den Akku bei Nichtgebrauch nicht zusammen mit Metallgegenständen, wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben, und anderen kleinen Metallteilen auf, welche die Kontakte kurzschließen können. Kurzschließen der Akkukontakte kann Verbrennungen oder einen Brand verursachen.
- Bei Missbrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie Kontakt mit dieser Flüssigkeit. Falls Sie versehentlich mit der Flüssigkeit in Berührung kommen, spülen Sie die betroffenen Stellen mit Wasser ab. Falls die Flüssigkeit in die Augen gelangt, suchen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe auf. Die vom Akku austretende Flüssigkeit kann Hautreizungen oder Verätzungen verursachen.
- Verwenden Sie keinen Akku und auch kein Werkzeug, der (das) beschädigt oder modifiziert ist. Beschädigte oder modifizierte Akkus können unvorhersehbares Verhalten zeigen, das zu einem Brand, einer Explosion oder Verletzungsgefahr führen kann.
- Setzen Sie einen Akku oder ein Werkzeug nicht Feuer oder übermäßigen Temperaturen aus. Bei Einwirkung von Feuer oder Temperaturen über 130 °C kann es zu einer Explosion kommen.
-
Befolgen Sie alle Ladeanweisungen, und laden Sie den Akku bzw. das Werkzeug nicht außerhalb des in den Anweisungen angegebenen Temperaturbereichs. Wird der Ladevorgang unsachgemäß oder bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs durchgeführt, kann es zu einer Beschädigung des Akkus und erhöhter Brandgefahr kommen.
-
Werfen Sie den (die) Akku(s) nicht ins Feuer. Die Zelle könnte explodieren. Prüfen Sie die örtlichen Vorschriften für mögliche spezielle Entsorgungsanweisungen.
- Versuchen Sie nicht, den (die) Akku(s) zu öffnen oder zu verstümmeln. Freigesetzter Elektrolyt ist korrosiv und kann Schäden an Augen oder Haut verursachen. Falls er verschluckt wird, kann er giftig sein.
- Laden Sie den Akku nicht im Regen oder an nassen Orten.
- Laden Sie den Akku nicht im Freien.
- Fassen Sie das Ladegerät, einschließlich des Ladegerätesteckers und der Ladegeräteanschlüsse, nicht mit nassen Händen an.
- Tauschen Sie den Akku nicht mit nassen Händen aus.
- Tauschen Sie den Akku nicht im Regen aus.
- Vermeiden Sie Benetzen der Akkukontakte mit einer Flüssigkeit, wie z. B. Wasser, oder Untertauchen des Akkus. Lassen Sie den Akku nicht im Regen stehen, und unterlassen Sie Laden, Benutzen oder Lagern des Akkus an einem feuchten oder nassen Ort. Falls die Kontakte nass werden, oder eine Flüssigkeit in den Akku eindringt, kann der Akku kurzgeschlossen werden, und es besteht Überhitzungs-, Brand- oder Explosionsgefahr.
- Nachdem Sie den Akku aus der Maschine oder dem Ladegerät genommen haben, sollten Sie ihn an einem trockenen Ort aufbewahren.
- Falls der Akku nass wird, lassen Sie das eingedrungene Wasser ab, und wischen Sie ihn dann mit einem trockenen Tuch ab. Lassen Sie den Akku an einem trockenen Ort vollkommen trocknen, bevor Sie ihn benutzen.
Wartung
- Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur unter Verwendung identischer Ersatzteile von einem qualifizierten Wartungstechniker warten. Dadurch wird die Aufrechterhaltung der Sicherheit des Elektrowerkzeugs gewährleistet.
- Beschädigte Akkus dürfen auf keinen Fall gewartet werden. Die Wartung von Akkus darf nur vom Hersteller oder von einer Vertragswerkstatt durchgeführt werden.
DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.
⚠️WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten.
MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen verursachen.
Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku
- Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.
- Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren des Akkus. Es kann sonst zu einem Brand, übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion kommen.
- Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion.
- Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung. Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren.
- Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:
(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden.
(2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z. B. Nägel, Münzen usw.
(3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus.
Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken Stromfluss, der Überhitzung, mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann. - Lagern und benutzen Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50 °C erreichen oder überschreiten kann.
- Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbrennen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
- Unterlassen Sie Nageln, Schneiden, Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand. Eine solche Handlung kann zu einem Brand, übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen.
- Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.
- Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen der Gefahrengut-Gesetzgebung.
Für kommerzielle Transporte, z. B. durch Dritte oder Spediteure, müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden.
Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich. Bitte beachten Sie möglicherweise ausführlichere nationale Vorschriften. Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte, und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann. - Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom
Werkzeug, und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus.
-
Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand, übermäßiger Hitzebildung, einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen.
-
Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt werden, muss der Akku vom Werkzeug entfernt werden.
-
Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku heiß werden, was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbrennungen verursachen kann. Beachten Sie die Handhabung von heißen Akkus.
-
Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt des Werkzeugs unmittelbar nach dem Gebrauch, da er heiß genug werden kann, um Verbrennungen zu verursachen.
-
Achten Sie darauf, dass sich keine Späne, Staub oder Schmutz in den Anschlusskontakten, Löchern und Nuten des Akkus absetzen. Es könnte sonst zu Erhitzung, Brandauslösung, Bersten und Funktionsstörungen des Werkzeugs oder des Akkus kommen, was zu Verbrennungen oder Personenschäden führen kann.
-
Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung nicht unterstützt, benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung. Dies kann zu einer Funktionsstörung oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen.
-
Halten Sie die Batterie von Kindern fern.
DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.
⚠ VORSICHT: Verwenden Sie nur Original-Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original-Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungültig.
Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer
- Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen erschöpft ist. Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.
- Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
- Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 – 40 °C. Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.
- Wenn Sie den Akku nicht benutzen, nehmen
Sie ihn vom Werkzeug oder Ladegerät ab.
- Der Akku muss geladen werden, wenn er lange Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt wird.
MONTAGE
AVORSICHT: Vergewissern Sie sich stets, dass alle Akkus abgenommen sind, bevor Sie irgendwelche Arbeiten an der Maschine ausführen. Wird das Abnehmen aller Akkus unterlassen, kann es zu schweren Personenschäden durch versehentliches Anlaufen kommen.
Zusammenbauen der Blasrohre
- Lösen Sie die Klemmschraube.
▶ Abb.2: 1. Klemmschraube
- Installieren Sie den Steuergriff am Schwenkrohr und ziehen Sie die Klemmschraube an. Achten Sie darauf, den Steuergriff nicht vorwärts über die Pfeilmarkierungen hinaus zu positionieren.
▶ Abb.3: 1. Steuergriff 2. Schwenkrohr 3. Klemmschraube 4. Pfeilmarkierungen
ANMERKUNG: Achten Sie darauf, das Kabel des Steuergriffs nicht zu verdrehen, wenn Sie den Steuergriff am Schwenkrohr befestigen.
- Lösen Sie die Schraube an der Schlauchklemme und befestigen Sie die Schlauchklemme an der Enddüse. Richten Sie die Nuten an der Enddüse auf die Vorsprünge am Schwenkrohr aus, befestigen Sie die Enddüse am Schwenkrohr, und ziehen Sie dann die Schraube an der Schlauchklemme an.
▶ Abb.4: 1. Enddüse 2. Schlauchklemme 3. Schwenkrohr 4. Nut 5. Vorsprung 6. Schraube
- Lösen Sie die Schraube an der Schlauchklemme, befestigen Sie dann den Düsenhebel an der Schlauchklemme, und bringen Sie die Schlauchklemme am flexiblen Rohr an. Bringen Sie das Schwenkrohr am flexiblen Rohr an, und ziehen Sie dann die Schraube an der Schlauchklemme an.
▶ Abb.5: 1. Schwenkrohr 2. Düsenhebel 3. Schlauchklemme 4. Flexibles Rohr 5. Schraube
- Lösen Sie die Schraube an der Schlauchklemme, und befestigen Sie die Schlauchklemme an dem flexiblen Rohr. Befestigen Sie das flexible Rohr am Kniestück, und ziehen Sie dann die Schraube an der Schlauchklemme an.
▶ Abb.6: 1. Flexibles Rohr 2. Schlauchklemme 3. Kniestück
ANMERKUNG: Achten Sie darauf, dass die Schraube an der Schlauchklemme nicht nach außen zeigt, wie in der Abbildung gezeigt.
▶ Abb.7: 1. Schraube
- Sichern Sie den Steuerseilzug an den Seilzughaltern.
▶ Abb.8: 1. Seilzughalter 2. Steuerseilzug
ANMERKUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Steuerkabel sicher am Kabelhalter befestigt ist.
Einstellen des Gürtels und des Schultergurts
- Legen Sie die Maschine an, verriegeln Sie dann die Schnalle des Hüftgurts, und stellen Sie dann die Länge des Hüftgurts ein.
- Stellen Sie die Länge des Schultergurts ein.
▶ Abb.10: 1. Schultergurt
Einstellen der Position des Steuerhebels
Lösen Sie die Klemmschraube. Bewegen Sie den Steuergriff entlang des Schwenkrohrs in die bequemste Position, und ziehen Sie dann die Klemmschraube an. Bewegen Sie den Handgriff nicht über die Pfeilmarkierungen hinaus.
▶ Abb.11: 1. Steuergriff 2. Schwenkrohr 3. Klemmschraube 4. Pfeilmarkierungen
Anbringen der Diffusionsabdeckung
Sie können den Nebel zerstreuen, indem Sie die Diffusionsabdeckung an der Enddüse anbringen, wie in der Abbildung gezeigt.
▶ Abb.12: 1. Diffusionsabdeckung
Anbringen des Deflektors
Sonderzubehör
Sie können den Nebel nach oben oder unten ablenken, indem Sie den Deflektor an der Enddüse anbringen, wie in der Abbildung gezeigt.
▶ Abb.13: 1. Deflektor
FUNKTIONSBE- SCHREIBUNG
⚠ VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen der Maschine stets, dass die Maschine ausgeschaltet und alle Akkus abgenommen sind.
Anbringen und Abnehmen des Akkus
AVORSICHT: Schalten Sie die Maschine stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen.
⚠ VORSICHT: Halten Sie die Maschine und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest. Wenn Sie die Maschine und den Akku nicht sicher festhalten, können sie Ihnen aus den Händen rutschen, was zu einer Beschädigung der Maschine und des Akkus und zu Personenschäden führen kann.
▲VORSICHT: Verriegeln Sie unbedingt die Akkuabdeckung vor Gebrauch. Anderenfalls können Schlamm, Schmutz oder Wasser eine Beschädigung des Produkts oder der Akkus verursachen.
⚠VORSICHT: Schieben Sie die Akkus stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist. Anderenfalls kann er versehentlich aus der Maschine herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen.
⚠ VORSICHT: Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen der Akkus. Falls die Akkus nicht reibungslos hineingleiten, sind sie nicht richtig ausgerichtet.
⚠ VORSICHT: Halten Sie die Akkuabdeckung fest, wenn Sie den Akku installieren oder entfernen.
Zum Einsetzen der Akkus:
- Ziehen Sie den Verriegelungshebel nach oben, und öffnen Sie dann die Akkuabdeckung.
▶ Abb.14: 1. Verriegelungshebel 2. Akkuabdeckung - Richten Sie die Feder am Akku auf den Schlitz an der Maschine aus, und schieben Sie dann den Akku hinein, bis er mit einem leisen Klicken einrastet.
▶ Abb.15: 1. Akku - Schließen Sie die Akkuabdeckung, und drücken Sie sie an, bis sie mit dem Verriegelungshebel einrastet.
Zum Entfernen des Akkus:
- Ziehen Sie den Verriegelungshebel hoch, und öffnen Sie die Akkuabdeckung.
- Ziehen Sie den Akku aus der Maschine heraus, während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschieben.
▶ Abb.16: 1. Akku
- Schließen Sie die Akkuabdeckung.
Akku-Prüftaste
Durch Drücken der Akku-Prüftaste können Sie die verbleibende Akkukapazität überprüfen.
▶ Abb.17: 1. Akku-Anzeige 2. Akku-Prüftaste
| Status der Akku-Anzeige Akku- | Restkapazität | ||
| Ein Aus | Blinkend | ||
![]() | 50% bis 100% | ||
![]() | 20% bis 50% | ||
![]() | 0% bis 20% | ||
HINWEIS: Die Anzeigelampe für die Akku-Restkapazität dient lediglich als Referenz. Die tatsächliche Akkukapazität kann abhängig von den Benutzungsbedingungen oder der Umgebungstemperatur abweichen.
HINWEIS: Während des Betriebs der Maschine leuchtet die Anzeigelampe nicht auf, falls Sie die Prüftaste drücken.
HINWEIS: Die Lampe erlischt automatisch nach wenigen Sekunden.
HINWEIS: Falls zwei Akkus installiert sind, wird der auf der rechten Seite installierte Akku zuerst benutzt.
HINWEIS: Falls zwei Akkus installiert sind, wechselt die Maschine automatisch den Akku, wenn der benutzte leer ist.
Anzeigen der Akku-Restkapazität
Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku-Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten wenige Sekunden lang auf.
▶ Abb.18: 1. Anzeigelampen 2. Prüftaste
| Anzeigelampen Restkapazität | ||
Erleuchtet Aus Blinkend | ||
![]() | 75% bis 100% | |
![]() | 50% bis 75% | |
![]() | 25% bis 50% | |
![]() | 0% bis 25% | |
![]() | Den Akku aufladen. | |
![]() ![]() | Möglicherweise liegt eine Funktionsstörung im Akku vor. | |
HINWEIS: Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen.
HINWEIS: Die erste (äußerste linke) Anzeigelampe blinkt, wenn das Akku-Schutzsystem aktiv ist.
Maschinen-/Akku-Schutzsystem
Die Maschine ist mit einem Maschinen-/Akku-Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die Lebensdauer von Maschine und Akku zu verlängern. Die Maschine bleibt während des Betriebs automatisch stehen, wenn die Maschine oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt:
Überlastschutz
Wird die Maschine oder der Akku auf eine Weise benutzt, die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt, bleibt die Maschine automatisch stehen, und die Hauptbetriebslampe blinkt in Grün. Schalten Sie in dieser Situation die Maschine aus, und brechen Sie die Anwendung ab, die eine Überlastung der Maschine verursacht hat. Schalten Sie dann die Maschine wieder ein, um sie neu zu starten.
Überhitzungsschutz
Wenn die Maschine überhitzt wird, bleibt die Maschine automatisch stehen, und die Hauptbetriebslampe leuchtet in Rot auf. Lassen Sie die Maschine und den Akku in diesem Fall abkühlen, bevor Sie die Maschine wieder einschalten.
HINWEIS: Die Hauptbetriebslampe blinkt in Rot, wenn der Akku überhitzt ist.
Überentladungsschutz
Wenn die Akkukapazität nicht ausreicht, bleibt die Maschine automatisch stehen, und die Hauptbetriebslampe blinkt in Rot. Entfernen Sie in diesem Fall den Akku von der Maschine, und laden Sie den Akku auf, oder tauschen Sie den Akku gegen einen voll aufgeladenen aus.
Schutz gegen andere Ursachen
Das Schutzsystem ist auch für andere Ursachen ausgelegt, die eine Beschädigung der Maschine bewirken könnten, und ermöglicht automatisches Anhalten der Maschine. Führen Sie alle folgenden Schritte aus, um die Ursachen zu beseitigen, wenn die Maschine zu einem vorübergehenden Stillstand oder Betriebsstopp gekommen ist.
- Schalten Sie die Maschine aus und wieder ein, um sie neu zu starten.
- Laden Sie den/die Akku(s) auf, oder tauschen Sie ihn/sie gegen einen aufgeladenen Akku/aufgeladene Akkus aus.
- Lassen Sie die Maschine und den/die Akku(s) abkühlen.
Falls die Wiederherstellung des Schutzsystems keine Besserung bringt, wenden Sie sich an Ihre lokale Makita-Kundendienststelle.
ANMERKUNG: Falls die Maschine wegen einer oben nicht beschriebenen Ursache stehen bleibt, nehmen Sie auf den Abschnitt zur Fehlersuche Bezug.
Hauptbetriebsschalter
⚠️WARNUNG: Schalten Sie den Hauptbetriebsschalter stets aus, wenn das Werkzeug nicht benutzt wird.
Zum Einschalten der Maschine drücken Sie den Hauptbetriebsschalter. Die Lampen leuchten in Grün auf. Zum Ausschalten halten Sie den Hauptbetriebsschalter gedrückt, bis die Lampen erlöschen.
▶ Abb.19: 1. Drehzahlanzeige 2. Hauptbetriebsschalter
Die Drehzahl kann in drei Stufen verstellt werden. Um den Drehzahlmodus zu ändern, drücken Sie den Hauptbetriebsschalter. Wenn Sie den Drehzahlmodus ändern, leuchten die entsprechenden Drehzahlanzeigen auf.
HINWEIS: Die Maschine verwendet die Abschaltautomatik. Um unbeabsichtigtes Anlaufen zu vermeiden, wird der Hauptbetriebsschalter automatisch abgeschaltet, wenn die Maschine eine bestimmte Zeitlang nach dem Einschalten des Hauptbetriebsschalters nicht betrieben wird.
HINWEIS: Falls die Hauptbetriebslampe in Rot aufleuchtet oder in Rot oder Grün blinkt, nehmen Sie auf die Anweisungen für das Maschinen-/Akku-Schutzsystem Bezug.
Schalterfunktion
⚠️WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen des Akkus an der Maschine stets, dass der Auslöseschalter ordnungsgemäß funktioniert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt.
Um die Maschine zu starten, betätigen Sie den Auslöseschalter, während Sie den Aktivierungshebel ziehen. Die Drehzahl erhöht sich durch verstärkte Druckausübung auf den Auslöseschalter. Zum Anhalten lassen Sie den Auslöseschalter los.
▶ Abb.20: 1. Ein-Aus-Schalter 2. Aktivierungshebel
Öffnen und Schließen der Hebel
Die Maschine ist mit drei Hebeln ausgestattet.
Düsenhebel
Der Düsenhebel wird zum Versprühen von Nebel verwendet. Schließen Sie den Düsenhebel im Normalfall und öffnen Sie ihn nur, wenn Sie Nebel versprühen.
▶ Abb.21: 1. Geschlossen 2. Offen
Ablasshebel
Der Ablasshebel wird zum Ablassen der Flüssigkeit im Tank verwendet. Beim Betrieb der Maschine sollten Sie
den Hebel immer schließen.
▶ Abb.22: 1. Geschlossen 2. Offen
Tankhebel
Der Tankhebel wird beim Auswechseln des Filters verwendet. Beim Betrieb der Maschine sollten Sie den Hebel immer öffnen.
▶ Abb.23: 1. Geschlossen 2. Offen
Fördermengen-Einstellknopf
Sie können die der Enddüse zugeführte Flüssigkeitsmenge einstellen. Um die maximale Flüssigkeitsmenge zuzuführen, drehen Sie den Knopf so, dass die Zahl „4“ auf die Dreiecksmarkierung ausgerichtet ist. Um die minimale Flüssigkeitsmenge zuzuführen, drehen Sie den Knopf so, dass die Zahl „1“ auf die Dreiecksmarkierung ausgerichtet ist.
▶ Abb.24: 1. Fördermengen-Einstellknopf
- Dreiecksmarkierung
Elektronikfunktionen
Für komfortablen Betrieb ist die Maschine mit einer Elektronikfunktion ausgestattet.
- Konstantdrehzahlregelung Die Drehzahlregelfunktion liefert eine konstante Drehzahl ungeachtet der Lastbedingungen.
- Funktion des Speiseventils Die Maschine ist mit einem Speiseventil ausgestattet. Wenn der Auslöseschalter betätigt wird, öffnet sich das Speiseventil automatisch, um die Flüssigkeit im Tank zu leiten, und es schließt sich automatisch, wenn der Auslöseschalter losgelassen wird.
Funktion zur Verhütung eines versehentlichen Wiederanlaufs
Wenn Sie die Maschine einschalten, während Sie den Aktivierungshebel und den Auslöseschalter betätigen, startet die Maschine nicht und die Hauptbetriebslampe blinkt in Grün. Um die Maschine zu starten, lassen Sie zunächst den Auslöseschalter los und schalten Sie dann die Maschine ein.
BETRIEB
⚠ VORSICHT: Achten Sie beim Anlegen der Maschine darauf, dass der Schultergurt auf beiden Schultern ruht. Andernfalls kann die Maschine beim Anlegen oder Benutzen der Maschine herunterfallen und Verletzungen verursachen.
⚠ VORSICHT: Achten Sie beim Anlegen der Maschine darauf, dass Sie die Maschine auf Ihrem Rücken anlegen. Anderenfalls kann die Maschine während des Betriebs herunterfallen und eine Verletzung verursachen.
⚠ VORSICHT: Legen Sie die Maschine nicht im laufenden Zustand auf den Boden. Sand oder Staub können durch den Saugeinlass eindringen und eine Funktionsstörung oder Personenschäden verursachen.
Stellen Sie vor dem Betrieb der Maschine die Länge des Schultergurts und des Hüftgurts ein.
- Stellen Sie die Maschine auf eine ebene und stabile Fläche.
-
Vergewissern Sie sich, dass die Hebel in den folgenden Positionen stehen.
• Der Ablasshebel ist in der geschlossenen Position.
▶ Abb.25: 1. Ablasshebel
• Der Tankhebel ist in der offenen Position.
▶ Abb.26: 1. Tankhebel
• Der Düsenhebel ist in der geschlossenen Position.
▶ Abb.27: 1. Düsenhebel -
Öffnen Sie den Tankdeckel, und setzen Sie das Sieb ein.
▶ Abb.28: 1. Tankdeckel 2. Sieb
- Füllen Sie die Flüssigkeit in den Tank ein, und ziehen Sie dann den Tankdeckel an.
▶ Abb.29
-
Legen Sie die Maschine an, und verriegeln Sie die Schnalle des Hüftgurts.
-
Drehen Sie den Düsenhebel so, dass er sich in der offenen Position befindet.
▶ Abb.30: 1. Düsenhebel
- Schalten Sie die Maschine ein, halten Sie dann den Steuergriff fest, und führen Sie den Sprühbetrieb durch.
Drehen Sie den Düsenhebel nach dem Betrieb so, dass er sich in der geschlossenen Position befindet.
Wenn Sie die Maschine absetzen, entriegeln Sie die Schnalle des Hüftgurts, und setzen Sie dann die Maschine langsam ab.
HINWEIS: Sie können die Flüssigkeit im Tank umrühren, indem Sie das Sieb wie in der Abbildung gezeigt durchdrehen.
▶ Abb.32: 1. Sieb
WARTUNG
⚠ VORSICHT: Vergewissern Sie sich immer, dass alle Akkus aus der Maschine entfernt sind, bevor Sie die Maschine lagern oder transportieren oder sich anschicken, eine Inspektion oder Wartung durchzuführen.
Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita-Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt werden.
Ablassen der Flüssigkeit
Um die Flüssigkeit im Tank abzulassen, entfernen Sie den Schlauch vom Hauptgerät, und lassen Sie dann die Flüssigkeit im Tank durch Öffnen des Ablasshebels in den Behälter ab. Achten Sie nach dem Ablassen der Flüssigkeit darauf, den Ablasshebel zu schließen, und bringen Sie den Schlauch am Hauptgerät an.
▶ Abb.33: 1. Ablasshebel 2. Schlauch
HINWEIS: Um den Tank vollständig zu leeren, kippen Sie das Hauptgerät leicht in Richtung des Auslasses des Schlauchs.
Reinigen der Maschine
ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen.
Reinigen Sie die Maschine, indem Sie sie mit einem trockenen oder einem in Seifenwasser getauchten und ausgewrungenen Tuch abwischen.
Entfernen Sie Staub oder Schmutz vom Saugeinlass.
▶ Abb.34: 1. Saugeinlass
Reinigen des Filters
Reinigen Sie den Filter regelmäßig. Führen Sie zum Reinigen des Filters die folgenden Schritte aus.
- Nehmen Sie die Akkus heraus, und schließen Sie dann den Tankhebel.
- Entfernen Sie den Filterdeckel durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn, und nehmen Sie den Filter heraus.
▶ Abb.35: 1. Filterdeckel 2. Filter
- Reinigen Sie den Filter mit fließendem Wasser.
- Bringen Sie den Filter am Hauptgerät an, und ziehen Sie dann den Filterdeckel an.
- Öffnen Sie den Tankhebel.
Lagerung
Bevor Sie die Maschine lagern, führen Sie eine vollständige Wartung durch. Lagern Sie die Maschine an einem Ort, der für Kinder unzugänglich ist und weder Feuchtigkeit noch Regen oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Sie können das Band des Rohrs wie in der Abbildung gezeigt an die Maschine anschließen, um das Rohr aufzurichten.
▶ Abb.36: 1. Band
Austauschen der Düse
Sie können die serienmäßige Düse gegen die ULV-Düse (Ultra Low Volume) austauschen. Die ULV-Düse kann feineren Nebel ausstoßen als die serienmäßige Düse. Führen Sie zum Austauschen der Düse die folgenden Schritte aus.
-
Lösen Sie die Schraube und entfernen Sie sie, und nehmen Sie dann die Vorderseite der Enddüse ab.
▶ Abb.37: 1. Schraube 2. Enddüse -
Entfernen Sie die serienmäßige Düse durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn mit Hilfe des Schraubenschlüssels.
▶ Abb.38: 1. Schraubenschlüssel 2. Serienmäßige Düse
- Entfernen Sie den O-Ring von der serienmäßigen Düse, und bringen Sie ihn dann an der ULV-Düse an.
▶ Abb.39: 1. O-Ring 2. Serienmäßige Düse 3. ULV-Düse
- Befestigen Sie die ULV-Düse, indem Sie die Düse durch Drehen mit Hilfe des Schraubenschlüssels im Uhrzeigersinn drehen.
▶ Abb.40: 1. Schraubenschlüssel 2. ULV-Düse
ANMERKUNG: Ziehen Sie die Düse nicht zu fest an. Das empfohlene Anzugsdrehmoment beträgt etwa 1,0 N•m. Durch zu starkes Anziehen der Düse kann das Befestigungsteil für die Düse beschädigt werden.
- Bringen Sie die Enddüse an, und ziehen Sie dann die Schraube an.
▶ Abb.41: 1. Schraube 2. Enddüse
FEHLERSUCHE
Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen, führen Sie zunächst Ihre eigene Inspektion durch. Falls Sie ein Problem finden, das nicht in der Anleitung erläutert wird, versuchen Sie nicht, die Maschine zu zerlegen. Wenden Sie sich stattdessen an autorisierte Makita-Kundendienstzentren, und achten Sie darauf, dass stets Makita-Ersatzteile für Reparaturen verwendet werden.
| Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinliche Ursache (Funktionsstörung) | Abhilfemaßnahme | |
| Der Motor läuft nicht. | Es ist kein Akku installiert. | Installieren Sie den Akku. |
| Akkustörung (Unterspannung) Den Akku | aufladen. Falls Laden nichts nützt, den Akku austauschen. | |
| Das Antriebssystem funktioniert nicht korrekt. | Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum. | |
| Der Motor bleibt nach kurzer Zeit stehen. | Der Ladestand des Akkus ist niedrig. Den Überhitzung. Brechen Sie die Benutzung der Maschine ab, um sie abkühlen zu lassen. | Akku aufladen. Falls Laden nichts nützt, den Akku austauschen. |
| Es wird kein Nebel versprüht. | Der Tank ist leer. | Füllen Sie den Tank mit Flüssigkeit. |
| Der Düsenhebel oder der Tankhebel ist geschlossen. | Öffnen Sie den Düsenhebel und den Tankhebel. | |
| Die Düse ist verstopft. Entfernen Sie die Seriesenmäßige Düse oder die ULV-Düse, und reinigen Sie die Düse mit fließendem Wasser, um die Verstopfung zu entfernen. | ||
| Der Filter ist verstopft. Nehmen Sie den Filter heraus, und reinigen Sie ihn anschließend unter fließendem Wasser, um die Verstopfung zu entfernen. | ||
| Die Maschine erreicht die Maximaldrehzahl nicht. | Der Akku ist falsch eingesetzt. Installieren Sie den Akku gemäß der Beschreibung in dieser Anleitung. | |
| Die Akkuleistung lässt nach. Den Akku aufladen. Falls Laden nichts nützt, den Akku austauschen. | ||
| Das Antriebssystem funktioniert nicht korrekt. | Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum. | |
| Ungewöhnliche Vibration:⇒ Die Maschine unverzüglich stoppen! | Das Antriebssystem funktioniert nicht korrekt. | Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum. |
| Der Motor bleibt nicht stehen:⇒ Den Akku unverzüglich entfernen! | Funktionsstörung der Elektrik oder Elektronik. | Entfernen Sie den Akku, und wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum. |
SONDERZUBEHÖR
⚠ VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Produkt empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.
Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle.
- Deflektor
• Original-Makita-Akku und -Ladegerät
HINWEIS: Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Produktpaket enthalten sein. Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein.
DATI TECNICI



Erleuchtet Aus Blinkend





