Güde GD 30 TRI - Riscaldamento

GD 30 TRI - Riscaldamento Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GD 30 TRI Güde in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Güde GD 30 TRI - page 39
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su GD 30 TRI Güde

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GD 30 TRI - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GD 30 TRI del marchio Güde.

MANUALE UTENTE GD 30 TRI Güde

Per poter essere soddisfatti del Vostro nuovo apparecchio per il periodo più lungo possibile, prima di metterlo in funzione leggere attentamente il Manuale d'Uso e le istruzioni di sicurezza in allegato, per favore. Consigliamo in più di conservare il Manuale d'Uso per caso in cui avreste i dubbi sulle funzioni dell'apparecchio in futuro. Per i motivi dello sviluppo continuo del prodotto ci riserviamo il diritto di esecuzione delle modifiche tecniche per lo scopo di miglioramento dello stesso.

Questo documento rappresenta il Manuale d'Uso originale.

Descrizione dell'apparecchio

Turbina d'aria calda ad olio, professionale e potente, per riscaldamento ed essiccamento per edilizia, agricoltura e per i locali di stoccaggio.

Da utilizzare solo nei locali ben ventilati!

Il riscaldamento avviene con la combustione del gasolio. L'apparecchio è dotato dell'accensione elettronica. Il corpo dell'acciaio affinato con chassis robusto, con funzionamento leggero.

Sballatura

Togliere tutti i materiali d'imballo, contenenti l'apparecchio di riscaldamento per il trasporto.

Estrarre l'apparecchio dal cartone.

Controllarlo, se non ha subito i danni dal trasporto. In caso dei danni sull'apparecchio, informare immediatamente il venditore, dove avete comprato l'apparecchio.

Descrizione dell'apparecchio (fig. A)

A. Bocca d'uscita dell'aria calda

B. Corpo dell'apparecchio

C. Manico

D. -

E. Avvolgimento del cavo

F. Coperchio inferiore

G. Indicatore di livello per serbatoio

H. Serbatoio di carburante

I. Coperchio laterale

J. Indicatore di temperatura digitale

K. Regolatore di temperatura/termostato

L. Interruttore ON/OFF

M. Telaio tubolare inferiore

N. Serbatoio di carburante

O. Filtro carburante

P. Pompa con ruota dentata

Q. Ventilatore con griglia di protezione

a. Regolatore del termostato

b. Indicatore di temperatura impostata

c. Indicatore di temperatura effettiva/ambiente

d. Interruttore ON/OFF

Dati tecnici

GD 30 TRI

Tensione/frequenza: 230 V/50 Hz

Rendimento termico: 30 kW/25.800 kcal./h

Potenza del ventilatore: 720 m ^3 /h

Volume del serbatoio: 38 l

Consumo di carburante: circa 2,4 l/h

Tipo di carburante: gasolio

Lunghezza del

cavo di alimentazione: 1,6 m

Peso: 35,5 kg

Cod. ord.: 85109

Istruzioni di sicurezza generali

Güde GD 30 TRI - Istruzioni di sicurezza generali - 1

Leggere attentamente questo Manuale d'Uso. Prendere in conoscenza gli elementi di comando e l'uso corretto dell'apparecchio. Conservare il Manuale d'Uso per le future consultazioni!

Lavoro sicuro

Mantenere pulita la zona di lavoro!

Posto di lavoro disordinato può condurre all'incidente.

Riguardare agli impatti dell'ambiente.

Non sottoporre l'apparecchio alla pioggia.

Non utilizzare l'apparecchio nell'ambiente umido e/o bagnato.

Assicurare la buona illuminazione.

Non utilizzare l'apparecchio in vicinanza dei liquidi infiammabili oppure gas.

Le altre persone tenere in distanza sicura!

Non permettere che le altre persone, soprattutto i bambini tocchino l'apparecchio e il cavo. Mantenerne in distanza sufficiente dalla zona di lavoro.

Conservare bene l'apparecchio!

L'apparecchio non utilizzato dovrebbe essere conservato nel luogo asciutto, chiuso, fuori la portata dei bambini.

Non sovraccaricare l'apparecchio!

Lavorare in gamma di potenza indicata

Utilizzare l'apparecchio giusto!

Non utilizzare l'apparecchio per gli scopi, per i cui non è destinato.

Trattare l'apparecchio con cura!

Rispettare le prescrizioni per la manutenzione e le istruzioni.

Controllare periodicamente il cavo dell'apparecchio e nel caso di danneggiamento far sostituirlo del professionista qualificato.

Controllare periodicamente il cavo di prolunga, sostituirlo se danneggiato.

Porre l'attenzione!

Porre attenzione a ciò, che state facendo. Lavorare razionalmente. Non utilizzare l'apparecchio, quando siete stanchi.

AMMONIMENTO!

L'applicazione degli accessori non adatti può costituire il pericolo delle ferite.

Far riparare l'apparecchio solo dall'elettricista!

Questo apparecchio è conforme alle relative istituzioni di sicurezza. Le riparazioni deve eseguire solo l'elettricista che utilizzerà i ricambi originali, altrimenti ciò potrebbe rappresentare il rischio dell'incidente dell'Utente.

Istruzioni di sicurezza specifiche per l'apparecchio

Güde GD 30 TRI - Istruzioni di sicurezza specifiche per l'apparecchio - 1

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

IMPORTANTE: Prima di montaggio, uso e

manutenzione di questo corpo di riscaldamento

leggere attentamente e completamente il presente

Manuale. L'uso profano dell'apparecchio può causare

le gravi ferite oppure la morte in conseguenza della

bruciatura, dell'incendio, esplosione, scossa elettrica e dell'intossicazione con l'ossido di carbonio.

!! ATTENZIONE: L'intossicazione con l'ossido di carbonio può essere mortale!

Intossicazione con l'ossido di carbonio: I primi indizi d'intossicazione con l'ossido di carbonio assomigliano l'influenza; quindi il mal di testa, capogiro oppure malessere. Sentire questi sintomi può significare che il Vostro apparecchio non funziona correttamente. Uscire subito fuori! Far ispezionare il Vostro corpo di riscaldamento. Le certe persone sono più sensibili all'ossido di carbonio; ad es. le donne incinte, le persone con le malattie cardiache oppure polmonari oppure con anemia, le persone sotto l'effetto dell'alcol e quelle che si trovano nelle altezze. Accertarsi di aver letto e capito tutte le istruzioni per la manutenzione. Conservare il Manuale per i consigli futuri. Rappresenta la Vostra guida per la manovra sicura e professionale del corpo di riscaldamento in oggetto.

Utilizzare solo gasolio per evitare l'incendio ed il pericolo d'esplosione. In nessun caso non utilizzare la benzina, petrolio, solventi delle vernici, alcol ed altri combustibili altamente infiammabili.

Combustibile:

a) Il personale che rabbocca il combustibile deve essere istruito e deve conoscere completamente le istruzioni del costruttore e le direttive applicabili per il riempimento sicuro dei corpi di riscaldamento.
b) E' ammesso per il combustibile solo il gasolio.
c) Ogni fiamma, compresa la fiamma d'accensione, deve essere spenta perché il corpo di riscaldamento, prima di rabbocco, deve raffreddarsi.
d) Al rabbocco del combustibile deve essere controllata la impermeabilità dei tubi per combustibile e dei raccordi. Prima di messa in funzione dell'apparecchio, tutte le eventuali fughe devono essere rimosse.
e) In vicinanza del corpo di riscaldamento nell'interno degli edifici tenere solo la massima quantità necessaria per il giorno. Le quantità maggiori stoccare fuori l'edificio.
f) Tutti i magazzini del combustibile devono essere in distanza minima di 7 m dai corpi di riscaldamento, dai bruciatori, saldatrici e dalle analoghe fonti di fiamma (eccezione: serbatoio del combustibile integrato nel corpo di riscaldamento).
g) Secondo le possibilità, lo stoccaggio dei combustibili deve essere limitato solo per le aree, dove la struttura del suolo impedisce all'accumulo del combustibile defluito e dove il combustibile non può prendere la fiamma dalle fonti d'accensione trovatesi in profondità.
h) Il combustibile deve essere stoccato rispettando le prescrizioni locali.

Informazioni generali:

  • Non utilizzare il corpo di riscaldamento mai in vicinanza alla benzina, ai solventi oppure le altre sostanze che producono i vapori infiammabili.
  • Per l'uso del corpo di riscaldamento in oggetto mantenere tutte le regole e norme locali.
  • I corpi di riscaldamento utilizzati in vicinanza alle reti di rinforzo, ai teloni oppure altre coperture, devono essere installati in distanza sicura da questi materiali. La distanza minima consigliata è 3,5 m. Si consiglia in più utilizzo della protezione resistente alla fiamma. Le protezioni resistenti alla fiamma devono essere fissate con sicurezza per proteggerle contro l'infiammazione e per evitare il contatto e rovescio del corpo di riscaldamento in colpi del vento.

  • Utilizzarlo solo nei locali ben ventilati. Prima di messa in esercizio, accertarsi che per la potenza termica di 100.000 BTU/h sia disponibile la presa d'aria con la sezione minima di 2800 cm ^2 .

  • Utilizzarlo solo nelle aree prive dei vapori infiammabili rispet. alta percentuale della polvere.
  • Utilizzarlo solo con la tensione e frequenza indicate sulla targhetta.
  • Utilizzare sempre il cavo di prolunga con la spina a tre spilli, correttamente messo a terra.
  • La distanza minima dalle sostanze infiammabili a dalle persone: scarico fumi: 3 m dai lati; parte inferiore e posteriore: 2 m (vedi fig. D).
  • Per evitare il pericolo dell'incendio, il corpo di riscaldamento in funzione, oppure caldo, deve essere appoggiato sul suolo sicuro e piano.
  • Il corpo di riscaldamento deve essere trasportato oppure conservato in posizione orizzontale per evitare l'uscita del combustibile.
  • Tenere i bambini e gli animali in distanza sicura dal corpo di riscaldamento.
  • Quando il corpo di riscaldamento non viene utilizzato, sconnettere la spina dalla presa.
  • Mai utilizzare l'apparecchio nei locali d'abitazione e nelle sale da letto.
  • Mai ostruire l'ingresso d'aria (parte posteriore) e l'uscita dell'aria (parte anteriore) del corpo di riscaldamento.
  • Mai trasferire, manovrare, rabboccare e mantenere il corpo di riscaldamento se caldo, in funzione oppure collegato alla rete.
  • Non montare sulla parte anteriore e posteriore del corpo di riscaldamento qualsiasi tubazione.

Güde GD 30 TRI - Informazioni generali: - 1

ATTENZIONE:

Utilizzare solo il gasolio per evitare l'incendio oppure l'esplosione.

Güde GD 30 TRI - ATTENZIONE: - 1

E' inammissibile in ogni caso utilizzare il corpo di aldamento per le varie attività come per es. le , idem nelle stalle!

Uso in conformità alla destinazione

Gli apparecchi termici ad olio di serie GD vanno utilizzati esclusivamente per il riscaldamento indiretto ed essicazione all'interno degli spazi ben ventilati oppure nelle zone esterne a distanza sicura dai materiali infiammabili ed anche dalle persone ed animali. Durante il funzionamento occorre provvedere ad una base di appoggio stabile ed orizzontale. E' ammesso utilizzare come carburante solo il gasolio.

(La serie GD, con riguardo alla sicurezza, funzione e vita, segue i recenti criteri: I dispositivi di sicurezza garantiscono la giusta funzione dell'apparecchio, il rumore dall'esercizio è stato ridotto al minimo e la scelta dei materiali accurata garantisce la sua affidabilità.)

Montaggio (fig. B)

Descrizione fig. B

  1. Telaio
  2. Vite
  3. Rondella
  4. Coperchio ruota
  5. Ruota
  6. Guaina
  7. Osa

Questi modelli vengono forniti con le ruote e con i manici. Le ruote, i manici e le relative parti di fissaggio fanno parte della fornitura e le troverete nell'imballo.

Utensili occorrenti:

  • cacciavite a croce PH 2
  • chiave a forchetta
  • martello.

  • Infilare l'asse attraverso il telaio di sostegno della ruota. Fissare le ruote all'asse.
    IMPORTANTE: Durante il montaggio delle ruote, il mozzo della ruota prolungato deve essere orientato verso la direzione del telaio di sostegno della ruota (vedi figura B)

  • Infilare il dado cieco sulle due estremità dell'asse fissandolo con un leggero colpo di martello.
  • Appoggiare l'apparecchio termico sul telaio di sostegno della ruota. Far attenzione che l'ingresso dell'aria dell'apparecchio (di dietro) si trovi sopra le ruote. I fori sulla flangia del serbatoio di carburante devono essere allineati con quelli del telaio di sostegno della ruota.
  • Infilare il manico anteriore e poi quello posteriore inferiore sulla flangia del serbatoio di carburante. Infilare le viti attraverso i manici, la flangia del serbatoio di carburante e il telaio della ruota. Dopo aver inserito la vite, serrare a mano il relativo dado.
  • Non appena inserite tutte le viti, serrare bene i dadi.

Dispositivi di sicurezza

La turbina d'aria calda ad olio possiede del controllo elettronico della fiamma. In caso dell'avvenimento di uno o più dei guasti in funzione provoca lo spegnimento dell'apparecchio. In surriscaldo della turbina d'aria calda, il termostato di sicurezza interrompe l'alimentazione del combustibile e torna indietro automaticamente, quando la temperatura nella camera di combustione scende al valore massimo ammissibile. Prima di rimettere in funzione la turbina deve essere trovato il motivo di surriscaldo e rimuoverlo (ad es. ostruzione della presa d'aria oppure dell'uscita, oppure arresto del ventilatore). Per rimettere l'apparecchio in funzione seguire le istruzioni dell'articolo "MESSA IN FUNZIONE".

Comportamento nel caso d'emergenza

Applicare il pronto soccorso concernente l'incidente e rivolgersi rapidamente al medico qualificato. Proteggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzarlo.

Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto soccorso per eventuali incidenti. Il materiale utilizzato deve essere aggiunto immediatamente. In caso di richiesta del pronto soccorso comunicare le seguenti informazioni:

  1. Luogo dell'incidente
  2. Tipo dell'incidente
  3. Numero dei feriti
  4. Tipo della ferita

Requisiti all'operatore

L'operatore è obbligato, prima di usare la macchina, leggere attentamente il Manuale d'Uso.

Qualifica

Oltre le istruzioni dettagliate del professionista, per uso dell'apparecchio non è necessaria alcuna qualifica speciale.

Età minima

Con apparecchio possono lavorare solo le persone che hanno raggiunto l'età di 16 anni. L'eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell'addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controllo dell'istruttore.

Istruzioni

Utilizzo dell'apparecchio richiede solo le istruzioni adeguate del professionista rispettivamente leggere il Manuale d'Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali.

Messa in funzione

Prima di messa della turbina ad olio in funzione, e prima del suo collegamento alla rete, verificare se le caratteristiche della rete siano conformi ai valori indicati sulla targhetta.

AVVISO:

Va interposto, sul circuito elettrico a cui è connessa la turbina ad olio, un RCD 30mA (interruttore differenziale contro le correnti sbagliate).

Osservare tutte le precauzioni di sicurezza.

Rabboccare il serbatoio di carburante con gasolio. Quindi chiudere nuovamente il tappo del serbatoio di carburante.

Collegare il cavo di alimentazione della turbina ad una presa di standard con contatto di protezione.

Occorre, per mettere in funzione dell'apparecchio: spostare l'interruttore ON/OFF nella posizione con il simbolo ON ("I"): il ventilatore inizia a girare e dopo alcuni secondi si accende la combustione.

Termostato:

Agendo sul termostato impostare la temperatura ambiente richiesta. Ruotando il regolatore del termostato (fig. A/a) è possibile cambiare il valore richiesto sul display sinistro (fig. A/b). Il display destro (fig. A/c) indica l'attuale temperatura ambiente approssimativa, misurata sulla ruota del ventilatore.

Non appena raggiunto il valore impostato, la turbina ad olio si spegne in automatico. Se la temperatura ambiente è inferiore a quella impostata, la turbina ad olio si riaccende in automatico.

Esempio dell'uso:

"I"(fig. A/d) 15°: temperatura effettiva (fig. A/b) 20°: temperatura richiesta (fig. A/c).

La turbina ad olio ora scalda lo "spazio" ai 20° per poi spegnersi in automatico. Se l'apparecchio rimane nella posizione stand-by, la turbina si riaccende nuovamente in automatico al momento del calo della temperatura sotto il valore impostato.

Esempio dell'uso:

18°: temperatura effettiva (fig. A/c) 15°: temperatura richiesta (fig. A/b). Ora la turbina ad olio si spegne. Se l'apparecchio rimane nella posizione stand-by, si riaccende nuovamente in automatico al momento del calo della temperatura sotto i 15°.

Al primo avvio o dopo un periodo di disuso prolungato della turbina ad olio, può durare anche alcuni secondi prima che la combustione si avvia.

Occorre, per spegnere l'apparecchio:

spostare l'interruttore ON/OFF (fig. A/d) nella posizione con il simbolo OFF ("0"). Oppure, la temperatura impostata (fig. A/b) va impostata sul valore più basso rispetto a quello dell'attuale temperatura ambiente (fig. A/c).

Segnaletica

Sicurezza del prodotto:

Güde GD 30 TRI - Segnaletica - 1
Prodotto è conforme alle relative norme CE

Divieti:

Güde GD 30 TRI - Segnaletica - 2Güde GD 30 TRI - Segnaletica - 3
Non utilizzare nelle zone di abitazione!Divieto di fiamma viva, fonte della luce non protetta e fumare!
attua
Non coprire!

Avviso:

Güde GD 30 TRI - Segnaletica - 4Güde GD 30 TRI - Segnaletica - 5
Avviso alle superfici caldeAvviso alla pericolosa tensione elettrica
Güde GD 30 TRI - Segnaletica - 6Güde GD 30 TRI - Segnaletica - 7
Non utilizzare l'apparecchio nei locali chiusiAvviso alle sostanze infiammabili
Güde GD 30 TRI - Segnaletica - 8Güde GD 30 TRI - Segnaletica - 9
Avviso alla pericolosa tensione elettricaSalute di allarme / sostanze pericolose

Direttive

Güde GD 30 TRI - Segnaletica - 10Güde GD 30 TRI - Segnaletica - 11
Divieto generalePrima dell'uso leggere il Manuale d'Uso

Tutela dell'ambiente:

Güde GD 30 TRI - Segnaletica - 12Güde GD 30 TRI - Segnaletica - 13
Smaltire i rifiuti in modo professionale, che non stia inquinato l'ambiente.Il materiale d'imballo di cartone può essere consegnato al Centro di raccolta allo scopo di riciclo.
Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Imballo:

Güde GD 30 TRI - Segnaletica - 14Güde GD 30 TRI - Segnaletica - 15
Proteggere all'umiditàL'imballo deve essere rivolto verso alto
Güde GD 30 TRI - Segnaletica - 16
Interseroh Recycling

Dati tecnici:

Güde GD 30 TRI - Segnaletica - 17Güde GD 30 TRI - Segnaletica - 18
Allacciamento Peso
Güde GD 30 TRI - Segnaletica - 19Güde GD 30 TRI - Segnaletica - 20
Rendimento termico Rendimento della turbina
Güde GD 30 TRI - Segnaletica - 21Güde GD 30 TRI - Segnaletica - 22
Volume del serbatoioConsumo del combustibile

Dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con il presente noi,

Güde GmbH & Co. KG

Birkichstrasse 6

D-74549 Wolpertshausen

Germania,

che la concezione e costruzione degli apparecchi sotto elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene.

Nel caso della modifica dell'apparecchio da noi non autorizzata, la presente dichiarazione perde la propria validità.

Identificazione degli apparecchi:GD 30 TRI

Cod. ord.:#85109

Direttive CE applicabili:

2006/95 EG

2004/108 EG

Applicate norme armonizzate:

EN 13842:2004

EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14

EN 60335-2-102:2006

EN 13842:2004

EN 55014-1:2006+A1

EN 55014-2:1997+A1+A2

EN 61000-3-2:2006+A1+A2

EN 61000-3-3:2008

Data/firma del Costruttore: 02.03.2012

Güde GD 30 TRI - Applicate norme armonizzate: - 1

Dati sul sottoscritto: Amministratore delegato,

Sig.

Documentazione tecnica: J. Bürkle FBL; QS

Arnold

Smaltimento

Le istruzioni per lo smaltimento derivano dai pittogrammi attaccati sull'apparecchio e sull'imballo. La descrizione dei singoli significati riporta il capitolo "Segnaletica".

Smaltimento dell'imballo da trasporto

L'imballo protegge l'apparecchio contro i danni durante il trasporto. I materiali d'imballo sono scelti a seconda la tutela dell'ambiente ed il modo di smaltimento, perciò possono essere riciclati.

Il ritorno dell'imballo in circolazione dei materiali risparmia le materie prime e diminuisce i costi di lavorazione dei rifiuti.

Le singole parti dell'imballo (es. fogli, styropor) possono essere pericolosi per i bambini. Esiste il pericolo di soffocamento!

Tenere le parti dell'imballo fuori portata dei bambini e smaltirli prima possibile.

Assistenza tecnica

Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso?

Sul nostro sito www.guede.com, nel settore Assistenza tecnica, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l'anno di produzione. Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina. Per avere questi dati sempre disponibili, indicarli qui sotto, per favore:

N° serie:

Cod. ord.:

Anno di produzione:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guede.com

Garanzia

La garanzia include esclusivamente i difetti del materiale oppure i difetti di produzione. All'eventuale contestazione nel periodo di garanzia occorre allegare l'originale del documento d'acquisto con la data. La garanzia esclude l'uso profano, per es. sovraccarico dell'apparecchio, manomissioni dai terzi oppure i danni dall'oggetto estraneo. La garanzia esclude idem non mantenimento del Manuale d'Uso e di Manutenzione e l'usura normale.

Trasporto

Güde GD 30 TRI - Trasporto - 1

AMMONIMENTO

Prima di trasportare l'apparecchio: Spegnere l'apparecchio secondo le istruzioni dell'articolo precedente; sconnetterlo dalla rete e attendere che si raffredda.

Prima di sollevamento oppure trasporto dell'apparecchio, accertarsi che il tappo del serbatoio sia ben serrato.

E' possibile prendere l'apparecchio sui manichi e spostarlo sulle ruote.

Guasti e rimozione

Guasto CausaeventualeRimozione
Ventilatore non parte e la fiamma non avvampa1. Manca la fonte d'alimentazione2. Avvolgimento del motore bruciato oppure rotto1. Controllare le caratteristiche della fonte d'alimentazione Controllare la funzione e la posizione dell'interruttore Controllare il fusibile2. Sostituire il motore
Ventilatore parte e la fiamma non avvampa oppure si spegne subito1. Accensione non funziona2. Controllo fiamma guasto3. Fotocellula non funziona4. Olio mancante oppure insufficiente nel bruciatore5. Elettrovalvola non funziona1. Controllare le connessioni del cavo d'accensione sugli elettrodi e sul trasformatore Controllare la posizione degli elettrodi Controllare la pulizia degli elettrodi Cambiare il trasformatore d'accensione2. Sostituire l'apparecchio3. Pulire o cambiare la fotocellula4. Controllare il giunto pompa-motore Controllare la presenza dell'aria nel condotto del combustibile; controllare i flessibili e le guarnizioni del filtro; pulire l'ugello o cambiarlo in caso di necessità5. Controllare la connessione alla rete Pulire l'elettrovalvola, cambiarla in caso di necessità
Ventilatore parte e la fiamma avvampa, ma fuma1. L'aria comburente insufficiente2. Combustibile utilizzato è sporco oppure contiene l'acqua3. L'aria nel condotto del combustibile4. Quantità gasolio nel bruciatore insufficiente5. Troppo gasolio nel bruciatore1. Togliere tutte le ostruzioni possibili ed intasamenti della presa/uscita d'aria Controllare la posizione dell'anello di controllo d'alimentazione dell'aria Pulire il premistoppa2. Gasolio sporco sostituire di quello pulito Pulire filtro d'olio3. Controllare la tenuta dei flessibili e la guarnizione del filtro4. Controllare il valore di pressione della pompa Pulire o cambiare l'ugello5. Controllare il valore di pressione della pompa Cambiare l'ugello
Generatore non si ferma1. Guarnizione difettosa della elettrovalvola2. Termostato del ventilatore guasto1. Gehäuse des Elektroventils ersetzen.2. TR-Thermostat ersetzen.
Svampa la fiamma anteriormente dall'apparecc hio1. L'alimentazione dell'aria nella camera di combustione insufficiente1. Ventilator prüfen. Luftzufuhr überprüfen.

Manutenzione e conservazione

Mantenere sempre privi di polvere la fessura di ventilazione e corpo dell'apparecchio.

Per la pulizia utilizzare uno straccio morbido e leggera soluzione di sapone. Evitare il contatto diretto dell'apparecchio con i mezzi da pulizia taglienti. Non utilizzare i detergenti aggressivi, volatili e/o corrosivi.

Proteggere l'apparecchio all'umidità ed alla polvere.

Nel caso, in cui l'apparecchio non dovrà essere utilizzato per tempo più lungo, conservarlo coperto nel luogo asciutto, sicuro e inaccessibile ai bambini.

Güde GD 30 TRI - Manutenzione e conservazione - 1

Attenzione:

Non eseguire la manutenzione sull'apparecchio connesso alla presa, in funzione, oppure se caldo. Non rispettarlo può causare le gravi lesioni e la scossa elettrica.

Manutenzione ordinaria:

Parte Frequenza
Serbatoio del combustibile (fig. F)Sciacquarlo ogni 150 – 200 ore d'esercizio oppure secondo la necessità
Filtro d'aria (fig. G)Ogni 500 ore d'esercizio e/o secondo la necessità, lavare con l'acqua e sapone e asciugare
Filtro del combustibile (fig. E)Pulire due volte durante la stagione oppure in caso di necessità
Elettrodi d'accensione (fig. C)Controllare ogni 500 ore d'esercizio, distanza 4-5 mm
Pale del ventilatorePulire ogni stagione e/o secondo la necessità, serrare il dado della ruota con la mano
MotoreSenza manutenzione, con lubrificazione permanente

Bevezetés

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Güde

Modello : GD 30 TRI

Categoria : Riscaldamento