Klarstein Vita Pro - Friggitrice

Vita Pro - Friggitrice Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Vita Pro Klarstein in formato PDF.

📄 116 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Klarstein Vita Pro - page 93
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Vita Pro Klarstein

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Friggitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Vita Pro - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Vita Pro del marchio Klarstein.

MANUALE UTENTE Vita Pro Klarstein

La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il seguente codice QR per accedere al manuale d'uso più recente e ricevere informazioni sul prodotto.

Klarstein Vita Pro - 1

Avvertenze di sicurezza 95

Descrizione del dispositivo 97

Messa in funzione 101

Utilizzo 103

Configurazione predefinita e impostazioni 106

Pulizia e manutenzione 109

Ricerca e correzione degli errori 110

Schema elettrico 112

Avviso di smaltimento 113

Produttore e importatore (UK) 113

DATI TECNICI

Numero articolo 10041333,10041334
Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz
Potenza 2450 W
Intervallo di temperatura 50- 230 °C
Dimensioni della camera di cottura18 l
Capacità del serbatoio d'acqua800 ml
Peso 14,5 kg

AVVERTENZE DI SICUREZZA

Avvertenze generiche

  • Non lavare mai l'alloggiamento con acqua corrente per evitare di danneggiare i componenti elettrici.
  • Non lasciare che acqua o altri liquidi penetrino nel dispositivo, in modo da evitare scosse elettriche.
  • Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità fi siche, psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti da una persona responsabile della loro sicurezza sulle modalità d'uso e sulle procedure di sicurezza e comprendono i rischi associati.
  • Prima dell'utilizzo, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo solo a prese elettriche con tensione corrispondente a quella indicata.
  • Non usare questo prodotto se la spina, il cavo di alimentazione o il prodotto stesso sono danneggiati.
  • Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, devono essere sostituiti dal produttore, da un'azienda tecnica autorizzata o da una persona con qualifi ca equivalente.
  • Assicurarsi che i bambini non giochi con il dispositivo.
  • Non toccare la spina o il pannello di controllo con le mani bagnate.
  • Non posizionare questo prodotto sopra o vicino a tovaglie, tende e altri materiali infi ammabili.
  • Lasciare almeno 10 cm di spazio intorno a tutti i lati del dispositivo. Non poggiare oggetti sopra al dispositivo.
  • Non lasciare il dispositivo privo di supervisione mentre è in funzione.

Klarstein Vita Pro - Avvertenze generiche - 1

ATTENZIONE

Pericolo di ustioni! Quando si apre lo sportello del dispositivo può fuoriuscire vapore bollente. Mantenere una distanza di sicurezza per evitare ustioni.

  • Non inserire corpi estranei nelle aperture del dispositivo.
  • Non usare pulitori a vapore per la pulizia del dispositivo.
  • Assicurarsi che il dispositivo sia spento prima di sostituire la lampada per evitare scosse elettriche.
  • Il dispositivo non deve essere installato in un armadio per evitare il surriscaldamento.

Indicazioni per un utilizzo sicuro

Klarstein Vita Pro - Indicazioni per un utilizzo sicuro - 1

ATTENZIONE

Pericolo di ustioni! Il dispositivo diventa estremamente caldo durante l'uso. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all'interno del dispositivo e usare guanti da forno.

  • Prima della pulizia, staccare la spina e lasciar raff reddare completamente il dispositivo.
  • Installare il dispositivo su una superfi cie piana e asciutta e lasciare almeno 10 cm di spazio in tutte le direzioni in modo che l'aria possa circolare suffi cientemente.
  • Non collegare il dispositivo a prese elettriche, a cui sono già collegati altri elettrodomestici da cucina.
  • Non posizionare il dispositivo vicino a oggetti infi ammabili. Installarlo lontano dalle tende di porte e fi nestre, da carta da parati e da oggetti simili per evitare incendi. Non poggiare o conservare oggetti sopra al dispositivo.
  • Pulire lo sportello del dispositivo con un panno morbido inumidito. Non usare detergenti abrasivi o raschietti metallici per evitare graffi sulla superfi cie.
  • Non collegare assolutamente il dispositivo a timer esterni o a prese elettriche con comando a distanza.
  • Prima dell'uso, assicurarsi che le stoviglie siano adatte a questo prodotto. Si consiglia di utilizzare contenitori di vetro resistenti al calore o di ceramica. Riempire il contenitore di cottura fi no a un massimo di due terzi.
  • Non riempire eccessivamente il serbatoio dell'acqua. Fare riferimento all'indicazione MAX nel serbatoio.
  • Non mettere contenitori sullo sportello del dispositivo aperto.
  • Non riscaldare alimenti in un contenitore sigillato, altrimenti potrebbe esplodere. Trasferire gli alimenti in un contenitore resistente al calore prima di scaldarli.

Istruzioni per l'uso

  • La frequenza di erogazione dell'acqua è elevata. Per questo motivo a volte può succedere che un po' d'acqua schizzi fuori dall'apertura di circolazione dell'aria. Questo è normale.
  • Il vapore in eccesso all'interno del dispositivo si raff redda rapidamente e viene rilasciato attraverso l'uscita dell'aria durante la preparazione. Una piccola quantità di vapore si condensa sulle griglie dell'uscita dell'aria, questo è normale.
  • Le fl uttuazioni di tensione infl uiscono sul tempo di preparazione e sul risultato della preparazione: se la tensione oscilla in un intervallo da -10 % a +5 %, il dispositivo funziona normalmente. Se le fl uttuazioni di tensione sono più alte o più basse, la potenza di uscita aumenterà o diminuirà di conseguenza, infl uenzando il tempo di preparazione e il risultato. Questo è normale.

DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

Componenti del dispositivo
Klarstein Vita Pro - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 Telaio dello sportelloStabilizzare l'unità.
2 Impugnatura Per aprire e chiudere l'unità.
3 Finestra di visualizzazioneMonitoraggio degli alimenti durante la preparazione.
4 Manopola Manopola di selezione della funzione
5 Serbatoio dell'acquaImmagazzinamento dell'acqua per la produzione di vapore.
6 Vaschetta di sgocciolamentoRaccoglie l'acqua in eccesso prodotta durante la preparazione.
7 Uscita dell'aria Il vapore in eccesso viene rilasciato attraverso l'uscita dell'aria.
8 Chiusura dello sportelloAssicurarsi che lo sportello sia chiuso e che il dispositivo possa essere messo in funzione.
9 Impugnatura Può essere usato per spostare l'unità.
10 Serbatoio dell'acquaRaccoglie l'acqua in eccesso prodotta durante la preparazione.
11 Ripiano Possono esservi posizionate teglie o altre pirofi le.
12 Inserto per la cottura a vaporeQui si possono preparare cibi che non contengono acqua.
13 Teglia Possono esservi collocati alimenti come zuppe, prodotti da forno, ecc.

Pannello di controllo
Klarstein Vita Pro - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 2

text_image 88:88 MIN 888 °C CHIPS FISH DICKEN SHOWER FIZZA VEGET SOUP OFFICE DHY STIRI STEAM HYBR COMBI DISCAI TEMP TIME MENU LIGHT WARM POWER
Simbolo Modalità Descrizione
Klarstein Vita Pro - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 3Tempo Indica il tempo di preparazione.
Klarstein Vita Pro - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 4Temperatura Visualizza la temperatura impostata.
Klarstein Vita Pro - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 5Non c'è acqua Il simbolo lampeggia e l'allarme suona a lungo per indicare che non c'è più acqua nel serbatoio.
Klarstein Vita Pro - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 6Modalità menu automatico (patatine)Menu automatico. Il tempo e la temperatura possono essere regolati durante il funzionamento.
Klarstein Vita Pro - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 7Modalità menu automatico (pesce)Menu automatico. Il tempo e la temperatura possono essere regolati durante il funzionamento.
Klarstein Vita Pro - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 8Modalità menu automatico (pollo)Menu automatico. Il tempo e la temperatura possono essere regolati durante il funzionamento.
Klarstein Vita Pro - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 9Modalità menu automatico (spiedino)Menu automatico. Il tempo e la temperatura possono essere regolati durante il funzionamento.
Klarstein Vita Pro - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 10Modalità menu automatico (pizza)Menu automatico. Il tempo e la temperatura possono essere regolati durante il funzionamento.
Klarstein Vita Pro - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 11Modalità menu automatico (verdure)Menu automatico. Il tempo e la temperatura possono essere regolati durante il funzionamento.
Klarstein Vita Pro - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 12Modalità menu automatico (zuppa)Menu automatico. Il tempo e la temperatura non possono essere regolati.
Klarstein Vita Pro - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 13Modalità menu automatico (scongelamento)Menu automatico. Il tempo e la temperatura possono essere regolati durante il funzionamento.
Klarstein Vita Pro - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 14Modalità menu automatico (modalità essiccatore)Menu automatico. Il tempo e la temperatura possono essere regolati durante il funzionamento.
Klarstein Vita Pro - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 15Disinfettare Sterilizzazione a vapore
Klarstein Vita Pro - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 16Cottura a vapore a bassa temperaturaModalità sottomenu
Klarstein Vita Pro - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 17Modalità griglia e fornoModalità sottomenu
Klarstein Vita Pro - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 18Cottura a vapore ad alta temperaturaModalità sottomenu
Klarstein Vita Pro - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 19Decalcificazione Il simbolo si accende e l'allarme suona a lungo quando si seleziona questa modalità.
Klarstein Vita Pro - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 20Regolazione della temperaturaPremere questo pulsante e girare la manopola per regolare la temperatura.
Klarstein Vita Pro - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 21Pulsante menu Premerequesto pulsante per accedere alle impostazioni del menu.
Klarstein Vita Pro - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 22Pulsante di mantenimento del calorePremere questo pulsante, l'impostazione predefinita è 65 °C, 20 min. Il tempo può essere impostato fino a 180 min.
Klarstein Vita Pro - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 23Impostazione tempo Premere questo pulsante e girare la manopola per impostare il tempo.
Klarstein Vita Pro - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 24Illuminazione interna Quando si preme questo pulsante, la luce interna si accende.
Simbolo Modalità Descrizione
Klarstein Vita Pro - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 25Tasto standby Premendo questo tasto, il dispositivo entrerà in modalità standby.
Klarstein Vita Pro - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 26Manopola Ruotare la manopola per impostare la temperatura, il tempo o il menu. Premere la manopola verso il basso per avviare o mettere in pausa il funzionamento.

MESSA IN FUNZIONE

  1. Disimballare il dispositivo e rimuovere tutto il materiale della confezione. Fissare il divisorio sul retro dell'unità. Posizionare il dispositivo su una superfi cie stabile e piana. Assicurarsi che ci sia una distanza minima di 20 cm dal retro del dispositivo e di 10 cm da entrambi i lati (vedi illustrazione). Non posizionare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di tende, arazzi o altri materiali infi ammabili.

Klarstein Vita Pro - MESSA IN FUNZIONE - 1

text_image 20CM 10CM
  1. Collocare l'alimento desiderato nell'accessorio corrispondente (vedi illustrazione) e spingerlo all'interno dell'apparecchio.

Klarstein Vita Pro - MESSA IN FUNZIONE - 2

Klarstein Vita Pro - MESSA IN FUNZIONE - 3

Klarstein Vita Pro - MESSA IN FUNZIONE - 4

  1. Rimuovere il serbatoio dell'acqua. Svuotare la vaschetta di sgocciolamento e il serbatoio dell'acqua. Riempire il serbatoio d'acqua. Fissare il coperchio del serbatoio dell'acqua e assicurarsi che sia posizionato correttamente. Poi inserire il serbatoio dell'acqua nella macchina (vedi illustrazione).

Klarstein Vita Pro - MESSA IN FUNZIONE - 5

  • Metodi di preparazione diversi richiedono accessori diversi.
  • Dopo la cottura, rimuovere l'inserto per la cottura a vapore, la teglia, la griglia o la tortiera dal dispositivo indossando guanti da forno o utilizzando delle presine per evitare ustioni.
  • Il dispositivo può essere messo in funzione solo quando lo sportello è ben chiuso. Altrimenti lo schermo lampeggia.

Operazioni preliminari

  1. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e posizionare l'unità su una superfi cie stabile.
  2. Pulire la teglia, l'inserto per la cottura a vapore, la griglia, la tortiera e gli altri accessori con acqua, detersivo e una spugna non abrasiva.
  3. Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua (distillata o purifi cata).
  4. Strofi nare l'interno e l'esterno dell'unità con un panno.
  5. Non inserire cibo nel dispositivo al primo utilizzo. Impostare la funzione "VAPORE" e lasciare che l'unità esegua un ciclo di cottura. Un leggero odore e del fumo possono verifi carsi durante questo passaggio. Questo è normale.

UTILIZZO

Accensione

Quando il dispositivo viene acceso, emette un segnale acustico. Lo schermo digitale e tutte le spie lampeggiano e poi si spengono. Solo l'indicatore di funzionamento del tasto ON/OFF lampeggia lentamente. Questo indica che l'unità è in modalità standby. Premendo il tasto ON/OFF, tutte le spie sul pannello di controllo si accendono. Premere il pulsante MENU per entrare nel menu delle funzioni.

Selezionare la funzione

La funzione preimpostata è la modalità "Vapore ad alta temperatura". Premere il pulsante MENU e selezionare la funzione desiderata con la manopola. Le funzioni vengono visualizzate sullo schermo in successione man mano che si gira.

Impostazione della temperatura

Premere il tasto TEMP. Girare la manopola per regolare la temperatura. Nella impostazioni di funzionamento, oltre al menu automatico, è possibile selezionare la temperatura premendo il pulsante TEMP. Dopo la configurazione, il dispositivo si avvia automaticamente o può essere avviato premendo l'apposito pulsante.

Impostazione tempo

Premere il tasto TIME. Girare la manopola per impostare il tempo. Nella impostazioni di funzionamento, oltre al menu automatico, è possibile impostare il tempo premendo il pulsante TIME. Dopo la configurazione, il dispositivo si avvia automaticamente o può essere avviato premendo l'apposito pulsante.

Funzione di scongelamento

Premendo il tasto ON/OFF dopo l'accensione, tutte le spie sul pannello di controllo si accendono. Quindi premere il pulsante MENU per accedere all'interfaccia di selezione delle funzioni. Girando la manopola in modalità scongelamento, il simbolo dello scongelamento lampeggia e gli altri simboli si accendono. Premere il pulsante TEMP e sarà emesso un segnale acustico. Il simbolo dello scongelamento si accende e gli altri simboli sono spenti. Girare la manopola per selezionare la temperatura desiderata per lo scongelamento. Premere il pulsante TIME e sarà emesso un segnale acustico. Girare la manopola per impostare il tempo desiderato per lo scongelamento. Poi premere la manopola di controllo per mettere in funzione il dispositivo. La temperatura impostata e il tempo rimanente vengono visualizzati sullo schermo. Questa funzione può essere usata per scongelare alimenti congelati, ecc.

Funzione di sterilizzazione

Premere il tasto ON/OFF dopo l'accensione dell'unità, tutte le spie sul pannello di controllo si accendono. Poi premere il tasto MENU per accedere alla selezione delle funzioni. Selezionare con la manopola la modalità di sterilizzazione. Il simbolo della sterilizzazione lampeggia, gli altri simboli si accendono. Premere il pulsante TIME e sarà emesso un segnale acustico. Il simbolo della sterilizzazione si accende, gli altri simboli si spengono. Girare la manopola per selezionare il tempo

desiderato per la sterilizzazione. Premere poi la manopola di controllo per mettere in funzione il dispositivo. La temperatura impostata e il tempo rimanente vengono visualizzati sullo schermo.

Livello dell'acqua nel serbatoio basso

Se nel serbatoio non c'è sufficiente acqua, il simbolo □ lampeggia. "Time" lampeggia. Il funzionamento viene interrotto e viene emesso il segnale acustico. Premere il pulsante Start per proseguire la cottura automaticamente dopo aver aggiunto l'acqua. Inserire il serbatoio dell'acqua mentre il dispositivo è in funzione, per continuare direttamente la cottura. L'allarme per il basso livello dell'acqua nel serbatoio si attiva solo quando si usa la funzione vapore. Dopo aver aggiunto l'acqua, il pulsante Start deve essere premuto per continuare la preparazione.

Menù funzioni

Dopo l'accensione, premere il pulsante ON/OFF. Tutte le luci del pannello di controllo si accendono. Premere successivamente il pulsante MENU per accedere al menu delle funzioni. Ruotare la manopola di controllo per selezionare le diverse voci del menu. Dopo aver selezionato il menu desiderato, impostare la temperatura e l'ora e premere il quadrante di controllo per avviare la cottura. Premere nuovamente la manopola di controllo per annullare la funzione selezionata. Ruotare nuovamente la manopola di controllo per selezionare un'altra funzione.

Decalcificazione

La funzione vapore può essere usata per 80 ore accumulate e poi passa all'interfaccia di uscita. Il simbolo "DESCSAL" si accende, gli altri simboli sono spenti. Questo avverte l'utente di effettuare la pulizia dell'unità. Aggiungere l'acido citrico al serbatoio dell'acqua e versare più di 600 ml di acqua purificata. Chiudere lo sportello e premere direttamente il quadrante di controllo. La funzione di decalcificazione viene avviata. La funzione di decalcificazione è divisa in tre fasi: decalcificazione (30 minuti), pulizia generale (10 minuti) e pulizia secondaria (10 minuti). Dopo aver eseguito la decalcificazione per 30 minuti, verrà emesso un segnale acustico. A questo punto, svuotare il serbatoio dell'acqua sporca e quello dell'acqua pulita e riempire il serbatoio con acqua fresca e pulita. Dopo aver inserito il serbatoio dell'acqua nell'alloggiamento, chiudere lo sportello per avviare la pulizia principale. Dopo 10 minuti, il segnale acustico risuona di nuovo. A questo punto, svuotare il serbatoio dell'acqua sporca e quello dell'acqua pulita e riempire il serbatoio con acqua fresca e pulita. Dopo aver inserito il serbatoio dell'acqua nell'alloggiamento, chiudere lo sportello per avviare la pulizia secondaria. Dopo questa procedura, la decalcificazione è completa.

Se non si desidera pulire l'apparecchio in questo momento, è possibile ruotare la manopola o premere altri pulsanti - ad eccezione del pulsante di avvio - per entrare nella modalità di funzionamento normale. Tuttavia, alla successiva accensione dell'unità, verrà ricordato di nuovo di pulire l'unità. Il segnale acustico suona finché non si seleziona questa modalità o si passa alla modalità di funzionamento normale.

Nota:

Dopo la decalcificazione, è necessario scollegare la spina di alimentazione. È possibile utilizzare nuovamente il dispositivo solo quando si è raffreddato; il tempo di decalcificazione è di 50 minuti.

Cambiare modalità

Tenere premuto la manopola di controllo (3 secondi) per annullare l'operazione, poi girare la manopola per cambiare la modalità.

Funzione lampada

Dopo l'accensione, premere il pulsante ON/OFF. Tutte le luci del pannello di controllo si accendono. Premere il pulsante lampada 🎨 per accendere la lampada. La lampada può essere accesa o spenta in qualsiasi momento in qualsiasi modalità di funzionamento.

Funzione di mantenimento del calore

Dopo l'accensione, premere il pulsante ON/OFF. Tutte le luci del pannello di controllo si accendono. Poi premere il pulsante m per avviare la funzione di mantenimento del calore. Premere il pulsante TEMP. Il segnale acustico suona. Il simbolo "K-WARM" si accende, gli altri simboli sono spenti. Girare la manopola di controllo per selezionare la temperatura desiderata per la funzione di mantenimento del calore. Premere il tasto TIME. Il segnale acustico suona. Girare la manopola di controllo per impostare il tempo desiderato per la funzione di mantenimento della temperatura. Premere poi la manopola di controllo per mettere in funzione il dispositivo. La temperatura impostata e il tempo rimanente vengono visualizzati sullo schermo.

Note

  • Le impostazioni descritte rappresentano hanno carattere indicativo. Poiché l'origine, la forma, la dimensione e la varietà degli ingredienti variano, non possiamo garantire la migliore impostazione per i vostri ingredienti.
    È possibile effettuare l'impostazione in base alla situazione specifica.
    All'aumentare della quantità di alimenti da cuocere, si prolunga anche il tempo di cottura.
  • Estraendo la pentola e girando il cibo durante la cottura di alcune pietanze, è possibile cuocerle più uniformemente e con maggiore efficacia.
  • Se gli ingredienti non sono ancora ben cotti, è possibile rimetterli direttamente nella pentola e farli cuocere per il tempo opportuno.
  • Gli ingredienti marinati devono penetrare all'interno della pietanza per renderla più saporita e gustosa.

CONFIGURAZIONE PREDEFINITA E IMPOSTAZIONI

Menu Simbolo Moda-lità di preparazioneTemp. Intervallo di temperaturaTempo Intervallo di tempo
Cottura al vaporeKlarstein Vita Pro - CONFIGURAZIONE PREDEFINITA E IMPOSTAZIONI - 1Modalità sottomenu
FritturaKlarstein Vita Pro - CONFIGURAZIONE PREDEFINITA E IMPOSTAZIONI - 2
Cottura a vapore & fritturaKlarstein Vita Pro - CONFIGURAZIONE PREDEFINITA E IMPOSTAZIONI - 3
Sterilizzare / 110 °CKlarstein Vita Pro - CONFIGURAZIONE PREDEFINITA E IMPOSTAZIONI - 4labile0:30 min 10 min - 2 h
DecalcificazioneKlarstein Vita Pro - CONFIGURAZIONE PREDEFINITA E IMPOSTAZIONI - 5// Non rego-labile0:50 min Non rego-labile
Mantenimento caloreKlarstein Vita Pro - CONFIGURAZIONE PREDEFINITA E IMPOSTAZIONI - 6/ 65 °C50-80 °C 0:20 min 1 min - 3 h
Patatine fritteKlarstein Vita Pro - CONFIGURAZIONE PREDEFINITA E IMPOSTAZIONI - 7Frittura 220 °C 200-230 °C 0:25 min15-35 min
PesceKlarstein Vita Pro - CONFIGURAZIONE PREDEFINITA E IMPOSTAZIONI - 8Frittura 190 °C 170-200 °C 0:40 min1-50 min
PolloKlarstein Vita Pro - CONFIGURAZIONE PREDEFINITA E IMPOSTAZIONI - 9 Klarstein Vita Pro - CONFIGURAZIONE PREDEFINITA E IMPOSTAZIONI - 10Cottura a vapore & frit-tura220 °C 210-230 °C 0:45 minmin 1 min - 1 h
SpiedoKlarstein Vita Pro - CONFIGURAZIONE PREDEFINITA E IMPOSTAZIONI - 11 SKEWER Klarstein Vita Pro - CONFIGURAZIONE PREDEFINITA E IMPOSTAZIONI - 12Frittura 200 °C 180-220 °C 0:15 min15-35 min
PizzaPIZZA Klarstein Vita Pro - CONFIGURAZIONE PREDEFINITA E IMPOSTAZIONI - 13Frittura 180 °C 170-190 °C 0:20 min1-30 min
VegetarianoKlarstein Vita Pro - CONFIGURAZIONE PREDEFINITA E IMPOSTAZIONI - 14Cottu-ra al vapore100 °C 95-130 °C 0:10 minmin 1-20 min
ZuppaKlarstein Vita Pro - CONFIGURAZIONE PREDEFINITA E IMPOSTAZIONI - 15 SOUP Klarstein Vita Pro - CONFIGURAZIONE PREDEFINITA E IMPOSTAZIONI - 16Frittura 200 °C + 110 °C + 150 °CNon rego-labile0:30 + 170 + 0:10 minNon rego-labile
ScongelamentoKlarstein Vita Pro - CONFIGURAZIONE PREDEFINITA E IMPOSTAZIONI - 17Frittura 45 °C 35-70 °C1:00 h 1 min- 8 h
EssiccareKlarstein Vita Pro - CONFIGURAZIONE PREDEFINITA E IMPOSTAZIONI - 18Frittura 70 °C 70 °C - 95 °C8:00 h 1 min - 8 h

Sottomenu

Modalità di solo vapore
Codice del menuMenu TempoHH:MMTemp. (°C)Intervallo tempo (min)Intervallo temp. (°C)
01 Crespella fritta 00:15 1001-20 90-110
02 Castagne arrostite 00:15100 1-20 90-110
03 Torta marmorizzata 00:15110 1-20 110-120
04 Bagel 00:18 100 1-25 90-110
05 Macaron 00:20 110 1-30 110-130
06 Patatine fritte 00:28 110 1-35 110-130
07 Toast croccante 00:40 1001-50 90-120
08 Pan ni croccanti al forno00:13 901-35 90-110
09 FAI DA TE 01:00 130 1-6090-130
Modalità di sola frittura
Codice del menuMenu TempoHH:MMTemp. (°C)Intervallo tempo (min)Intervallo di temp. (°C)
01 Alette di pollo 00:20 1801-35170200
02 Anatra intera01:00 2001 min - 2h 180-220
03 Roast Beef0:201901-35 180-220
04 Patate dolci arrosto00:40 230 1-502200-230
05 Mais al forno00:25 2001-30180-220
06 Biscotti00:30 1501-50140-190
07 Crespella fritta 00:20 2001-35180-220
08 Castagne arrostite 00:301801-50180-220
09 Torta marmorizzata0:20 + 0:10130+ 16015-25+ 7-13100-140+ 140-180
10 Bagel 00:20 190 1-30 180-220
11 Macaron 00:15 150 1-30 140-190
12 Patatine fritte 00:18 200 1-30 180-220
13 Toast croccante 00:10 200 1-20 180-220
14 Panini croccanti al forno00:07 180 1-20 170-200
15 FAI DA TE 01:00 230 1-60 35-230
Modalità combinata cottura a vapore + frittura
Codice menuMenu TempoHH:MM Temp. (°C) Intervallo tempo(min)Intervallo temp. (°C)
01 Bistecca 0:15 1901-20180-220
02 Pesce Cottura vapore 0:10+ Frittura 0:20Cottura vapore 100+ Frittura 180Cottura vapore 5-13+ Frittura 15-30100-120+ 170-200
03 Pollo 00:50Cottura vapore 190+ Frittura30 min - 1 h180-220
04 Maiale in cottura teneraCottura vapore 0:20+ Frittura 0:15Cottura vapore 110+ Frittura 200Cottura vapore 10-30+ Frittura 5-20100-120+ 170-220
05 Riscaldare pane (frigorifero)Cottura al vapore 0:08+ Cottura vapore+ Frittura 0:07Cottura al vapore 80+ Cottura vapore+ Frittura 180Cottura vapore 5-10+ Cottura vapore+ Frittura 5-1080-100+ 170-200
06 Riscaldare pane (temp. ambiente)Cottura vapore 0:06+ Cottura vapore+ Frittura 0:07Cottura vapore 80+ Cottura vapore+ Frittura 180Cottura vapore 5-10+ Cottura vapore+ Frittura 5-1080-100+ 170-200
07FAI DA TE01:002001-6050-220

Nota: durante la cottura a vapore e la frittura, la voce del menu principale selezionata (per esempio "Modalità solo frittura") lampeggia. Premere la manopola per accedere alla modalità sottomenu. Il numero corrispondente viene visualizzato sullo schermo quando si gira la manopola. Per esempio, la modalità Cottura a vapore 01 corrisponde a "crespella fritta". Premere la manopola per confermare il menu desiderato. La temperatura e il tempo possono essere regolati girando la manopola. Premere poi la manopola per confermare. Il timer avvia il conto alla rovescia e il menu principale corrispondente e il numero selezionato si illuminano. Se si desidera visualizzare la temperatura impostata, premere il pulsante della temperatura. Il display passa alla temperatura impostata. Dopo 30 secondi, il codice del menu viene visualizzato nuovamente sullo schermo.

PULIZIA E MANUTENZIONE

  • Non usare detergenti aggressivi, benzina, polvere abrasiva o una spazzola metallica per la pulizia.
  • Dopo aver usato l'unità per un lungo periodo di tempo, l'interno dell'unità potrebbe avere un odore indesiderato. In tal caso, procedere come segue: disporre 5 - 6 fette di limone all'interno del dispositivo e impostare la funzione "Cottura a vapore a bassa temperatura". Lasciare funzionare il dispositivo a 100 °C per 15 - 20 minuti. Questo rimuove ogni odore.
  • Prima della pulizia, spegnere il dispositivo e staccare la spina.
  • Mantenere sempre pulito l'interno dell'apparecchio. Se ci sono residui alimentari o schizzi sulla parete interna, questi possono essere rimossi con un panno umido. Non pulire mai l'interno dell'apparecchio con materiali duri. Se l'interno dell'apparecchio è sporco, pulirlo con un panno morbido e un detergente delicato. Non usare mai detergenti aggressivi o materiali abrasivi.
  • Riempire il serbatoio dell'acqua solo con acqua distillata o purificata, poiché l'acqua del rubinetto può provocare depositi di calcare.
  • Controllare il serbatoio dell'acqua almeno una volta al mese. Il serbatoio dell'acqua può essere rimosso per la pulizia e poi reinserito.
  • Pulire la vaschetta di sgocciolamento, il serbatoio dell'acqua e il contenitore dell'acqua dopo ogni utilizzo.
  • Pulire regolarmente la guarnizione dello sportello con un panno morbido e asciutto.
  • Se il pannello di controllo e la manopola rotante dovessero essere bagnati, asciugarli con un panno morbido e asciutto e non usare alcun detergente aggressivo. Prima della pulizia, spegnere il dispositivo e staccare la spina, per evitare un'accensione accidentale.
  • Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica e procedere a una pulizia completa, se non lo si utilizza per un periodo di tempo prolungato. Conservare il dispositivo in un luogo asciutto e sufficientemente ventilato.
  • Non pulire mai lo sportello di vetro del dispositivo con detergenti aggressivi o con spazzole metalliche, poiché ciò potrebbe danneggiare e rompere il vetro.
  • Pulire gli accessori solo con un detergente delicato e un panno morbido. Altrimenti, gli accessori potrebbero essere graffiati e il loro rivestimento protettivo danneggiato.
  • Osservare le norme ambientali locali per lo smaltimento del dispositivo.
  • In caso di malfunzionamento, il dispositivo deve essere sostituito dal produttore, dal servizio clienti o da persona analogamente qualificata. Altrimenti possono verificarsi lesioni personali e/o danni alle cose.

RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI

Problema Possibile causaSoluzione
Il dispositivo non funziona, ma emette un segna-le acustico all'accensione e lo schermo si attiva al momento dell'inseri-mento della spina.Uso non corretto. Leggere attentamente tutto il manuale d'uso.
Componenti danneggiati In tal caso, contattare il servizio clienti.
Il dispositivo non funziona, non emette alcun segnale acustico all'accensione e lo scher-mo non visualizza nulla al momento dell'inseri-mento della spina.La spina non è inserita. Inserire la spina nella presa elettrica.
La presa è difettosa. Sostituire la presa.
Componenti danneggiati In tal caso, contattare il servizio clienti.
La lampada non si accende.La lampada è danneggiata. In tal caso, contattare il servizio clienti.
Al primo utilizzo l'appa-recchio emette del fumo.Al primo utilizzo l'olio residuo del processo di fabbricazione si riscalda e si brucia nell'apparecchio produ-cendo del fumo.Questo è normale e non è motivo di preoccupazione.
L'odore appare dopo un lungo periodo di utilizzo.Collocare 5 - 6 fette di limone nel dispo-sitivo e lasciarlo funzionare per 15 - 20 minuti a 100 °C con la funzione "Vapore a bassa temperatura".
Odore inconsuetoGli accessori all'interno del dispositi-vo sono sporchi.Pulire e asciugare gli accessori.
Ci sono residui alimentari all'interno del dispositivo.Rimuovere i residui alimentari prima di usarlo nuovamente.
Il cavo di alimentazione è danneg-giato.Contattare il servizio clienti e in futuro tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde.
Gli alimenti non sono ben cotti.La funzione selezionata non soddisfa i requisiti di preparazione dell'alimento utilizzato.Impostare tempo e temperatura secondo la ricetta e la propria esperienza perso-nale.

Messaggio di errore

Codice di errorePossibile causa Soluzione
E1Surriscaldamento o corto circuito NTCContattare il servizio di assistenza clienti.
E4Circuito NTC aperto Contattare il servizio di assistenza clienti.
E2Surriscaldamento o corto circuito dell'evaporatore 1 NTC.Contattare il servizio di assistenza clienti.
E5Circuito aperto dell'evaporatore 1 NTC.Contattare il servizio di assistenza clienti.
E3Surriscaldamento o corto circuito dell'evaporatore 2 NTC.Contattare il servizio di assistenza clienti.
E6Corto circuito dell'evaporatore 2 NTC.Contattare il servizio di assistenza clienti.

SCHEMA ELETTRICO

Klarstein Vita Pro - SCHEMA ELETTRICO - 1

flowchart
graph TD
    A["AC220-240V/50/60Hz"] --> B["Temperature protector"]
    B --> C["Power PCB Arm"]
    C --> D["Control PCB Arm"]
    subgraph Power_PCB_Arm
        E["AC220-240V/50/60Hz"] --> F["L"]
        G["AC220-240V/50/60Hz"] --> H["E"]
        I["AC220-240V/50/60Hz"] --> J["N"]
    end
    subgraph Control_PCB_Arm
        K["AC220-240V/50/60Hz"] --> L["L"]
        M["AC220-240V/50/60Hz"] --> N["E"]
        O["AC220-240V/50/60Hz"] --> P["N"]
    end
    subgraph Control_PCB_Arm
        Q["AC220-240V/50/60Hz"] --> R["L"]
        S["AC220-240V/50/60Hz"] --> T["E"]
        U["AC220-240V/50/60Hz"] --> V["N"]
    end
    subgraph Control_PCB_Arm
        W["AC220-240V/50/60Hz"] --> X["L"]
        Y["AC220-240V/50/60Hz"] --> Z["E"]
        AA["AC220-240V/50/60Hz"] --> AB["N"]
    end
    subgraph Control_PCB_Arm
        AC["AC220-240V/50/60Hz"] --> AD["L"]
        AE["AC220-240V/50/60Hz"] --> AF["E"]
        AG["AC220-240V/50/60Hz"] --> AH["N"]
    end
    subgraph Control_PCB_Arm
        AI["AC220-240V/50/60Hz"] --> AJ["L"]
        AK["AC220-240V/50/60Hz"] --> AL["E"]
        AM["AC220-240V/50/60Hz"] --> AN["N"]
    end
    subgraph Control_PCB_Arm
        AO["AC220-240V/50/60Hz"] --> AP["L"]
        AQ["AC220-240V/50/60Hz"] --> AR["E"]
        AS["AC220-240V/50/60Hz"] --> AT["N"]
    end
    subgraph Control_PCB_Arm
        AU["AC220-240V/50/60Hz"] --> AV["L"]
        AW["AC220-240V/50/60Hz"] --> AX["E"]
        AY["AC220-240V/50/60Hz"] --> AZ["N"]
    end

AVVISO DI SMALTIMENTO

Klarstein Vita Pro - AVVISO DI SMALTIMENTO - 1

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.

Importatore per la Gran Bretagna:

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Klarstein

Modello : Vita Pro

Categoria : Friggitrice