Klarstein Vita Pro - Fritteuse

Vita Pro - Fritteuse Klarstein - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Vita Pro Klarstein als PDF.

📄 116 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Klarstein Vita Pro - page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Laden Sie die Anleitung für Ihr Fritteuse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Vita Pro - Klarstein und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Vita Pro von der Marke Klarstein.

BEDIENUNGSANLEITUNG Vita Pro Klarstein

Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten. Technische Daten 4 Sicherheitshinweise 5 Geräteübersicht 7 Inbetriebnahme 11 Bedienung 13 Voreinstellungen und Einstellungsbereich 16 Reinigung und Wartung 19 Fehlersuche und Fehlerbehebung 20 Schaltplan 22 Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 23 Hinweise zur Entsorgung 25 Hersteller & Importeur (UK) 25 INHALT4

TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10041333, 10041334 Stromversorgung 220–240 V ~ 50-60 Hz Leistung 2450 W Temperaturbereich 50–230 °C Topfgröße 18 l Fassungsvermögen des Wassertanks 800 ml Gewicht 14,5 kg5

SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise

  • Waschen Sie das Gehäuse niemals mit ießendem Wasser ab, um die elektrischen Komponenten nicht zu beschädigen.
  • Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät eindringen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
  • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
  • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf dem Typenschild. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
  • Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn der Stecker, das Netzkabel oder das Produkt beschädigt ist.
  • Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller, einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich quali zierten Person ersetzt werden.
  • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
  • Fassen Sie den Stecker oder das Bedienfeld nicht mit nassen Händen an.
  • Stellen Sie dieses Produkt nicht auf oder neben Tischdecken, Vorhänge und andere brennbare Materialien.
  • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens 10 cm Platz zu allen Seiten. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
  • Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt. VORSICHT Verbrennungsgefahr! Bei Ö nen der Ofentür kann heißer Dampf austreten. Halten Sie einen Sicherheitsabstand ein, um ein Verbrühen zu vermeiden.
  • Stecken Sie keine Fremdkörper in die Geräteö nungen.
  • Verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger.
  • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
  • Das Gerät darf nicht in einen Schrank eingebaut werden, da es sich sonst überhitzt.6

Hinweise zum sicheren Gebrauch VORSICHT Verbrennungsgefahr! Während des Gebrauchs wird das Gerät heiß. Achten Sie darauf, dass Sie die Heizelemente im Inneren des Ofens nicht berühren und benutzen Sie Ofenhandschuhe.

  • Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät komplett abkühlen.
  • Installieren Sie das Gerät auf einer trockenen, achen Ober äche und lassen Sie um das Gerät herum mindestens 10 cm Platz in alle Richtungen, damit die Luft ausreichend zirkulieren kann.
  • Schließen Sie das Gerät nicht an Steckdosen an, an die bereits andere Küchengeräte angeschlossen sind.
  • Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von brennbaren Gegenständen. Installieren Sie es weit entfernt von Fenstervorhängen, Türvorhängen, Tapeten und ähnlichen Gegenständen, um einen Brand zu verhindern. Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
  • Reinigen Sie die Türscheibe des Ofens mit einem weichen und feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Metallschaber, da sie die Ober äche zerkratzen.
  • Schließen Sie das Gerät nicht an externe Zeitschaltuhren oder ferngesteuerte Steckdosen an.
  • Prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob Ihr Kochgeschirr für dieses Produkt geeignet ist. Wir empfehlen Ihnen hitzebeständige Glasbehälter oder Keramikbehälter zu benutzen. Befüllen Sie den Behälter maximal auf zwei Drittel.
  • Überfüllen Sie nicht den Wassertank. Orientieren Sie sich beim Befüllen an der MAX-Markierung im Tank.
  • Stellen Sie keine Behälter auf die geö nete Ofentür.
  • Erhitzen Sie keine Lebensmittel in einem versiegelten Behälterww, da der Behälter sonst explodieren kann. Füllen Sie die Lebensmittel vor der Erwärmung in ein hitzebeständiges Gefäß um. Verwendungshinweise
  • Die Wasserversorgungsfrequenz ist schnell. Deshalb kann es manchmal vorkommen, dass aus dem Lufteinlass etwas Wasser herausspritzt. Dies ist normal.
  • Überschüssiger Dampf im Geräteinneren kühlt sich schnell ab und wird während der Zubereitung über den Luftauslass abgegeben. Ein kleiner Dampfanteil kondensiert an den Lamellen des Luftauslasses, dies ist normal.
  • Spannungsschwankungen beein ussen die Zubereitungszeit und das Zubereitungsergebnis: Wenn die Spannung in einem Bereich von -10 % bis +5 % schwankt, kann das Gerät normal funktionieren. Sollten die Spannungsschwankungen höher oder niedriger sein, wird die Ausgangsleitung relativ erhöht oder gesenkt, so dass die Zubereitungszeit und das Zubereitungsergebnis beein usst werden. Dies ist normal.7

Teile des Geräts 1 Türrahmen Stabilisiert das Gerät. 2 Griff Zum Ö nen und Schließen des Geräts. 3 Sichtfenster Überwachung der Lebensmittel während der Zubereitung. 4 Drehregler Funktionswahl 5 Wassertank Lagerung des Wassers zur Produktion von Dampf. 6 Abtropfschale Sammelt während der Zubereitung entstandenes überschüssiges Wasser. 7 Luftauslass Überschüssiger Dampf wird über den Luftauslass abgegeben. 8 Türsicherung Stellt sicher, dass die Tür des Geräts geschlossen ist und das Gerät laufen kann. 9 Griff Kann zum Bewegen des Geräts verwendet werden. 10 Wasserbehälter Sammelt während der Zubereitung entstandenes überschüssiges Wasser. 11 Ablage Backbleche oder andere Backformen können darauf platziert werden. 12 Dämpfeinsatz Nicht wasserhaltige Lebensmittel können darin zubereitet werden. 13 Backblech Lebensmittel wie Suppe, Gebäck etc. können darauf platziert werden.8

Bedienfeld Symbol Modus Beschreibung Zeit Zeigt die Zubereitungszeit an. Temperatur Zeigt die Betriebstemperatur an. Kein Wasser Das Symbol blinkt und der Alarm- ton erklingt lange, um anzuzeigen, dass sich im Wassertank kein Wasser mehr bendet. Automatischer Menümodus (Chips) Automatisches Menü. Die Zeit und die Temperatur können während des Betriebs angepasst werden. Automatischer Menümodus (Fisch) Automatisches Menü. Die Zeit und die Temperatur können während des Betriebs angepasst werden. Automatischer Menümodus e (Huhn) Automatisches Menü. Die Zeit und die Temperatur können während des Betriebs angepasst werden. Automatischer Menümodus (Spieß) Automatisches Menü. Die Zeit und die Temperatur können während des Betriebs angepasst werden. Automatischer Menümodus (Pizza) Automatisches Menü. Die Zeit und die Temperatur können während des Betriebs angepasst werden. Automatischer Menümodus (Gemüse) Automatisches Menü. Die Zeit und die Temperatur können während des Betriebs angepasst werden.9

Symbol Modus Beschreibung Automatischer Menümodus (Suppe) Automatisches Menü. Die Zeit und die Temperatur können nicht angepasst werden. Automatischer Menümodus (Autauen) Automatisches Menü. Die Zeit und die Temperatur können während des Betriebs angepasst werden. Automatischer Menümodus (Dörr- modus) Automatisches Menü. Die Zeit und die Temperatur können während des Betriebs angepasst werden. Desinzieren Dampfsterilisation Dämpfen bei niedriger Temperatur Untermenümodus Grill- und Backmodus Untermenümodus Dämpfen bei hoher Temperatur Untermenümodus Entkalken Das Symbol leuchtet auf und der Alarm ertönt lange, wenn Sie diesen Modus auswählen. Temperaturregler Drücken Sie diese Taste und dre- hen Sie zur Temperaturanpassung am Regler. Menütaste Drücken Sie diese Taste, um in die Menüeinstellung zu gelangen. Warmhaltetaste Drücken Sie diese Taste, voreinge- stellt sind 65 °C, 20 min. Die Zeit ist einstellbar bis 180 Min. Zeiteinstellung Drücken Sie diese Taste und drehen Sie zur Zeiteinstellung am Regler. Innenbeleuchtung Wenn Sie diese Taste drücken, leuchtet die Innenbeleuchtung auf.10

Symbol Modus Beschreibung Standbytaste Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Gerät in den Standbymo- dus versetzt. Drehregler Drehen Sie am Drehregler um Temperatur, Zeit oder Menü anzu- passen. Drücken Sie den Drehreg- ler nach unten, um den Betrieb zu starten oder zu pausieren.11

1. Entpacken Sie das Gerät und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.

Befestigen Sie die Trennwand an der Rückseite des Geräts. Platzieren Sie das Gerät auf einer stabilen, horizontalen Ober äche. Achten Sie darauf, dass zur Rückseite des Geräts ein Mindestabstand von 20 cm und zu beiden Seiten ein Mindestabstand von 10 cm eingehalten wird (siehe Abbildung). Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Vorhängen, Wandteppichen oder anderen brennbaren Materialien auf.

2. Legen Sie die gewünschten Lebensmittel in das entsprechende Zubehör (siehe

Abbildung) und schieben Sie dieses in das Geräteinnere hinein.12

3. Entnehmen Sie den Wassertank. Entleeren Sie die Abtropfschale und den

Wasserbehälter. Befüllen Sie den Wassertank mit Wasser. Befestigen Sie die Wassertankabdeckung und achten Sie darauf, dass diese richtig sitzt. Setzen Sie den Wassertank anschließend in das Gerät ein (siehe Abbildung). Hinweise

  • Verschiedene Zubereitungsmethoden erfordern unterschiedliches Zubehör.
  • Entnehmen Sie nach der Zubereitung den Dämpfeinsatz, das Backblech, das Backgitter oder die Kuchenform mit Ofenhandschuhen oder Top appen aus dem Gerät, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Das Gerät kann nur dann in Betrieb genommen werden, wenn die Tür richtig geschlossen ist. Andernfalls blinkt der Bildschirm auf. Vor der ersten Verwendung

1. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und platzieren Sie das Gerät

auf einer stabilen Ober äche.

2. Reinigen Sie Backblech, Dämpfeinsatz, Backgitter, Kuchenform und anderes

Zubehör mit Wasser, Spülmittel und einem nicht abreibenden Schwamm.

3. Befüllen Sie den Wassertank mit Wasser (destilliertes oder puri ziertes

4. Reiben Sie das Innere und das Äußere des Geräts mit einem Tuch ab.

5. Geben Sie bei der ersten Verwendung des Geräts keine Lebensmittel hinein.

Verwenden Sie die Funktion „STEAM“ und lassen Sie das Gerät einen Zyklus lang durchlaufen. In dieser Zeit kann ein leichter Geruch und Rauch auftreten. Dies ist normal.13

BEDIENUNG Einschalten Wenn das Gerät eingeschaltet wird, ist ein Piepton zu hören. Der Digitalbildschirm und alle Anzeigeleuchten blinken auf und gehen anschließend aus. Lediglich die Betriebsanzeige der Taste ON/OFF blinkt langsam auf. Dies weist darauf hin, dass das Gerät sich im Standbymodus bendet. Wenn Sie die Taste ON/OFF drücken, leuchten alle Anzeigeleuchten des Bedienfelds auf. Drücken Sie die Taste MENU, um in das Funktionsmenü zu gelangen. Funktionsauswahl Die werkseitig eingestellte Funktion ist der Modus „Dämpfen bei hoher Temperatur“. Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit dem Drehregler die gewünschte Funktion aus. Die Funktionen werden beim Drehen nacheinander auf dem Bildschirm angezeigt. Temperatureinstellung Drücken Sie die Taste TEMP. Drehen Sie zur Temperaturanpassung am Drehregler. Im Betriebszustand können Sie, zusätzlich zum Automatikmenü, durch Drücken der Taste TEMP die Temperatur anpassen. Nach der Anpassung wird das Gerät automatisch gestartet oder kann durch Drücken der Starttaste gestartet werden. Zeiteinstellung Drücken Sie die Taste TIME. Drehen Sie zur Zeitanpassung am Drehregler. Im Betriebszustand können Sie, zusätzlich zum Automatikmenü, durch Drücken der Taste TIME die Zeit anpassen. Nach der Anpassung wird das Gerät automatisch gestartet oder kann durch Drücken der Starttaste gestartet werden. Auftaufunktion Wenn Sie nach dem Einschalten die Taste ON/OFF drücken, leuchten alle Anzeigeleuchten auf dem Bedienfeld auf. Drücken Sie dann die Taste MENU, um die Oberäche für die Funktionsauswahl aufzurufen. Wenn Sie den Drehknopf in den Auftaumodus drehen, blinkt das Symbol für die Auftaufunktion und die anderen Symbole leuchten auf. Drücken Sie die Taste TEMP und der Signalton ertönt. Das Auftausymbol leuchtet auf und die anderen Symbole sind aus. Drehen Sie den Drehregler, um die gewünschte Temperatur für das Auftauen zu wählen. Drücken Sie die Taste TIME, woraufhin der Signalton ertönt. Drehen Sie am Drehregler, um die gewünschte Zeit für das Auftauen auszuwählen. Drücken Sie anschließend den Drehregler, um mit dem Betrieb zu beginnen. Auf dem Bildschirm werden die eingestellte Temperatur und die verbleibende Zeit angezeigt. Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühlkost etc. verwendet werden. Sterilisationsfunktion Drücken Sie nach dem Einschalten des Geräts die Taste ON/OFF, alle Anzeigeleuchten auf dem Bedienfeld leuchten auf. Drücken Sie anschließend die Taste MENU, um die Funktionsauswahl aufzurufen. Stellen Sie den Drehregler auf den Sterilisationsmodus. Das Sterilisationssymbol blinkt, die anderen14

Symbole leuchten auf. Drücken Sie die Taste TIME und der Signalton ertönt. Das Sterilisationssymbol leuchtet auf, die anderen Symbole sind erloschen. Drehen Sie den Drehregler, um die gewünschte Zeit für die Sterilisation zu wählen. Drücken Sie den Drehregler, um mit dem Betrieb zu beginnen. Auf dem Bildschirm werden die eingestellte Temperatur und die verbleibende Zeit angezeigt. Niedriger Wasserstand im Wassertank Wenn sich im Wassertank zu wenig Wasser bendet, blinkt das Symbol auf. „Time“ blinkt. Der Betrieb wird unterbrochen und der Signalton erklingt. Drücken Sie die Taste Start, um die Zubereitung nach dem Hinzufügen von Wasser automatisch fortzusetzen. Setzen Sie während des Betriebszustands den Wassertank ein, um die Zubereitung direkt fortzusetzen. Der Alarm für den niedrigen Wasserstand im Wassertank geht nur bei Verwendung der Dampunktion an. Nach dem Hinzufügen von Wasser sollte die Taste Start gedrückt werden, um die Zubereitung fortzusetzen. Funktionsmenü Drücken Sie nach dem Einschalten die Taste ON/OFF. Alle Bedienfeldleuchten leuchten auf. Drücken Sie anschließend die Taste MENU, um in das Funktionsmenü zu gelangen. Drehen Sie am Drehregler, um die verschiedenen Menüpunkte auszuwählen. Stellen Sie, nachdem Sie das gewünschte Menü ausgewählt haben, die Temperatur und die Zeit ein und drücken Sie zum Starten den Drehregler. Drücken Sie den Drehregler erneut, um die ausgewählte Funktion abzubrechen. Drehen Sie erneut am Drehregler, um eine andere Funktion auszuwählen. Entkalken Die Dampunktion kann akkumuliert 80 Stunden lang verwendet werden und geht im Anschluss in die Ausgangsschnittstelle über. Das Symbol „DESCSAL“ leuchtet auf, die anderen Symbole sind aus. Dies weist den Nutzer darauf hin, das Gerät zu reinigen. Geben Sie Zitronensäure in den Wassertank und gießen Sie mehr als 600 ml gereinigtes Wasser ein. Schließen Sie die Tür und drücken Sie direkt auf den Drehregler. Die Entkalkungsfunktion wird gestartet. Die Entkalkungsfunktion ist in drei Stufen unterteilt: Entkalkung (30 Minuten), Grundreinigung (10 Minuten) und Sekundärreinigung (10 Minuten). Nachdem die Entkalkungsfunktion 30 Minuten lang gelaufen ist, ertönt der Signalton. Gießen Sie zu diesem Zeitpunkt das Wasser aus dem Schmutzwassertank und dem Reinwassertank aus, und füllen Sie frisches, sauberes Wasser in den Wassertank ein. Nachdem Sie den Wassertank in das Gehäuse eingesetzt haben, schließen Sie die Tür, um die Hauptreinigung zu starten. Nach 10 Minuten ertönt erneut der Signalton. Gießen Sie zu diesem Zeitpunkt das Wasser aus dem Schmutzwassertank und dem Reinwassertank aus, und füllen Sie frisches, sauberes Wasser in den Wassertank. Nachdem Sie den Wassertank in das Gehäuse eingesetzt haben, schließen Sie die Tür, um die zweite Reinigung zu starten. Nach dem obigen Vorgang ist die Entkalkung abgeschlossen. Wenn Sie das Gerät zu diesem Zeitpunkt nicht reinigen möchten, können Sie den Drehknopf drehen oder andere Tasten außer der Starttaste drücken, um in den normalen Betriebszustand zu gelangen. Wenn das Gerät jedoch das nächste Mal eingeschaltet wird, werden Sie erneut an die Reinigung des Geräts erinnert. Der Signalton ertönt so lange, bis Sie diesen Modus auswählen oder in den normalen15

Betriebsmodus wechseln. Hinweis: Nach der Entkalkung müssen Sie den Netzstecker ziehen. Sie können das Gerät erst wieder verwenden, wenn es abgekühlt ist; die Entkalkungszeit beträgt 50 Minuten. Modus wechseln Drücken Sie lange auf den Drehregler (3 Sekunden), um den Vorgang abzubrechen, und drehen Sie dann den Drehregler, um den Modus zu ändern. Lampenfunktion Drücken Sie nach dem Einschalten die Taste ON/OFF. Alle Lichter auf dem Bedienfeld leuchten auf. Drücken Sie die Lampentaste , um die Lampe einzuschalten. Die Lampe kann jederzeit in jedem Betriebsmodus ein- oder ausgeschaltet werden. Warmhaltefunktion Drücken Sie nach dem Einschalten die Taste ON/OFF. Alle Leuchten auf dem Bedienfeld leuchten auf. Drücken Sie dann die Taste , um die Warmhaltefunktion zu starten. Drücken Sie die TEMP-Taste. Der Signalton ertönt. Das Symbol „K-WARM“ leuchtet auf, die anderen Symbole sind aus. Drehen Sie den Drehregler, um die gewünschte Temperatur für die Warmhaltefunktion zu wählen. Drücken Sie die Taste TIME. Der Signalton ertönt. Durch Drehen des Drehreglers kann die gewünschte Zeit für die Warmhaltefunktion eingestellt werden. Drücken Sie den Drehregler, um den Betrieb zu starten. Auf dem Bildschirm werden die eingestellte Temperatur und die verbleibende Zeit angezeigt. Hinweise

  • Die obigen Einstellungen sind Richtwerte. Da Herkunft, Form, Größe und Sorte der Zutaten unterschiedlich sind, können wir die beste Einstellung für Ihre Zutaten nicht garantieren. Sie können die Einstellung entsprechend der tatsächlichen Situation vornehmen. Je größer die Menge der zu garenden Lebensmittel ist, desto länger ist die Garzeit.
  • Wenn Sie während der Zubereitung einiger Speisen den Topf herausnehmen und die Speisen wenden, können Sie diese gleichmäßiger und besser garen.
  • Wenn die Zutaten noch nicht gar genug sind, kann man sie direkt wieder in den Topf geben und mit einer angemessenen Zeit kochen.
  • Marinierte Lebensmittel sollten in das Innere der Speisen eindringen, damit sie besser und leckerer schmecken.16

VOREINSTELLUNGEN UND EINSTELLUNGSBEREICH

Kombinationsmodus Dämpfen + Frittieren Menü- code Menüs Zeit HH:MM Temp. (°C) Zeitbereich (min) Temp.- bereich (°C) 01 Steak 0:15 190 1-20 180-220 02 Fisch Dämpfen 0:10 + Frittieren 0:20 Dämpfen 100 + Frittieren 180 Dämpfen 5-13 + Frittieren 15-30 100-120 + 170-200 03 Huhn 00:50 Dämpfen 190 + Frittieren 30 min - 1 h 180-220 04 Rotgegartes Schweineeisch Dämpfen 0:20 + Frittieren 0:15 Dämpfen 110 + Frittieren 200 Dämpfen 10-30 + Frittieren 5-20 100-120 + 170-220 05 Brot aufwärmen (Kühlschrank) Dämpfen 0:08 + Dämpfen + Frittieren 0:07 Dämpfen 80 + Dämpfen + Frittieren 180 Dämpfen 5-10 + Dämpfen + Frittieren 5-10 80-100 + 170-200 06 Brot aufwärmen (Raum- temperatur) Dämpfen 0:06 + Dämpfen + Frittieren 0:07 Dämpfen 80 + Dämpfen + Frittieren 180 Dämpfen 5-10 + Dämpfen + Frittieren 5-10 80-100 + 170-200

07 DIY 01:00 200 1-60 50-220

Hinweis: Beim Dämpfen und Frittieren blinkt die Menüanzeige des gewählten Hauptmenüs (beispielsweise „Reiner Frittiermodus“) auf. Drücken Sie den Drehregler, um in den Untermenümodus zu gelangen. Die entsprechende Nummer wird auf dem Bildschirm angezeigt, wenn Sie am Drehregler drehen. Beispielsweise ist Dampfmodus 01 „gebratener Eierkuchen“. Drücken Sie den Drehregler, um das gewünschte Menü zu bestätigen. Die Temperatur und die Zeit können durch Drehen des Drehreglers angepasst werden. Drücken Sie den Drehregler, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Der Timer beginnt herunterzuzählen und das entsprechende Hauptmenü und die ausgewählte Nummer leuchten auf. Wenn Sie sich die eingestellte Temperatur ansehen möchten, drücken Sie die Temperaturtaste. Die Anzeige wechselt auf die eingestellte Temperatur. Nach 30 Sekunden wird der Menücode wieder auf dem Bildschirm angezeigt.19

REINIGUNG UND WARTUNG

  • Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel, Benzin, abreibendes Pulver oder eine Metallbürste.
  • Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird, kann es vorkommen, dass das Geräteinnere seltsam riecht. Gehen Sie folgendermaßen vor, falls dies der Fall sein sollte: Legen Sie 5 – 6 Zitronenscheiben in das Geräteinnere und stellen Sie die Funktion „Dämpfen bei niedriger Temperatur“ ein. Lassen Sie das Gerät 15 – 20 Minuten mit 100 °C laufen. Der seltsame Geruch wird dadurch entfernt.
  • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Halten Sie das Geräteinnere immer sauber. Sollten sich Lebensmittelreste oder Spritzer an der Innenwand benden, können diese mit einem feuchten Tuch entfernt werden. Reinigen Sie das Geräteinnere keinesfalls mit harten Materialien. Sollte das Geräteinnere verschmutzt sein, reinigen Sie dieses mit einem weichen Tuch und mildem Reinigungsmittel. Verwenden Sie keinesfalls aggressive Reinigungsmittel oder scheuernde Materialien.
  • Befüllen Sie den Wassertank ausschließlich mit destilliertem oder puriziertem Wasser, da Leitungswasser zu Kalkablagerungen führen kann.
  • Überprüfen Sie den Wassertank mindestens einmal pro Monat. Der Wassertank kann zur Reinigung entnommen und anschließend wieder eingesetzt werden.
  • Reinigen Sie die Abtropfschale, den Wassertank und den Wasserbehälter nach jeder Verwendung.
  • Reinigen Sie die Türdichtung regelmäßig mit einem weichen, trockenen Tuch.
  • Wenn das Bedienfeld und der Drehregler nass sein sollten, reiben Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch trocken und verwenden Sie kein aggressives Reinigungsmittel. Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um ein versehentliches Einschalten zu vermeiden.
  • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie das gesamte Gerät, wenn Sie dieses über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, ausreichend belüfteten Ort.
  • Reinigen Sie die Glastür des Geräts keinesfalls mit aggressiven Reinigungsmitteln oder scharfen Metallschabern, da das Glas dadurch beschädigt werden und zerbrechen könnte.
  • Reinigen Sie das Zubehör ausschließlich mit mildem Reinigungsmittel und einem weichen Tuch. Andernfalls könnte das Zubehör zerkratzt und dessen Schutzschicht beschädigt werden.
  • Beachten Sie bei der Entsorgung des Geräts die lokalen Umweltschutzbestimmungen.
  • Bei Fehlfunktionen muss das Gerät vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer in ähnlicher Weise qualizierten Person ersetzt werden. Andernfalls kann es zu Sach- und/oder Personenschäden kommen.20

FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG

Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht, piept aber beim Einschalten und der Bildschirm wird beim Einstecken angezeigt. Inkorrekte Verwendung. Lesen Sie sich die gesamte Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beschädigte Komponenten Kontaktieren Sie den Kundendienst, falls dies der Fall sein sollte. Das Gerät funktioniert nicht, piept nicht beim Einschalte und auf dem Bildschirm wird beim Einstecken nichts angezeigt. Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Steckdose ist defekt. Ersetzen Sie die Steckdose. Beschädigte Komponenten. Kontaktieren Sie den Kundendienst, falls dies der Fall sein sollte. Die Lampe leuchtet nicht auf. Die Lampe ist beschädigt. Kontaktieren Sie den Kundendienst, falls dies der Fall sein sollte. Bei der ersten Verwendung tritt Rauch aus dem Gerät auf. Bei der ersten Verwendung wird beim Erhitzen das vom Herstellungsprozess verbliebene Öl im Geräterhitzt und verbrannt und Rauch bildet sich. Dies ist normal und kein Grund zur Beunruhigung. Seltsamer Geruch Der Geruch tritt nach einem länge- ren Verwendungszeitraum auf. Legen Sie 5 – 6 Zitronenscheiben in das Gerät und lassen Sie dieses 15 – 20 Minuten lang bei 100 °C mit der Funktion „Dämpfen bei niedriger Temperatur“ laufen. Das Zubehör im Gerät ist ver- schmutzt. Reinigen und trocknen Sie das Zubehör. Im Geräteinneren bendet sich Lebensmittelreste. Entfernen Sie die Lebensmittelreste vor der erneuten Verwendung. Das Netzkabel ist beschädigt. Kontaktieren Sie den Kundendienst und halten Sie das Netzkabel zukünftig von heißen Oberächen fern. Die Lebensmittel sind nicht vollständig gar. Die ausgewählte Funktion ent- spricht nicht den Zubereitungs- anforderungen der verwendeten Lebensmittel. Stellen Sie die Zeit und die Temperatur gemäß des Rezepts und Ihrer persönli- chen Erfahrung ein.21

Fehlermeldung Fehlercode Mögliche Ursache Lösung

Überhitzen oder NTC- Kurzschluss Kontaktieren Sie den Kundendienst.

Oener NTC-Kreislauf Kontaktieren Sie den Kundendienst.

Überhitzen oder Kurzschluss des 1 NTC Verdampfers. Kontaktieren Sie den Kundendienst.

Oener Kreislauf des 1 NTC Verdampfers. Kontaktieren Sie den Kundendienst.

Überhitzen oder Kurzschluss des 2 NTC- Verdampfers. Kontaktieren Sie den Kundendienst.

Kurzschluss des 2 NTC- Verdampfers. Kontaktieren Sie den Kundendienst.SCHALTPLAN23

SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR

VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND

Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:

  • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).
  • Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
  • Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.
  • Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich. Rücknahmepicht der Vertreiber Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkauäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet, 1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und 2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.24
  • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5 ,6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten
  • Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
  • Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
  • Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und 15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben: Chal-Tec GmbH Member of Berlin Brands Group Handwerkerstr. 11 15366 Dahlwitz-Hoppegarten Deutschland
  • Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben der Pole).
  • Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber). Hinweis zur Abfallvermeidung Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen ezient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.25

HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst. HERSTELLER & IMPORTEUR (UK) Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Importeur für Großbritannien: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom27

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Klarstein

Modell : Vita Pro

Kategorie : Fritteuse