M6200 - Trapano MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo M6200 MAKITA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale M6200 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. M6200 del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE M6200 MAKITA
Lunghezza totale 267 mm Peso netto 3,1 - 3,2 kg Classe di sicurezza /II
- In conseguenza del nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i dati tecnici nel presente manuale sono soggetti a modiche senza preavviso.
- I dati tecnici possono variare da nazione a nazione.
- Il peso può variare a seconda dell’accessorio o degli accessori. La combinazione più leggera e quella più pesante, in base alla Procedura EPTA 01/2014, sono indicate nella tabella. Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per la foratura di legno, metallo e plastica. Alimentazione L’utensile deve essere collegato a una fonte di alimen- tazione con la stessa tensione indicata sulla targhetta del nome, e può funzionare solo a corrente alternata monofase. L’utensile è dotato di doppio isolamento, per cui può essere utilizzato con prese elettriche sprovviste di messa a terra. Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841-2-1: Modello M6201 Livello di pressione sonora (L
) : 85 dB (A) Livello di potenza sonora (L
) : 93 dB (A) Incertezza (K): 3 dB (A) NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro. NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valuta- zione preliminare dell’esposizione. AVVERTIMENTO: Indossare protezioni per le orecchie. AVVERTIMENTO: L’emissione di rumori durante l’utilizzo eettivo dell’utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l’uten- sile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato. AVVERTIMENTO: Accertarsi di identicare misure di sicurezza per la protezione dell’opera- tore che siano basate su una stima dell’esposi- zione nelle condizioni eettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esem- pio del numero di spegnimenti dell’utensile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione). Vibrazioni Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale trias- siale) determinato in base allo standard EN62841-2-1: Modello M6201 Modalità di lavoro: foratura del metallo Emissione di vibrazioni (a h,D ) : 2,5 m/s
o inferiore Incertezza (K): 1,5 m/s
NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibra- zioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verica, e possono essere utiliz- zati per confrontare un utensile con un altro. NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell’esposizione.16 ITALIANO AVVERTIMENTO: L’emissione delle vibra- zioni durante l’utilizzo eettivo dell’utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utiliz- zato l’utensile, specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato. AVVERTIMENTO: Accertarsi di identicare misure di sicurezza per la protezione dell’opera- tore che siano basate su una stima dell’esposi- zione nelle condizioni eettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esem- pio del numero di spegnimenti dell’utensile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione). Dichiarazioni di conformità Solo per i paesi europei Le Dichiarazioni di conformità sono incluse nell’Allegato A al presente manuale d’uso. AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generali relative alla sicurezza dell’utensile elettrico AVVERTIMENTO: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro. Il termine “utensile elettrico” nelle avvertenze si riferisce sia all’utensile elettrico (cablato) nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all’utensile elettrico (a batteria) nel funzionamento alimentato a batteria. Avvertenze di sicurezza relative al trapano Istruzioni di sicurezza relative a tutte le operazioni
1. Utilizzare il manico o i manici ausiliari. La
perdita di controllo può causare lesioni personali.
2. Mantenere l’utensile elettrico per le superci
di impugnatura isolate, quando si intende eseguire un’operazione in cui l’accessorio da taglio potrebbe entrare in contatto con li elettrici nascosti o con il proprio cavo di alimentazione. Un accessorio di taglio che entri in contatto con un lo elettrico sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell’utensile elettrico e dare una scossa elettrica all’operatore.
3. Accertarsi sempre di appoggiare i piedi salda-
mente. Quando si intende utilizzare l’utensile in ubicazioni elevate, accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto.
4. Tenere saldamente l’utensile.
5. Tenere le mani lontane dalle parti rotanti.
6. Non lasciare l’utensile mentre sta funzionando.
Far funzionare l’utensile solo mentre lo si tiene in mano.
7. Non toccare la punta per trapano o il pezzo
immediatamente dopo l’uso; la loro tempera- tura potrebbe essere estremamente elevata e potrebbero causare ustioni.
8. Alcuni materiali contengono sostanze chi-
miche che potrebbero essere tossiche. Fare attenzione a evitare l’inalazione della polvere e il contatto con la pelle. Attenersi ai dati relativi alla sicurezza del fornitore del materiale.
9. Qualora non sia possibile liberare la punta per
trapano anche se si aprono le grie, utilizzare delle pinze per estrarla. In questa circostanza, qualora si estragga la punta per trapano con la mano, si potrebbero causare lesioni personali dovute al suo bordo alato. Istruzioni di sicurezza quando si utilizzano punte per trapano lunghe
1. Non far funzionare mai l’utensile a una velocità
più elevata della velocità nominale massima della punta per trapano. Alle velocità più elevate, è probabile che la punta si pieghi, qualora la si lasci ruotare liberamente senza entrare in contatto con il pezzo in lavorazione, il che potrebbe risul- tare in lesioni personali.
2. Iniziare sempre a perforare a bassa velocità e
con l’estremità della punta in contatto con il pezzo in lavorazione. Alle velocità più elevate, è probabile che la punta si pieghi, qualora la si lasci ruotare liberamente senza entrare in contatto con il pezzo in lavorazione, il che potrebbe risultare in lesioni personali.
3. Applicare pressione solo allineandosi senza
inclinazioni con la punta, e non applicare pressione eccessiva. Le punte possono piegarsi, causando rotture o perdita di controllo e risultando in lesioni personali.
CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI. AVVERTIMENTO: NON lasciare che como- dità o la familiarità d’utilizzo con il prodotto (acquisita con l’uso ripetuto) sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza per il pro- dotto in questione. L’USO IMPROPRIO o la man- cata osservanza delle norme di sicurezza indicate nel presente manuale di istruzioni potrebbero causare gravi lesioni personali.17 ITALIANO DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’uten- sile sia spento e scollegato dall’alimentazione prima di regolare o controllare le sue funzioni. Funzionamento dell’interruttore ATTENZIONE: Prima di collegare l’utensile all’alimentazione elettrica, controllare sempre che l’interruttore a grilletto funzioni correttamente e che torni sulla posizione “OFF” quando viene rilasciato. Per il modello M6200 L’interruttore può essere bloccato sulla posizione “ON” per la comodità dell’operatore durante l’uso prolungato. Fare attenzione quando si blocca l’utensile sulla posizione “ON”, e mantenere una salda presa sull’utensile. ► Fig.1:
1. Pulsante di sblocco 2. Interruttore a grilletto
Per avviare l’utensile, è suciente premere l’interruttore a grilletto. La velocità dell’utensile viene aumentata incrementando la pressione sull’interruttore a grilletto. Rilasciare l’interruttore a grilletto per arrestare l’utensile. Per il funzionamento continuo, premere l’interruttore a grilletto, far rientrare il pulsante di blocco premendolo, quindi rilasciare l’inter- ruttore a grilletto. Per arrestare l’utensile dalla posizione bloccata, premere a fondo l’interruttore a grilletto, quindi rilasciarlo. Per il modello M6201 ATTENZIONE: Cambiare la direzione di rota- zione solo quando l’utensile si è completamente arrestato. Qualora si eettui la modica prima che l’utensile si arresti, si potrebbe danneggiare l’utensile. ► Fig.2: 1. In senso antiorario 2. Interruttore a grilletto
L’interruttore è reversibile, e fornisce sia la rotazione in senso orario che in senso antiorario. Per avviare l’uten- sile, è suciente premere la parte inferiore dell’interrut- tore a grilletto per la rotazione in senso orario, o la parte superiore per la rotazione in senso antiorario. Rilasciare l’interruttore a grilletto per arrestare l’utensile. MONTAGGIO ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’uten- sile sia spento e scollegato dall’alimentazione elettrica, prima di eettuare qualsiasi intervento su di esso. Installazione dell’impugnatura superiore (manico ausiliario) ► Fig.3 Avvitare saldamente l’impugnatura superiore sull’utensile. Installazione dell’impugnatura posteriore (specica in base alla nazione) ► Fig.4: 1. Molla a balestra 2. Maniglia posteriore
Tirare via il cappuccio dal corpo dell’utensile. Inserire le molle a balestra nella scanalatura della parte della maniglia che presenta i tasselli. Quindi, ssarle alla parte inferiore del corpo dell’utensile. ► Fig.5: 1. Maniglia posteriore 2. Vite Fissare entrambe le parti della maniglia e serrarle sal- damente con le viti. Installazione o rimozione della punta per trapano ► Fig.6: 1. Mandrino del trapano 2. Chiave del mandrino Per installare la punta per trapano, inserirla no in fondo nel mandrino del trapano. Serrare saldamente il mandarino con la mano. Inserire la chiave del man- drino in ciascuno dei tre fori e serrare in senso orario. Assicurarsi di serrare tutti e tre i fori del mandrino in modo omogeneo. Per rimuovere la punta per trapano, ruotare la chiave del mandrino del trapano in senso antiorario in un solo foro, quindi allentare il mandrino con la mano. Dopo l’utilizzo della chiave del mandrino, accertarsi di rimetterla nella sua posizione originale. FUNZIONAMENTO Operazione di foratura ► Fig.7 Utilizzare sempre l’impugnatura superiore o posteriore (manico ausiliario) e mantenere saldamente l’utensile utilizzando sia l’impugnatura superiore o posteriore che il manico con l’interruttore durante l’uso. Foratura del legno Per la foratura del legno si ottengono i risultati migliori con i trapani per legno dotati di una vite guida. La vite guida rende più facile la foratura tirando la punta per trapano nel pezzo. Foratura del metallo Per evitare lo scivolamento della punta all’inizio della foratura, utilizzare un punzone per centri e un mar- tello per creare un’intaccatura nel punto da forare. Posizionare l’estremità della punta per trapano nell’in- taccatura e iniziare la foratura. Quando si intende forare metalli, utilizzare un lubri- cante per taglio. Le eccezioni sono il ferro e l’ottone, che vanno forati a secco.18 ITALIANO ATTENZIONE: Se si esercita una pressione eccessiva sull’utensile, non si accelera la foratura. In realtà, tale pressione eccessiva produce solo l’eetto di danneggiare l’estremità della punta per trapano e di ridurre le prestazioni e la vita utile dell’utensile. ATTENZIONE: Tenere saldamente l’utensile e fare attenzione quando la punta per trapano inizia a fuoriu
scire dal pezzo. Sull’utensile/punta per trapano viene eserci- tata una forza estrema al momento della fuoriuscita dal foro. ATTENZIONE: Una punta per trapano incastrata può venire rimossa semplicemente impostando il commutatore di inversione della rotazione sulla rotazione invertita, in modo da far tornare indietro l’utensile. Tuttavia, l’utensile potrebbe tornare indietro bruscamente, qualora non venga impugnato saldamente. (Per il modello M6201) ATTENZIONE: Fissare sempre i pezzi in lavora- zione in una morsa o un dispositivo simile per tenerli fermi. ATTENZIONE: Evitare di praticare fori in un materiale, qualora si sospetti che possa contenere chiodi o altri elementi che potrebbero causare l’in- ceppamento o la rottura della punta per trapano. MANUTENZIONE ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’uten- sile sia spento e scollegato dall’alimentazione elettrica, prima di tentare di eseguire interventi di ispezione o manutenzione. AVVISO: Non utilizzare mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe. Sostituzione delle spazzole in carbonio ► Fig.8: 1. Indicatore di limite Controllare a intervalli regolari le spazzole in carbonio. Sostituirle quando si sono usurate no all’indicatore di limite. Mantenere sempre le spazzole in carbonio pulite e facili da inserire negli alloggiamenti. Entrambe le spazzole in carbonio vanno sostituite contemporanea- mente. Utilizzare solo spazzole in carbonio identiche.
1. Utilizzare un cacciavite per rimuovere i cappucci
degli alloggiamenti delle spazzole.
2. Estrarre le spazzole in carbonio consumate, inse-
rire quelle nuove e ssare i cappucci degli alloggiamenti delle spazzole. ► Fig.9: 1. Cappuccio dell’alloggiamento della spazzola Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita, utiliz- zando sempre ricambi Makita.19 NEDERLANDS NEDERLANDS (Originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS Model: M6200 M6201 Boorcapaciteiten Staal 13 mm Hout 36 mm Nullasttoerental 0 - 700 min
Notice-Facile