KENWOOD KRF-V4070D - Ricevitore audio-video

KRF-V4070D - Ricevitore audio-video KENWOOD - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KRF-V4070D KENWOOD in formato PDF.

📄 180 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice KENWOOD KRF-V4070D - page 112
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su KRF-V4070D KENWOOD

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore audio-video in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KRF-V4070D - KENWOOD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KRF-V4070D del marchio KENWOOD.

MANUALE UTENTE KRF-V4070D KENWOOD

Questo manuale vale per tutti i modelli elencati qui sopra. La cui disponibilità e caratteristiche variano da paese a paese ed a seconda dell'area di vendita.

I telecomando in dotazione

Il telecomando in dotazione a quello sintoamplificatore possiede molte più funzioni dei telecomando standard. Queste funzioni gli permettono di controllare altri componenti audio/video. Per poterlo usare con la massima efficienza, è importante leggerne le istruzioni e comprendre bene. In caso diverso, si possono commettere numerosi erre di controllo dei componenti.

KENWOOD KRF-V4070D - I telecomando in dotazione - 1

LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA "CE" DI QUESTO PRODOTTO è DEPOSITATA PRESSO:

KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.

AMSTERDAMSEWEG 37

1422 AC UITHOORN

THE NETHERLANDS

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

SI DICIARA CHE:

II Sintoamplificatore Audio/Video Kenwood per casa, modello

KRF-V5070D, KRF-V4070D, KRF-V5570D

risponde alle prescrizioni dell'art.2 comma 1 dell D.M. 28 aosto 1995, n.548

Fatto ad Uithoorn il 20 dicembre 2002

Kenwood Electronics Europe B.V.

Amsterdamseweg 37

1422 AC Uithoorn

The Netherlands

Leunita sono disesignate per il funzionamento che segue.

La Gran Bretagna e l'Europa ....solo c.a. a 230 V

Manutenzione dell'unità

Se il pannello anteriore o l'involucro dell'unità si dovessero sporcare, pulirli con un panno soffice e pulito. Non usare diluente, benzina, alcohol, ecc., dato cheeci possono rovinarne le finiture.

Per quanto riguarda i preparati di pulizia per contatto

Non usare un agente detegente a fatto in quanto thiso pouc causare delle disfunzioni. Fare particolare attenzione agli agenti detergenti contenti olio in quanto questi possono deformare le parti in plastica.

Precauzioni per la sicurezza

AVVERTENZA:

PER PREVENIRE FIAMME O RISCHI DI FOLGORAZIONE NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA.

KENWOOD KRF-V4070D - AVVERTENZA: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

KENWOOD KRF-V4070D - CAUTION - 1

ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL PANNELLO DI COPERTURA (O LA PARTE POSTERIORE). ALL'INTERNO NON VISONO PARTICHE POSSONO ESSERE UTILI ALL'UTENTE. AFFIDARE LA MANUTENZIONA A PERSONALE QUALIFICATO.

KENWOOD KRF-V4070D - CAUTION - 2

IL SIMBOLO DEL LAMPO CON LA FRECCIA ALL'INTERNO DI UN TRIANGO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE L'UTENTE DELLA PRESENZA DI UN "VOLTAGGIO PERICOLOSO" NON ISOLATO ALL'INTERNO DEL PRODOTTO SUFFICIENTE ALTO DA COSTITUIRE UN RISCHIO DI FOLGORAZIONE PER LE PERSONE.

KENWOOD KRF-V4070D - CAUTION - 3

IL PUNTO ESCLAMATIVO ALL'INTERNO DI UN TRIANGULO EQUILATERO SERVE PER AVERTIRE L'UTENTE DELLA PRESENZA DI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER IL FUNKIONAMENTO E LA MANUTENZIONE NEL MATERIALE SCRITTO CHE ACCOMPAGNA L'APPARECCHIO.

Utilizzo del manuale

Questo manuale è suddiviso in quattrosezioni: Preparativi, Operazioni, Telecomando e Informazioni aggiuntive.

Preparativi

Vengono illustrate the modalità di collegamento dei componenti audio e video al ricevitatore e di preparazione del processore surround.

Tuttavia, dato che il ricevitore viene utilizzato con tutti i componenti audio e video, è possibile che il collegamento del systema si riveli abbastanza complesso.

Operazioni

Viene illustrato il funzionamento di tutte le operazioni eseguibili con il ricevitore.

Telecomando

Vengono illustrati il funzionamento di altri componentiattraverso il telecomando e tutte le operazioni di controlo a distanza. Dopo aver registrato i componenti con i codici di impostazione appropriati, sare possibile utilizzare sa il ricevitore che gli altri componenti AV (televisore, videoregistratore, lettoe DVD, lettoe CD, ecc.)atraverso il telecomando in dotazione con il ricevitore stesso.

Informazioni aggintive

Vengono fornite informazioni supplementari, come "In caso di difficoltà" (risoluzione dei problemi) e "Caratteristiche tecniche".

Funzione di backup della memoria

Si noti che le seguenti voci verranno cancellate nella memoria dell'apparecchio se il cavo di alimentazione rimane scollegato alla presa CA per 1 giorni circa.

  • Modo di alimentazione.
  • Impostazioni del selettore d'ingresso.
  • Uscita delle immagini.
  • Attivazione/disattivazione dei diffusori.
  • Livello del volume.
  • Livello BASS, TREBLE, INPUT.
    TONE ON/OFF.
  • LOUDNESS ON/OFF.
  • Livello dell'attenuatore di luminosità.
  • Impostazioni MD/TAPE.
  • Impostazione del modo di ascolto.
  • SP SYSTEM.

  • Impostazioni dei diffusori.

  • SUBWOOFER ON/OFF.
  • SW RE-MIX ON/OFF.
  • Impostazione distance.
  • Impostazione del modo di ingressso.
  • Impostazione del modo notturno.
  • Impostazione delle modalità PRO LOGIC II.
  • Banda di trasmissione.
  • Impostazione della frequenza.
  • Stazioni memorizzate.
  • Modo di sintonia.
  • Modo ACTIVE EQ.
  • Modo DSP.

Indice

Avvertenza: Perragioni disicarezza, leggete con praticare attenzione le pagine contrassegnate con il simblo.

PreparativiPrima di attivare l'alimentazione2
Precauzioni per la sicurezza2
Utilizzo del manuale2
Disimballaggio4
Preparazione del telecomando4
Funzioni speciali5
Nomi e funzioni delle parti6
Unità Principale6
Telecomando (RC-R0627)(KRF-V5070D)7
Telecomando (RC-R0628)8
(KRF-V4070D/V5570D)9
Installazione del sistema10
Collegamento dei componenti audio11
Collegamento dei componenti video11
Collegamenti digitali12
Collegamento di unlettore DVD (ingresso a 6 canali) (Solo per KRF-V5070D)13
Collegamento dei diffusori14
Collegamento dei terminali15
Collegamento delle anteene15
Collegamento del controlo delsystema16
(SYSTEM CONTROL)17
Preparazione all'audio surround17
Impostazioni dei diffusori17
Riproduzione normale
Preparazione alla produzione19
Ascolto mediante un componente sorgente19
Regolazione del suono20
Registrazione21
Registrazione audio (sorgenti analogiche)21
Registrazione video21
Registrazione audio (sorgenti digitali)21
Ascolto di trasmissioni radiofoniche
Sintonizzazione (non RDS) delle stazioni radio22
Utilizzo del sistema RDS
(Radio Data System)22
Preseilezione manuale delle stazioni
radiofoniche23
Ricezione delle stazioni preselezionate23
Ricezione delle stazioni preselezionate in ordine
(P.CALL)23
Utilizzo del tasto RDS DISPLAY24
Preselezione delle stazioni RDS
(RDS AUTO MEMORY)24
Sintonizzazione in base al tipo di programma
(ricerca PTY)25
Effetti sonori
Modo surround26
Riproduzione surround28
Riproduzione DVD a 6 canali
(Solo per KRF-V5070D)29
Funzioni utili29
TelecomandoFunzioni di base del telecomando con altri componenti31
Tasti operazioni collettore DVD31
Funzionamento della piastra a cassette, dellettore CD e del registratore MD32
InformazioniaaggiuntiveIn caso di difficultà33
\Caratteristiche tecniche35

Disimballaggio

Disimballare con l'apparecchio e accertarsi che tutti gli accessori siano presenti.

Antenna FM per uso interno (1)

Antenna AM ad anello (1)

KENWOOD KRF-V4070D - Disimballaggio - 1

KENWOOD KRF-V4070D - Disimballaggio - 2

Per KRF-V5070D

Unita de telecomando (1) RC-R0627

Batteria (R6/AA) (2)

KENWOOD KRF-V4070D - Per KRF-V5070D - 1

KENWOOD KRF-V4070D - Per KRF-V5070D - 2

Per KRF-V4070D e KRF-V5570D

Unità de telecomando (1) RC-R0628

Batteria (R6/AA) (2)

KENWOOD KRF-V4070D - Per KRF-V4070D e KRF-V5570D - 1

KENWOOD KRF-V4070D - Per KRF-V4070D e KRF-V5570D - 2

Se uno degli accessori manca o se l'apparecchio è danneggiato o non funziona, rivolgersi immediatamente al rivenditore. Se l'apparecchio vi è stato spedito, avertable immeditamente il corriera. Kenwood raccomanda di conservare la scatola e il materiale d'imballaggio originali, nel caso di uno spostamento o spedizione futuri dello apparecchio.

Conservate questo manuale per poterlo consultare ancora in futuro.

Preparazione del telecomando

Rimuovere il coperchio

1 Inserirelepile.

KENWOOD KRF-V4070D - Rimuovere il coperchio - 1

Chidere il coperchio.

KENWOOD KRF-V4070D - Rimuovere il coperchio - 2

Caricamento delle pile.

KENWOOD KRF-V4070D - Rimuovere il coperchio - 3

  • Inserire due pile R6 (formato AA) rispetto ande leindicazioni di polarità.

Funzionamento

Quando l'indicatore STANDBY è illuminato, l'alimentazione viene attivata quando si preme il tasto POWER sul telecommando. Una volta attivata l'alimentazione, premere il tasto che si desidera utilizzato.

KENWOOD KRF-V4070D - Funzionamento - 1

  • Quando sul telecomando vengono premuti più tasti in successione, premere fermamente lasciando un intervallo di almeno 1 secondo tra i tasti.

Note

  1. Le pile in dotazione potrebbero avera una durata inferiore rispetto a quella normale, a causa dell'utilizzato durante le prove di funzionamento.
  2. Quando lo spazio di controllo a distance si riduce, sostituire entrambé lepile con pile nuove.
  3. L'esposizione del sensore del telecommando alla luce solare diretta o alla luce diretta di una lampada a fluorescenza ad alta frequenza potrebbe provocare problemi di funzionamento. In tal caso, modificare la posizione di installmente del sistema per evitare problemi di funzionamento.

Funzioni speciali

Suono effetto cinema realistico

Il ricevitore dispone di una vasta gamma di modi surround per ottenere prestazioni di ascolto ottimali dal software video. Selezionale il modo surround in base all'apparecchiatura o al software in uso. Buon divertimento!

Dolby Digital

Il modo DOLBY DIGITAL consente di ottenere un surround digitale completeness utilizing software elaborato formato Dolby Digital. Dolby Digital fornisce fino a 5,1 canali audio digitali independenti per una migliorie qualità del suono e una maggiore potenza rispetto al Dolby Surround.

Dolby PRO LOGIC II

DOLBY PRO LOGIC II è totalmente compatible con il precedente modello PRO LOGIC e dispone di maggiori innovazioni per quanto riguarda l'audio surround. Consente all'utente di ottenere l'effetto stereo convenzionale o Dolby Surround presentato nell'avincente modo 5,1. PRO LOGIC II offre funzioni speciali per il controllo della spazialità complessiva, della dimensionalità e dell'elaborazione del Campo sonoro frontale. PRO LOGIC II riproduce un audio sourrond de grande effetto utilizzato il software video contrassegnato dal symbolo [DOLEY SURROUND] e uno spazio tridimensionale del CD musica. Duramente l'ascolto, è possible ascoltare un audio surround STEREO più realistico.

DTS

IlsystemaDTS(DigitalTheaterSystem)éun formato audio digitalea5,1 canali che fornisce cinque canali a spettro intere e un canale a bassa frequenza(subwoofer)per ottenere una nitidezzaenza precedenti,una separazione dei canali ottimaleeuna gamma dinamica ampia.

Nel modo DTS, è possible riproduire in surround digitale l'ingresso digitale a 5,1 canali di un CD, LD o DVD contrassegnati con il symbolo "DTS".

Important:

Quando un disco DTSiene riprodotto su unlettore CD, LD o DVD, èpossible che l'uscita analogica emetta dei disturbi. Si consiglia dicollegare l'uscita digitale dellettore all'ingresso digitale dell'apparecchio.

Nuovi modi surround DSP

Il processore DSP (Digital Signal Processor) installato sul ricevitore incorpora una gamma di campi sonori regolabili di alta qualità, come "ARENA", "JAZZ CLUB", "THEATER", "STADIUM" e "DISCO" ed è compatible con tutti i tipi di segnate di ingresso.

Ingresso DVD a 6 canali (Solo per KRF-V5070D)

Se si dispone di unlettore DVD dotato di un'uscita a 6 canali, il ricevitore consente di sfruttare completenessl'effetto surround del materiale sorgente DVD con codifica multicanale. Dato che i segnali sorgente sono digitali e che ciascun canaleiene immesso independentemente, la sonorità risultante è decisamente superiore a quanto ottenibile con i sistemi sonori surround convenzionali.

ACTIVE EQ

Il modo ACTIVE EQ consente di ottenere una qualità audio più dinamica in qualsiasi condizione. Se durante la riproduzione Dolby Digital e DTS si imposta ACTIVE EQ su ON, sare possibile ottenere un effetto sonoro più efficacie.

Telecomando IR (a raggi infrarossi)

Oltre alle operazioni basilari di ricevitore, il telecomando IR fornito più controllare il funzionamento di componenti Kenwood quali piatra a cassette, registratore MD olettore CD, che sono collegati via cavi di controlo delsystema.

Questo telecomando più controllareanche ilettori DVD Kenwood direttamente除去 l'utilizzo del telecomando dellettoreDVD.

Sintonizzatore RDS (Radio Data System)

Il ricevitore dispone di un sintonizzatore RDS dotato di sviate funzioni utili di sintonia: la memorizzazione automatica RDS (per preselectionare automaticamente fino a 40 stazioni RDS che trasmettono programmi diversi), la visualizzazione del nome delle stazioni (per indicare all'utente il nome della stazione di trasmissione corrente) e la ricerca PTY (per sintonizzare le stazioni in base al tipo di programmà).

Ricerca PTY (como di programma)

Consente di sintonizzare le stazioni specificando il tipo di programma che si desidera ascoltare.

Unità Principale

KENWOOD KRF-V4070D - Unità Principale - 1

Taste POWER ON/OFF

Utilizzato per attivare/disattivare l'alimentazione principale.

Taste ON/STANDBY

Utilizzato per commutare tra ON e STANDBY quando l'alimentazione è arrivata. Indicatore STANDBY

Tasto DIMMER

Utilizzato per selezionare REC MODE. -21

Utilizzato per regolare la luminosità del display.

30

Taste LISTEN MODE

Utilizzato per selezionare la modalità di ascolto.

IndicatoriLED (diodo emettitore diluce) Surround

Indicatore LED modalità ACTIVE EQ-20

Si illumina quando il ricevitore si trovava nel modo ACTIVE EQ.

Indicatore LED modalita DTS 28

Si illumina quando il ricevitore si trova nel modo DTS.

Indicatore LED modalità DOLBY DIGITAL

28

Si illumina quando il ricevitore si trova nel modo Dolby Digital.

Taste SOUND 29

Utilizzato per regolare la qualità del suono e gli effetti sonori.

Manopola MULTI CONTROL

Utilizzato per controllare diverse impostazioni.

Manopola INPUT SELECTOR

Utilizzato per selezionare le sorgenti di ingressso.

Manopola VOLUME CONTROL 19

Presa PHONES

Utilizzato per l'ascolto con le cuffie.

Taste SPEAKERS ON/OFF

Utilizzato per attivare/disattivare i diffusori ON/OFF.

TastO ACTIVE EQ 20

Utilizzato per passare allo stato ACTIVE EQ.

Taste INPUT MODE

Utilizzato per passare dal totalmente automatico, all'ingresso digitale e all'ingresso analogico.

Taste BAND

Utilizzato per selezionare la banda di trasmissione.

Taste AUTO

Utilizzato per modificare l'indicazione "TAPE" in "MD".

Utilizzato per selezionare il modo di sintonia automatica.

Tasto MEMORY Utilizzato per memorizzare le stazioni radiofoniche nella memoria preselectionata.

Tasto SETUP Utilizzato per selezionare le impostazioni dei diffusori e sono via.

Taste MUTE -20 Utilizzato per disattivare temporaneamente l'audio.

Modo di attesa

Quando l'indicatore del modo di attesa è acceso, una piccola quantità di corrente scorre nell'unità per alimentarne la memoria. Questo modo di funzionamento viene chiamato appunto modo di attesa. Inesso, l'intero sistema puòvenir attivato e disattivato con il telecomando.

Alimentazione di corrente elettrica e pulsante POWER ON/OFF

L'alimentazione elettrica tra l'apparecchiatura e la presa di corrente CA a muro non viene Completely interrotta quando il pulsante principale viene posizionato su OFF.

Telecomando (RC-R0627) (KRF-V5070D)

KENWOOD KRF-V4070D - Telecomando (RC-R0627) (KRF-V5070D) - 1

Se una funzione viene chiamata diversamente sul ricevitore e sul telecomando, il nome del tasting sul telecomando vienein dicato tra parentesi nel manuale.

Tasti numerici

Se come sorgente di ingresso si selezione CD o MD,questi tasti funzionano da tasti numerici. Se come sorgente di ingresso si selezione il sintonizzatore,questi tasti servono da tasti di richiamo delle stazionipreselectionate.
Taste DOWN-PAGE- Utilizzato per azionare il componente DVD. Taste LOUDNESS 20 Utilizzato per passare allo stato LOUDNESS.
Tasto MENU Utilizzato per azionare il componente DVD. Tasto SETUP -17 Utilizzato per selezione are impostazioni dei diffusori earsi via.
Tasto OSD (visualizzazione sullo schermo) Utilizzato per azionare il componente DVD. Tasto SOUND -29 Utilizzato per regolare la qualità del suono e gli effetti sonori.
Tasti MULTI CONTROL / 17 Utilizzati per effettuire il controlo di varie impostazioni. Utilizzato per far funzionare altri componenti. Tasti P.CALL -23

Se come sorgente di ingresso è selezionato TUNER, tali tasti funzionano come tasting di chiamata canale preimpostato.

Tasti / Se come sorgente di ingresso e selezionato CD o MD, tali tasti funzionano come tasti di scorrimento.

6 Tasti TUNING / - Utilizzato per far funzionare il sintonizzatore o il componente selezionato. Se CD, MD o TAPEiene selezionato come fonte di ingresso, quosti tasti funzionano cometasti di ricerca.

Taste A/B

Se come sorgente di ingresso viene selezionato TAPE, tale tastinga funzione come i tasti di riproduzione Ae Bdi una piastra a doppia cassetta. Tasto +100

Utilizzato per selezionare il numero di dischi nel cambia CD.

Tasto DISC SKIP

Se come sorgente di ingresso è selezionato CD, tale tasto funzione come tasto di salute del cambia CD.

Tasto BASS BOOST Utilizzato per selezione r'impostazione di regolazione massima per la gamma a bassa frequenza.
Tasti per la Selezione dell'ingresso (DVD/6CH, PHONO, CD/DVD, TUNER, MD/TAPE,VIDEO 1,VIDEO 2) Utilizzato per selezione le sorgenti di ingresso.

Tasti DVD

Quando è in funzione illettore DVD,questi tasti agiscono come tasti di scorrimento.

Tasto DISC SEL. Utilizzato per far funzionare altri componenti. Tasto ACTIVE EQ Utilizzato per passare allo stato ACTIVE EQ.
TastomUTE 20 Utilizzato per disattivare temporaneamente l'audio.
Tasto POWER Utilizzato per accendere e spegnere il ricevitore.
Tasto DVD POWER Utilizzato per accendere I'impianto DVD.
TastoreCEIVER Utilizzato per tornare al funzionamento del ricevitore.

TastopAGE-UP Utilizzato per azionare il componente DVD. TastopTY Utilizzato per la ricerca PTY.
Tastop TOP MENU Utilizzato per azionare il componeente DVD. TastodRS DISPLAY Utilizzato per attivare la funzione RDS.
Tasto RETURN Utilizzato per azionare il componente DVD. Tasto LISTEN MODE 28. Utilizzato per selezione il modo di ascolto.
Tasto ENTER Utilizzato per far funzionare altri componenti. Tasto Utilizzato per far funzionare altri componenti.
TastobAND 22 Utilizzato per selezionare la banda di trasmissione. Tastop/II Se come sorgente di ingresso è selezionato CD, tale tasto funzione come tasto di riproduzione/pausa. Se MD o TAPE viene selezionato come fonte di ingressox,questo tasto funzione come tasto di riproduzione.
Tasto II Utilizzato per far funzionare altri componenti.
Tauto AUTO -22 Utilizzato per selezionare il modo di sintonia automatica.

Tasto
Se CD, MD o TAPE viene selezionato come fonte di ingresso, quello tasto funziona come tasto di arresto.

Taste TONE Utilizzato per impostare lo stato del controlo TONE.
Tasti VOLUME -19 Utilizzato per regolare il volume del ricevitore.

Telecomando (RC-R0628) (KRF-V4070D/V5570D)

KENWOOD KRF-V4070D - Telecomando (RC-R0628) (KRF-V4070D/V5570D) - 1

Se una funzione viene chiamata diversamente sul ricevitore e sul telecomando, il nome del tasting sul telecomando vienein dicato tra parentesi nel manuale.

Tasti numerici 23
Se come sorgente di ingresso si selezione CD o MD,questi tasti funzionano da tasti numerici. Se come sorgente di ingresso si selezione il sintonizzatore,questi tasti servono da tasti di richiamo delle stazionipreselectionate.
Tasto DOWN-PAGE- Utilizzato per azionare il componente DVD. Tasto LOUDNESS 20 Utilizzato per passare allo stato LOUDNESS.
Tasto MENU Utilizzato per azionare il componente DVD. Tasto SETUP -17 Utilizzato per selezione are impostazioni dei diffusori earsi via.
Tasto OSD (visualizzazione sullo schermo) Utilizzato per azionare il componente DVD. Tasto SOUND -29 Utilizzato per regolare la qualità del suono e gli effetti sonori.
Tasti MULTI CONTROL / Utilizzati per effettuare il controlo di varie impostazioni. Utilizzato per far funzionare altri componenti.
Tasti P.CALL 一 _ 2 3 Se come sorgente di ingresso e selezionato TUNER, tali tasti funzionano come tasting di chiamata canale preimpostato.
Tasti | / ▶
Se come sorgente di ingressso è selezionato CD o MD, tali tasti funzionano come tasti di scorrimento.
6 Tasti TUNING / - ≥ Utilizzato per far funzionare il sintonizzatore o il componente selezionato. Se CD, MD o TAPEiene selezionato come fonte di ingresso, quosti tasti funzionano come tasti di ricerca.

Taste A/B

Se come sorgente di ingresso viene selezionato TAPE, tale tastinga funzione come i tasti di riproduzione Ae Bdi una piastra a doppia cassetta. Tasto +100

Utilizzato per selezionare il numero di dischi nel cambia CD.

Tasto DISC SKIP

Se come sorgente di ingresso è selezionato CD, tale tasto funzione come tasto di salute del cambia CD.

Taste BASS BOOST Utilizzato per selezionare l'impostazione di regolazione massima per la gamma a bassa frequenza.

Tasti per la Selezione dell'ingresso (DVD, AUX, CD/DVD, TUNER, MD/TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2)

Utilizzato per selezionare le sorgenti di ingressso.

Tasti DVD

Quando è in funzione illettore DVD,questi tasti agiscono come tasti di scorrimento.

Taste DISC SEL. Utilizzato per far funzionare altri componenti. Tasto ACTIVE EQ -20. Utilizzato per passare allo stato ACTIVE EQ.
Tasto MUTE -20 Utilizzato per disattivare temporaneamente l'audio.
Tasto POWER Utilizzato per accendere e spegnere il ricevitore.
Tasto DVD POWER Utilizzato per accendere I'impianto DVD.
Tasto RECEIVER Utilizzato per tornare al funzionamento del ricevitore.

TastopAGE-UP Utilizzato per azionare il componente DVD. TastopTY 25 Utilizzato per la ricerca PTY.
Tastop TOP MENU Utilizzato per azionare il componeente DVD. TastodRS DISPLAY Utilizzato per attivare la funzione RDS.
Tasto RETURN Utilizzato per azionare il componente DVD. Tasto LISTEN MODE 28. Utilizzato per selezione il modo di ascolto.
Tasto ENTER Utilizzato per far funzionare altri componenti. Tasto Utilizzato per far funzionare altri componenti.
TastobAND 22 Utilizzato per selezionare la banda di trasmissione. Tastop/II Se come sorgente di ingresso è selezionato CD, tale tasto funzione come tasto di riproduzione/pausa. Se MD o TAPE viene selezionato come fonte di ingressso, Anything to do is to be made up of the same material.
Tasto II Utilizzato per far funzionare altri componenti.
Tauto AUTO Utilizzato per selezionare il modo di sintonia automatica.

Tasto
Se CD, MD o TAPE viene selezionato come fonte di ingresso, quello tasto funziona come tasto di arresto.

Taste TONE Utilizzato per impostare lo stato del controlo TONE.
Tasti VOLUME Utilizzato per regolare il volume del ricevitore.

Effettuare i collegamenti come mostrato nelle pagine seguenti. Quando si collegano i componenti alsystema,fare inoltre riferimento alleistruzioniperl'uso indotazione con i componenti in questione.

Non collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro prima di aver completato tutti i collegamenti.

Note

  1. Assicurarsi di inseire saldamente tutti i cavi di collegamento. Se i collegamenti non sono perfetti, è possible che il suono non venga prodotto o che si verificchio delle interferenze.
  2. Assicurarsi di rimuovere il cavo di alimentazione nella presa CA prima di inseire o scollegare qualsiasi cavo. è possible che l'inserimento o lo scollegamento dei cavi sulla aver prima scollegato il cavo di alimentazione provochi problemi di funzionamento e danni all'apparechio.
  3. Non collegare cavi di alimentazione di componenti il cui consumo energetico è superiore all'indicazione riportata sulla presa CA nella parte posteriore dell'apparecchio.

Collegamenti analogici

I collegamenti audio vengono eseguiti utilizzando cavi a piedini RCA. Tali cavi trasferiscono il segnale audio stereofonico in forma "analogica". Questo significa che il segnale audio corrisponde all'audio effettivo di due canali. Tali cavi sono in genere dotati di 2 spine a ciacsuna estremità, una rossa per il canale destro e una bianca per il canale sinistro e sono generalmente in dotazione con il relativo appearecchio o in vendita presso i rivenditori di componenti elettronici.

Disfunzioni microcomputer

Se il funzionamento fosse impossibile oppure se le visualizzazioni fosso scorrette,anche se tutti i collegamenti sono stati eseguiti correttamente, inizializzare il computer facendo riferimento alla sezione "In caso di dificoltà". 33

Impostazioni del modo di ingresso

Ciacun ingresso CD/DVD,VIDEO2 e DVD o DVD/6CH (solo KRF-V5070D) dispone di prese per gli ingressi audio digitale e audio analogico.

Dopo aver completeness i collegamenti ed aver acceso il ricevitore, effettuare i seguenti puniti.

KENWOOD KRF-V4070D - Impostazioni del modo di ingresso - 1

Utilizzato la manopola INPUT SELECTOR selezionare CD/DVD,VIDEO2,DVD o DVD/6CH (Solo KRF-V5070D).
Premere il tasting INPUT MODE.

A agli pressione, l'impostazione viene modificata come segue:

Nel modo di riproduzione DTS

KENWOOD KRF-V4070D - Nel modo di riproduzione DTS - 1

① F-AUTO (ingresso digitale ingresso analogico)
② D-MANUAL (ingresso digitale)

Nel modo di riproduzione CD/DVD,VIDEO2,DVD o DVD/6CH (solo KRF-V5070D)

KENWOOD KRF-V4070D - Nel modo di riproduzione DTS - 2

① F-AUTO (ingresso digitale, ingresso analogico)
② D-MANUAL (ingresso digitale)
③ 6CH INPT (ingresso DVD/6CH)
④ ANALOG (ingresso analogico)

Ingresso digitale:

Selezione recherche impostazione per riproduire segnali digitali utilizzando unlettoreDVD,CDoLD.

Ingresso analogico:

Selectionare esta impostazione per riproduire segnali analogici utilizzando una piatra a cassette, un videoregistratore o un giradischi.

Rilevamento automatico:

In modalità "F-AUTO" (completamente automatica) l'indicatori AUTO DETECT e DIGITAL si illumina e il ricevitore rileva automaticamente i segnali digitale o analico in ingresso. Nella selezione della modalità in ingresso la modalità digitale è prioritaria. Il ricevitore selezione automaticamente la modalità in ingresso e di ascolto durante la riproduzione, in modo da adattarsi al tipo di segnale in ingresso (Dolby Digital, PCM, DTS) e all'impostazione dei diffusori. Per impostazione di fabbrica la modalità completeness Automatica è attivata.

Per mantenere il ricevitore impostato sul modo di ascolto correntemente selezionato, utilizzato il tasto INPUT MODE per selezioneare "D-MANUAL" (audio manuale). Tuttavia,anche quando è stata selezionata但这a impostazione, è possibile che talvolta il modo di ascolto venga selezionato automaticamente per adattarsi a un segnale di ingresso Dolby Digital, a seconda della combinazione tra il modo di ascolto e il segnale di ingresso.

Nel modo D-MANUAL, se la riproduzione audio si interrompe a meta a causa di un Cambiamento dei segnali di ingresso, ecc., premèl il tasto LISTEN MODE.

Se si preme il tasting INPUT MODE rapidamente, potrebbe non venire prodotto alcun suono. Premere di nuovo il tasting INPUT MODE.

KENWOOD KRF-V4070D - Rilevamento automatico: - 1
Collegamento dei componenti audio

Collegamento dei componenti video

KENWOOD KRF-V4070D - Collegamento dei componenti video - 1

É necessario collegare un componente video dotato di uscite audio digitali alle prese VIDEO 2.

Collegamenti digitali

Le prese di ingresso digitale sono in grado di accettare segnali DTS, Dolby Digital o PCM. Collegare componenti capaci di emettere segnali digitali in formato DTS, Dolby Digital o PCM standard (CD).

Se al ricevitore sono stati collegati componenti digitali, leggere con attenzione la sezione "Impostazioni del modo di ingresso".

KENWOOD KRF-V4070D - Collegamenti digitali - 1

KENWOOD KRF-V4070D - Collegamenti digitali - 2

Collegamento di unlettore DVD (ingresso a 6 canali) (Solo per KRF-V5070D)

Se il collegamento tra unlettore DVD e il ricevitore è digitale, leggere con attenzione la sezione "Impostazioni del modo di ingresso".

9

KENWOOD KRF-V4070D - Collegamento di unlettore DVD (ingresso a 6 canali) (Solo per KRF-V5070D) - 1

AVVERTENZA

Per evitare danni ed incendi, osservare le seguenti norme per garantire una corretta ventilazione dell'apparecchio.

  • Non posare alcun oggetto davanti alle fissure di aerazione.
  • Lasciere uno spazio libero tutto attorno all'unità pari o maggiore a quello indicato di seguito (a partire delle dimensioni esterne massime, comprese protrusions).

Collegamento dei diffusori

KENWOOD KRF-V4070D - Collegamento dei diffusori - 1

Collegamento dei terminali

Rimuovere il rivestimento.

KENWOOD KRF-V4070D - Collegamento dei terminali - 1

Spingere la leva.

KENWOOD KRF-V4070D - Collegamento dei terminali - 2

Inserire il cavo.

KENWOOD KRF-V4070D - Collegamento dei terminali - 3

Ripositionare la leva.

KENWOOD KRF-V4070D - Collegamento dei terminali - 4

Non invertire mai le polarità dei cavi dei diffusori, poiché ciò causerebbe un cortocircuito.
- Se i diffusori destro e sinistro vengono collegati al contrario o se i cavi dei diffusori vengono collegati con la polarità invertita, l'audio risulta innaturale e l'elaborazione acustica falsata. Assicurarsi di collegare correttamente i diffusori.

Impedenza dei diffusori

Dopo aver controllato leindicazioni sull'impedenza dei diffusori stampate sul pannello posteriori del ricevitore, collegare i diffusori in base ai limiti di impedenza corrispondenti. L'utilizzo di diffusori con un'impedenza nominale diversa rispetto a quanto indicate sul pannello posteriori del ricevitore potrebbe provocare problemi di funzionamento, oppure danneggiare i diffusori o il ricevitore.

Collegamento delle antenne

Antenna a telao AM

L'antenna a telaio in dotazione è specifica per uso interno. Posicionarla il più lontano possibile dal ricevitore, dal televisorie, dai cavi dei diffusori e dal cavo di alimentazione, quando regolarne la direzione per ottenere la ricezione migliorie.

Collegamento dei terminali dell'antenna AM Spingere la leva. Inserire il cavo.

KENWOOD KRF-V4070D - Antenna a telao AM - 1

Inserire il cavo.

KENWOOD KRF-V4070D - Antenna a telao AM - 2

Ripositionare la leva.

KENWOOD KRF-V4070D - Antenna a telao AM - 3

Antenna FM per uso interno

L'antenna per uso interno in dotazione è solamente temporanea. Per ottener une riscezione stabile dei segnali si consiglia di utilizzare un'antenna per uso esterno. Una volta collegata l'antenna per uso esterno, scollegare l'antenna per uso interno.

Collegamenti dei terminali dell'antenna FM Inserire il cavo.

KENWOOD KRF-V4070D - Antenna FM per uso interno - 1

Antenna FM per uso esterno

Portare nella stanza il cavo coassiale da 75 collegato all'antenna FM per uso esterno e collegarlo al terminale FM 75Ω.

KENWOOD KRF-V4070D - Antenna FM per uso esterno - 1

Collegamento del controllo del systema (SYSTEM CONTROL)

Il collegamento dei cavi di controllo delsystema dopo il collegamento di un systema di componenti audio di KENWOOD consente di sfruttare operazioni utili di controllo delsystema.

L'apparecchio è compatibile solo con il modo [SL-16]. Il controllo delsystema non è disponibile se l'apparecchio è collegato nel modo [XS8], [XS] o [XR].

Se il componente dispone dell'interruttore di selezione del modo, impostare i componenti collegati sul modo [SL16].

KENWOOD KRF-V4070D - Collegamento del controllo del systema (SYSTEM CONTROL) - 1

  • É possible collegare il cavo SYSTEM CONTROL sia alla presa avanti che alla presa dietro.

ESEMPIO: collegamenti nel modo [SL16]

La parte sottolineata rappresenta l'impostazione del modo di controllo del sistema.

[SL16]

  • Perutilizzarelefunzioni dicontrollo delsystema, necessario chei componenti siano collegati alle prese giuste.Perutilizzare unlettore CD,e necessario collegarlo alle prese CD.Perutilizzare una piatra a cassette (o un registratore MD), necessario collegarla alle prese MD/TAPE. Quando sono stati collegati piùlettori CD (ecc.),per il controlo del systema e possibileutilizzare solo ilcomponente collegato alle prese specifie.
  • Alcunilettori CD e alcune piastre a cassette non sono compatibili con il modo di controllo delsystema [SL16].Non eseguire collegamenti alsystema con apparecchi che non sono compatibili con il mode [SL16].
  • Alcunilettori MD non sono compatibili con il modo di controllo delsystema. Non è possible eseguire collegamenti di controllo delsystema con tale tipo di appearecchi.

Note

  1. Non è possibile combinare gli apparecchi [SL16] con gli apparecchi [XR], [XS] e [XS8] ai fini del funzionamento delsystema. Se la combinazione degli apparecchi è di tale tipo, si prega di non collegare alcun cavo di controllo del systema. Ancheswana i cavi di controllo delsystema, è possible ottenere un funzionamento normale allaenza che le prestazioni ne risentano.
  2. Non collegare cavi di controllo delsystema a componenti non specificati da KENWOOD. Tale operazione potrebbe provocare problemi di funzionamento e danneggiare gli appearechi.
  3. Assicurarsi che le spine di controllo del systema siano inserite a fondo nei terminali di controllo del systema.

OPERAZIONI DI CONTROLLO DEL SISTEMA

Telecomando

Consente di utilizzare l'apparecchio grazie al controllo a distance delsystema in dotazione con il ricevitore.

Funzionamento automatico

Quando viene avviata la riproduzione da un componente sorgente, il selettore d'ingresso sull'apparecchio passa automaticamente a tale componente.

Registrazione sincronizzata

Consente di sincronizzare la registrazione con l'avvio della riproduzione quando si registra da CD, MD o dischi analogici.

KENWOOD KRF-V4070D - Registrazione sincronizzata - 1
Posizione dei diffusori

Diffusori anteriori : Posizione a sinistra e a destra, di fronte alla posizione di ascolto. Per tutti i modi surround è necessario installare diffusori anteriori.

Diffusore centrale : Posizionare di fronte e al centro. Tale diffusore stabilizza l'elaborazione dell'audio e contribuisce a ricrearne il movimento. Necessari per la riproduzione surround.

Diffusori surround: Posizione direttamente a destra e a sinistra oppure leggermente arretrati rispetto alla posizione di ascolto e ad altezze uniformi, a circa 1 metro sopra la testa degli ascoliatori. Tali diffusori riccreano il movimento e l'atmosfera del suono. Necessari per la riproduzione surround.

Subwoofer: Riproduces i suoni bassi profondi e potenti.

  • Sebbene il sistema surround ideale sia formato da tutti i diffusori sulla descritti, se non si disponze di un diffusore centrale o di un subwoofer è possibile dividere tali segnali tra i diffusori a disposizione nelle relative impostazioni, in modo da ottener la migliorare riproduzione del suono possibile utilizzando i diffusori presenti.

KENWOOD KRF-V4070D - Registrazione sincronizzata - 2

Impostazioni dei diffusori

Per otenere le massime prestazioni dai modi di ascolto del ricevitore, assicurarsi di completeness le impostazioni dei diffusori (subwoofer, diffusori anteriors, centrale e surround) come descritto di seguito.

KENWOOD KRF-V4070D - Impostazioni dei diffusori - 1

KENWOOD KRF-V4070D - Impostazioni dei diffusori - 2

Accendere quello ricevitore premendo i tasti POWER ON/OFF e ON/STANDBY o POWER.
2 Premere il tasto SETUP per attivare la modalità SETUP eutilizzare la manopola o i tasti MULTI CONTROL per le seguenti schermate.

KENWOOD KRF-V4070D - Impostazioni dei diffusori - 3

La procedura dell'impostazione è la segunte;

KENWOOD KRF-V4070D - Impostazioni dei diffusori - 4

3 Selezionare un sistema di diffusori.

Selectionare SP SETUP e premere nuovamente il tasto SETUP per far scorrere l'indicazione "SP SYSTEM" del sistema degli diffusore sul dispaly.

KENWOOD KRF-V4070D - Impostazioni dei diffusori - 5

Utilizzato la manopola o i tasti MULTICONTROL per selezionare la configurazione del sistema degli diffusore.

1 FULL RANGE: Per diffusore Kenwood selezionato - ad esempio, KS-207HT. 2WAY 2SPKR: Per diffusore Kenwood selezionato - ad esempio, KS-307HT. 3 2WAY 3SPKR: Per diffusore Kenwood selezionato - ad esempio, KS-707HT. OTHERS : Per diffusore generici. La selezione FULL RANGE,2WAY2SPKR o 2WAY3SPKR dovrebbe essere utilizzata soltanto con unsystema di altoparlanti a 5 canali.

  • Quando viene selezionata la configurazione FULL RANGE, 2WAY 2SPKR o 2WAY 3SPKR, la procedura passa all'arresto.
    Per la configurazione degli diffusore generici, utilizzare la manopola o tasti MULTI CONTROL e selezionare OTHERS, quando premere nuovamente il tasto SETUP.
  • Compare l'indicazione della configurazione subwoofer"SUBWON".
SP(静)L□H SWAUDIO AUDIO DIGITAL
□□□STEREO

Utilizzare la manopola o i tasti MULTI CONTROL per selezionare l'impostazione del subwoofer corretta.

① SUBWON: Il modo di impostazione del subwoofer sul ricevitatore è attenuato.
② SUBW OFF: Il modo di impostazione del subwoofer sul ricevitatore è disattivato.

L'impostazione iniziale è "SUBW ON".
- Quando è selezionato "SUBW OFF", i diffusori anteriors vengono impostati automaticamente su "FRNT LRG" e la procedura passa direttamente al punto ⑥.
Prima di procedere al punto ⑥, premere il tasto SETUP per accettare l'impostazione.
- Per ascoltare il suono emesso dal subwoofer, selezionare "FRNT NML".

5 Premere i tasting per accettare l'impostazione.

  • Viene visualizzato l'indicatore di impostazione dei diffusori anteriorsi "FRNT NML".
SPWL□R SW

Utilizzato la manopola o i tasti MULTI CONTROL per selezione l'impostazione dei diffusori anteriors corretta.

① FRNT NML (normale) : Al ricevitore sono stati collegati diffusori anteriorsi di dimensione media. ② FRNT LRG (ampio) : Al ricevitore sono stati collegati diffusori anteriorsi di dimensione grande.

  • Se è selezionato "FRNT LRG", l'audio non verrà emesso da SUBWanche se è impostato su ON. Tuttavia, se si selezione "SW RE-MIX ON" quando è selezionato il subwoofer, l'audio verrà emesso dalsubwoofer. In modo STEREO, I'audio viene emesso direttamente dal diffusore anteriore.

Premere i tasting per accettare l'impostazione.

  • Viene visualizzato l'indicatore di impostazione del diffusore centrale "CNTR NML".

Utilizzare la manopola o i tasti MULTI CONTROL per selezione l'impostazione dei diffusori centrale corretta.

Se per i diffusori anteriors è stato selezionato "LRG":

① CNTR NML (normale) : Alricevitore è stato collegato un diffusore centrale di dimensione media.

② CNTR LRG (ampio) : Al ricevitore è stato collegato un diffusore centrale grande.
③ CNTR OFF : Il modo di impostazione del diffusore centrale sul ricevitore è disattivato.

Se per i diffusori anteriors è stato selezionato "NML":

① CNTRON : Il modo di impostazione del diffusore centrale sul ricevitore è attivato.
② CNTR OFF: Il modo di impostazione del diffusore centrale sul ricevitatore è disattivato.

Premere di nuovo il tastingo SETUP per accettare l'impostazione.

  • Viene visualizzato l'indicatore di impostazione dei diffusori surround "SURR".

Utilizzare la manopola o i tasti MULTI CONTROL per selezione l'impostazione dei diffusore surround corretta.

Se per il diffusore centrale è stato selezionato "LRG":

① SURN NML (normale) : Al ricevitore sono stati collegati diffusori surround di dimensione media.

② SURR LRG (ampio) :Al ricevitore sono stati collegati diffusori surround grandi.
③ SURR OFF : Il modo di impostazione dei diffusori surround sul ricevitore è disattivato.

Se per il diffusore centrale è stata selezionata un'impostazione diversa da "LRG":

KENWOOD KRF-V4070D - Impostazioni dei diffusori - 6

① SURR ON : Il modo di impostazione dei diffusori surround sul ricevitore è attenuato.

KENWOOD KRF-V4070D - Impostazioni dei diffusori - 7

SURR OFF : Il modo di impostazione dei diffusori surround sul ricevitore è disattivato.

Premere di nuovo il tasto SETUP per accettare l'impostazione.

  • L'indicatore di impostazione per il re-mix del subwoofer "SW REMIX" scorre sul display.

KENWOOD KRF-V4070D - Impostazioni dei diffusori - 8

  • Se il subwoofer è disattivato, l'impostazione per il re-mix del subwoofer non è utilizzato.

Utilizzato la manopola o i tasti MULTI CONTROL per selezione l'impostazione dei re-mix del subwoofer corretta.

KENWOOD KRF-V4070D - Impostazioni dei diffusori - 9

① RMX ON : La modalità per l'impostazione del re-mix del subwoofer al ricevitore è attenuato.

KENWOOD KRF-V4070D - Impostazioni dei diffusori - 10

RMX OFF: La modalità per l'impostazione del re-mix del subwoofer al ricevitatore è disattivato.

Premere i tasti SETUP per accettare l'impostazione.

  • Il ricevitore entra nel modo di regolazione del livello di volume dei diffusore.
  • Ai punti 4 e 5, vengono visualizzati solo gli indicatori dei canali dei diffusori selezionati che necessitano di regolazione.

Regolare il livello del volume del diffusore.

Dalla posizione di ascolto usuale, regolare i livelli di volume. I livelli di volume di ciascun diffusore devono essere identici.
Premere il tastingo SETUP per avviare TEST TONE (tono di prova).

La selezione di AUTO/MANUAL TEST TONE avviene mediante la manopola o i tasti MULTI CONTROL.

KENWOOD KRF-V4070D - Impostazioni dei diffusori - 11

① AUTO
② MANUAL

Premere nuovamente il tasto SETUP per selezionare AUTO o MANUAL.

Utilizzare la manopola o i tasti MULTI CONTROL per regolare il volume del tono di prova in uscita dal canale dell'diffusore desiderato.

Per la selezione AUTO, il tono di prova viene emesso da ciascun diffusori per 2 secondi nella segunte sequenza:

KENWOOD KRF-V4070D - Impostazioni dei diffusori - 12

KENWOOD KRF-V4070D - Impostazioni dei diffusori - 13

  • Se le impostazioni di livello del volume per i diffusori vengono modificare durante l'ascolto, vengono modificare ancile le impostazioni a cui si fa riferimento in questa pagnia. -29
  • Se un diffusore è regolato su OFF (disattivo) durante SP SETUP, la regolazione del TEST TONE per quell'diffusore non verrà eseguita.

Premere di il tasting SETUP.

  • Il tono di prova viene disattivato. Il ricevitore entra in modalità di immissione della distance dagli diffusori.
    Per la selezione MANUAL, premere agli volta il tasto SETUP per selezionare il canale dell'diffusore.

5 Immettere la distance dai diffusori.

Selezionare DISTANCE nelle schermate di configurazione e premere nuovamente il tasto SETUP.
2 Misurare la distanza dalla posizione di ascolto a ciascun diffusori.

Annotare la distanza da ciascun diffusore.

Distanza dai diffusori anteriori : _ piedi (metri)

Distanza dal diffusore centrale : ______ piedi (metri)

Distanza dai diffusori surround : _ piedi (metri)

Utilizzato la manopola o i tasti MULTI CONTROL per regolare la distanza dagli diffusori anteriors.

L'indicatore dei diffusore da regolare lampeggia.

KENWOOD KRF-V4070D - Impostazioni dei diffusori - 14

Indicatore in piedi Indicatore in metri

  • La gamma di impostazione consentita è da 1 a 30 da piedi (0,3 a 9,0 m), regolabile a incrementi di 1 piede (0,3 m).

Premere i tasting per accettare l'impostazione.
Ripetere il punto e ④ per immettere la distance per ciascun diffusori.
L'impostazione è completata quando viene visualizzato l'indicatore di EXIT.

KENWOOD KRF-V4070D - Impostazioni dei diffusori - 15

  • I diffusori selezionati dovrebbero essere visualizzati sul display. Verificare che tutti i diffusori siano stati selezionat correttamente.

7 Premere il tasting SETUP per uscire alla modalità SETUP.

Regolazione del livello di ingresso (solo sorgenti analogiche)

Se il livello di ingresso di un segnale sorgente analogico è troppo elevato, l'indicatore CLIP lampeggia per indicare il segnale della sorgente. Regolare il livello di ingresso.

KENWOOD KRF-V4070D - Impostazioni dei diffusori - 16

Utilizzato i la monopola INPUT SELECTOR per selezionare la sorgente di cui si desidera impostare il livello di ingresso.

  • É possible memorizzare un livello di ingresso distinto per ciascuna sorgente di ingresso.
    Premere più volte i tasting SOUND fino a visualizzare l'indicatore "INPUT".
    Utilizzato la manopola o i tasti MULTI CONTROL per regolare il livello di ingresso.

KENWOOD KRF-V4070D - Impostazioni dei diffusori - 17

  • É possibile regolare il livello di ingresso su tre impostazioni: 0 dB, -3 dB e -6 dB (l'impostazione iniziale è 0 dB).
    Premere di nuovo il tasto SOUND per tornare all'indicatore di immissione.

Preparazione alla riproduzione

Prima di arrivare la riproduzione, sono necessarie alcune fasi preparatoria.

KENWOOD KRF-V4070D - Preparazione alla riproduzione - 1

Accensione del ricevitore

Attivare l'alimentazione dei componenti interessati.
Attivare l'alimentazione del ricevitore premendo i tasti POWER ON/OFF e ON/STANDBY.

Selezione del modo di ingresso

Se è stato selezionato un componente collegato alle prese CD/DVD,VIDEO2, DVD o DVD/6CH (solo KRF-V5070D), assicurarsi che l'impostazione del modo di ingresso sia corretta per il tipo di segnale audio da utilizzare.

Selezione di MD/TAPE

Selezionare il nome della sorgente corrispondente al componente collegato alle prese MD/TAPE. L'impostazione di fabbrica iniziale è "TAPE". Per modificare il nome della sorgente in "MD", eseguire la segunte procedura:

Utilizzare la manopola INPUT SELECTOR per selezionare "TAPE".
Tenere premuto per essere 2 secondi il tasto AUTO.

L'indicatore di sorgente viene modificato in "MD"
- Per tornare all'indicatore iniziale, ripetere il punto 2

Impostazione dello stato dei diffusori

L'indicatore dei diffusori si ilulmina.

KENWOOD KRF-V4070D - Impostazione dello stato dei diffusori - 1

Premere il tasting SPEAKERS ON/OFF par occendere e spagnere i diffusori.

Ascolto mediente un componente sorgente

KENWOOD KRF-V4070D - Ascolto mediente un componente sorgente - 1

KENWOOD KRF-V4070D - Ascolto mediente un componente sorgente - 2

Utilizzare la manopola INPUT SELECTOR o i tasti per la selezione dell'ingresso per selezionare la sorgente da ascoltare.

Le sorgenti di ingresso vengono modificare come segue:

KRF-V4070D/V5570D

① "AUX"
② "TUNER"
③ "CD/DVD"
④“TAPE”o“MD”
⑤“VIDEO1”
⑥“VIDEO2”
⑦ "DVD"

KRF-V5070D

①“PHONO”
② "TUNER"
③ "CD/DVD"
④“TAPE”o“MD”
⑤“VIDEO1”
⑥“VIDEO2”
⑦ "DVD/6CH"

2Avviare la riproduzione alla sorgente selezionata.
Utilizzato la manopola VOLUME CONTROL o i tasti VOLUME per regolare il volume.

Regolazione del suono

KENWOOD KRF-V4070D - Regolazione del suono - 1

KENWOOD KRF-V4070D - Regolazione del suono - 2

Regolazione dei toni (solo da telecomando)

Ouando il ricevitore si trovare nei modo stereo PCM e analogico, é possible regolare ia qualità del suono.

Premere il tasting TONE per selezionare il modo dei toni da ragolare.
Utilizzato la manopola o i tasti MULTI CONTROL per selezionare TONE ON/OFF.

Dopo aver selezionato la funzione TONE ON, premere il tasto TONE per accedere ai seguenti display.

BASS: Da selezionare per regolare la gamma a bassa frequenza.
TREB: Da selezionare per regolare la gamma ad alta frequenza.

Utilizzato la manopola o i tasti MULTI CONTROL per regolare la qualita del suono.

  • I livelli dei bassi e degli acuti sono regolabilli da -10 a +10 con incrementi di 2 passi.

Accentuazione rapida delle basse frequenze (BASS BOOST) (solo da telecomando)

Quando il ricevitore si trovava nel modo stereo PCM e analogico, è possibile regolare la qualità del suono.

Premere il tasting BASS BOOST.

  • Premere una volta il tasto per selezione l'impostazione massima di accentuatione delle basse frequenze (+10).
  • La modalità TONE verrà attivata automaticamente.
    Tale tasto non funzione quando il ricevitore si trovava nel modo di regolazione della qualità del suono o degli effetti sonori. -26 30

Ripristino dell'impostazione precedente

Premere di nuovo il tasto BASS BOOST.

Regolazione di intensità audio (solo da telecomando)

É possibile regolare la funzione di intensità che controllingi valori bassi del volume per conservare la ricercazza del suono. La regolazione può essere eseguita quando il ricevitore è nelle modalità stereo PCM e stereo analogico.

Premere il tastingo LOUDNESS per ON I'impostazione LOUDNESS.

Per annullare

Premere di nuovo il tasto LOUDNESS, in modo che l'indicatore "LOUDNESS" si spenga.

Disattivazione dell'audio

Il tasto MUTE consente di disattivare l'audio dei diffusori.

Premere il tasto MUTE.

KENWOOD KRF-V4070D - Disattivazione dell'audio - 1

Per annullare

Premere di nuovo il tasto MUTE, in modo che l'indicatore "MUTE" si spenga.
- É inottre possibile disattivare l'impostazione MUTE ON girando la manopola di controllo del volume.

Modalità ACTIVE EQ

La modalità ACTIVE EQ vi consente di potenziare l'intensità sonora quando è attenuata durante la riproduzione Dolby Digital e DTS, sia in funzione PCM o stereo analogica.

Premere il tasto ACTIVE EQ per accredre alla selezione delle seguenti modalità;

① ACTIVE EQ MUSIC: Indicata per l'ascolto di musica. (Si accenderà l'indicatore LED ACTIVE EQ.)
② ACTIVE EQ CINEMA: Indicata per assistere ad un film. (Si accenderà l'indicatore LED ACTIVE EQ.)
③ ACTIVE EQ TV: Indicata per guardare la TV. (Si accenderà l'indicatore LED ACTIVE EQ.)
④ ACTIVE EQ OFF: La funzione ACTIVE EQ sera disattivata. (L'indicatore LED ACTIVE EQ si spegnerà.)
  • La funzione ACTIVE EQ non sare disponibile se REC MODE, AUTO TUNING o PRESET MEMORY è ON e durante la riproduzione 96kHz LPCM.

Ascolto con le cuffie

Premere il tasto SPEAKERS ON/OFF, in modo che l'indicatore dei diffusori si spenga.

Assicurarsi che gli indicatori SPEAKERS siano spenti.

KENWOOD KRF-V4070D - Ascolto con le cuffie - 1

  • Se tutti i diffusori vengono spenti nel modo surround, quest'ultimo viene disattivato e viene ripristinata la coproduzione stereo.
    Collegare le cuffie alla presa PHONES.

KENWOOD KRF-V4070D - Ascolto con le cuffie - 2

Utilizzato la manopola VOLUME CONTROL o i tasti VOLUME per regolare il volume.

Registrazione audio (sorgenti analogiche)

KENWOOD KRF-V4070D - Registrazione audio (sorgenti analogiche) - 1

Registrazione di una sorgente musica

Utilizzato la manopola INPUT SELECTOR per selezionare la sorgente (diversa da "MD/TAPE") da registrar.
Impostare la registratore MD o il piastra a cassette per registrare.
Avviare la riproduzione, quando avviare la registrazione.

Registrazione video

Utilizzare la manopola INPUT SELECTOR per selezionare la sorgente video (diversa da "VIDEO1") da registrar.
Impostare sulla registrazione la piasta video collegata a VIDEO 1. - Selezionare REC MODE per registrar una sorgente di ingresso digitale.
Avviare la riproduzione, quando avviare la registrazione.
- Con alcuni software video è possible che la registrazione non risulta normale. Tale problema è dovuto alla presenza di un sistema anticopia.

Registrazione audio (sorgenti digitali)

Attivare il modo REC per registrar una sorgente di ingresso digitale.
Normalmente, utilizzare il modo A-REC (Auto-Record) per registrar
sorgenti di ingresso audio.
Quando il modo digitale viene modificato durante la registrazione nel
mode A-REC, è possible che la sorgente di ingresso audio venga
momentaneamente interrotta.

Registrazione di musica nel modo A-REC o M-REC

KENWOOD KRF-V4070D - Registrazione di musica nel modo A-REC o M-REC - 1

Utilizzare la manopola INPUT SELECTOR per selezionare la sorgente [CD/DVD, DVD o DVD/6CH (solo per KRF-V5070D) o VIDEO2] da registrar.
Impostare la registratore MD o il piastra a cassette per registrare.

Premere eteneremuperto perolreeti secondi ittastodIMMER, in modulo da selezionare il modulo A-REC o M-REC durante I'input del segnale digitale.

KENWOOD KRF-V4070D - Registrazione di musica nel modo A-REC o M-REC - 2

Per il modo A-REC:

KENWOOD KRF-V4070D - Per il modo A-REC: - 1

Per il modo M-REC:

KENWOOD KRF-V4070D - Per il modo M-REC: - 1

Avviare la riproduzione, quando avviare la registrazione.

  • Se la coproduzione audio si interrompe a metà a causa di una modifica dei segnali di ingresso, ecc., premere il tasto DIMMER.

É possibile memorizzare fino a 40 stazioni e richiamarle con la pressione di un unico tasting.
É possible classificare le stazioni radiofoniche in stazioni RDS (Radio Data System) e in stagioni di altri tipo. Per ascoltare o memorizzare stazioni RDS nella memoria preselectionata, vedere la sezione intitolata "Utilizzo delsystema RDS".

Sintonizzazione (non-RDS) delle stazioni radio

KENWOOD KRF-V4070D - Sintonizzazione (non-RDS) delle stazioni radio - 1

KENWOOD KRF-V4070D - Sintonizzazione (non-RDS) delle stazioni radio - 2

Utilizzare la manopola INPUT SELECTOR o il tasto TUNER per selezionale.

Utilizzato il tasto BAND per selezionare la banda di trasmissione desiderata.

A agli pressione la banda viene modificata come segue:

KENWOOD KRF-V4070D - Utilizzato il tasto BAND per selezionare la banda di trasmissione desiderata. - 1

Sul display viene visualizzato "AM" o "FM".

KENWOOD KRF-V4070D - Utilizzato il tasto BAND per selezionare la banda di trasmissione desiderata. - 2

3 Utilizzare il tasting AUTO per selezionare il metododi di sintonia desiderato.

Agni pressione il tipo di sintonia viene modificato come segue:

KENWOOD KRF-V4070D - Utilizzare il tasting AUTO per selezionare il metododi di sintonia desiderato. - 1

KENWOOD KRF-V4070D - Utilizzare il tasting AUTO per selezionare il metododi di sintonia desiderato. - 2

  • Disolito viene'utilizzata l'impostazione "AUTO" (sintonia automatica). Se le onde radiofoniche sono deboli e vi è molto interferenza, commutare sulla sintonia manuale (con la sintonia manuale, le trasmissioni stereo vengono ricevute in modo monofonico).

Utilizzato la manopola o i tasti MULTI CONTROL o TUNING / per selezionare la stazione.

KENWOOD KRF-V4070D - Utilizzato la manopola o i tasti MULTI CONTROL o TUNING / per selezionare la stazione. - 1

"FUNDED" viene visualizzato quando si riceve una stazione.

Sintonia automatica : La stazione successiva viene sintonizzata automaticamente.
Sintonia manuale : Ruotare la manopola (o premere il tasto) per selezionare la stazione desiderata.

Utilizzo delsystemaRDS (Radio Data System)

Con RDS si intende un sistema che, insieme al segnale di trasmissione, comuna informazioni utili (sotto forma di dati digitali) per le trasmissioni FM. I sintonizzatori e i ricevitori predispositi alla riscezione RDS sono in grado di estrarre le informazioni dal segnale di trasmissione e di utilizarle con diverse funzioni, come la visualizzazione automatica del nome della stazione.

Funzioni RDS:

Ricerca PTY (identificazione del tipo di programma) 25

Si sintonizza automaticamente su una stazione che sta trasmettendo il tipo di programma specificato (generere).

Visualizzazione PS (nome Program Service)

Visualizza automaticamente il nome della stazione trasmesso alla stazione RDS.

Funzione RDS AUTO MEMORY

Selezione e memorizza automaticamente nella memoria preselezionata fino a 40 stazioni RDS.

Se nella memoria preselezionata sono state memorizzate meno di 40 stazioni RDS, nei posti vuotti vengono memorizzate stazioni FM normali.

Funzione Radio Text (testo radio)

Visualizza i dati di testo radio trasmessi da alcune stazioni RDS quando viene premuto il tasto RDS DISPLAY. Se non vengono trasmessi dati di testo viene visualizzato "NO RT".

"RDS" si illumina quando viene ricevuta una trasmissione (un segnale) RDS.

KENWOOD KRF-V4070D - Funzione Radio Text (testo radio) - 1

Nota

É possible che alcune funzioni e alcuni nomi di funzioni siano diversi per determinati paesi e aree.

Prima di utilizzare una funzione RDS, assicurarsi di eseguire la funzione RDS AUTO MEMORY facendo riferimento alla descrizione contentuta in "Preselezione delle stazioni RDS (RDS AUTO MEMORY)". -24

Preselezione manuale delle stazioni radiofoniche

La funzione RDS AUTO MEMORY assegna numero di preselezione alle stazioni RDS partendo dal numero di preselezione "1". Assicurarsi quindi di eseguire la funzione RDS AUTO MEMORY prima di memorizzato manually le stationi AM, nonché及其他 stationi FM e RDS.

"Preselezione delle stazioni RDS (RDS AUTO MEMORY)"

KENWOOD KRF-V4070D - Preselezione manuale delle stazioni radiofoniche - 1

Sintonizzarsi sulla stazione da memorizzato.
Premere il tastinge MEMORY durante la riscione della stazione.

KENWOOD KRF-V4070D - Preselezione manuale delle stazioni radiofoniche - 2

Passare al punto ±b entro 5 secondi.

(Se trascorrono più di 5 secondi, premere dinuovo il tasto MEMORY).

Utilizzare la manopola o i tasti MULTI CONTROL per selezionare una delle stazioni preimpostate (da 1 a 40).
4 Premere nuovamente il tasto MEMORY per confermare l'impostazione.

  • Ripetere i punti 1, 2, e 4 sino a memorizzare tutte le stazioni desiderate.
  • Se una stazione viene memorizzata su un numero di preselezione piùutilizzato,la stazioneprecedente viene sostituita con la stazione nuova.

Ricezione delle stazioni preselezionate

KENWOOD KRF-V4070D - Ricezione delle stazioni preselezionate - 1

Premere il tasting TUNER per selezionare il sintonizzatore come sorgente.

2 Inserire il numero della stazione preselezionata da ricevere (fino a "40").

Premere i tasti numerici nel seguente ordine:

Per "15", premere +10, 5
Per "20", premere +10, +10, 0

  • Se durante la digitazione di un numero a due cifre viene commesso un erre, preme più volte il tasto +10 per tornare alla visualizzazione iniziale e ricominciare la procedura.

KENWOOD KRF-V4070D - Ricezione delle stazioni preselezionate - 2

Ricezione delle stazioni preselezionate in ordine (P.CALL)

KENWOOD KRF-V4070D - Ricezione delle stazioni preselezionate in ordine (P.CALL) - 1

1 Premere il tasting TUNER per selezionare il sintonizzatore come sorgente.
Utilizzato i tasti P.CALL<1>per selezionare la stazione desiderata.

  • A agli pressione del tasting viene ricevuta in sequenza un'altra stazione preselezionata.

Premendo il tasto P.CALL si ottiene:

KENWOOD KRF-V4070D - Ricezione delle stazioni preselezionate in ordine (P.CALL) - 2

Premendo il tasting P.CALL si ottiene:

KENWOOD KRF-V4070D - Ricezione delle stazioni preselezionate in ordine (P.CALL) - 3

Tenendo premuti i tasti o è possibile saltare da una stazione preselezionata all'altra, ricevendo ciascuna stazione preselezionata a intervals di 0,5.

Utilizzo del tasting RDS DISPLAY

KENWOOD KRF-V4070D - Utilizzo del tasting RDS DISPLAY - 1

Premendo il tasting RDS DISPLAY viene modificato il contento del display.

A agli pressione il modo di visualizzazione viene modificato come segue:

① Visualizzazione PS (nome Program Service)

② Visualizzazione RT (testo radio)
③ Visualizzazione della frequenza

Visualizzazione PS (nome Program Service):

Il nome della stazione viene visualizzato automaticamente quando viene ricevuta una trasmissione RDS.

Se non sono stati inviati dati PS, viene visualizzato "NO PS".

SPHL□HSWSFMS
ROS

2 Visualizzazione RT (testo radio):

I dati di testo che arrivagnano la trasmissione RDS scorrono sul display. Se la stazione RDS corrente non fornisce dati RT,Viene visualizzato "NO RT" o "RT----".

SP(磅)LHF
RDSSW

Visualizzazione della frequenza:

Viene visualizzata la frequenza della stazione corrente.

SP(串)L□H SWFAM
123456
ROS123456
123456
123456
123456
123456
123456
123456
111111
111111
111111
111111
111111
111111
111111
STREIO10000

Presezione delle stazioni RDS (RDS AUTO MEMORY)

Tale funzione memorizza automaticamente nella memoria preselezionata ino a 40 stazioni RDS. Per utilizzare la funzione PTY, è necessario memorizzare le stazioni RDS nella memoria preselezionata utilizzato la funzione RDS AUTO MEMORY.

KENWOOD KRF-V4070D - Presezione delle stazioni RDS (RDS AUTO MEMORY) - 1

Utilizzare la manopola INPUT SELECTOR per selezionare il sintonizzato.
Utilizzato il tasting BAND per impostare la banda di trasmissione su "FM".
Premere e tenere premuto per altri 2 secondi il tasto MEMORY.

KENWOOD KRF-V4070D - Presezione delle stazioni RDS (RDS AUTO MEMORY) - 2

  • Dopo pochi minuti, vengono memorizzate fino a 40 stazioni RDS in sequenza a partire dal canale "01".
  • É possibile che le stazioni già memorizzate nella memoria preselezionata vengano sostuite con stazioni RDS. (ciao se la funzione RDS AUTO MEMORY individua 15 stazioni RDS, le stazioni corrente memorizzate da 01 ~ 15 verranno sostuite con le stazioni RDS.)

Sintonizzazione in base al tipo di programma (ricerca PTY)

Tale funzione consente di impostare il sintonizzatore sulla ricerca automatica delle stazioni che stanno trasmettendo il tipo di programma (genere) che si desidera ascoltare.

In determinate condizioni di riscezione è possibile che sia necessario più di 1 minuto per completare la ricerca.

KENWOOD KRF-V4070D - Sintonizzazione in base al tipo di programma (ricerca PTY) - 1

Preparativi

  • Eseguire la procedura RDS AUTO MEMORY.
  • Impostare la banda di trasmissione su FM.
  • Sintonizzarsi su una stazione RDS.

1 Premere il tasto PTY per attivare il modo di ricerca PTY.

KENWOOD KRF-V4070D - Premere il tasto PTY per attivare il modo di ricerca PTY. - 1

Quando viene ricevuta una trasmissione RDS, il tipo di programma viene visualizzato sul display. Se non sono disponibili dati PTY o se la stazione non è una stazione RDS, viene visualizzato "NONE".

2 Mentre l'indicatore "PTY" è illuminato,'utilizzare i tasti MULTI CONTROL o TUNING «« /»» per selezionare il tipo di programma desiderato.

Tabella dei tipi di programma

Nome del tipo di programmaVisualizzazioneNome del tipo di programmaVisualizzazione
Musa popPOP MPrevisioni del tempoWEATHER
Musa rockROCK MFinanzaFINANCE
Musa da stradaEASY MProgrammi per bambiniCHILDREN
Musa classica leggeraLIGHT MTematiche socialiSOCIAL
Musa classica impregnataCLASSICSReligioneRELIGION
Altra musicaOTHER MInterventi degliPHONE IN
NotiziariNEWSViaggiTRAVEL
Temi di attualitàAFFAIRSTempo liberoLEISURE
InformazioniINFOMusica jazzJAZZ
SportSPORTMusica countryCOUNTRY
IstruzioneEDUCATEMusica nazionaleNATION M
TeatroDRAMARevivalOLDIES
CULTuraCULTUREMusica folkFOLK M
ScienzaSCIENCEDocumentariDOCUMENT
Argomenti variVARIED

Se tale operazioneiene tentata prima di eseguire la funzione RDS AUTO MEMORY, viene visualizzato "NO PROG".

3 Premere it tasto PTY per avviare la ricerca.

ESEMPIO: ricerca di una stazione di musica rock.

Visualizzazione durante la ricerca.

KENWOOD KRF-V4070D - Premere it tasto PTY per avviare la ricerca. - 1
Lampeggia
Visualizzazione del nome del tipo di programma.

Visualizzazione quando viene ricevuta una stazione.

KENWOOD KRF-V4070D - Premere it tasto PTY per avviare la ricerca. - 2
Si spegne
Visualizzazione del nome della stazione

  • Mention "PTY" lampeggia, non viene emesso alcun audio.
  • Se non è possible trovare il tipo di programma desiderato, viene visualizzato "NO PROG", quando dopo diversi secondi il display torna alla visualizzazione iniziale.

Per selezionare un altre tipo di programma Ripetere i punti 1, e 2.

Il ricevitore dispone di modi di ascolto che consentono di sfruttare effetti sonori miglioruri con diverse sorgenti video. Per ottenere un effetto ottimale dai modisurround, assicurarsi innanzitutto di aver impostato correttamente i diffusori.

17

Modo surround

Le posizioni degli diffusore sottoindicate riguardano il systema audio surround a 5,1 canali, ossia:

Dolby Digital
- Dolby Pro Logic II
DTS
DSP
DVD a 6 canali (Solo per KRF-V5070D)

KENWOOD KRF-V4070D - Modo surround - 1

L Diffusore anteriore sinistro

SW Subwoofer

C Diffusore centrale

R Diffusore anteriore destro

SL Diffusore sinistro Surround

SR Diffusore destro Surround

Fabbricato su licenza della Dolby Laboratories. DOLBY, il symbolo della doppia D e PRO LOGIC sono marchi della Dolby Laboratories.

L'acronimo "DTS" e il nome "DTS Digital Surround" sono marchi di fabbrica registrati della Digital Theater Systems, Inc.

KENWOOD KRF-V4070D - Modo surround - 2

Dolby Digital

Il formato surround Dolby Digital consente di ascoltare fino a 5,1 canali di audio surround digitale da segnali di ingresso Dolby Digital (come software Laserdisc o DVD contrassegnati con [DOLBY]. A confronto con il surround Dolby precede, il systema Dolby Digital fornisce una qualita del suono migliorare, una precisione spaziale più accurata e una gamma dinamica migliorata.

Sebbene per ottener ilvero audio surround Dolby Digital a 5,1 canali via necessario un set completingi diffusori (anteriori sinistro, destro e centrale, sinistro e destro surround, più un subwoofer), il ricevitore consente di ascoltare segnali di ingresso Dolby Digital (e Dolby Surround)anche se vengono collegati solo i diffusori anteriors.

Sebbene solo le piste sonore Dolby Digital incorporino un canale a bassa frequenza distinto, il collegamento di un subwoofer migliorera le prestazioni in termini di bassi profondianche negli altri modi surround.

L'indicatore "LFE" viene visualizzato sul display quando viene immesso un segnale per tale canale.

Dolby PRO LOGIC II

Dolby PRO LOGIC II è stato progettato specificamente per fornire una nuova percezione di spazio, direzione ed articolazione del suono da sorgenti codificate Dolby Surround (quali i software video e Laserdisc contrassegnati [DOLEY SURROUND]). Questo viene raggiunto grazie ad un design logico con feedback incorpore e intelligente, una decodifica del surround matrix e la decodifica delle uscite surround stereo ad ampiezza di banda completa. I modi PRO LOGIC II programmati in questo ricevitatore sono "MOVIE", "MUSIC" e "PRO LOGIC". Il modo "MOVIE" di PRO LOGIC II dispone di funzioni preimpostate per fornire una riproduzione del suono surround calibrata e di alto livello, perché il modo "MUSIC" dispone di funzioni regolabili per offrir i tre comandi opzionali, quali "Dimension", "CenterWidth" e "Panorama" che consentono di ottimizzare i campi sonori come si desidera. Il commande "Dimension" consente all'utente di regolare gradualmente il campo sonoro verso la parte anteriore o posteriori; il commande "Center Width" consente varie regolazioni del bilanciamento dei diffusitori sinistro, centrale e destro; il modo "Panorama" consente di estendere l'elaborazione stereo anteriore includendo i diffusori surround per un eccezionale effetto "avolgente" con elaborazione sulle pareti laterali.

Nota

LFE = Low Frequency Effects (effetti a bassa frequenza). Tale canale fornisce al subwoofer segnali di bassi non direzionaliisti per ottenerere effetti sonori di basso più profondi e dinamici.

Modo DTS

Il fornato audio multicanale DTS è disponibile su software CD, LD e DVD. Ilsystema DTS è un fornato rigorosamente digitale che non è possible decodificare nella maggior parte deilettori CD, LD o DVD. Per tale motivo, quando si tenta di riproduire il software codicato con ilsystema DTS atraverso l'uscita analogica di un nuovolettore CD, LD o DVD, nella maggior parte dei casi vengono emessi disturbi digitali. Se l'uscita analogica è collegata direttamente a un systemadi amplificazione ad alta potenza, è possibile che tali disturbi siano eccessivamente alti. Per evitare tale situazione, è necessario che l'utente adotti precauzioni appropriate per la coproduzione dell'uscita digitale, come descritto di seguito. Per ascoltare una coproduzione DTS Digital SurroundTM, è necessario collegare un decodificatore DTS Digital Surround esterno a 5,1 canali o un amplificatore con un decodificatore DTS Digital Surround incorpore all'uscita digitale (S/ P DIF, AES/EBU o TosLink) dellettore CD, LD o DVD . Il decodificatore DTS è incorporato in tutti i modelli.

IlsystemaDTSdispone di un canale.1o LFE. L'indicatore"LFE"viene visualizzatosul display quando viene immesso un segnale per tale canale. 26

ModoDSP

Il modo DSP consente di ottenere l'atmosfera di un concerto dal vivo o di una sala praticamente con qualsiasi tipo di segnale di ingressso. Tali modi sono particolaremente efficaci quando utilizzati con segnali di ingressso stereo, come CD, televisione e radio FM. La prossima volta che si guarda un concerto o un incontr o sportivo, è possible provare l'ascolto con il modo ARENA, JAZZ CLUB, THEATER, STADIUM o DISCO!

Cosa si intende con DSP?

DSP significa Digital Signal Processor.

Il modo di ascolto di uomini in un ambiente reale dipende da diversi fattori: uno dei più importati è il riverbero (il decadimento degli elementi di uomini che riecheggiano in diversi luogi).

I modi DSP danno una sensazione di realismismo, utilizzando il sistema DSP per creare il riverbero sonova rovinare la qualità del suono del segnale originale.

Modo DVD a 6 canali (Solo per KRF-V5070D)

Se si dispone di unlettore DVD o di un apparecchio simile dotato di un'uscita a 6 canali, il ricevitore consente di sfruttare completamente l'effetto del materiale sorgente DVD con codifica multicanale. Dato che i segnali sorgente sono digitali e che ciascun canale viene immesso independentemente, la qualità del sono, il senso di spazioso e la gamma dinamica risultati sono superbi.

L'indicazione "LFE" compare sul display durante la selezione della modalità a 6 canali DVD.

Riproduzione surround

I modelli compatibili con il sistema DTS sono in grado di riproduire CD, DVD o LD contrassegnati con il symbolo DTS.

É possible utilizes ilsystemaDOLBY DIGITALdurante la coproduzione di softwareDVD o LD contrassegnati con il significolo DOLBY e di transmissions digitali informatodOLBY DIGITAL (ecc.).Épossibleutilizzare i sistemiDOLBY PROLOGIC durante la coproduzione di software video, DVD o LD software contrassegnati con il significolo DOLEYSURROUND.

KENWOOD KRF-V4070D - Riproduzione surround - 1

KENWOOD KRF-V4070D - Riproduzione surround - 2

Preparativi

  • Accendere i componenti interessati.
  • Completare la "Preparazione all'audio surround" (impostazioni dei diffusori).
  • Utilizzare la manopola INPUT SELECTOR o tasti per la selezione dell'ingresso per selezione il componente che si considera riproduca l'audio surround.
  • Utilizzare il tasto INPUT MODE per selezionare il modo di ingresso (analogico o digitale) per la sorgente da riproduire.
  • Quando viene riprodotta una sorgente DTS selezionando l'ingresso analogico, verranno emessi disturbi.

Avviare la riproduzione del software video.

2 Premere il tasting MODE per selezionare il modo di ascolto.

Le impostazioni del modo di ascolto vengono memorizzate separamente per ogni ingresso. Se il modo di ingresso è impostato su completingamente automatico ("AUTO DETECT" si illumina), il ricevitore selezione automaticamente il modo di ascolto ottimale sulla base del tipo di segnale di ingresso e delle impostazioni dei diffusori.

Agni pressione del tasting LISTEN MODE l'impostazione viene modificata come migliorato di seguito.

Le impostazioni del modo di ascolto variano a seconda del tipo di segnale di ingresso.

Quando il segnale di ingresso e DOLBY DIGITAL:

(I'indicatore DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC o STEREO si illumina)

① DOLBY DIGITAL: Surround DOLBY DIGITAL.
(l'indicatore LEDDOLBY DIGITAL si illumina.)
② PL II MOVIE: Modo MOVIE surround PRO LOGIC II.
(l'indicatore PRO LOGIC si illumina.)
③ PL II MUSIC: Modo MUSIC surround PRO LOGIC II.
(l'indicatore PRO LOGIC si illumina.)
④ PRO LOGIC: Modo PRO LOGIC surround PRO LOGIC II.
(l'indicatore PRO LOGIC si illumina.)
⑤ STEREO: Riproduzione stereo normale.
(l'indicatore STEREO si illumina.)

Quando viene selezionato DOLBY DIGITAL

"DOLBY DIGITAL" farà scorre da destra a sinistra.

SP(转)L□R□S□

Quando il segnale di ingresso è DTS:

(I'indicatore LED DTS si illumina)

① DTS : Surround DTS.
L ② STEREO : Riproduzione stereo normale.

Quando il segnale di ingresso è analogico o digitale (ad eccezione dei segnali di tipo DOLBY DIGITAL o DTS):

① PL II MOVIE :Modo MOVIE surround PRO LOGIC II.
(I'indicatore PRO LOGIC si illumina).
② PL II MUSIC :Modo MUSIC surround PRO LOGIC II.
(I'indicatore PRO LOGIC si illumina).
③ PRO LOGIC :Modo PRO LOGIC surround PRO LOGIC II.
(I'indicatore PRO LOGIC si illumina).
④ ARENA :Modo ARENA surround DSP.
⑤ JAZZ CLUB :Modo JAZZ CLUB surround DSP.
⑥ THEATER :Modo THEATER surround DSP.
⑦ STADIUM :Modo STADIUM surround DSP.
⑧ DISCO :Modo DISCO surround DSP.
⑨ STEREO :Riproduzione stereo normale.
(I'indicatore STEREO si illumina.)
  • Se il segnale di ingresso è Dolby Digital o DTS e dispone di più canali rispetto al numero massimo di canali di riproduzione disponibili utilizzando le impostazioni currenti del ricevitore, viene eseguito il downmix per conformarsi al numero di canali disponibili.

Regalore il volume.

Note

  • Con determinati tipi di segnale o impostazioni dei diffusori non è possible selezionare alcuni modi di ascolto.
  • Quando la riproduzione viene avviata, è possible che l'audio venga tagliato o interrogato prima della conferma che la sorgente di ingresso è Dolby Digital.
  • Perutilizzareil surround Dolby Digital (nonché tutti gli altri modi di ascolto)su un unico componente sorgente,assicurarsi che quest'ultimo sa compatibile con ilsystema Dolby Digital.

Riproduzione DVD a 6 canali (Solo per KRF-V5070D)

Utilizzato unlettore DVD o un componente simile dotato di sei (5,1) canali di uscita e il ricevitore è possibile ottener la coproduzione audio surround.

Un'alternativa accettabile è il collegamento di unlettore DVD in grado di decodificareautonomamenteil segnale surround.

KENWOOD KRF-V4070D - Riproduzione DVD a 6 canali (Solo per KRF-V5070D) - 1

KENWOOD KRF-V4070D - Riproduzione DVD a 6 canali (Solo per KRF-V5070D) - 2

Preparativi

  • Collegare illettore DVD alle prese DVD/6CH del ricevitore.
  • Accendere tutti gli altri componenti che verranno utilizzati.
  • Completare la "Preparazione all'audio surround".
    17

7 Selezionare "DVD/6CH" come sorgente di ingresso.

2 Selezionare "6CH INPT" premendo il tasto INPUT MODE.

Avviare la riproduzione del software DVD.

4 Regolare il volume.

  • Non é possible regolare separamente il livello del volume o la qualità del suono (I tasti SETUP, SOUND, LISTEN MODE, ACTIVE EQ e TONE non saranno attivi) dei canali quando il ricevitore si trova nel modo 6CH INPUT. Regolare il volume con i comandi dellettore DVD.

É possible regolare il volume del subwoofer alimentato utilizzato il relativo dato sul subwoofer stesso.

Funzioni utili

KENWOOD KRF-V4070D - Funzioni utili - 1

KENWOOD KRF-V4070D - Funzioni utili - 2

Regolazione dell'audio

É possible regolare ulteriormente l'audio durante l'ascolto di una riproduzione nel modo surround.

Premere più volte il tasto SOUND, fino a visualizzare sul display la voce desiderata.

A agli pressione del pulsante il menu viene modificato come segue:

In alcuni modi, determinate voci non vengono visualizzate.

1C(regolazione del livello per il diffusore centrale)*
② SR (regolazione del livello per il diffusore surround destro)
③ SL (regolazione del livello per il diffusore surround sinistro)

④ SW (regolazione del livello per il subwoofer)*
⑤ INPUT (regolazione del livello di ingresso, solo per il modo analogico)
(6) NIGHT (attivato/disattivato del modo notturno, solo per il modo Dolby Digital)
⑦ PANORAMA (attivato/disattivato del modo panorama)**
DIMENSION (regolazione della dimension)**
⑨ CENTERWIDTH(regolazione della center width)**

  • La regolazione è solo temporanea per l'ingresso attualmente selezionato. Il valore tornera automaticamente a quello originale d'impostazione quando si accende o si spegne l'apparecchio o quando si modifica la scelta del segnale d'ingresso.

** Solo modo Pro Logic II Music.

Utilizzato la manopola o i tasti MULTI CONTROL per regolare l'impostazione come si desidera.

Modo notturno (solo per il modo Dolby Digital)

Quando si guardano film di sera, potrebbe non essere possibile aumentare il volume come normalmente. La modalità "Midnight" (mezzanotte) comprime la gamma dinamica del brano sonoro pesante precedentamente specificato della colonna sonora in Dolby Digital (come ad esempio scene con improvisiamenti di volume) al fine di minimizzare la differenza di volume tra le scene con brano pesante e le scene con brano sonoro normale. Questo facilità l'ascolto di tutte la colonna sonora,anche quando si ascolta a volume basso.

Premere più volte il tasting SOUND sono a visualizzare "NIGHT" sul display.

  • É possible selezionare tale impostazione solo se come sorgente è statato selezionato CD/DVD, DVD o DVD/6CH (solo KRF-V507D), o VIDEO2 e se il modo di ascolto è impostato su "DOLBY DIGITAL".

Utilizzato la manopola o i tasti MULTI CONTROL per selezionare le impostazioni di accensione (ON) o di spegnimento (OFF).

  • É possibile che alcuni software Dolby Digital non siano compatibili con il modo notturno.

Modo Panorama (solo per il modo Pro Logic II Music)

Durante l'ascolto, è possible ascoltare l'effetto sonoro di "circondamento" quando viene effettuata la regolazione del modo panorama.

Premere più volte il tasting SOUND fino a visualizzare "PANorama" sul display.

  • Nel display scorer l'indicazione dell'impostazione PANORAMA.

L'indicazione "PANorama" scorre da destra verso sinistra.

KENWOOD KRF-V4070D - Premere più volte il tasting SOUND fino a visualizzare "PANorama" sul display. - 1

Utilizzato la manopola o i tasti MULTI CONTROL per selezionare PANORAMA ON o OFF.

1 ON : Viene attenuato il modo PANorama.
② OFF : Viene disattivato il modo PANORAMA.

KENWOOD KRF-V4070D - Utilizzato la manopola o i tasti MULTI CONTROL per selezionare PANORAMA ON o OFF. - 1

Modo Dimension (solo per il modo Pro Logic II Music)

Durante l'ascolto di determinate registrazioni, è inoltre possibile ottener il corretto bilanciamento di tutti i diffusori regolando il modo Dimension.

Premere più volte il tasto SOUND sono a visualizzare "DIMENSION" sul display.

L'indicazione DIMENSION scorre nel display.

Utilizzato la manopola o i tasti MULTI CONTROL per regolare il Campo sonoro verso la parte anteriore o posteriore.

Il Campo sonoro viene regolato verso la parte anteriore.

KENWOOD KRF-V4070D - Utilizzato la manopola o i tasti MULTI CONTROL per regolare il Campo sonoro verso la parte anteriore o posteriore. - 1

Il Campo sonoro viene regolato verso la parte neutra.

KENWOOD KRF-V4070D - Utilizzato la manopola o i tasti MULTI CONTROL per regolare il Campo sonoro verso la parte anteriore o posteriore. - 2

Il Campo sonoro viene regolato verso la parte posteriore.

KENWOOD KRF-V4070D - Utilizzato la manopola o i tasti MULTI CONTROL per regolare il Campo sonoro verso la parte anteriore o posteriore. - 3

Modo Center Width (solo per il modo Pro Logic II Music)

La regolazione Center Width permette di ottener un suono potenziato durante l'ascolto di musica proveniente dall'imagine centrale solo dal diffusore centrale, dai diffusori destro e sinistro o con diverse combinazioni di regolazioni.

Premere più volte il tasting SOUND fino a visualizzare "CENTER WIDTH" sul display.

L'indicazione CENTER WIDTH scorer nel display.
- Quando il diffusore centrale è impostato su OFF, quello modo non è operativo.

Utilizzare la manopola o i tasti MULTI CONTROL per regolare l'uscita sinistra, centrale e destra.

Il suono dell'imagine centrale viene emesso solo dal diffusore centrale.

KENWOOD KRF-V4070D - Utilizzare la manopola o i tasti MULTI CONTROL per regolare l'uscita sinistra, centrale e destra. - 1

Il suono dell'imagine centrale viene emesso solo dai diffusori destro e sinistro.

KENWOOD KRF-V4070D - Utilizzare la manopola o i tasti MULTI CONTROL per regolare l'uscita sinistra, centrale e destra. - 2

  • Se impostato su altre posizioni, il suono dell'imagine centrale proveniente dal diffusore centrale e dai diffusori destro e sinistro cui quod essere ascoltato simultaneamente in diverse combinazioni.

Regolazione dell'attenuazione di luminosità del display

La funzione di attenuazione della luminosità consente di selezionare la luminosità del display del ricevitore e potrebber rivelarsi utile se l'illuminazione della stanza viene diminuita per guardare film o ascoltare musica.

Agni pressione del tasto DIMMER, la luminosità del display viene modificata tra le tre impostazioni disponibili. Selezionale il livello di luminosità desiderato.

KENWOOD KRF-V4070D - Agni pressione del tasto DIMMER, la luminosità del display viene modificata tra le tre impostazioni disponibili. Selezionale il livello di luminosità desiderato. - 1

Riproduzione LPCM a 96kHz

Il ricevitore èCompatible con la riproduzione LPCM a 96kHz. Per riproduire un DVD a 96kHz, impostare il modo di ascolto su "STEREO".

  • In modalità di ingressso F-AUTO, la modalità di ascolto è automaticamente STEREO.
  • In modalità di ingressore D-MAINUAL (la modalità 'ascolto non è STEREO), "FS 96kHz" viene visualizzato nel display e dall'diffusori non viene emesso alcun suono.

Premere il tasto LISTEN MODE (la modalità di ascolta passa a STEREO) per impostare il suono in uscita dagli diffusori.

Tasti operazioni collettore DVD

Tramite il telecomando di quello apparetcchio è possible controllare direttamente due gruppi dilettori DVD KENWOOD perché utilizzare il telecomando in dotazione con illettore DVD.

Gruppo-1: DV-4900, DV-4070B, DV-2070, DV-203, DVF-9010, DVF-K7010, DVF-5010, DVF-R9030, DVF-R7030, DVF-3530, DV-402, DV-5900, DV-5700, DVF-R9050, DVF-J6050, DV-505, DV-503, DV-502, DVF-3550, DVF-3050, DVF-R4050, DVF-605, DV-6050, DVF-R5060, DVF-3060, DVF-3060K, DV-705, DVF-R5070 e DVF-3070.

Gruppo-2: DV-4050, DV-303, DVF-R6030, DVF-K5020, DVF-5020, DVF-3020 e DVF-3030

A seconda del modello di DVD KENWOOD, e necessario impostare il telecomando del ricevitore come indicato di seguito:

Impostazione per ilettori DVD del Gruppo-1:

Premere contemporaneamente il tastingo numero "1" e il tastingo "POWER " (non il tastingo di attivazione del DVD) sul telecomando.

Impostazione per ilettori DVD del Gruppo-2:

Premere contemporaneamente il tasting numerico "2" e il tasting "POWER Ⓞ" (non il tasting di attivazione del DVD) sul telecomando.

  • Se illettore DVD in vostro possesso non è presente nell'elenco soprariportato, eseguire le impostazioni per il Grappa-1 o per il Grappa-2. Se l'impostazione viene completata, illettore DVD rientra nel grappa per cui sono state eseguite le impostazioni.

Funzionamento dellettore DVD con il telecomando

  1. Per accendere o spagnere illettore DVD premere il tasto di attivazione del DVD per più di due secondi.
  2. Perutilizare le funzioni del lettre DVD, preme prima il tasto di attivazione del DVD, quindi premere i tasti relativi all'operazione desiderata come spiegato nelle pagine relative al funzionamento del DVD delle struzioni per l'uso. In quello caso, il modo di funzionamento delDVD viene memorizzato per i 15 secondi successivi alla pressione di uno dei tasti di funzionamento del DVD. (Per ritornare al modo di funzionamento del ricevitore entro 15 secondi, premere il tasto RECEIVER.)

Tasti operazioni collettore DVD

Se è stato collegato unlettore DVD KENWOOD, è possibile effettuare le operazioni di base utilizzando i tasti descritti di seguito.

KENWOOD KRF-V4070D - Tasti operazioni collettore DVD - 1

Funzionamento della piastra a cassette, dellettore CD e del registraratore MD

E possible eseguire les seguents operazioni di base utilizzando i tasti descritti di seguito, se collegati alla piastra a cassette, allettore CD o registratore MD KENWOOD dotati di funzioni di controllo del systema.

KENWOOD KRF-V4070D - Funzionamento della piastra a cassette, dellettore CD e del registraratore MD - 1
Tasti di comando piastra a cassette

KENWOOD KRF-V4070D - Funzionamento della piastra a cassette, dellettore CD e del registraratore MD - 2
Tasti di lavorolettore CD

Tasti di lavoro registratore MD
KENWOOD KRF-V4070D - Funzionamento della piastra a cassette, dellettore CD e del registraratore MD - 3
Note
1. Alcuni codici possono effettuare solo alcune delle funzioni disponibili su un determinato modello.
2. Le l'immagine molto le funzioni tipiche disponibili per ciascun componente. Alcuni produttori utilizzano combinazioni dei tasti diverse per svolgere funzioni simili. Pertanto sono state programmate funzioni aggiuntive su alcuni dei tasti numerici non utilizzati per facilitare l'utilizzo dell'apparecchio.

Azeramento del microcomputer

Il microcomputer potrebbe presentare problemi difunzionamento (l'apparecchio non funziona oppure non viene visualizzato il display corretto) se il cavo dell'alimentazione è scollegato quando è accesa l'alimentazione oppure per altre cause esterne. In tal caso,fare riferimento alle segunte procedure per azzerare il microcomputer e ripristinare il funzionamento normale dell'apparecchio.

Con il cavo di alimentazione collegato, disattivare l'alimentazione utilizzando il tasto POWER ON/OFF, quando premere il tasto POWER ON/OFF tenendo premuto il tasto ON/STANDBY 日

  • L'azzeramento del microcomputer cancellerà il contento della memoria e ripristinerà lo stato preimpostato in fabbrica.

Amplificatore

ProblemaCausaRimedio
Nessun suono dai diffusori.• I cavi dei diffusori sono scollegati. • VOLUME è impostato sulla posizione minima. • MUTE è attivato. • Gli interrupturi SPEAKERS sono impostati su OFF.• Collegarli correttamente facendo riferimento a "Collegamento dei diffusori". →14 • Regolare il volume su un livello appropriato. • Disattivare MUTE. →20 • Impostare l'interruttore o gli interrupturi SPEAKERS su ON. →19
L'indicatore di attesa lampeggia e non viene emesso alcun suono.• I cavi dei diffusori sono in corto circuito.• Disattivare l'alimentazione, eliminare il corto circuito, quando attendare di nuovo l'alimentazione.
Uno dei diffusori non emette alcun suono.• Il cavo del diffusore è scollegato.• Collegarlo correttamente facendo riferimento a "Collegamento dei diffusori". →14
I diffusori surround e/o il diffusore centrale non emettono alcun suono o l'audio è molto basso.• I cavi dei diffusori surround e/o il cavo del diffusore centrale sono scollegati. • Non è stato selezionato alcun modo surround. • I comandi del volume surround e/o centrale sono impostati sul livello minimo.• Collegarli correttamente facendo riferimento a "Collegamento dei diffusori". →14 • Selezionare un modo surround. • Regolare i livelli dei diffusori utilizzando il segnale di prova. →18
Quando viene selezionato il selettore di ingressso PHONO, viene emesso un ronzio.• Il cavo audio dal giradischi non è collegato alle prese PHONO. • Il giradischi non dispone di collegamento a terra.• Inserire saldamente le spine del cavo audio nelle prese PHONO. • Collegare il filo di terra al terminale GND sul pannello posteriore.
Quando viene riproduzione un segnale sorgente Dolby Digital utilizzato unlettore DVD, l'audio viene interrotto troppo presto.• Vi sono svariate cause possibili per tale problema, a seconda del tipo di lecture DVD utilizzato.• Impostare il modo di ingressso su manuale digitale prima di avviare la coproduzione della sorgente Dolby Digital. →9
Durante la coproduzione da un lecture DVD non viene prodotto alcun suono.• Il modo di ingressso è impostato su manuale digitale.• Premere il tasto INPUT MODE per selezionale il modo totalmente automatico digitale. →9
Non è possible registrare normalmente una sorgente video.• Il software è protetto da unsystema anticopia.• Non è possible registrare software video dotati di un systema di protezione anticopia.

Sintonizzatore

ProblemaCausaRimedio
Non è possibile ricevere stazioni radiofoniche.Non è stata collegata alcuna antenna.La banda di trasmissione non è impostata correttamente.La frequenza della stazione desiderata non è sintonizzata.Collegare un'antenna. -15Impostare correttamente la banda di trasmissione.Sintonizzare la frequenza della stazione desiderata. -22
Interferenza.Disturbi dovuti all'accensione di un'autobilet. Disturbi dovuti all'interferenza di un appearecchio elettrico.Disturbi dovuti a un teilevatore situato nelle vicinanze.Installare l'antenna per uso esterno lontano dalla strada.Spagnere l'apparecchio che causal l'interferenza.Installare il ricevitore lontano dal teilevatore.
Non è possibile ricevere una stazione memorizzata premendo il tasto numero correspondente.La stazione memorizzata appariene a una frequenza che non è possible ricevere.La memoria preselezionata è stata cancellata perché il cavo di alimentazione è rimasto scollegato per un periodo di tempo prolongato.Preselezionare una stazione con una frequenza che è possible ricevere.Preselezionare nuovamente la stazione.

Telecomando

ProblemaCausaRimedio
Il funzionamento a distance è impossibile.• Il telecommando è impostato su un modo di funzionamento diverso. • Le pile sono scariche. • Il telecommando è troppo lontano dalsystema principale, l'angolazione di controllo è troppo ampia o vi è un ostacolo tra il ricevitore e il telecommando. • I cavi audio e di controllo del systemànon sono collegati correttamente. • Nel componente sorgente non è presente nessun nastro o CD. • Si sta tentando di riproduire un nastro in fase di registrazione nella piastra a cassette.• Premere i tasti di selezione della sorgente o i tasti DVD POWER per selezione are il modo di funzionamento appropriato. • Sostituirle con pile nuove. • Utilizzato il telecommando entro la portata di controllo. • Collegarli correttamente facendo riferimento a "Installazione del systema". • Collocare il nastro o il CD nel componente sorgente che si desidera riproduire. • Attendere fino al termine della registrazione.

Sezione AUDIO (KRF-V5070D/V5570D)

Uscita di potenza nominale durante il funzionamento STEREO DIN/IEC (63 Hz ~ 12,5 kHz, 0,7% T.H.D a 6Ω)

100W+100W

Uscita di potenza effettiva durante il funzionamento SURROUND

FRONT (Anteriori) (1 kHz, 0,7% T.H.D a 6Ω, un canale pilotato) 100 W + 100 W

CENTER (Centrale) (1 kHz, 0.7% T.H.D a 6Ω, un canale pilotato)

100 W

SURROUND (Surround) (1 kHz, 0.7% T.H.D a 6Ω, un canale pilotato) 100 W + 100 W

SUBWOOFER (Subwoofer) (80 Hz, 0,7% T.H.D a 6Ω, un canale pilotato) (KRF-V5570D) 100 W

Distorsione armonica totale. 0,05% (1 kHz, 50 W, 6Ω)

Sensibilità/impedenza di ingresso PHONO (MM) (KRF-V5070D) 7,5 mV / 27 kΩ

CD/DVD 550 mV / 47 kΩ

DVD/6CH INPUT (KRF-V5070D) 550 mV / 47 kΩ

Livello/impedenza di uscita

TAPE REC 550 mV / 1 kΩ

PRE OUT (SUBWOOFER) (KRF-V5070D) 1,5 V / 2,2 kΩ

Controllo dei toni

BASS. ±10 dB (a 100 Hz)

Controllo intensità audio

VOLUME a -30 dB +8 dB (a 100 Hz)

Sezione AUDIO (KRF-V4070D)

Uscita di potenza nominale durante il funzionamento STEREO (DIN 1 kHz 0,7% T.H.D a 6Ω) 50 W + 50 W

Uscita di potenza effettiva durante il funzionamento SURROUND FRONT (Anteriori) (1 kHz, 0,7% T.H.D a 6Ω, un canale pilotato) .50 W + 50 W

CENTER (Centrale) (1 kHz, 0,7% T.H.D a 6Ω, un canale pilotato)

50W

SURROUND (Surround) (1 kHz, 0.7% T.H.D a 6Ω, un canale pilotato) 50 W + 50 W

Sensibilità/impedenza di ingresso CD/DVD 400 mV / 47 kΩ

Livello/impedenza di uscita
TAPE REC 400 mV / 1 kΩ
PRE OUT (SUBWOOFER) 1,5 V / 2,2 kΩ

Controllo dei toni BASS. ± 10 dB (a 100Hz TREBLE. ± 10 dB (a 10kHz

Controllo intensita audio VOLUME a -30 dB +8 dB (a 100 Hz)

Sezione DIGITAL AUDIO

Frequenza di campionamento .... 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz

Livello/impedenza/lunghezza d'onda di ingressso Ottico. (-15dBm -21dBm) 660~nm± 30~nm Coassiale .0,5 Vp-p / 75Ω

SezioneVIDEO

Ingressi/usciteVIDEO VIDEO (composito) 1 Vp-p / 75Ω

Sezione del sintonizzatore FM

Gamma delle frequenze di sintonia 87,5 MHz ~ 108,0 MHz

Sensibilita utilizzabale (DIN a 75 Ω)
MONO………1,3 μV /13,2 dBf (40 kHz DEV., S/N 26 dB)
STEREO………45 μV /42,1 dBf (46 kHz DEV., S/N 46 dB)

Distorsione armonica totale (1 kHz)
MONO 0,2 % (ingresso a 71,2 dBf)
STEREO 0,8 % (ingresso a 71,2 dBf)

Rapporto segnale rumore (DIN ponderato a 1 kHz)
MONO 65 dB (40 kHz DEV., ingresso a 71,2 dBf)
STEREO 60 dB (46 kHz DEV., ingresso a 71,2 dBf)

Separazione stereo (DIN 1 kHz) 36 dB

Selettivita (DIN ±300 kHz) 64 dB

Risposta in frequenza (30 Hz ~ 15 kHz), +0,5 dB, -3,0 dB

Sezione del sintonizzatore AM

Gamma delle frequenze di sintonia 531 kHz ~ 1.602 kHz

Sensibilitàutilizzabile 16 μV/ (600 μV/m)

Rapporto segnale rumore (mod. 30% con ingresso a 1mV) 50 dB

GENERALE

Consumo energetico KRF-V5070D/V5570D 280 W KRF-V4070D 200 W

Presa CA COMMUTATA (totale 90 W max.)

Dimensioni L:440 mm

A:143mm

P:303mm

Peso (netto) KRF-V5070D/V5570D 8,5 kg KRF-V4070D 8,9 kg

Note

  1. KENWOOD segue una politica di miglioramento e sviluppo continui. Per tale motivo, è possibile che le caratteristiche tecniche vengano modificate nella preavviso.
  2. E possible che le prestazioni ottuali non siano ottenibili in ambienti estremamente freddi (a una temperatura che si aggira intorno al punto di congelamento dell'acqua).

KENWOOD

Per vostra referencinga

Riportate il numero di series, indicato sul retro dell'unità, nell'apposto spazio sulla carta di garanzia e nelle spazio qui除去. Citate il numero del modello e di seie ogni volta che vi rivolgete al vostro rivenditore per informazioni o assistenza.

KENWOOD

RECEPTOR-AMPLIFICADOR DE SONIDO AMBIENTAL PARA EQUIPOS DE AUDIO Y VIDEO

KRF-V5070D

KRF-V4070D

KRF-V5570D

3Selezione unsystema de altavoces.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KENWOOD

Modello : KRF-V4070D

Categoria : Ricevitore audio-video