ARM 404037 - Tosaerba Grizzly - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ARM 404037 Grizzly in formato PDF.
Domande degli utenti su ARM 404037 Grizzly
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ARM 404037 - Grizzly e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ARM 404037 del marchio Grizzly.
MANUALE UTENTE ARM 404037 Grizzly
- Indice Introduzione p. 63
- Descrizione generale p. 63
- Destinazione d’uso p. 63
- Volume di fornitura p. 64
- Vista d’insieme p. 64
- Descrizione del funzionamento p. 64
- Dati tecnici p. 65
- Norme di sicurezza p. 65
- Indicazioni di sicurezza generali p. 66
- Montaggio p. 71
- Montaggio braccio inferiore dell’impugnatura: p. 71
- Montaggio dell‘impugnatura ad archetto p. 71
- Montaggio cestello raccoglierba p. 71
- Messa in esercizio p. 71
- Inserimento/rimozione batteria p. 71
- Comando p. 72
- Inserimento/rimozione cestello di raccolta erba p. 72
- Regolazione dell’altezza del taglio p. 72
- Accensione e spegnimento p. 73
- Indicazione carica p. 73
- Lavorare con il tagliaerba p. 73
- Pulizia/manutenzione/stoccaggio p. 74
- Lavori di pulizia e manutenzione generali p. 74
- Sostituzione lama p. 74
- Stoccaggio p. 74
- Smaltimento/Tutela dell’ambiente p. 75
- Ricambi/Accessori p. 75
- Garanzia p. 76
- Servizio di riparazione p. 76
- Ricerca guasti p. 77
- Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato. Questo apparecchio è stato sottoposto a un controllo di qualità durante la produ- zione e quindi sottoposto a un controllo nale. Quindi è garantito il funzionamento del vostro apparecchio. Le istruzioni per l’uso costituiscono parte integrante di questo prodotto. Contengono indicazioni importanti per la sicurezza, l’uso e lo smalti- mento. Prima dell’uso del prodotto, si raccomanda di familiarizzare con tutte le indicazioni di comando e di sicurezza. Usare il prodotto solo come descritto e per i campi d’impiego specicati. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro e consegnare la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi. Descrizione generale Le gure relative al comando dell‘apparecchio si trovano nelle pagine 2 - 3. Destinazione d’uso L’apparecchio è concepito esclusivamente per tagliare il prato e le superci erbose nel settore domestico. È adatto all’uso nell’ambito di piccoli lavori di riparazione domestici. Questo apparecchio non è adatto per l’u- so industriale. In caso di un impiego per uso industriale decade la garanzia. Qualsiasi altro utilizzo non espressamente autorizzato nelle presenti istruzioni, può Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale p. 151
- Disegno esploso p. 157
- Grizzly Service-Center p. 1596
causare danni all’apparecchio e rappre- sentare un serio pericolo per l’utilizzatore. L’apparecchio è destinato all’uso da parte di adulti. Bambini e persone che non han- no familiarizzato con le presenti istruzioni non devono usare l’apparecchio. L’uso dell’apparecchio in presenza di pioggia o in ambienti umidi è vietato. Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da un uso improprio o un comando errato. Volume di fornitura Rimuovere delicatamente l’apparecchio dall’imballaggio e controllare se i seguenti componenti sono completi. Smaltire il materiale di imballaggio secon- do le disposizioni. - Tosaerba e impugnatura ad arco - Sbarra inferiore - Cestello raccoglierba - 2 Serracavi - 2 leve di bloccaggio con rondelle e viti per il ssaggio della sbarra (preas- semblato) - 2 leve di bloccaggio rapido con rondel- le e dadi per il ssaggio dell‘impugna- tura ad arco - 2 Batteria - Caricabatteria - Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Vista d’insieme 1 Impugnatura ad arco 2 Leva di bloccaggio 3 Indicatore di riempimento sacco di raccolta 4 Braccio inferiore 5 Dado a galletto inferiore 6 Interruttore di sbloccaggio Copertura della batteria 7 Batteria 7a Indicazione carica 7b Tasti di sblocco 8 Leva per la regolazione dell’al- tezza di taglio 9 Ruote anteriori 10 Alloggiamento apparecchio 11 Caricabatteria 11a Display caricabatterie 12 Ruote posteriori 13 Raccoglierba 14 Protezione antiurto posteriore 15 Serracavi 16 Cavo dell’apparecchio 17 Interruttore di accensione/ spegnimento/ Chip di contatto 18 Interruttore di sicurezza 19 Indicazione carica 20 Manico del cestello raccoglierba 20a Vite a croce 21 Dado di sicurezza 22 Lama Descrizione del funzionamento Il tosaerba a batteria possiede un utensile da taglio che gira parallelamente al livello di taglio. E’ dotato di un motore elettrico potente, un alloggiamento di plastica resistente, un interruttore di sicurezza e una protezione antiurto come anche di un cesto raccoglierba. Inoltre, l’apparecchio è regolabile in 5 altezze ed è dotato di rotel- le facili da manovrare. La trazione poste- riore e la funzione arresto lame facilitano l‘uso dell‘apparecchio. Il funzionamento dei componenti è riporta- to nelle seguenti descrizioni.65
Dati tecnici Tosaerba a batteria .. ARM 4040 Lion Set Tensione del motore .............max. 40 V Numero di giri al minimo n
= 3 dB Livello di potenza acustica (L
= 2,36 dB Vibrazione (a
I valori di rumore sono stati rilevati ade- guatamente corrispondentemente alle norme e disposizioni citate nella dichiara- zione di conformità. Il valore di emissione delle oscillazioni specicato è stato misurato secondo un metodo di prova standardizzato e può essere usato per il confronto di un elettro- domestico con un altro. Il valore di emissione delle oscillazioni specicato può anche essere usato per una valutazione introduttiva dell’interru- zione. Avvertenza: Il valore di emissione delle oscilla- zioni può variare dal valore speci- cato durante l’uso eettivo dell’e- lettrodomestico, a seconda del tipo e del modo di utilizzo dell’elettro- domestico. Cercare di limitare il più possibile l’esposizione alle vibrazioni. Per attenuare l’esposizione alle vibra- zioni si possono ad esempio indos- sare guanti durante l’utilizzo dell’u- tensile e limitare l’orario di lavoro. In tal senso occorre tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo (ad esempio i momenti in cui l’apparecchio elettrico è spento e quelli in cui è accesso, ma opera senza carico). Norme di sicurezza Questa sezione tratta le indica- zioni di sicurezza fondamentali durante il lavoro con il tagliaerba elettrico. Simboli Simboli/scritte sull’apparecchio Attenzione! Leggere attentamente le istruzioni d’uso. Pericolo di lesioni a causa di parti catapultate. Tenere lontane le persone dal tosaerba. Attenzione – Lame da taglio alate! Tenere lontani piedi e mani. Pericolo di lesioni! Spegnere il motore ed estrarre la chiave dell‘ac- censione prima di eettuare interventi di regolazione o pulizia66
venzione di danni a cose e persone. Simboli di divieto (al posto del punto esclamativo il di- vieto viene delucidato) con indicazioni relative alla pre- venzione di danni. Simboli di avvertenza con informazioni relative ad un uso corretto dell’apparec- chio. Indicazioni di sicurezza generali IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMEN-
TE LE ISTRUZIONI PER
L’USO. Questa apparecchiatura, in caso di utilizzo improprio, può causare serie ferite. Pri- ma dell’utilizzo dell’apparec- chiatura leggere con atten- zione le istruzioni per l’uso e acquistare dimestichezza con le diverse componenti di regolazione.
- Il presente apparecchio non può essere utilizzato da bam- bini. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non possono essere eettuate da bambini.
- L’uso di questo apparecchio da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e cono- Attenzione! Pericolo di scos- sa elettrica Non utilizzare su superci oblique Non esporre l’apparecchio all’umidità. Non lavorare quando piove e non tagliare erba bagnata. Attenzione! Scia della lama del tagliaerba. Per fermare l’apparecchio, rilasciare l’interruttore di sicurezza III Classe di protezione Indicazione del livello di ru- more L
in dB. POW ER 40V LITHIUM-ION MAX Indicazione carica Indicatore del livello di ri- empimento Cerchio di taglio Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti insie- me ai riuti domestici. Norme de sicurezza nelle istruzioni Simboli di pericolo con in- dicazioni relative alla pre-67
scenza è consentito solo sotto vigilanza oppure a condizione che tali persone siano state istruite in merito a un uso sicu- ro dell’apparecchio e siano in grado di comprenderne i peri- coli. Preparazione:
- Non far giocare i bambini con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione autonoma non vanno eettuate da bambini non sorvegliati.
- Non permettere mai a bambini o ad altre persone, che non conoscono le istruzioni d’uso, di usare l’apparecchio. Alcune disposizioni locali prevedono un’età minima per l’utilizzatore.
- Non usare mai l’apparecchio quando si trovano nelle vici- nanze persone, in particolare bambini e animali domestici.
- L’operatore o utilizzatore è re- sponsabile per infortuni o danni ad altre persone o alla proprie- tà delle stesse.
- Controllare l’area nella quale viene impiegato l’apparecchio e rimuovere pietre, bastoni, li metallici o altri corpi estranei che possono essere catturati e catapultati.
- Indossare apposito abbiglia- mento da lavoro come scarpe chiuse con suola antiscivolo e un pantalone lungo resistente. Non usare l’apparecchio scalzi o con i sandali. Evitare di indossare capi di ab- bigliamento aperti o con lacci o cinte pendenti.
- Prima dell’utilizzo va sempre vericato mediante controllo visivo se gli utensili di taglio, i bulloni di ssaggio e l’intera unità di taglio sono usurati o danneggiati. Per evitare uno sbilanciamento, sostituire le lame di taglio e i bulloni di s- saggio usurati o danneggiati solo per set. I cartelli di avviso usurati o danneggiati devono essere sostituiti.
- Non utilizzare mai il tagliaerba con dispositivi di protezione o griglia di protezione danneggia- ti o in assenza di dispositivi di protezione, ad es. lamiere an- tiurto e/o dispositivi raccoglier- ba.
- Prestare particolare attenzione quando si usano apparecchio con più utensili da taglio, in quando il movimento della lama può provocare la rotazione del- le restanti lame.
- Usare solo ricambi e accessori forniti e consigliati dal produtto- re. L’impiego di corpi estranei comporta l’immediata esclusio- ne del diritto di garanzia.
- I cartelli di avviso usurati o dan- neggiati devono essere sostitu- iti. Lavorare con l’apparecchio: Non tenere i piedi e le mani vicino o sotto alle parti ro- tanti durante il lavoro. Peri- colo di lesioni!
- Accendere il motore secondo le istruzioni e solo, quando i piedi sono posizionati ad una68
distanza sicura dagli utensili da taglio.
- Non usare l’apparecchio in pre- senza di pioggia o maltempo, in ambienti umidi o sul prato bagnato. Lavorare solo con la luce diurna o con una buona illuminazione.
- Non lavorare con l’apparecchio, se si è stanchi o poco concen- trati o dopo l’assunzione di alcol o farmaci. Fare una pausa ad intervalli regolari. Lavorare con raziocinio.
- Durante il lavoro, prestare attenzione ad una posizione stabile, in particolare sui pendii. Lavorare sempre trasversal- mente al pendio, mai su è giù. Prestare particolare attenzione, quando si cambia la direzione di marcia sui pendii. Non lavo- rare su pendii eccessivamente ripidi.
- Condurre l’apparecchio a pas- so d’uomo. Prestare particolare attenzione, quando si gira o tira verso di se l’apparecchio o si cammina all’indietro.
- Accendere l’apparecchio con cautela secondo le indicazioni contenute nelle presenti istru- zioni. Prestare attenzione ad una suciente distanza dei pie- di dalle lame rotanti.
- Non ribaltare l’apparecchio durante l’avviamento, salvo nei casi in cui sia necessario per la partenza nell’erba alta. In que- sto caso, ribaltare l’apparec- chio premendo l’impugnatura in modo tale che le ruote anteriori dell’apparecchio vengano leg- germente sollevate. Controllare sempre che le due mani si trovano in posizione di lavoro, prima di riappoggiare l’appa- recchio sul terreno.
- Non lavorare mai senza cesto raccoglierba o protezione an- tiurto. Tenersi sempre lontani dall’apertura di espulsione dell’erba.
- Non avviare il motore quando si è posizionati davanti al vano di espulsione.
- All’accensione o all’avviamen- to del motore non inclinare il tosaerba, ad eccezione del caso in cui esso debba essere sollevato. In questa occasione inclinarlo solo quanto stretta- mente necessario e sollevare esclusivamente il lato opposto all’utilizzatore.
- Arrestare la lama di taglio qua- lora il tagliaerba debba essere ribaltato, per trasportarlo su superci non erbose e durante il suo spostamento da e verso la supercie da falciare. Attenzione pericolo! La lama continua a ruotare. Pericolo di lesioni.
- L’apparecchio non deve essere sollevato o trasportato, n tanto che il motore gira. Spegnere l’apparecchio nel caso in cui debba essere ribaltato per il trasporto, si debbano attraver- sare superci diverse dal prato e l’apparecchio venga condotto verso le e lontano dalle super- ci da tagliare.
quando l’apparecchio è fermo.
- Non lasciare mai l’apparecchio incustodito sul posto di lavoro.
- Non lavorare con l’apparecchio danneggiato, incompleto o trasformato senza il consenso del produttore. Non usare mai l’apparecchio con dispositivi di sicurezza o schermature danneggiati oppure senza i dispositivi di sicurezza come i dispositivi di deviazione e/o di raccolta dell’erba.
- Non sovraccaricare l’apparec- chio. Lavorare solo nel campo di potenza specicato e non modicare le impostazioni di regolazione del motore. Non usare apparecchi a bassa po- tenza per lavori pesanti. Non usare l’apparecchio per scopi diversi da quelli per cui è stato concepito .
- Non usare l’apparecchio nelle vicinanze di liquidi o gas inam- mabili. La mancata osservanza di questa indicazione comporta rischi di incendio o di esplosio- ne.
- Spegnere l‘apparecchio, estrar- re la chiave dell‘accensione e rimuovere la batteria. Assicu- rarsi che tutte le parti mobili siano ferme: - sempre quando si abbando- na la macchina, - prima di pulire l’apertura di espulsione dell’erba o di ri- muovere i bloccaggi, - quando l’apparecchio non viene usato, - prima di controllare o pulire l’apparecchio oppure eet- tuare lavori sul medesimo, - quando il cavo di rete è dan- neggiato o aggrovigliato, - quando l’apparecchio in- contra un corpo estraneo durante il lavoro oppure su- bentrano vibrazioni insolite. In questo caso controllare l’apparecchio per vericare la presenta di eventuali dan- neggiamento, ed eventual- mente farlo riparare.
- Non posizionare mai le mani o i piedi vicino o sotto le parti ro- tanti. In caso di tosatura con la falce, non posizionarsi mai da- vanti all’apertura di espulsione dell’erba .
- Estrarre sempre il dispositivo di interruzione del circuito elettri- co/la chiave dell‘accensione: - se ci si allontana dall‘appa- recchio da giardinaggio, - prima dell‘eliminazione delle cause di blocco, - prima di eettuare controlli, interventi di manutenzione o pulizia sull‘apparecchio da giardinaggio, - dopo un‘eventuale collisio- ne con un corpo estraneo. Controllare tempestivamente l‘assenza di danni all‘appa- recchio e, se necessario, farlo riparare - se l‘apparecchio da giar- dinaggio inizia a vibrare in modo sospetto (controllarlo immediatamente!). Manutenzione e stoccaggio
- Durante gli interventi di ma- nutenzione delle lame da ta- glio, assicurarsi che le lame70
da taglio siano movibili anche quando la fonte di tensione è spenta.
- Assicurarsi che tutti i dadi, viti e bulloni siano ben stretti e l’ap- parecchio sia in condizioni di lavoro sicure.
- Controllare il tosaerba per as- sicurarsi che non vi siano dan- neggiamenti.
- Eettuare le riparazioni neces- sarie delle parti danneggiate.
- Non tentare di riparare autono- mamente l’apparecchio, salvo nel caso in cui si è adegua- tamente istruiti. Tutti i lavori non specicati nelle presenti istruzioni d’uso devono essere eettuati esclusivamente dai centri di assistenza clienti da noi autorizzati.
- Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e fuori dalla por- tata di bambini.
- Trattare l’apparecchio con cura. Tenere gli utensili alati e puliti, in modo tale da garantire con- dizioni di lavoro migliori e più sicure. Seguire le disposizioni di manutenzione.
- Indossare guanti di protezione , quando si sostituisce il disposi- tivo da taglio.
- Controllare regolarmente il dispositivo raccoglierba per vericare l’eventuale presenza di usura e deformazioni. Per motivi di sicurezza, sostituire le parti usurate o danneggiate. Prestare particolare attenzione durante la regolazione delle lame, in modo tale da evita- re che le dita non vengano schiacciate tra le lame rotanti e le parti sse della macchina.
- Assicurarsi che vengano usati solo utensili da taglio di ricam- bio autorizzati dal produttore.
- Lasciar rareddare il motore prima di riporre la macchina. Rischi Residui Anche se questo utensile elettrico viene usato conformemente alle disposizioni, rimangono sempre rischi residui. I seguenti pericoli possono vericarsi in relazione alla tipologia costruttiva e al tipo di esecuzione di questo elettrodo- mestico: a) Lesioni da taglio b) Danni all‘udito, qualora non venga indossata un‘adeguata protezione dell‘udito. c) Danni alla salute risultanti dal- le oscillazioni mano-braccio, quando l‘apparecchio viene usato per un periodo prolunga- to o non viene condotto o ma- nutenuto conformemente alle disposizioni. Avvertenza! Questo utensile elettrico genera un campo magnetico durante il fun- zionamento. In determinate condizioni questo campo può compromettere gli im- pianti medici attivi o passivi. Per ridurre il pericolo di lesioni gravi o letali, con- sigliamo alle persone con impianti medici di consulta- re il medico e il produttore dell‘impianto medico prima di azionare la macchina.71
- Indossare guanti a prova di taglio.
- Eseguire solo lavori che vi sentite di fare.
- In caso di dubbio, rivolgersi a un esperto o direttamente al nostro servizio. Montaggio braccio infe- riore dell’impugnatura:
1. Aprire la sbarra inferiore (4) e portarla
nell’inclinazione desiderata.
2. Fissare la sbarra inferiore con i tendi-
tori rapidi (5) precedentemente monta- ti. Montaggio dell‘impugna- tura ad archetto
1. Fissare l‘impugnatura ad arco (1) con
i dadi, le rondelle e le leve di bloccag- gio (2) superiore dadi sul lato destro e sinistro del braccio (4) inferiore.
2. Fissare a clip il portacavo: Fissare a
clip il portacavo ( 15) sulla sbarra inferiore e ssare così il cavo dell‘ap- parecchio ( 16). Dopo aver allentato i tenditori rapidi è possibile ribaltare l’impu- gnatura e la sbarra inferiore verso il basso ai ni della conservazione dell’apparecchio. Montaggio cestello raccoglierba Il cestello di raccolta è già completamente premontato.
2. Posizionare il manico (20) sulla parte
superiore del cestello raccoglierba (13) e avvitarlo saldamente da sotto con la vite a croce (22a).
3. Portare le linguette in plastica (13a)
sopra l’asta del cestello raccoglierba (13b). Attenzione: non azionare l’apparecchio senza la protezione antiurto o il cestino raccoglierba comple- tamente montati. Pericolo di lesioni! Messa in esercizio Prima di avviare l‘apparecchio è necessario - montare il montante superiore e infe- riore dell’impugnatura, - montare il sacco di raccolta Attenzione, pericolo di lesioni! Per il montaggio o lo smontag- gio del sacco di raccolta, è ne- cessario spegnere l’apparecchio e assicurarsi che tutti i compo- nenti mobili si siano arrestati. Prima di qualsiasi lavoro rimuo- vere la batteria dall‘apparecchio. Inserimento/rimozione batteria Spegnere l’apparecchio, estrarre la chip di contatto ( 17) attendere che la lama si fermi. Pericolo di lesioni.
1. Per inserire la batteria (7) nell’appa-
recchio, spingerla al suo interno agen- do lungo la barra di guida. Si innesta emettendo un suono.72
2. Per rimuovere la batteria (7) dall’appa-
recchio, premere i tasti di sblocco
7b) della batteria ed estrarla. Comando Attenzione, pericolo di lesioni! Durante l‘utilizzo dell‘apparec- chio indossare indumenti idonei e guanti da lavoro. Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che l‘apparecchio sia funzionante. Vericare che il sacco di raccol- ta e l’apparecchio siano montati correttamente. In presenza di un interruttore danneggiato non è consentito l’uso dell‘apparec- chio. I dispositivi di protezione individuale e un apparecchio funzionante riducono il rischio di lesioni e incidenti. Eettuare le regolazioni del to- saerba, nonché il montaggio e lo smontaggio del raccoglierba, del kit di pacciamatura e dello scarico laterale, ecc. solo a mo- tore spento e con la lama ferma. Spegnere l‘apparecchio, estrarre la chip di contatto ( 17) e attendere che la lama si fermi. Pericolo di lesioni. Rispettare le direttive sull’inquina- mento acustico e le disposizioni di legge locali. Inserimento/rimozione cestello di raccolta erba
1. Per agganciare il cestello raccoglierba
(13), sollevare la protezione antiurto (14) e inserire il cestello raccoglierba (13).
2. Posizionare la protezione antiurto (14)
sul cestello raccoglierba (13), lo tiene bloccato nella posizione corretta.
3. Per rimuovere il cestello raccoglier-
ba (13) sollevare la protezione antiur- to (14) e staccare il cestello raccoglier- ba. Rimettere la protezione antiurto sull’alloggiamento dell’apparecchio. Lateralmente sul sacco racco- glierba è applicato un indicatore di livello Sportello aperto: Cesto raccoglierba vuoto Sportello chiuso: Cesto raccoglierba pieno Regolazione dell’altezza del taglio L’apparecchio è dotato di 5 posizioni per la regolazione dell’altezza di taglio:
60 - 75 mm - altezza di taglio elevata
40 - 60 mm - altezza di taglio media
25 - 40 mm - altezza di taglio ridotta
1. Aerrare la leva (8) per la rego-
lazione dell’altezza di taglio e farla scorrere sul meccanismo di bloccaggio no a raggiungere la posizione desiderata per l’al- tezza di taglio L’altezza di taglio corretta per un prato de- corativo corrisponde a circa 25 - 45 mm, per un prato calpestabile a circa 45- 65 mm. Per il primo taglio della stagione si consiglia di scegliere un’altezza di taglio elevata.73
Rispettare le direttive sull’inquina- mento acustico e le disposizioni di legge locali. Accensione e spegnimento
1. Posizionare il tosaerba su una
2. Sollevare la copertura della bat-
teria (6) dell‘alloggiamento ap- parecchio e inserire la batteria carica (7) nell‘apparecchio spin- gendola lungo la guida. Si dovrà udire lo scatto in posizione.
3. Richiudere la copertura traspa-
4. Inserire il chip di contatto
nell‘apposita apertura sull‘inter- ruttore di accensione/spegni- mento (17).
5. Prima di procedere all’accen-
sione, prestare attenzione che l’apparecchio non tocchi oggetti
6. Per l‘accensione azionare
l‘interruttore di accensione/ spegnimento (17) e tenerlo in posizione premendo contem- poraneamente l’interruttore di sicurezza (18) nell‘impugnatura ad arco (1). Rilasciare l‘interrut- tore di accensione/spegnimento (17).
7. Per spegnere, rilasciare gli in-
terruttori di sicurezza (18). Dopo lo spegnimento dell’appa- recchio la lama continua a girare per alcuni secondi. Non toccare la lama in movimento. Rischio di danni a persone. Indicazione carica Durante il lavoro, il livello di carica della batteria può essere letto sull’apposito indi- catore (19). Questo si trova nell’impugna- tura superiore (1) a vista dell’utilizzatore. Il numero di luci a LED accese mostra lo stato di carica della batteria. Lavorare con il tagliaerba Una tosatura regolare stimola la forma- zione raorzata delle foglie e al contempo provoca la distruzione dell’erbaccia. Per questo motivo, dopo ogni intervento di tosatura il prato diventa più tto e omoge- neo. Il primo taglio avviene circa a partire da aprile con un’altezza di crescita di
70 - 80 mm. Nella stagione vegetativa
principale il prato deve essere tosato mini- mo una volta a settimana.
- Condurre l’apparecchio a passo d’uo- mo eseguendo traiettoria più dritte possibili. Per una tosatura perfetta, le traiettorie dovrebbero sovrapporsi di alcuni centimetri.
- Regolare la profondità di taglio in modo tale da non sovraccaricare l’ap- parecchio. Altrimenti si rischia di dan- neggiare il motore.
- Sui pendii lavorare sempre trasversal- mente. Prestare particolare attenzione durante le manovre di retromarcia e quando si tira l’apparecchio.
- Pulire l’apparecchio dopo ogni impie- go come descritto nel capitolo „Pulizia/ manutenzione/stoccaggio“. Dopo lo spegnimento dell’appa- recchio la lama continua a girare per alcuni secondi. Non toccare la lama in movimento. Rischio di danni a persone.74
Pulizia/manutenzione/ stoccaggio Fare eettuare i lavori non de- scritti nelle presenti istruzioni d’uso da un centro di assistenza clienti da noi autorizzato. Usare solo ricambi originali. Indossare guanti quando si ma- neggia la lama. Prima di qualsiasi intervento di ma- nutenzione e/o pulizia, spegnere l‘apparecchio, estrarre la chip di contatto ( 17) e attendere che la lama si fermi. Pericolo di lesioni. Spegnare l’apparecchio ed estrarre la batteria dall’apparecchio prima di eseguire lavori all’apparecchio. Eseguire i seguenti lavori di pulizia e ma- nutenzione. In questo modo si garantisce un uso duraturo e adabile. Lavori di pulizia e manutenzione generali Non spruzzare il tosaerba con acqua. Pericolo di schock elet- trico!
- Tenere l’apparecchio sempre pulito. Per la pulizia, usare una spazzola o un panno senza detergenti o solventi.
- Rimuovere eventuali residui di piante rimaste attaccate dopo la tosatura con un pezzo di legno o di plastica dalle ruote, dalle aperture di ventilazione, all’apertura di espulsione dell’erba e dalla zona della lama. Non usare oggetti duri o appuntivi, possono dan- neggiare l’apparecchio.
- Lubricare di tanto in tanto le ruote.
- Controllare il tosaerba prima di ogni uso per vericare la presenza di even- tuali difetti evidenti, come parti allenta- te, usurate o danneggiate. Controllare la corrette sede di tutti i dadi, bulloni e viti.
- Controllare le coperture e i dispositivi di sicurezza per vericare l’eventuale presenza di danneggiamenti e la cor- retta sede. Eventualmente, provvede- re alla sostituzione Sostituzione lama Se la lama è smussato, può essere ala- ta da un’ocina specializzata. Se la lama è danneggiata o presenta uno sbilancia- mento, deve essere sostituita (vedi capito- lo Ricambi).
1. Capovolgere l’apparecchio.
2. Usare guanti resistenti e tenere ferma
la lama (22). Svitare la vite della lama (21) in senso antiorario mediante un cacciavite dal mandrino motore.
3. Rimontare la nuova lama nella se-
quenza invertita. Prestare attenzione che la lama sia posizionata corretta- mente e la vite sia ben stretta Stoccaggio Allentare i tenditori rapidi superiore e in- feriore (2+5) e chiudere l‘impugnatura ad arco (1) e la sbarra inferiore (4), in modo che l‘apparecchio occupi meno spazio. Assicurarsi che i cavi non rimangano in- castrati.75
- Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e fuori dalla portata di bambi- ni.
- Lasciare rareddare il motore, prima di riporre l’apparecchio in un ambiente chiuso. Decliniamo ogni responsabilità per danni causati dai nostri apparecchi, qualora tali danni siano dovuti ad una riparazione non conforme o dall’impiego di ricambi non originali o da un uso improprio dell’appa- recchio. Smaltimento/Tutela dell’ambiente Estrarre la batteria dall‘apparecchio e introdurre l‘apparecchio, la batteria, gli accessori e l‘imballaggio nei contenitori adibiti alla raccolta dierenziata. Le apparecchiature non devono essere smaltite insieme ai riuti domestici.
- Consegnare l’apparecchio ad un cen- tro di riciclaggio.
- Lo smaltimento degli apparecchio difettosi consegnati viene eettuato gratuitamente.
- Introdurre il materiale tagliano nel compostaggio e non gettarlo nel sec- chio della spazzatura. Ricambi/Accessori È possibile ordinare pezzi di ricam- bio e accessori all’indirizzo www.grizzly-service.eu Per ulteriori domande rivolgersi al „Ser- vice-Center“ (vedere „Grizzly Service- Center“). Batteria 40 V; 2.0 Ah ..................80001217 Caricabatteria ............................8000109676
- Per questo apparecchio forniamo 24 mesi di garanzia. Questo apparec- chio non è adatto per l’uso commer- ciale. In caso di un impiego per uso industriale decade la garanzia.
- I danni riconducibili ad usura, sovrac- carico o utilizzo improprio non sono coperti da garanzia. Alcune parti sono soggette a normale usura e non sono coperte da garanzia: Batteria, racco- glierba, Kit di pacciamatura, lamar
- Requisito essenziale per le prestazioni in garanzia è inoltre che le indicazioni riportate alla voce Pulizia e Manuten- zione siano state rispettate.
- I danni che siano risultati da difetti del materiale o errori di costruzione verranno eliminati senza alcun costo, tramite sostituzione del prodotto o la riparazione dello stesso. Per usufruire della garanzia è neces- sario che l’apparecchio sia spedito - non smontato - al nostro Centro di Assistenza unitamente alla prova d’ac- quisto e al tagliando di garanzia. Servizio di riparazione
- Riparazioni non soggette a garanzia possono essere eettuate dal nostro centro di assistenza pagando in base al calcolo di quest’ultimo. Il nostro centro d’assistenza stilerà volentieri un preventivo per i nostri clienti. Possia- mo trattare solo apparecchi che siano ben imballati e che siano inviati con un’arancatura suciente. I rischi di trasporto sono a carico del mittente.
- Attenzione: siete pregati di non in- viare mai attrezzature con il serbatoio dell’olio pieno. È di massima impor- tanza svuotare il serbatoio. Eventuali danni alle cose (l’olio fuoriesce quan- do si appoggia l’attrezzatura late- ralmente o testa in giù!) ossia danni d’incendio durante il trasporto sono a carico del mittente. Attrezzature inviate con tassa a carico del destinatario - via collo ingombrante, espresso oppure con altro tipo di carico speciale - non vengono accettate.
- Lo smaltimento degli apparecchio difettosi consegnati viene eettuato gratuitamente.77
Ricerca guasti Problema Possibile causa Rimedio L‘apparecchio non si accende Batteria ( 7) scarica o non inserita Controllare lo stato di carica della batteria e, se necessario, farla riparare da un elettricista Chip di contatto (
inserita Inserimento del chip di contatto Interruttore di accensione/ spegnimento difettoso
17) Riparazione da parte del servi- zio clienti Spazzola di carbone consumata Motore difettoso Erba troppo alta Impostare un‘altezza di taglio superiore . Sollevare leg- germente le ruote anteriori premendo l‘impugnatura. Il motore si spegne Bloccaccio da parte di corpi estrane Rimuovere il corpo estraneo Il risultato del lavoro non è suciente Altezza di taglio troppo bassa Impostare un‘altezza di taglio inferiore Lama smussata Fare arrotare o sostituire la lama Zona lama intasata Pulire l‘apparecchio Lama montata in modo errato Montare correttamente la lama La lama non ruota Lama bloccata dall‘erba Rimuovere l‘erba Vite della lama allentata Stringere la vite della lama Rumori anormali, battito o vibrazioni Vite della lama allentata Stringere la vite della lama Lama danneggiata Sostituire la lama78
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Tosaerba a batteria di costruzione ARM 4040 Lion Set Numero lotto: B-46114 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* • 2005/88/EC Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e an- che le norme e disposizioni nazionali che seguono: EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 62233:2008 • EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-77:2010 • EN 62321-3-1:2014 Si dichiara inoltre in conformità alla direttiva 2000/14/EC sull’emissione acustica ambientale: Livello di potenza sonora garantita: 87 dB(A) misurata: 83,3 dB(A) Procedura della valutazione della conformità applicata come da allegato VI, 2000/14/EC Autorità registrata: TÜV Süd, NB 0036 Il produttore è il solo responsabile della stesura della presente dichiarazione di conformità: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany
- L’oggetto descritto sopra è conforme alle prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parla- mento Europeo e del Consiglio dell’8 giugno 2011 sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Christian Frank Responsabile documentazione tecnica152
ManualeFacile